Sony Série Cyber-shot DSC-W520 Uživatelský manuál

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelský manuál
©2011 Sony Corporation Printed in China
4-273-955-51(1)
DSC-W520
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
Dijital Fotoğraf Makinesi / Kullanma Kılavuzu TR
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή / Εγχειρίδιο οδηγιών GR
DSC-W520
4-273-955-51(1)
DSC-W520
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové zásuvky, použijte propojovací adaptér
správné konfigurace pro síťovou zásuvku.
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
Česky
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
3
CZ
[ Nabíječka akumulátorů
Ani v případech, kdy kontrolka CHARGE nesvítí, není přístroj odpojen od zdroje
střídavého napětí, dokud je připojen do zásuvky. Dojde-li během používání
napáječky akumulátorů k jakýmkoliv potížím, ihned přerušte napájení přístroje –
zástrčku ihned odpojte od síťové zásuvky.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve
směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v
polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zaříze
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
4
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako
s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit
v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
5
CZ
Podrobnosti o pokročilých funkcích obsahuje „Uživatelská příručka
Cyber-shot“ (HTML) na disku CD-ROM (je součástí dodávky),
přístupná pomocí počítače.
Pro uživatele systému Windows:
1 Klepněte na volbu [Uživatelská příručka] t [Instalace].
2 Spusťte „Uživatelskou příručku“ pomocí ikony zástupce na pracovní
ploše.
Pro uživatele počítačů Macintosh:
1 Otevřete složku [Uživatelská příručka] a zkopírujte složku [cz]
uloženou ve složce [Uživatelská příručka] do svého počítače.
2 Po dokončení kopírování poklepejte na soubor „index.html“ ve
složce [cz].
Nabíječka akumulátoru BC-CSN/BC-CSNB (1)
Napájecí kabel (není součástí dodávky v USA a Kanadě) (1)
Dobíjecí modul akumulátoru NP-BN1 (1)
Speciální kabel USB (Sony Corporation 1-837-597-) (1)
Zápěstní řemínek (1)
CD-ROM (1)
Software aplikace Cyber-shot
„Uživatelská příručka Cyber-shot
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Další informace viz „Uživatelská příručka
Cyber-shot“ (HTML) na disku CD-ROM (je
součástí dodávky)
Kontrola dodaného příslušenství
Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
CZ
6
A Indikátor ON/OFF (Napájení)
B Tlačítko spouště
C Tlačítko ON/OFF (Napájení)
D Blesk
E Mikrofon
F Indikátor samospouště/
Indikátor snímání úsměvu
G Objektiv
H Reproduktor
I LCD displej
J Tlačítko (Přehrávání)
K Snímání: tlačítko W/T (Zoom)
Prohlížení: tlačítko (Zoom
přehrávání) / tlačítko
(Přehled)
L Háček zápěstního řemínku
M Přepínání režimů
N Tlačítko (Vymazat)
O Tlačítko MENU
P Ovládací tlačítko
Nabídka zapnuta: v/V/b/B/z
Nabídka vypnuta: DISP/ /
/
Q Slot na baterie
R Páčka vysunutí baterie
S Závit stativu
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. V
opačném případě nebude
možné správně připevnit
fotoaparát a mohlo by dojít k
jeho poškození.
T Kryt baterií/paměťové karty
U Indikátor přístupu
V Slot paměťové karty
W Zdířka (USB) / A/V
OUT
Identifikace součástí
CZ
7
CZ
x
Doba nabíjení
Doba úplného nabití: přibl. 245 min.
Doba normálního nabití: přibl. 185 min.
• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého modulu
akumulátoru za teploty 25 °C. Nabíjení může trvat déle, v závislosti na
podmínkách užívání a okolnostech.
• Nabíječku připojte do elektrické zásuvky.
• Po dokončení nabíjení odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a
vyjměte modul akumulátoru z nabíječky.
• Používejte pouze originální modul akumulátoru nebo nabíječku značky
Sony.
