Aeg-Electrolux S85606SK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Uživatelská příručka Mraznička
Benutzerhandbuch Gefriergerät
Handleiding Vriezer
Notice d’emploi Congélateur
Kezelési útmutató Fagyasztó
Instrukcja instalacji Zamrażarka
Кullanım kılavuzu Dondurucu
S85596SK S85606SK S85616SK
S85618SK
PERFECT IN FORM AND FUNCTION
Code : C60AC-20
2
Dodržujte kvůli bezpečnosti! 4
Návod k instalaci 7
Bezpečnostní opatření při instalaci a
zapojení napájení 7
Bezpečnostní opatření při používání 7
Ovládací panel 8
Ovladač teploty 9
Mrazicí oddíl 9
Rychlejší mražení… 9
Chladicí oddíl 9
Rychlejší chlazení 9
Výměna vnitřní žárovky 10
Výměna žárovek mrazničky 10
Výměna žárovek chladničky 11
Používání vnitřních částí 12
Magic Cool Zone (volitelné příslušenství) 15
Ovládací gra ka a ovládací funkce
pro Magic Cool Zone 15
Používání dávkovače 16
Používání automatického výrobníku ledu 17
Pokud výrobník ledu nefunguje 17
Čištění a údržba 18
Čištění 20
Než zavoláte opraváře… 21
Něco divného? Nebojte. Zde je odpověď 22
Příprava instalace 23
Nejprve zkontrolujte, zda chladnička
projde dveřmi 23
Montáž dveří mrazničky 26
Montáž dveří chladničky 27
Pokud chladnička při instalaci neprojde
dveřmi, postupujte podle těchto kroků 28
Demontáž dveří mrazničky 28
Demontáž dveří chladničky 29
Vyrovnání chladničky a nastavení dveří
(v případě potřeby) 30
Pokud jsou dveře mrazničky níže než
dveře chladničky… 30
Pokud jsou dveře chladničky níže než
dveře mrazničky… 30
Přední kryt 30
Instalace přívodu vody (pouze
modely s dávkovačem) 31
Souprava pro montáž přívodu vody 31
Postup instalace (pouze modely s
dávkovačem) 32
Obsah
3
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení
Likvidace použitého elektrického a elektronického vybavení
Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu udává, že s tímto výrobkem nelze
zacházet jako s domovním odpadem. Toto zařízení prosím odevzdejte na příslušném sběrném
místě pro recyklaci elektrického a elektronického odpadu.
V Evropské unii a dalších evropských zemích existují pro použité elektrické a elektronické
výrobky samostatné sběrné systémy. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
mohly být způsobeny jeho nevhodnou likvidací. Recyklace materiálů pomáhá zachovávat
přírodní zdroje.
Proto prosím stará elektrická a elektronická zařízení nevyhazujte do domovního odpadu.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto spotřebiče získáte na místním obecním úřadu,
středisku pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste tento spotřebič zakoupili.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ (pouze pro modely s R-600a)
Tento spotřebič obsahuje jisté množství izobutanového chladicího média (R600a), přírodního
plynu, který nepoškozuje životní prostředí, ale je zároveň hořlavý. Při přepravě a instalaci
spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádných částí chladicího okruhu.
Chladicí médium stříkající z trubek by se mohlo vznítit nebo způsobit poranění zraku. Pokud
objevíte netěsnost, nepoužívejte otevřený oheň ani možné zdroje vznícení a místnost, ve které
spotřebič stojí, na několik minut vyvětrejte.
Aby nedošlo k vytvoření hořlavé směsi plynu a vzduchu v případě výskytu netěsnosti
v chladicím okruhu, závisí velikost místnosti, ve které smí být spotřebič umístěn, na množství
použitého chladicího média. Místnost musí být velká 1 m3 na každých 8 g chladicího média
R600a ve spotřebiči. Množství chladicího média je uvedeno na identi kačním štítku uvnitř
spotřebiče.
Nikdy nezapínejte spotřebič, který vykazuje známky poškození. V případě pochybností se
poraďte s prodejcem.
