Dell PowerEdge T310 Návod k obsluze

Kategorie
Servery
Typ
Návod k obsluze
Dell™ PowerEdge™
Systémy T310
Začínáme se
systémem
Regulační model E09S
Regulační typ E09S001
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
v U SA a dalších zemích; Microsoft, Windows, Windows Server a Hyper-Vjsou buď ochranné známky,
nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech nebo v
dalších zemích; Red Hat a Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red
Hat, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti
Novell, Inc., ve Spojených státech a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model E09S
Regulační typ E09S001
Květen 2009 Č. dílu H655K Rev. A00
Začínáme se systémem 15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru
byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
16 Začínáme se systémem
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku,
a zajistěte je dodanou páskou.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo
je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Začínáme se systémem 17
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na volitelném monitoru (pokud je používán).
Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k
operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
Microsoft
®
Windows
®
Server 2008 R2 Standard a Enterprise (x64)
Microsoft Windows Server
®
2008 Standard a Enterprise (x86)
s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x64)
Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2008 verze Standard
a Premium (x64)
Microsoft Windows Essential Business Server 2008 Standard
a Premium (x64)
18 Začínáme se systémem
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64)
s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x86)
s aktualizací SP2
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
ES (verze 5.3) (x86)
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5.3) (x86_64)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
Microsoft Windows Server 2008 Hyper-V™
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu www.dell.com.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí
tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na webu
support.dell.com.
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci
a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často
nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Začínáme se systémem 19
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Jeden čtyřjádrový procesor Intel
®
Xeon
®
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty Slot 1: PCIe x8 (směrování x8) poloviční délky
Slot 2: PCIe x16 (směrování x8) plné délky
Slot 3: PCIe x8 (směrování x4) poloviční délky
Slot 4: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky
Slot 5: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí
800, 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3,
registrované nebo bez vyrovnávací paměti,
s ochranou ECC.
Sloty pro pamět’ové moduly Šest 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM 1 GB
Maximum paměti RAM 32 GB
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo
SATA připojitelné za provozu
nebo
Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo
SATA připojené kabelem
nebo
Až čtyři 2,5palcové interní disky SAS nebo SSD
připojitelné za provozu ve 3,5palcové pozici.
20 Začínáme se systémem
Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM
nebo DVD+/-RW
Volitelná externí USB DVD-ROM
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Pásková jednotka Jedno volitelné interní polovysoké páskové
zálohovací zařízení
Konektory
Vzadu
Sít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou
kartu 1 Gb/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0
Video 15kolíkový VGA
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Matrox G200, integrovaná v iDRAC
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 375 W (hlavní napájecí zdroj)
400 W (záložní napájecí zdroj)
Napětí 100-240 VAC, 50/60 Hz, 5,8-2,9 A
Jednotky (pokračování)
Začínáme se systémem 21
Odvod tepla 1683 BTU/hod. maximálně (hlavní napájecí
zdroj)
1627 BTU/hod. maximálně (záložní napájecí
zdroj)
Maximální nárazový proud Za typických podmínek v síti a v celém rozsahu
provozní teploty okolí systému může zapínací
proud dosáhnout hodnoty 25 A (záložní napájecí
zdroj) a 35 A (hlavní napájecí zdroj) na napájecí
zdroj po max. dobu 10 ms.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032
3,0 V
Rozměry
Výška 44 cm
Šířka 21,8 cm
Hloubka 52,1 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 23,5 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete
pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Napájení (pokračování)
22 Začínáme se systémem
Relativní vlhkost
Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s maximálním
gradientem vlhkosti 10 % za hodinu
Skladovací 20% až 85% (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
po dobu 2,6 ms ve směru nastavení
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 71 G v délce do
2ms
Nadmořská výška
Provozní 0 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 1 °C na každých
300 metrů.
Skladovací 0 až 10 605 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
Prostředí (pokračování)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Dell PowerEdge T310 Návod k obsluze

Kategorie
Servery
Typ
Návod k obsluze