Nabíjení modulu akumulátoru
1
Modul akumulátoru vložte do nabíječky.
Akumulátor lze dobít i když je částečně nabitý.
2
Nabíječku připojte do elektrické zásuvky.
Jestliže budete pokračovat v nabíjení akumulátoru zhruba ještě
hodinu po zhasnutí indikátoru CHARGE, bude jeho výdrž o něco
delší (úplné nabití).
Poznámky
Konektor
Pro zákazníky v USA a
Kanadě
Indikátor CHARGE
Napájecí kabel
Pro zákazníky z jiných zemí/oblastí
než z USA a Kanady
Svítí: Nabíjí
Vypnuto: Nabíjení ukončeno (normální nabití)
CZ
8
x
Výdrž baterií a počet snímků, které lze nahrát či
prohlížet
• Počet snímků, které lze nahrát, představuje přibližnou hodnotu při
fotografování s plně nabitým modulem akumulátoru. Jejich počet může být
nižší v závislosti na okolnostech.
• Počet snímků, které lze nahrát, je uveden pro snímání za následujících
podmínek:
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se
samostatně).
– Při použití plně nabitého modulu akumulátoru (je součástí dodávky) za
pokojové teploty 25 °C.
• Počet snímků, které lze uložit, závisí na standardu CIPA a platí pro
fotografování za následujících podmínek.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] je nastaveno na [Vyp.].
– DISP (Nastavení zobraz. obrazovky) je nastaveno na [Normální].
– Fotografování jednou za 30 sekund.
– Zoom se přesouvá střídavě mezi koncovými polohami W a T.
– Na každé druhé fotografii se použije blesk.
– Po každých deseti fotografiích se zapne a vypne napájení.
• Výdrž baterií při natáčení videoklipů je uvedena pro snímání za
následujících podmínek:
– Režim nahrávání: VGA
– Když skončí nepřetržité nahrávání kvůli nastaveným limitům (str. 18),
stiskněte znovu tlačítko spouště a pokračujte ve snímání. Funkce snímání,
jako je například zoom, nefungují.
Výdrž baterie
(min.)
Počet snímků
Fotografování snímků Přibl. 110 Přibl. 220
Prohlížení fotografií Přibl. 170 Přibl. 3400
Nahrávání videoklipů Přibl. 110
Poznámky
CZ
9
CZ
Vložení modulu akumulátoru/paměťové karty
(prodává se samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Vložte paměťovou kartu šikmým rohem směrem dolů, jak je
uvedeno na obrázku, dokud nezapadne na místo.
3
Vložte modul akumulátoru.
Srovnejte model akumulátoru podle šipky vodítka uvnitř slotu
akumulátoru. Poté vložte modul akumulátoru, dokud páčka pro
vysunutí akumulátoru nezapadne na místo.
4
Zavřete kryt.
Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může
způsobit poškození akumulátoru.
Páčka pro vysunutí
Ujistěte se, že šikmý roh
směřuje správně.
CZ
10
x
Paměťové karty, které lze použít
V této příručce jsou produkty v části A souhrnně označovány jako „Memory
Stick Duo“.
• V této příručce jsou produkty v části B souhrnně označovány jako karty SD.
• Při nahrávání videoklipů se doporučuje použít karty SD třídy 2 nebo
rychlejší.
x
Vyjmutí paměťové karty/modulu akumulátoru
Paměťová karta: Jednou zatlačte na kartu.
Modul akumulátoru: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dejte
pozor, abyste modul akumulátoru neupustili.
• Paměťovou kartu ani modul akumulátoru nikdy nevyjímejte, svítí-li
indikátor přístupu (str. 6). Mohlo by dojít k poškození dat na paměťo
kartě nebo ve vnitřní paměti.
Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy
A
Memory Stick PRO Duo aa
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Paměťová karta SD aa
Paměťová karta SDHC aa
Poznámka
CZ
11
CZ
Nastavení data a času se zobrazí při prvním stisknutí tlačítka ON/OFF
(Napájení).