Splňuje RoHS (směrnice 2002/95/EC)
Tento výrobek šetrný k životnímu prostředí neobsahuje látky zakázané směrnicí EU RoHS
(Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB a PBDE).
4
Dodržujte kvůli bezpečnosti!
Dodržujte kvůli bezpečnosti!
Před použitím si řádně a pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Tuto příručku si prosím
uschovejte pro budoucí potřebu.
Varování! Označuje možnost hrozícího usmrcení nebo vážného zranění.
Pozor! Označuje možnost hrozícího zranění osob nebo hmotné škody.
Další symboly
NEODSTRAŇUJTE nebo nerozebírejte! NE. NEPROVÁDĚJTE…
Nezapomeňte vytáhnout z elektrické
zásuvky!
Dodržujte a řiďte se pokyny!
Pozor!
Poškozený napájecí kabel smí z bezpečnostních důvodů vyměnit pouze výrobce, jeho
servisní technik nebo osoba s podobnou kvali kací.
Spotřebič musí být umístěn tak, aby byla dostupná zástrčka.
Varování
Dbejte na to, aby napájecí kabel
nebyl skřípnutý samotnou
chladničkou ani jinými (těžkými)
předměty. Kabel nadměrně
neohýbejte.
Pokud je kabel poškozený nebo
zbavený izolace, může způsobit požár
nebo úraz elektrickým proudem.
Do jedné elektrické zásuvky
nezapojujte více spotřebičů.
Mohlo by dojít k přehřátí či požáru.
Pro chladničku použijte samostatnou
uzemněnou zásuvku.
Napájecího kabelu ani zástrčky se
nedotýkejte mokrýma rukama.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte poškozený napájecí
kabel či zástrčku, ani uvolněnou
zásuvku.
Hrozí nebezpečí požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo vážného
zranění.
Dbejte na uzemnění. Zkontrolujte,
zda je elektrická zásuvka uzemněná.
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Zástrčku nevytahujte tažením za
samotný kabel.
Vždy pevně uchopte zástrčku.
Dbejte na to, aby kabel ze zástrčky
směřoval dolů.
Pokud směřuje nahoru, je kabel u
zástrčky ohnutý a může být poškozen,
což může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
Chladničku neinstalujte na mokré
podlaze nebo v místě s vysokou
vlhkostí.
Oslabila by se elektrická izolace, což
by vedlo k nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
5
Dodržujte kvůli bezpečnosti!
Varování
Chladničku neinstalujte na mokré
podlaze nebo v místě s vysokou
vlhkostí.
Oslabila by se elektrická izolace, což
by vedlo k nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Zkontrolujte, zda není zástrčka
v zásuvce volná.
Oslabila by se elektrická izolace,
což by vedlo k nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Na chladničku nikdy nelijte ani
nestříkejte vodu (dovnitř ani zvenčí).
Oslabila by se elektrická izolace, což
by vedlo k nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Na chladničku neodkládejte nádoby
s vodou či jinou tekutinou.
Voda by mohla natéct do chladničky
a způsobit nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo poškození.
Nedovolte, aby se na dveře
chladničky věšely děti.
Chladnička by mohla spadnout a zranit je.
Police/přihrádky nepřemisťujte
nebo nevyjímejte, pokud na/v nich
jsou stále potraviny a nádoby.
Tvrdé nádoby (skleněné, kovové)
mohou spadnout a zranit vás nebo
rozbít skleněné police a vnitřčásti.
Chladničku sami neopravujte,
nerozebírejte ani neupravujte.
Hrozí nebezpečí zranění osob nebo
poškození chladničky. Doporučujeme,
aby všechny servisní zásahy prováděla
kvali kovaná osoba.
V chladničce neskladujte hořlavé
plyny či kapaliny.
V blízkosti chladničky nepoužívejte
hořlavý plyn, benzen, ředidlo, benzin,
sprej apod.
Hrozí nebezpečí požáru, výbuchu
a zranění osob nebo vzniku škod.
Pokud v blízkosti mrazničky nebo
v kuchyni objevíte únik plynu,
ihned vyvětrejte a nedotýkejte se
elektrické zástrčky ani chladničky.
V chladničce neskladujte léky a
vědecké výzkumné vzorky, které
vyžadují přísnou kontrolu teploty.
