Dell PowerEdge T410 Rychlý návod

Kategorie
Servery
Typ
Rychlý návod
Systémy Dell™
PowerEdge™ T410
Začínáme se
systémem
Model E08S
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
ve Spojených státech amerických a dalších zemích; Microsoft, Hyper-V, Windows, and Windows Server
jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech nebo v dalších zemích; Red Hat a Enterprise Linux jsou registrované ochranné
známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích; SUSE je registrovaná
ochranná známka společnosti Novell, Inc., ve Spojených státech a dalších zemích; VMware je
registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. ve Spojených státech nebo v dalších
jurisdikcích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model E08S
Únor 2009 Č. dílu J627G Rev. A01
Začínáme se systémem 15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Stabilizace systému v provedení tower
VAROVÁNÍ: Systém v provedení tower má na spodním panelu čtyři
nohy, jejichž vysunutím lze zajistit správnou stabilizaci systému.
Jestliže stabilizační nohy nevysunete, hrozí nebezpečí převrácení
systému a následného zranění osob nebo poškození systému.
16 Začínáme se systémem
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru
byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
Začínáme se systémem 17
Instalace držáku napájecích kabelů
Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje.
Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte
ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo
je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte tlačítko napájení na systému. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.
18 Začínáme se systémem
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Hyper-V™
Microsoft Hyper-V Server 2008
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Standard a Enterprise (x86)
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x86)
s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
s aktualizací SP2
Microsoft Windows
®
Server 2008 Essential Business Server Standard
a Premium (x64)
Microsoft Windows
®
Small Business Server 2008 Standard a Premium (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard a Premium
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x86)
s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
s aktualizací SP2
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS a ES (verze 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux AS a ES (verze 4) (x86_64)
Začínáme se systémem 19
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
VMware
®
ESX verze 4.0 a 3.5, aktualizace 4 (je-li k dispozici)
VMware ESXi verze 4.0 a 3.5, aktualizace 4 (je-li k dispozici)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu www.dell.com.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí
tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na webu
support.dell.com.
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci
a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace
často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
20 Začínáme se systémem
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Procesor Intel
®
Xeon
®
řady 5500
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express GEN 1 a GEN 2
Rozšiřovací sloty:
Slot 1: PCIe x8 (x4 routing, Gen2),
poloviční délka
Slot 2: PCIe x8 (x4 routing, Gen2), plná délka
Slot 3: PCIe x8 (x4 routing, Gen 1), plná délka
Slot 4: PCIe x8 (x4 routing, Gen2),
poloviční délka
Slot 5: PCIe x16 (x8 routing, Gen2),
poloviční délka
Pamět
Architektura Pamětové moduly DIMM s taktovací frekvencí
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované
nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC.
Sloty pro pamětové moduly Osm, 240 kolíků
Kapacity pamětových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM 1 GB (jeden procesor) nebo 2 GB
(dva procesory)
Maximum paměti RAM 32 GB (jeden procesor) nebo 64 GB
(dva procesory)
Jednotky
Pevné disky
Až šest 3,5", kabelem připojených nebo
měnitelných za provozu, SAS nebo SATA
interních jednotek
nebo
Až šest 2,5", měnitelných za provozu, SAS
nebo SATA nebo SSD interních jednotek
Začínáme se systémem 21
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka Volitelná interní SATA DVD-ROM nebo SATA
DVD+/-RW
Volitelná externí USB DVD-ROM
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Pásková jednotka Jedno volitelné interní polovysoké páskové
zálohovací zařízení
Konektory
Vzadu
Sítové Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou
sítovou kartu 1 Gb/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0
Video 15kolíkový VGA
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Matrox G200, integrovaná ve Winbond
WPCM450
Grafická pamět 8 MB
Jednotky (pokračování)
22 Začínáme se systémem
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 525 W (hlavní napájecí zdroj)
580 W (záložní napájecí zdroj)
Napětí 100-240 VAC, 50/60 Hz, 8,2 A
(hlavní napájecí zdroj)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 10 A
(záložní napájecí zdroj)
Při 60 Hz
90 V, 4,46 A
100 V, 4,04 A
240 V, 1,65 A
254 V, 1,57 A
Při 50 Hz
90 V, 4,47 A
100 V, 4,05 A
240 V, 1,66 A
254 V, 1,58 A
Odvod tepla 1650 BTU/hod. maximálně
(hlavní napájecí zdroj)
1627 BTU/hod. maximálně
(záložní napájecí zdroj)
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí
zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
Začínáme se systémem 23
Rozměry
Výška 44,5 cm
Šířka 21,8 cm
Hloubka 61,7 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 28,4 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete
pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/
environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 0,55°C na každých
165 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5% až 95% (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
24 Začínáme se systémem
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z
(jeden impuls na každé straně systému) o
síle 31 G po dobu 2,6 ms ve směru nastavení
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné
i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé
straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 0,55°C na každých
165 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
Prostředí (pokračování)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Dell PowerEdge T410 Rychlý návod

Kategorie
Servery
Typ
Rychlý návod