Nastavení data a času
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Nastavení data a času se zobrazí při prvním stisknutí tlačítka
ON/OFF (Napájení).
Zapnutí a spuštění funkcí může nějakou dobu trvat.
2
Nastavte [Formát data a času], [Letní čas] a [Datum a
čas], poté stiskněte [OK].
Půlnoc je označena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
3
Zvolte požadovanou oblast podle pokynů na
obrazovce a poté stiskněte z t [OK].
4
Zvolte požadovanou barvu displeje a režim rozlišení
displeje podle pokynů na obrazovce.
Výběr položek: v/V/b/B
Nastavení: z
Ovládací tlačítko
ON/OFF (Napájení)
CZ
12
Fotografování snímků:
Nahrávání videoklipů:
Fotografování/snímání videoklipů
1
Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště.
Když je obraz zaostřený, ozve se pípnutí a rozsvítí se indikátor z.
2
Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
1
Domáčkněte tlačítko spouště na doraz a nahrávání se
spustí.
Stisknutím tlačítka W/T (Zoom) před nahráváním můžete použít
funkci zoom.
2
Domáčkněte tlačítko spouště na doraz a nahrávání se
zastaví.
Přepínání režimů
Tlačítko spouště
W: oddálení
T: přiblížení
: Statický snímek
: Videoklip
CZ
13
CZ
x
Volba dalšího/předchozího snímku
Vyberte snímek pomocí tlačítek B (další)/b (předchozí) na ovládacím
tlačítku. Chcete-li zobrazit videoklip, stiskněte z uprostřed ovládacího
tlačítka.
x
Mazání snímku
1 Stiskněte tlačítko (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte
z.
x
Návrat k pořizování snímků
Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Prohlížení snímků
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
(Vymazat)
Ovládací tlačítko
(Přehrávání)
W: oddále
T: přiblížení
Výběr snímků: B (další)/b (předchozí)
Nastavení: z
CZ
14
A
B
C
D
Seznam ikon zobrazených na obrazovce
(při fotografování snímků)
Displej Popis
Zbývající kapacita
baterie
Varování při nízké
kapacitě baterie
Velikost snímku
Volba scény
Režim snímání
Ikona rozpoznání
scény
Vyvážení bílé
Režim měření
SteadyShot
Varování před otřesy
Redukce zavřených
očí
DRO
Indikátor citlivosti
detekce úsměvu
Měřítko zoomu
Displej Popis
z
Zámek AE/AF
ISO400 Číslo ISO
125 Rychlost závěrky
F2.8 Hodnota clony
+2.0EV Hodnota expozice
Indikátor rámečku
autofokusu
Displej Popis
Složka pro nahrávání
96 Počet snímků, které
lze nahrát
Média pro záznam/
přehrávání (paměťová
karta, vnitřní paměť)
Režim blesku
Redukce červených
očí
Nabíjení blesku
Displej Popis
Samospoušť
Detekce obličejů
Cíl cesty
Nastavení série
Rámeček autofokusu
CZ
15
CZ
Další funkce použité při snímání nebo přehrávání lze spustit pomocí
ovládacího tlačítka nebo tlačítka MENU na fotoapatu. Tento
fotoaparát je vybaven Průvodcem funkcemi, který umožňuje jejich
snadný výběr. Při zobrazení průvodce vyzkoušejte další funkce.
x
Ovládací tlačítko
DISP (Nastavení zobraz. obrazovky): Umožňuje upravit zobrazení na
obrazovce.
(Samospoušť): Umožňuje použít samospoušť.
(Snímání úsměvu): Umožňuje použít režim Snímání úsměvu.
(Blesk): Umožňuje vybrat režim blesku u fotografií.
x
Položky nabídek
Fotografování
Nitkový kříž
jednobodového
měření expozice
Představení dalších funkcí
Nahr. režim Zvolí režim nahrávání.
Volba scény
Zvolí přednastavená nastavení tak, aby odpovídala
různým podmínkám scény.
Snadný režim
Umožňuje fotografování snímků pomocí
minimálního počtu funkcí.