Do spodní části chladničky,
zejména zezadu, nestrkejte prsty
ani ruce.
Mohli byste se poranit o ostré kovové
hrany nebo dostat ránu elektrickým
proudem.
Nevyměňujte sami pojistku ani
žárovku. K jejich výměně zavolejte
servisního technika.
Pokud zjistíte, že napájecí kabel je
jakkoli poškozený, ihned zavolejte
servisního technika.
Při likvidaci staré chladničky
nezapomeňte nejprve odstranit
těsnění dveří.
V prázdné chladničce by se mohly
omylem zavřít a udusit děti. I když ji
ponecháte „jen pár dní“, může to být
velmi nebezpečné!
6
Dodržujte kvůli bezpečnosti!
Pozor
Pokud chladničku dlouho
nepoužíváte, nezapomeňte ji
odpojit ze zásuvky.
Na potraviny a nádoby (zejména
kovové) v mrazicím oddílu nesahejte
mokrýma rukama.
Mohli byste si způsobit omrzliny.
Nekonzumujte shnilé či zkažené
potraviny.
Potraviny, které byly v chladničce
uloženy příliš dlouho, mohou být
shnilé či zkažené.
Do mrazicího oddílu nedávejte
skleněné lahve a nádoby.
Skleněné nádoby a lahve mohou
prasknout a způsobit vám zranění.
Při přemisťování chladničky
(v horizontální nebo nakloně
poloze) ji musí držet alespoň
2 osoby.
(Jedna osoba drží za zadní horní
madla, druhá zespodu.)
Pokud byste ji drželi v jiných
místech, je to velmi nebezpeč
a snadno vám může vyklouznout.
Před přemisťováním chladničky
nezapomeňte zasunout kolečka.
Kolečka mohou poškodit nebo
poškrábat podlahu. Pokud ji
přemisťujete na velkou vzdálenost,
nezapomeňte vnitřčásti zajistit lepicí
páskou.
Části by do sebe mohly narážet a
poškodit se.
7
Návod k instalaci
Návod k instalaci
Před použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a dodržujte opatření pro vlastní
bezpečnost.
Bezpečnostní opatření při instalaci a zapojení napájení
Abyste zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem či úniku chladicího média:
Chladničku neinstalujte na vlhkou či mokrou podlahu ani tam, kde se může voda snadno 1.
hromadit.
Před připojením k napájení dbejte na následující pokyny.2.
Zástrčku připojujte pouze k uzemněné elektrické zásuvce.
Nezapojujte napájení chladničky do stejné zásuvky spolu s dalšími spotřebiči.
Nepoužívejte rozdvojku ani prodlužovací šňůru.3.
Dbejte na to, aby šňůra nebyla skřípnuta pod jinými (těžkými) předměty.4.
Pokud po zapojení chladničky do zásuvky uslyšíte zvláštní zvuk nebo ucítíte silný chemický
zápach či uvidíte kouř apod., ihned zástrčku vytáhněte a zavolejte servisního technika nebo
oddělení zákaznických služeb společnosti AEG.
Před dalším zapojením počkejte asi 5 minut, aby nedošlo k poškození kompresoru a elektrických
zařízení chladničky.
Po prvním zapojení do zásuvky počkejte 2~3 hodiny, dokud se vnitřek dostatečně neochladí, poté
dovnitř vložte potraviny. (Při prvním zprovoznění chladničky mohou po zapojení umělohmotné
části vydávat typický zápach. Tento zápach během provozu chladničky a otevírání a zavírání jejích
dveří postupně vyprchá.)
Bezpečnostní opatření při používání
Abyste zabránili zranění osob, požáru, úrazu elektrickým proudem apod., před použitím si
pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a mějte ji po ruce pro případnou potřebu.
Příslušenství
Filtr
Sada pro přívod vody
Uživatelská příručka
8
Ovládací panel
Ovládací panel
Po 6 měsících od zapojení napájení se rozsvítí ikona „VYMĚNIT FILTR“.
Když nastane čas výměny nebo resetování ltru:
Stiskněte tlačítko .1.
Na 3 sekundy zmáčkněte tlačítko Poté ikona „VYMĚNIT FILTR“ zhasne.2.
Děti mohou pro zábavu zmáčknout nějaké tlačítko na panelu, což může způsobit nesprávné
nastavení teploty a funkce chladničky.
Zmáčknutím tohoto tlačítka této možnosti zamezíte a nastavení teploty a funkce zachováte.
Dalším zmáčknutím tlačítka zámku alespoň na 3 sekundy zámek vypnete.
Můžete si zvolit z nastavení VODA, LEDOVÁ TŘÍŠŤ, KOSTKY LEDU a VYPNUTÍ VÝROBNÍKU LEDU.
Zapnutí volby je potvrzeno rozsvícením příslušné ikony.
Pokud chcete získat vodu nebo led, plynule zatlačte sklenicí na páčku dávkovače a váš výběr
vyteče/vypadne za 1~2 sekundy.
Dávejte pozor, abyste lem sklenice nedrželi u spodní části páčky, jinak by se mohla voda vylít
mimo nebo kostky ledu způsobit vystříknutí.
2 sekundy po vypadnutí kostek ledu uslyšíte cvaknutí. Tento zvuk pochází z uzavíracího
ventilu dávkovače ledu.
Po zatlačení na páčku počkejte 2~3 sekundy, abyste dostali všechnu dostupnou vodu či
kostky ledu.
Při čištění zásobníku kostek ledu, nebo pokud dávkovač nebudete delší dobu používat, vyjměte
kostky ledu ze zásobníku a stiskněte tlačítko pro zastavení výroby kostek ledu.
Poznámka! Pokud jsou dveře chladničky otevřené déle než 10 minut, vnitřní osvětlení se
vypne.
V případě, že dveře mrazničky nebo chladničky zůstanou otevřené déle než minutu, budou
dveře 5 minut v intervalech po 1 minutě vydávat zvukové upozornění.
9
Ovladač teploty
Ovladač teploty
Při prvním zapojení této chladničky je režim teploty nastaven na [Střední].
Mrazicí oddíl
Zmáčkněte tlačítko a nastavení teploty se změní podle obrázku.
Pořadí změny teploty
Rychlejší mražení…
Pokud chcete rychlejší mražení, zmáčkněte tlačítko Pokud tento režim chcete
vypnout, stačí tlačítko opět zmáčknout.
Chladicí oddíl
Zmáčkněte tlačítko a nastavení teploty se změní podle obrázku.
Pořadí změny teploty
Rychlejší chlazení
Pokud chcete rychlejší chlazení, zmáčkněte tlačítko Pokud tento režim chcete
vypnout, stačí tlačítko opět zmáčknout.
Pozor! Pokud je teplota okolo chladničky nižší než 5
°
C, mohou potraviny v chladničce
zmrznout.
10
Výměna vnitřní žárovky
Výměna vnitřní žárovky
Žárovku smí vyměňovat pouze servisní technik nebo podobně kvali kovaná osoba.
Výměna žárovek mrazničky
Vyšroubujte 2 šroubky upevňující kryt žárovky.1.
Uchopte kryt žárovky za spodní část a sejměte jej tažením dopředu.2.
Vyměňte žárovku.3.
Po výměně žárovky postupujte v opačném pořadí než při demontáži.
11
Výměna vnitřní žárovky
Výměna žárovek chladničky
Horní žárovky chladničky
Vyšroubujte šroubky upevňující kryt žárovky.1.
Uchopte kryt za spodní část a sejměte jej tažením dopředu.2.
Vyměňte žárovky.3.
Při následné montáži postupujte v opačném pořadí než při demontáži.
12
Používání vnitřních částí
Používání vnitřních částí
Vyobrazení modelu s veškerým volitelným příslušenstvím. Funkce závisí na modelu.
13
Používání vnitřních částí
Pozor!
Nesahejte na potraviny (nádoby s potravinami) v mrazicím oddíle mokrýma rukama.
Hrozí nebezpečí omrzlin.
V chladničce neskladujte léky, vědecké výzkumné vzorky apod.
V mrazicím oddíle neskladujte zeleninu, protože by mohla zmrznout.