Směr snímání
Nastaví směr posunutí záběru fotoaparátu při
fotografování snímků Plynulé panoráma.
Displej Popis
MENU
Ovládací
tlačítko
Průvodce funkcemi
CZ
16
Prohlížení
Velik. snímku
Zvolí velikost snímku pro fotografie, panoramatic
snímky nebo videoklipy.
SteadyShot Nastaví režim proti rozmazání.
Nastavení série
Zvolí režim zobrazení jednoho snímku nebo režim
série.
EV Umožňuje ruční nastavení expozice.
ISO Umožňuje nastavení citlivosti na světlo.
Vyváž. bílé Umožňuje nastavení barevných tónů snímku.
Ostření Zvolí metodu ostření.
Režim měře
Zvolí režimu měření, který stanoví, jaká část objektu
se bude měřit pro určení expozice.
Citlivost detekce
úsměvu
Nastaví citlivost funkce Snímání úsměvu sloužící k
detekci úsměvů.
Detekce obliče
Fotoaparát automaticky rozpozná tváře a
automaticky upraví různá nastavení.
Redukce
zavřených očí
Fotoaparát automaticky exponuje dva snímky za
sebou a vybere ten, na kterém nemá portrétovaná
osoba zavřené oči.
DRO
Zapne funkci DRO pro opravení jasu a kontrastu a
zvýšení kvality snímku.
Snadný režim
Zvětší velikost textu a zlepší viditelnost všech
indikátorů.
Prezentace Zvolí metodu nepřetržitého přehrávání.
Retuš Umožní retuš snímku pomocí různých efektů.
Vymazat Vymazání snímku.
Chránit Ochrání snímků.
DPOF Přidá ke snímku značku objednávky k tisku.
Otočit Otočí snímek doleva nebo doprava.
Výběr složky Zvolí složku obsahující snímky, které chcete přehrát.
CZ
17
CZ
x
Položky nastavení
Když během fotografování nebo přehrávání stisknete tlačítko MENU,
jako konečný výběr se zobrazí (Nastav.). Výchozí nastavení můžete
změnit na obrazovce (Nastav.).
* Pokud není vložena paměťová karta, zobrazí se (Nástroj vnitřní paměti)
a budete moci vybrat pouze položky [Formát.] a [Číslo souboru].
Počet snímků a doba nahrávání se mohou lišit podle podmínek snímání a
podle paměťové karty.
x
Fotografie
(Jednotky: snímky)
Nastavení pro
záběr
Ř. Mřížky/Rozlišení displeje/Digitál. transf./
Redukce červ. očí/Detekce zavř. očí
Hlavní nastavení
Zvuk/Language Setting/Průvodce funkcemi/Barva
zobrazení/Úspora energie/Inicializace/Videovýstup/
Spojení USB/Nastavení LUN
Nástroj paměťové
karty
*
Formát./Tvorba nahr. složky/Změna nahr. složky/
Vymaz. nahr. složky/Kopírovat/Číslo souboru
Nastavení hodin
Nastavení oblasti/Nastav. data a času
Počet snímků a doba nahrávání pro videoklipy
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
Přibl. 28 MB 2 GB
14M 4 300
VGA 170 11000
16:9(11M) 6 380
CZ
18
x
Videoklipy
Níže uvedená tabulka uvádí přibližné maximální časy nahrávání. Jedná
se o celkový čas všech videoklipů. Velikost souboru nahrávky videoklipu
je přibl. až 2 GB pro každý soubor.
(Jednotky: hodiny : minuty : sekundy)
Změna jazykového nastavení
Chcete-li provést nastavení jazyka, stiskněte tlačítko MENU, a poté
vyberte (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Language Setting].
Používání a péče
Vyhněte se hrubému zacházení, rozebírání, úpravám, fyzickým otřesům
nebo nárazům, jako jsou údery, pády nebo šlápnutí na produkt. Dbejte
zvýšené opatrnosti s ohledem na objektiv.