Poznámka! Přihrádku na vejce můžete umístit na polici chladničky, jak vám vyhovuje.
Přihrádka mrazničky1.
Pro skladování mražených potravin (V horní přihrádce mrazničky neskladujte zmrzlinu ani
potraviny na dlouhé uskladnění.)
Police mrazničky (temperované sklo)2.
Pro skladování mražených potravin, jako je maso, ryby, zmrzlina…
Sušicí zásuvka mrazničky3.
Pro delší skladování sušených potravin (sušené olihně, sušené ančovičky apod.)
Zásuvka mrazničky na maso4.
Pro skladování masa, ryb, kuřat v alobalu nebo v balicí fólii.
Police chladničky (temperované sklo)5.
Pro skladování běžných potravin
Zásuvka na zeleninu6.
Zásuvka na ovoce7.
Na skladování ovoce
Přihrádka na mléčné výrobky8.
Pro skladování mléčných výrobků, jako je máslo a sýry
Přihrádka chladničky9.
Pro skladování chlazených potravin, mléka, džusu, lahvového piva apod.
Police na vína (volitelné příslušenství)10.
Magic Cool Zone (volitelné příslušenství)11.
Viz str. 10.
Přihrádka na nápoje (pouze u modelů s přihrádkou na nápoje)12.
Pro často používané plechovky, pitnou vodu a jiné nápoje
14
Používání vnitřních částí
Tipy pro skladování potravin
Potraviny před skladováním omyjte. Při skladování tropického ovoce jako
banánů, ananasů nebo rajčat dávejte
pozor, protože se jejich kvalita při nízkých
teplotách může snadno zhoršit.
Potraviny rozdělte na menší části. Mezi potravinami ponechte pokud možno
dostatek místa. Pokud jsou potraviny
příliš u sebe, brání to cirkulaci chladného
vzduchu a horšímu chlazení.
Tekuté potraviny nebo potraviny
s vysokou vlhkostí umisťujte na přední
části polic (blíže ke dveřím).
Pokud jsou umístěny blízko otvoru
chladicího vzduchu, mohou zmrznout.
Nezapomínejte potraviny zakrýt nebo
zabalit, abyste zabránili uvolňování pachů
z potravin.
Teplá nebo horká jídla byste měli před
uskladněním dostatečně ochladit,
abyste snížili spotřebu energie a zvýšili
chladicí výkon.
15
Magic Cool Zone (volitelné příslušenství)
Magic Cool Zone (volitelné příslušenství)
Ovládací gra ka a ovládací funkce pro Magic Cool Zone
Při prvním zapojení svítí kontrolka „VYPNUTO“.
Zmáčknutím tlačítka „VYBRAT“ můžete zvolit mezi nastavením „VYPNUTO“ ¨ „ZELENINA“ ¨
„RYBY“ ¨ „MASO“.
Krok Displej
VYPNUTO -
ZELENINA
RYBY -1º
MASO -3º
Kontrolky a teploty ukazují, co jste zvolili.
Zobrazená teplota znamená cílovou hodnotu nastavení, takže se může lišit od skuteč
teploty.
16
Používání dávkovače
Používání dávkovače
Zvolte nastavení VODA / LEDOVÁ TŘÍŠŤ / KOSTKY LEDU a zatlačte sklenicí na páčku
dávkovače.
Stisknutím tlač
zvolte možnost VODA a na potvrzení volby se rozsvítí
příslušná ikona.
Stisknutím tlač
zvolte možnost LEDOVÁ T
ŘÍŠŤ a na potvrzení volby
se rozsvítí příslušná ikona.
Stisknutím tlač
zvolte možnost KOSTKY LEDU a na potvrzení volby
se rozsvítí příslušná ikona.
VODA LEDOVÁ
TŘÍŠŤ
KOSTKY
LEDU
Pokud jsou dávkovány [KOSTKY LEDU] nebo [LEDOVÁ TŘÍŠŤ], přestaňte sklenicí na páčku
tlačit, když je z poloviny plná. (V opačném případě další led způsobí, že sklenice přeteče, nebo
se ucpe otvor dávkovače.)
Pozor!