Poznámky k nahrávání/přehrávání
• Než začnete nehrávat, vyzkoušejte si funkci nahrávání a ujistěte se, zda
fotoaparát funguje správně.
Tento fotoaparát není prachotěsný, není odolný proti stříkající vodě
ani vodotěsný.
Nevystavujte fotoaparát působení vody. Pokud do fotoaparátu
pronikne voda, může dojít k poruše. V některých případech je
poškození neopravitelné.
Nemiřte fotoaparátem do slunce ani do jiného přímého světla. Může to
způsobit poruchu fotoaparátu.
Jestliže dojde ke kondenzaci vlhkosti, odstraňte ji, než budete
fotoaparát používat.
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může dojít k poruše a je
možné, že fotoaparát pak nebude nahrávat snímky. Záznamová média
navíc by mohla být nepoužitelná a data snímků poškozená.
Kapacita
Velikost
Vnitřní paměť Paměťová karta
Přibl. 28 MB 2 GB
VGA 00:00:25 00:25:00
QVGA 00:01:00 01:15:00
Poznámky týkající se použití fotoaparátu
CZ
19
CZ
Nepoužívejte/neukládejte fotoaparát na těchto místech
V podmínkách extrémního horka, chladu a vlhkosti
Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, může dojít k
deformaci těla fotoaparátu, což může způsobit jeho poruchu.
Pod přímým sluncem nebo v blízkosti tope
Tělo fotoaparátu může změnit barvu nebo se zdeformovat, což může
způsobit jeho poruchu.
Na místech vystavených silným vibracím
V blízkosti zdrojů silných radiových vln, záření nebo silného
magnetického pole. Je možné, že fotoaparát pak nebude správně
nahrávat nebo přehrávat snímky.
V prašném a písčitém prostře
Dbejte na to, aby do fotoaparátu nepronikl písek ani prach. Může dojít
k poruše fotoaparátu, v některých případech může být tato porucha
neopravitelná.
Nošení
Nesedejte si na židli nebo jiné povrchy s fotoaparátem v zadní kapse
kalhot nebo sukně, mohlo by dojít k poruše nebo poškození fotoaparátu.
Poznámky k použití LCD displeje
LCD displej je vyroben pomocí specializované vysoce přesné
technologie, díky které je přes 99,99 % pixelů dostupných pro efektivní
využití. Přesto se mohou na LCD displeji objevovat nepatrné černé a/
nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve
výrobním procesu normální a záznam nijak neovlivňují.
Teplota fotoaparátu
Během dlouhodobého používání se mohou fotoaparát a baterie zahřívat,
nejedná se o závadu.
Ochrana před přehřátím
V závislosti na teplotě fotoaparátu a akumulátoru, se může napájení
automaticky vypnout pro ochranu fotoaparátu. Než se fotoaparát vypne,
zobrazí se na LCD displeji zpráva.
Nabíjení akumulátoru
Pokud nabíjíte akumulátor, který nebyl delší dobu používán, možná
nebude možné nabít jej napoprvé na plnou kapacitu. Jde o vlastnost
akumulátoru, nikoli o závadu. Akumulátor vybijte a znovu nabijte.
CZ
20
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být
chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s autorskými právy.
Za poškozený obsah nebo chybu v záznamu uživateli nepřísluší
náhrada
Společnost Sony nemůže nahradit ztráty, chyby v záznamu nebo
poškození zaznamenaného obsahu způsobené poruchou fotoaparátu
nebo záznamových médií apod.
Čištění povrchu fotoaparátu
Povrch fotoaparátu otřete měkkým hadříkem jemně navlhčeným vodou,
pak jej otřete suchým hadříkem. Poškození povrchové úpravy nebo
pouzdra přístroje zamezíte takto:
– Nevystavujte fotoaparát chemickým produktům, jako jsou ředidla, benzin,
alkohol, jednorázové hadříky, repelenty proti hmyzu, opalovací krémy nebo
insekticidy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427

Sony Série Cyber-shot DSC-W520 Uživatelský manuál

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelský manuál