Při odběru ledových kostek nebo tříště nepoužívejte křehké sklenice z tenkého nebo
křťálového skla.
Kvůli vlastní bezpečnosti nestrkejte do otvoru dávkovače prsty ani žádné nástroje.
Pokud jsou ledové kostky nebo tříšť zbarvené, přestaňte dávkovač používat a zavolejte
servisního technika.
1 hodinu po odběru volby [KOSTKY LEDU] nebo [LEDOVÁ TŘÍŠŤ] se výběr automaticky
vrátí na volbu [VODA].
ítka
ítka
ítka
17
Používání automatického výrobníku ledu
Používání automatického výrobníku ledu
Najednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (7~8 krát za den). Pokud je zásobník ledu plný, výroba
ledu se zastaví.
Je normální, že výrobník ledu vydává hlasité zvuky, když kostky ledu padají do zásobníku
ledu.
Abyste zabránili zápachu, pravidelně zásobník ledu čistěte.
Pokud množství ledu v zásobníku není dostatečné, nemusí led vypadnout. Počkejte asi jeden
den, než se vyrobí více ledu.
Pokud led nevypadává snadno, zkontrolujte, zda není otvor dávkovače ucpaný.
Pokud výrobník ledu nefunguje
Pokud se kostky ledu zaseknou a nevypadnou1.
Vytáhněte zásobník ledu a oddělte všechny kostky, které se k sobě mohly slepit.
Pokud je potřeba upravit množství vody dodávané do výrobníku ledu, zavolejte servisního
technika.
V případě výpadku napájení2.
Kostky ledu v zásobníku se mohou rozpustit a vytéct do prostoru mrazničky. Pokud
očekáváte delší výpadek napájení, zásobník vytáhněte, vysypte kostky ledu a zásobník
vraťte.
Poznámka! Používejte pouze led z této chladničky.
18
Čištění a údržba
1
Přihrádka na mléčné výrobky
Kryt přihrádky na mléčné výrobky: kryt
nadzvedněte, uchopte za oba konce a vyjměte
tlačením doleva.
Přihrádka na mléčné výrobky: uchopte za oba
konce a vyjměte tažením nahoru.
Čištění a údržba
Nejprve spotřebič odpojte od napájení!
Vyobrazení modelu s veškerým volitelným příslušenstvím.
1
4
5
3
2
19
Čištění a údržba
2
Zásobník ledu
Vyjmutí: zásobník vyjměte tažením dopředu.
Vrácení: nasaďte do bočních drážek a zasuňte
nadoraz.Pokud zásobník nelze snadno zcela
zasunout, vyjměte jej, otočte kotoučem v zásobníku
nebo pohonným mechanismem o čtvrt otáčky
a zasuňte znovu.
Kostky ledu neskladujte příliš dlouho.
3
Police mrazničky a chladničky
Otevřete zcela dveře a police vyjměte tažením
dopředu.
4
Přihrádky mrazničky a chladničky
Uchopte za oba konce a vytáhněte nahoru.
5
Zásuvka na zeleninu a zásuvka na ovoce
Vyjměte tažením dopředu a lehkým nadzvednutím.
Police na vodu v dávkovači
Vyjměte přetokovou mřížku a polici na vodu pravidelně čistěte. (Přetoková police nemá
odtok.)
Poznámka! Uvnitř chladničky nepoužívejte žádné jiné elektrické spotřebiče kvůli nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Pozor! Při čištění (vyjmutí a vrácení) zásobníku ledu kvůli bezpečnosti stiskněte jednou
(ZÁMEK VÝROBNÍKU LEDU).
Dávejte pozor, abyste si při čištění neporanili ruce a prsty.
20
Čištění a údržba
Čiště
Vnitřčásti
K čištění používejte hadřík s vodou a jemným
(neutrálním) mycím prostředkem.
Těsnění dveří
Používejte hadřík s jemným (neutrálním) mycím
prostředkem.
Zadní část (motor)
Alespoň jednou ročně odstraňte prach z mřížky
pomocí vysavače.
Pozor! Nepoužívejte benzin, benzen, ředidla apod., protože by mohlo dojít k poškození
povrchu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Aeg-Electrolux S85606SK Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál