Electrolux EHG6833R Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
návod k použití
návod na používanie
navodila za uporabo
Plynová varná deska
Plynový varný panel
Plinska kuhalna plošča
EHG6815
EHG6833
EHG6835
CS
SK
SL
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Instalace 4
Popis spotřebiče 7
Provoz 7
Užitečné rady a tipy 8
Čištění a údržba 9
Co dělat, když... 10
Technické údaje 11
Poznámky k ochraně životního prostředí
12
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Upozorně Tyto pokyny platí jen pro
ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny
na obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a
správného provozu. Tento návod k
použití vždy uchovejte spolu se
spotřebičem, i při případném stěhování
nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostní-
mi funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí.
Spotřebič mohou používat jen v
případě, že je sledují osoby odpovědné
za jejich bezpečnost, nebo jim dávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání,
a to až do doby, než spotřebič vychlad-
ne.
Použití spotřebiče
•Př
ed prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a
ochrannou fólii nerezového panelu varné
desky (pokud je součástí spotřebiče). Ne-
odstraňujte typový štítek. Mohlo by tím
dojít ke zrušení záruky.
Po každém použití nastavte varné zóny
do polohy „vypnuto“.
•Hořáky a přístupné části jsou během a
po použití horké. Na varný povrch nepo-
kládejte příbory nebo pokličky. Nádoby
na vaření a jejich obsah se mohou
převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
•Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi ry-
chle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
•Spotřebič během činnosti nenechávejte
bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Nedovolte, aby do otvorů na povrchu
varné desky přetekly tekutiny.
Nepoužívejte varnou desku bez nádobí
na vaření.
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra-
zům osob či poškození majetku.
Používejte pouze nádoby na vaření s prů-
měrem vhodným pro rozměry hořáků.
Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skle-
něné desky (je-li součástí spotřebiče).
Nepoužívejte pánev s průměrem menším
než velikost hořáku – plameny by rozpáli-
ly držadlo pánve.
Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovla-
dači.
Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření,
abyste zabránili jejich případnému
převržení a následnému úrazu.
2 electrolux
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami, spékavé
předměty (například z plastu nebo hliníku)
ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu ne-
bo požáru.
Používejte pouze příslušenství dodávané
se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elek-
trické kabely nesmí být zamotané.
Instalace
Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce ne-
zodpovídá za úrazy osob či zvířat ne-
bo za škody na majetku způsobené
nedodržením těchto požadavků.
Aby nedošlo k poškození zařízení ne-
bo zranění osob, smí instalaci a
připojení spotřebi
če k napájení a ply-
nu nebo jeho seřízení a údržbu pro-
vádět pouze kvalifikovaní pracovníci
v souladu s platnými normami a míst-
ními předpisy.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
pojujte. V případě potřeby se obraťte na
dodavatele.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat
pouze pro zabudování do vhodných ve-
stavných modulů a pracovních ploch,
které splňují příslušné normy.
•Neinstalujte varnou desku nad domácí
spotřebiče, pokud to pokyny k instalaci
nedovolují.
•Spotřebič instalujte pouze na pracovní
plochu s rovným povrchem.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte
jeho technické parametry. Hrozí nebez-
pečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni-
ce a normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní a recyklač
předpisy, elektrické bezpečnostní normy
atd.).
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotř
ebičů a nábytku.
Instalujte ochranu před úrazem elektric-
kým proudem, například při instalaci zá-
suvek přímo pod varnou desku je nutné
pod spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte
před poškozením a izolujte před vlhkostí
správným těsnicím prostředkem.
•Izolujte spotřebič pomocí vhodného těs-
niva tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před
poškozením vlhkem a párou, např. z
myčky nádobí nebo trouby.
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří ne-
bo pod okna. Při otevření dveří nebo
oken byste mohli srazit horké nádoby z
varné desky.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod-
mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) od-
povídají potřebám spotřebiče. Podmínky
pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na
typovém štítku, který se nachází u přívod-
ní plynové trubky.
•Tento spotřebič není připojen k zařízení
na odvod spalin. Mu být instalován a
připojen podle platných instalačních
předpisů. Zvláštní pozornost věnujte po-
žadavkům na správné větrání.
Při použití plynového varného
spotřebiče vzniká v místnosti, ve kte-
ré je spotřebič instalovaný, teplo a
vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni
dobré odvětrávání: přirozené větrací
otvory nechte otevřené, nebo insta-
lujte mechanické větrací zařízení
(mechanickou odsávací digestoř).
Dlouhodobé intenzivní používání
spotřebiče vyžaduje dodatečné vě-
trání (například otevřením okna nebo
zvýšením stupně mechanického vě-
trání – pokud je jím místnost vybave-
na).
•Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému
připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem.
Před každou údržbou nebo čištěním
odpojte spotřebič od zdroje elektric-
kého napájení.
Elektrická svorkovnice je pod napětím.
Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napětí.
Instalaci proveďte tak, aby správně zaji-
šťovala ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
Volné a nesprávné spojení ťové zástrčky
se zásuvkou může mít za následek
přehřátí svorky.
electrolux 3
•Správné připojení svorek musí provést
kvalifikovaný elektrikář.
•K odlehčení silového pnutí v kabelu pou-
žijte odlehčovací sponu.
Použijte správný přívodní kabel a poško-
zený síťový kabel nahraďte správným ka-
belem. Obraťte se na místní servisní
středisko.
•Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kon-
takty nejméně 3 mm.
Pokud je blízko svorkovnice upevňovací
konzole, vždy dbejte na to, aby připojo-
vací kabel nepřišel do styku s hranou
konzole.
Je nutné instalovat správná izolač
zařízení: ochranné vypínače vedení, po-
jistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), ochranné jističe a sty-
kače.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte napájecí kabel v místě napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
Pokud jsou osazeny vnější plynové
trubky, zbruste je.
Informace o likvidaci spotřebi
če získáte
od místních autorizovaných zařízení.
INSTALACE
Upozorně Následující pokyny k
instalaci a údržbě smí provádět pouze
kvalifikovaní pracovníci v souladu s
platnými předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z
nerezové oceli v souladu s platnými předpi-
sy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte
na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých
částí, ani nebyly nikde stlačené. Stejně
opatrní buďte u instalace varné desky spolu
s troubou.
Důležité Zkontrolujte, zda přívod plynu
spotřebiče odpovídá doporučeným
hodnotám. Nastavitelná přípojka je
připevněna k úplné rampě pomocí matice
se závitem G 1/2". Zašroubujte součásti
bez použití síly, nastavte připojení do
požadovaného směru a vše utáhněte.
1
2
2
3
4
1 Konec hřídele s maticí
2 Podložka (dodatková podložka pouze
pro Slovinsko a Turecko)
3 Potrubní koleno
4 Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Připojení pružných nekovových trubek:
Pokud je možné snadno kontrolovat připo-
jení po celé ploše, můžete použít pružnou
hadici. Pružnou trubku pěvně připojte po-
mocí svorek.
Zkapalněný plyn: použijte držák gumové
hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokra-
čujte s připojením plynu. Pružnou hadici lze
použít za těchto podmínek:
4 electrolux
–nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou
teplotu, vyšší než 30 °C;
nesmí být delší než 1500 mm;
–nesmí být přiškrcena;
nesmí být vystavena tahu nebo zkrouce-
ní;
nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy;
–musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje,
zda:
nemá po celé délce ani na koncích trhli-
ny, zářezy nebo známky ohoření;
materiál není ztvrdlý, ale má svou normál-
ní pružnost;
spojovací svorky nejsou rezavé;
doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadi-
ci neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se
ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v
pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv
plamen!
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšrou-
bujte a odstraňte vstřikovací trysky a na-
hraďte je tryskami požadovanými pro
nový druh plynu (viz tabulku v části
Technické údaje).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným
postupem v opačném pořadí.
5. Vyměňte výrobní štítek (umístěný v blíz-
kosti plynové přípojky) za jiný, který od-
povídá novému druhu dodávaného ply-
nu. Tento štítek najdete v balíčku s try-
skami dodávanému se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je
požadovaný tlak, je nutné instalovat na
přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač
tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Seřízení minimální hodnoty hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Odstraňte ovladač.
4. Úzkým šroubovákem upravte pozici
šroubu trysky. Při přechodu ze zemního
plynu 20 mbar (nebo ze zemního plynu
13 mbar
1)
) na zkapalněný plyn musíte
seřizovací šroub zcela dotáhnout. Při
přechodu ze zkapalnělého plynu na ze-
mní plyn 20 mbar povolte šroub trysky
asi o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě
hořáku s trojitou korunkou). Při přecho-
du ze zemního plynu 20 mbar na zemní
plyn 13 mbar
1)
povolte šroub trysky asi
o 1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě
hořáku s trojitou korunkou). Při přecho-
du ze zkapalněného plynu na zemní plyn
13 mbar
1)
povolte šroub trysky přibližně
o 1/2 otáčky (1 otáčku v případě hořáku
s trojitou korunkou). Při přechodu ze ze-
mního plynu 13 mbar
1)
na zemní plyn
20 mbar dotáhněte šroub trysky asi o
1/4 otáčky (1/2 otáčky v případě hořáku
s trojitou korunkou).
1
1 Minimální seřizovací šroub
5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot-
očíte-li ovladačem rychle z maximální do
minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-
nostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají na-
pětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s napájecím kabe-
lem. Ten musí být vybaven správnou zá-
strčkou vhodnou pro danou zátěž vyzna-
čenou na typovém štítku. Zástrčka musí
být zasunuta do správné zásuvky.
Jakoukoliv elektrickou součást smí nain-
stalovat či vyměnit pouze technik servis-
1) pouze v Rusku
electrolux 5
ního střediska nebo jiný kvalifikovaný se-
rvisní pracovník.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Spotřebič nesmí být připojen pomocí
prodlužovacího kabelu, rozdvojky ani ví-
cenásobného připojení (nebezpečí požá-
ru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje
platné normy a nařízení.
Napájecí kabel musí být veden tak, aby
se nedotýkal horkých částí.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení,
které umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od zdroje napájení s mezerou
mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např.
ochranné vypínače vedení, spouštěče
uzemnění nebo pojistky.
•Žádná z části připojovacího kabelu nesmí
mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový
vodič musí být připojen do svorkovnice
označené písmenem „N“. Hnědě (nebo
černě
) zabarvený fázový vodič (připojený
ve svorkovnici ke kontaktu označenému
písmenem „L“) musí být vždy připojen k
fázi (živý).
Výměna připojovacího kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel
H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Uji-
stěte se, že průřez kabelu odpovídá napě
a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený
žlutozeleně musí být přibližně o 2 cm delší
než hnědý (nebo černý) fázový vodič.
Vestavba
min. 600 mm
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
10 mm
3 mm
11 mm
11 mm
A
A
B
A) dodávané těsnivo
B) dodávané konzole
Možnosti zapuště
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí
být snadno odnímatelný a umožňovat snad-
ný přístup v případě, že je nutný technický
zásah.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Odnímatelný panel
b) Prostor pro přípojky
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí od-
povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská
linka musí být vybavena otvory pro trvalý
6 electrolux
přívod vzduchu. Elektrické připojení varné
desky a trouby musí být z bezpečnostních
důvodů instalováno odděleně a umožňovat
snadné vyjmutí trouby z linky.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
VÝROBCE:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITÁLIE
POPIS SPOTŘEBIČE
Uspořádání varné desky
3
45
1
2
1 Varná deska
2 Středně rychlý hořák
3 Hořák s trojitou korunou
4 Pomocný hořák
5 Ovladače
Ovladače
Symbol Popis
bez přívodu plynu / poloha
vypnuto
poloha pro zapálení / maxi-
mální přívod plynu
Symbol Popis
minimální přívod plynu
PROVOZ
Zapálení hořáku
Upozorně Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost
v případě nesprávného použití
plamene.
Vždy nejprve zapalte hořák, a teprve
pak na něj postavte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladač doleva do polohy maxi-
málního výkonu (
) a stiskněte ho.
2. Podržte ovladač stisknutý ještě asi 5
vteřin; tím se termočlánek zahřeje. Jes-
tliže se dostatečně nezahřeje, přívod
plynu se přeruší.
3. Jakmile je plamen pravidelný, seřiďte
ho.
electrolux 7
Jestliže se hořák ani po několika poku-
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je koru-
na hořáku i kryt ve správné poloze.
3
4
2
1
1
2
3
4
1 čko hořáku
2 Korunka hořáku
3 Zapalovací svíčka
4 Termočlánek
Upozorně Jestliže se hořák po
uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte
ovladač, otočte ho do polohy vypnuto
a před dalším pokusem o zapálení
hořáku alespoň jednu minutu počkejte.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického
proudu můžete hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V takovém případě
přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
příslušný ovladač a otočte jím proti směru
hodinových ručiček na maximální pozici
puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy
vypnuto a po nejméně 1 minutě se po-
kuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto-
maticky při zapnutí elektrické sítě, po
instalaci nebo výpadku proudu. Je to
normální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem
na symbol
.
Upozorně Vždy nejprve stáhněte
nebo zhasněte plamen, a teprve pak
sejměte nádobu z hořáku.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkami.
Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla-
men, aby se jen dusilo.
Upozorně Používejte hrnce a pánve,
jejichž dno je vhodné pro rozměr
hořáku.
Nepoužívejte nádoby na vaření, které
přesahují přes okraje plotýnky.
Hořák Průměry nádobí
Trojitá ko-
runka
180 - 260 mm
Přední
středně ry-
chlý
120 - 180 mm
Hořák Průměry nádobí
Zadní
středně ry-
chlý
120 - 220 mm
Pomocný 80 - 180 mm
Upozorně Hrnce nesmí přesahovat
do zóny s ovladači.
Upozorně K dosažení co největší
stability a nižší spotřeby plynu postavte
hrnce vždy tak, aby držadla
nepřečnívala přes okraje varné desky a
hrnce byly umístěné na středu hořáků.
Abyste zabránili rozlití a případnému pora-
nění, nepokládejte na hořáky nestabilní ne-
bo deformované hrnce.
8 electrolux
Upozorně Nedoporučujeme
používat rozptylovače plamene.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout. Před
každou údržbou nebo čištěním odpojte
spotřebič od zdroje elektrického
napájení.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozorně Nepoužívejte drsné čisticí
prostředky, kovové drátěnky nebo
kyseliny, protože by mohly spotřebič
poškodit.
•Mřížky pod nádoby můžete k pohodlněj-
šímu čištění vyjmout.
Smaltované části a víčka a rozdělovače
plamene hořáku čistěte pomocí vlažné
saponátové vody.
Části z nerezové oceli omyjte vodou a
poté osušte měkkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro
mytí v myčce; musí být umyty ručně.
Jestliže myjete mřížky pod nádoby ručně,
při sušení mějte na paměti, že smaltovací
postup někdy zanechává drsné hrany. V
případě potřeby odstraňte odolné skvrny
pomocí pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění m
řížky pod nádoby správně
umístěte.
Mají-li hořáky správně pracovat, musí být
ramena mřížek pod nádoby ve středu
hořáků.
Při snímání mřížek pod nádoby buďte
velmi opatrní, aby nedošlo k poško-
zení varné desky.
Po vyčiště spotřebič osušte měkkým had-
rem.
Při vysokém zahřátí může nerezová ocel
ztratit lesk. Z tohoto důvodu nesmíte vařit v
nádobách z mastku, v kameninových pán-
vích nebo na litinových plátech. Povrch var-
né desky nechraňte při používání hliníkovou
fólií.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsa-
hující cukr.
Spotřebič vypněte a nechte jej vy-
chladnout před čištěním: skvrn od
vodního kamene, vodových kroužků,
tukových skvrn nebo kovově lesklého
zbarvení. Použijte speciální čisticí
prostředek vhodný na povrch varné
desky.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s
malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič vytřete čistým
hadrem do sucha.
Mřížky pod nádoby jsou správně umístěny,
pokud poloha opěrné mřížky odpovídá ot-
voru umístěnému v základně hořáku. Takto
dosáhnete stabilního a pevného umístě
mřížky pod nádobou.
Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí ke-
ramické zapalovací svíčky s kovovou elek-
trodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby
hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte prů-
chodnost otvorů v koruně hořáků.
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku objedná-
vejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky
a nastavovače tlaku, je-li instalován.
electrolux 9
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Při zapalování plynu nevzni
jiskra.
•Je přerušena dodávka elek-
trického proudu.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojen a zda je zapnut zdroj
elektrického proudu.
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne vícekrát,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
•Víčko hořáku a rozdělovač
plamene jsou nasazeny ne-
symetricky.
Zkontrolujte, zda jsou víčko
hořáku a rozdělovač plame-
ne správně nasazeny.
Plamen zhasíná ihned po zapá-
lení.
•Termočlánek není zahřátý na
dostatečnou teplotu.
Po zapálení plamene podržte
ovladač stisknutý ještě asi 5
sekund.
Plynový kroužek hoří nerovno-
měrně.
•Rozdělovač plamene je
ucpaný zbytky jídla.
Zkontrolujte, zda není hlavní
tryska zanesená a zda na
rozdělovači plamene nejsou
zbytky jídel.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve
závadu odstranit sami. Pokud problém ne-
můžete vyřešit sami, obraťte se prosím na
svého prodejce nebo místní servisní středi-
sko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče
nebo v případě, že instalaci neprovedl
autorizovaný technik, budete muset ná-
vštěvu servisního technika nebo pro-
dejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v
záruce.
Štítky dodávané v sáčku s
příslušenstvím
Nalepte samolepící štítky následujícím způ-
sobem:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto
část
2 Nalepte jej na záruční list a uschovejte si
tuto část
3 Nalepte jej na návod k použití
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbyt-
né tyto údaje. Tyto údaje naleznete na
typovém štítku sady trysek.
•Označení modelu ............
•Výrobní číslo (PNC) ............
•Sériové číslo (S.N.) ............
10 electrolux
Používejte pouze originální náhradní díly.
Můžete je zakoupit pouze v našem servis-
ním středisku a autorizovaných obchodech
s náhradními díly.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozměry varné desky
Šířka: 594 mm
Délka: 510 mm
Rozměry výřezu pro varnou desku
Šířka: 560 mm
Délka: 480 mm
Tepelný výkon
Hořák s trojitou korun-
kou:
4,0 kW
Středně rychlý hořák: 2,0 kW
Pomocný hořák: 1,0 kW
CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar = 9
kW
G30 (3B/P) 30 mbar =
654 g/h
G31 (3B/P) 30 mbar =
643 g/h
Elektrické napájení: 230 V ~ 50 Hz
Kategorie: II2H3B/P
Přívod plynu: G20 (2H) 20 mbar
Třída spotřebiče: 3
Průměry trysek
Hořák Ø trysek v 1/100
mm.
Pomocný 28
Středně rychlý 32
Trojitá korunka 56
Plynové hořáky
HOŘÁK
NORMÁL-
NÍ VÝKON
SNÍŽENÝ
VÝKON
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) 20 mbar
LPG
(Propan-butan) G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar
kW kW
vstřiko-
vání
1/100
mm
m³/h
vstřiko-
vání
1/100
mm
G30 G31
g/h g/h
Pomocný
hořák
1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Středně
rychlý
hořák
2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Hořák s
trojitou
korunkou
4,0 1,4 146 0,381 98 291 286
Plynové hořáky G20 13 mbar - jen Rusko
HOŘÁK NORMÁLNÍ
VÝKON
SNÍŽENÝ VÝ-
KON
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 13 mbar
kW kW vstřik. 1/100
mm
mł/h
Pomocný hořák 0,9 0,33 80 0,095
electrolux 11
HOŘÁK NORMÁLNÍ
VÝKON
SNÍŽENÝ VÝ-
KON
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 13 mbar
kW kW vstřik. 1/100
mm
mł/h
Středně rychlý
hořák
1,4 0,45 105 0,148
Hořák s trojitou
korunou
3,0 1,4 147 0,317
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalové materiály neškodí životnímu
prostředí a jsou recyklovatelné. Plasto-
vé díly jsou označeny značkami: >PE<,
>PS< apod. Zlikvidujte prosím veškerý
obalový materiál jako domácí odpad ve
vhodném kontejneru v místě svého by-
dliště.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 13
Inštalácia 15
Popis výrobku 18
Prevádzka 18
Užitočné rady a tipy 19
Ošetrovanie a čistenie 20
Čo robiť, keď... 21
Technické údaje 22
Ochrana životného prostredia 23
Zmeny vyhradené
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Varovanie Tento návod platí iba v
krajinách, ktorých symboly sa uvádzajú
na jeho obálke.
V záujme vašej bezpečnosti a správnej
činnosti spotrebiča si pred jeho inštalá-
ciou a používaním spotrebiča prečítajte
tento návod na používanie. Návod musí
ostať so spotrebičom aj v prípade pre-
sťahovania alebo predaja inej osobe.
Používatelia musia poznať spôsob ob-
sluhy a bezpečnostné opatrenia pri
používaní spotrebiča.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Varovanie Spotrebič nesmú používať
osoby (vrátane detí) so zníženými
zmyslovými a duševnými schopnosťami
alebo bez potrebných skúseností a
vedomostí. Musí sa zabezpečiť dohľad
alebo ich poučenie o používaní
spotrebiča osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Detská poistka
•Spotrebič smú používať výhradne dospe-
lé osoby. Dohliadajte na deti, aby sa ne-
hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hro-
zí nebezpečenstvo udusenia a fyzického
zranenia.
•Počas prevádzky spotrebiča a po nej
udržujte deti mimo spotrebiča, až kým
spotrebič nevychladne.
Používanie
Pred prvým použitím zo spotrebiča od-
stráňte všetky obaly, nálepky a ochrannú
vrstvu na ovládacom paneli z nehrdzave-
júcej ocele (ak sa na ňom nachádzajú).
Neodstraňujte typový štítok. Môže tým
zaniknúť záruka.
Po každom použití varné zóny nastavte
do polohy „vypnuté“ (off).
Horáky a dostupné diely sa počas použí-
vania a po ňom môžu veľmi zohriať. Na
varnú plochu neklaďte príbor ani pokriev-
ky. Kuchynský riad a jeho obsah sa môžu
prevrhnúť. Hrozí riziko popálenín.
Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko
vznietiť. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebi
č
bez dozoru.
•Na spotrebič počas používania neustále
dohliadajte.
Dbajte na to, aby vykypené kvapaliny ne-
vtiekli do otvorov vo vrchnej časti varného
panela.
Varný panel nepoužívajte bez kuchynské-
ho riadu.
•Tento spotrebič je určený iba na použitie
v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na
komerčné ani priemyselné účely.
•Spotrebič používajte len na varenie v do-
mácnosti. Predídete tak fyzickému pora-
neniu osôb alebo poškodeniu na majet-
ku.
Používajte iba kuchynský riad s prieme-
rom zodpovedajúcim rozmerom horákov.
Hrozí nebezpečenstvo prehriatia a prask-
nutia skleneného panela (ak je k dispozí-
cii).
Nepoužívajte varné nádoby s menším
priemerom, ako je veľkosť horáka – pla-
meň by mohol zahriať rukoväť.
Hrnce sa nesmú dostať na ovládací pa-
nel.
electrolux 13
Nepoužívajte nestabilný kuchynský riad,
aby sa predišlo jeho prevrhnutiu a ná-
slednej nehode.
Nevkladajte do spotrebiča, do jeho blíz-
kosti ani naň horľavé produkty, alebo
predmety obsahujúce horľavé látky,
predmety, ktoré by sa mohli roztaviť (zho-
tovené z plastu alebo hliníka), ani textilu.
Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo po-
žiaru.
Používajte iba príslušenstvo dodané so
spotrebičom.
Pri pripájaní spotrebiča k okolitým zásuv-
kám postupujte opatrne. Nedovoľte, aby
sa spotrebiča alebo horúceho riadu dotý-
kali elektrické napájacie káble. Nedovoľ-
te, aby sa elektrické napájacie káble za-
motali.
Inštalácia
Prečítajte si tieto pokyny. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu osôb
ani domácich zvierat, ani za ujmu na
majetku spôsobenú nedodržiavaním
nasledujúcich požiadaviek.
Aby sa predišlo riziku poškodenia
spotrebiča a majetku a fyzickému
zraneniu, inštaláciu, pripojenie spo-
trebiča k elektrickej sieti a plynové-
mu rozvodu, nastavenie a údržbu
spotrebiča zverte iba kvalifikované-
mu pracovníkovi; všetky úkony musia
byť vykonané podľa príslušných no-
riem a miestnych predpisov.
Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave
poškodený. Poškodený spotrebič neza-
pájajte. Ak je to potrebné, obráťte sa na
dodávateľa.
Zabudovateľné spotrebiče sa môžu pou-
žívať až po zabudovaní do vhodnej skrin-
ky alebo pracovnej dosky, ktoré vyhovujú
platným normám.
•Neinštalujte varný panel nad domáce
spotrebiče, pokiaľ to inštalačné pokyny
nedovoľ
ujú.
•Spotrebič inštalujte iba do pracovného
priestoru s rovným povrchom.
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča
ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečen-
stvo poranenia alebo poškodenia spotre-
biča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariade-
nia, smernice a normy platné v krajine
použitia (bezpečnostné pravidlá, predpisy
o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpeč-
nosti atď.)
Dodržiavajte minilne vzdialenosti od
iných spotrebičov a nábytku.
Zabezpečte ochranu proti nebezpečné-
mu zásahu elektrickým prúdom správnou
inštaláciou spotrebiča, napr. zásuvky mô-
žete namontovať iba spolu s ochranným
panelom pod spotrebičom.
Vyrezaný otvor v pracovnej doske chráň-
te proti vlhkosti vhodným tesniacim ma-
teriálom.
•Spotrebič utesnite na pracovnej doske
správnym tesniacim materiálom tak, aby
nezostával žiadny voľný priestor.
•Chráňte spodnú stranu spotrebiča pred
parou a vlhkosťou, napr. z umývačky ria-
du alebo rúry.
•Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod
oknami. Inak môžu dvere alebo okno
zhodiť horúci kuchynský riad z varného
panela.
Pred inštaláciou skontrolujte, či podmien-
ky v miestnych rozvodoch (druh a tlak
plynu) súhlasia s nastavením spotrebiča.
Podmienky nastavenia pre tento spotre-
bič sú uvedené na typovom štítku, ktorý
sa nachádza v blízkosti rúry prívodu ply-
nu.
•Tento spotrebič nie je zapojený k zariade-
niu na odvod spalín. Musí byť nainštalo-
vaný a pripojený v súlade s platnými
predpismi na inštaláciu. Mimoriadnu po-
zornosť venujte príslušným požiadavkám
na vetranie.
Používanie plynového spotrebiča na
prípravu jedál spôsobuje tvorbu tepla
a vlhkosti v miestnosti, v ktorej je na-
inštalovaný. Skontrolujte, či je vetra-
nie v kuchyni dostatočné: otvory na
prirodzené vetranie nechávajte otvo-
rené alebo nainštalujte mechanické
vetracie zariadenie (mechanický od-
sávací digestor).
Ak intenzívne používate spotrebič dl-
čas, je potrebné doplnkové vetra-
nie (napríklad otvorenie okna alebo
zvýšenie intenzity mechanického ve-
trania, ak je k dispozícii).
Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elek-
trické zapojenie. Hrozí riziko zranenia
elektrickým prúdom.
14 electrolux
Pred akýmikoľvek čistiacimi prácami
alebo údržbou odpojte spotrebič od
elektrickej siete.
Svorkovnica prívodu elektrickej energie je
pod napätím.
Odpojte svorkovnicu prívodu elektrickej
energie od napätia.
Kvalifikovanou montážou zabezpečte
ochranu pred úrazom elektrickým prú-
dom.
•Voľné a neodborne zhotovené spoje zá-
suvky alebo zástrčky môžu spôsobiť pre-
hriatie svorkovnice.
Svorky musí správne zapojiť kvalifikovaný
elektrikár.
•Odľahčite ťah kábla pomocou vhodnej
káblovej svorky.
Použite vhodný prívodný elektrický kábel
a poškodený kábel vymeňte za správny
príslušný kábel. Obráťte sa na autorizova-
né servisné stredisko.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí ob-
sahovať zariadenie s možnosťou odpoje-
nia všetkých pólov spotrebiča od siete,
pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia
musí byť aspoň 3 mm.
•Ak je upevňovacia konzola v blízkosti
svorkovnice, vždy sa uistite, že sa napá-
jací kábel nedotýka okraja konzoly.
•Musia sa používať správne izolačné zaria-
denia: ochranné ističe, poistky (skrutko-
vacie poistky treba vybrať z držiaka).
Likvidácia spotrebiča
Aby ste predišli riziku fyzického zranenia
alebo poškodenia
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektric-
kej siete.
Odrežte prívodný kábel na mieste, kde
vstupuje do spotrebiča a zlikvidujte ho.
Ak je k spotrebiču pripojené vonkajšie
plynové potrubie, zlisujte ho.
Informácie o likvidácii spotrebiča vám
poskytnú miestne úrady.
INŠTALÁCIA
Varovanie Úkony podľa nasledujúcich
pokynov na inštaláciu, pripojenie a
údržbu môže vykonať výhradne
vyškolený pracovník v súlade s
platnými normami a miestnymi
predpismi.
Plynová prípojka
Zvoľte pevné prípojky alebo použite ohybné
antikorové trubičky, v súlade s platnými
normami. Ak použijete ohybné kovové tru-
bičky, dávajte pozor, aby sa nedotýkali po-
hyblivých častí alebo aby neboli zalomené
ani stlačené. Dávajte pozor predovšetkým
pri montáži varnej dosky v kombinácii s rú-
rou.
Dôležité upozornenie Uistite sa, že tlak
privádzaného plynu spotrebiča vyhovuje
charakteristikám spotrebiča. Nastaviteľ
prípojka je upevnená k ústrednej prípojke
plynu pomocou matice so závitom G 1/2".
Utiahnite diely rukou, bez použitia sily,
upravte požadovaný smer prípojky a potom
všetko dobre utiahnite.
1
2
2
3
4
1 Koniec hriadeľa s maticou
2 Podložka (doplnková podložka je k di-
spozícii len pre Slovinsko a Turecko)
3 Koleno
4 Držiak gumenej hadičky pre propán-bu-
tán (len pre Slovinsko a Turecko)
Ohybné nekovové hadičky
Ak sa dá prípojka jednoducho kontrolovať
po celej dĺžke, môžete použiť ohybnú ha-
electrolux 15
dičku. Ohybnú hadičku pevne prichyťte
svorkami.
Skvapalnený plyn: použite držiak na gu-
movú hadičku. Vždy namontujte tesnenie.
Potom pokračujte s plynovou prípojkou.
Ohybná hadička je vhodná na použitie, keď:
nedosiahne vyššiu teplotu ako je izbo
teplota, teda viac ako 30°C;
nie je dlhšia ako 1500 mm;
nie je priškrtená;
nie je príliš napnutá alebo skrútená;
nebude sa dotýkať ostrých okrajov a
hrán;
dá sa jednoducho skontrolovať jej stav.
Kontrola neporušenosti ohybnej hadičky
pozostáva z kontroly, či:
na nej nie sú praskliny, rezy, znaky obho-
renia na oboch koncoch, ale aj po celej
dĺžke;
materiál nestvrdol, či je správne elastický;
nezhrdzaveli upevňovacie svorky;
neuplynula doba životnosti.
Ak zistíte nejakú chybu, hadičku neopravuj-
te, ale vymeňte ju.
Dôležité upozornenie Po ukončení
inštalácie sa uistite, že je prípojka správne
utesnená. Použite vodu so saponátom, nie
plameň!
Výmena dýz
1. Vyberte mriežky nad horákmi.
2. Vyberte viečka a korunky horákov.
3. Maticovým kľúčom 7 vyberte dýzy a vy-
meňte ich za dýzy určené pre privádza-
ný druh plynu (pozrite tabuľku v časti
Technické údaje).
4. Namontujte diely, postupujte v opač-
nom poradí.
5. Vymeňte typový štítok (je vedľa plynovej
prípojky) za štítok s novým privádzaným
plynom. Štítok nájdete v obale s dýzami
dodanými spolu so spotrebičom.
Ak je tlak plynu nerovnomerný alebo je
odlišný od požadovaného tlaku, musíte na
plynovú prípojku namontovať regulátor tla-
ku.
Nastavenie minimálnej úrovne
Nastavenie minimálnej úrovne horákov:
1. Zapáľte horák.
2. Otočte gombík do minimálnej polohy.
3. Vyberte ovládací gombík.
4. Pomocou skrutkovača nastavte polohu
obtokovej skrutky. Pri prechode zo
zemného plynu 20 mbar (alebo zemné-
ho plynu 13 mbar
2)
) na skvapalnený
plyn úplne dotiahnite nastavovaciu
skrutku. Pri prechode zo skvapalneného
plynu na zemný plyn 20 mbar odskrut-
kujte obtokovú skrutku približne o 1/4
závitu (1/2 závitu pre trojitý horák). Pri
prechode zo zemného plynu 20 mbar
na zemný plyn 13 mbar
2)
odskrutkujte
obtokovú skrutku približne o 1/4 závitu
(1/2 závitu pre trojitý horák). Pri precho-
de zo skvapalneného plynu na zemný
plyn 13 mbar
2)
odskrutkujte obtokovú
skrutku približne o 1/2 závitu (1 závit pre
trojitý horák). Pri prechode zo zemného
plynu 13 mbar
2)
na zemný plyn 20
mbar utiahnite obtokovú skrutku približ-
ne o 1/4 závitu (1/2 závitu pre trojitý ho-
rák).
1
1 Skrutka nastavenia minima
5. Uistite sa, že plameň pri rýchlom otočení
gombíka z maximálnej polohy na mini-
mum nezhasne.
Zapojenie do elektrickej siete
•Spotrebič uzemnite v súlade s bezpeč-
nostnými predpismi.
Skontrolujte, či nominálne napätie, typ
prúdu a príkon uvedené na štítku spotre-
biča zodpovedajú parametrom elektrickej
siete.
•Spotrebič sa dodáva s prívodným elek-
trickým káblom. V prípade potreby treba
inštalovať vhodnú zástrčku, ktorá zodpo-
vedá zaťaženiu uvedenému na typovom
štítku. Zástrčku musíte zapojiť do vhodnej
zásuvky.
Akýkoľvek elektrický komponent smie vy-
meniť iba technik autorizovaného servis-
2) len pre Rusko
16 electrolux
ného strediska alebo kvalifikovaný servis-
ný pracovník.
Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
•Skontrolujte, či je napájací elektrický ká-
bel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte
napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zá-
strčku.
•Spotrebič sa nesmie pripájať pomocou
predlžovacieho kábla, adaptéra alebo
rozdvojky (hrozí riziko požiaru). Skontro-
lujte, či je uzemnenie v súlade s prísluš-
nou normou a predpismi.
Napájací kábel nesmie byť umiestnený
tak, aby sa dotýkal horúcich častí.
Pri zapojení spotrebiča do elektrickej sie-
te musíte použiť elektrické odpojovacie
zariadenie, ktoré umožní odpojenie spo-
trebiča od elektrickej siete na všetkých
póloch a ktoré má vzdialenosť medzi
kontaktmi aspoň 3 mm, napr. automatic-
ký istič alebo poistku.
•Žiadne súčasti napájacieho kábla nesmú
byť vystavené teplote vyššej ako 90 °C.
Modrý nulový vodič musí byť pripojený k
svorke označenej „N“ na svorkovnici.
Hnedý (alebo čierny) fázový vodič (pripo-
jený k svorke označenej „L“ na svorkovni-
ci) sa vždy musí pripojiť k fázovému (živé-
mu) kontaktu.
Výmena napájacieho kábla
Ak chcete napájací kábel vymeniť, použite
iba typ H05V2V2-F T90 alebo ekvivalent.
Skontrolujte, či zvolený kábel vyhovuje da-
nému napätiu a pracovnej teplote. Žlto/ze-
lený uzemňovací vodič musí byť o približne
2 cm dlhší ako hnedý (alebo čierny) fázový
vodi
č.
Zabudovanie
min. 600 mm
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
10 mm
3 mm
11 mm
11 mm
A
A
B
A) dodané tesnenie
B) dodané konzoly
Možnosti zabudovania
Kuchynský dielec s dvierkami
Ochranná priečka nainštalovaná pod var-
ným panelom sa musí jednoducho vyberať
a v prípade potreby zásahu servisného pra-
covníka musí byť spotrebič jednoducho prí-
stupný.
electrolux 17
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Vyberateľný panel
b) Priestor pre prípojky
Kuchynský dielec s rúrou
Rozmery priestoru pre varný panel musia
zodpovedať príslušným údajom a kuchyn-
ská jednotka musí mať otvory na nepretržitý
prívod vzduchu. Elektrické pripojenie varné-
ho panela a rúry sa musí z bezpečnostných
dôvodov inštalovať samostatne aj preto,
aby sa rúra z jednotky dala jednoducho vy-
brať.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
VÝROBCA:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
POPIS VÝROBKU
Schéma varného povrchu
3
45
1
2
1 Varná doska
2 Stredne rýchly horák
3 Horák s trojitou korunkou
4 Pomocný horák
5 Ovládacie gombíky
Ovládacie gombíky
Symbol Opis
plyn sa neprivádza/poloha
vypnutia
zapaľovacia poloha/maximál-
ny prívod plynu
Symbol Opis
minimálny prívod plynu
PREVÁDZKA
Zapálenie horáka
Varovanie Pri používaní otvoreného
ohňa v kuchyni dávajte pozor. Výrobca
odmieta akúkoľvek zodpovednosť v
prípade nesprávneho používania ohňa.
Horák zapáľte vždy predtým, ako naň
položíte nádobu.
Zapálenie horáka:
1. Otočte ovládací gombík do maximálnej
polohy (
) a stlačte ho.
18 electrolux
2. Podržte ovládací gombík stlačený pri-
bližne 5 sekúnd; umožní sa tým zohriatie
termočlánku. Ak nie, preruší sa tým prí-
vod plynu.
3. Keď bude plameň rovnomerný, upravte
ho.
Ak sa horák po niekoľkých pokusoch
nezapáli, skontrolujte, či je korunka a
viečko v správnej polohe.
3
4
2
1
1
2
3
4
1 Kryt horáka
2 Korunka horáka
3 Zapaľovacia sviečka
4 Termočlánok
Varovanie Ak sa horák nezapáli ani po
15 sekundách, uvoľnite otočný ovládač
a otočte ho do vypnutej polohy.
Počkajte najmenej 1 minútu a skúste
znova zapáliť horák.
Dôležité upozornenie Ak nemáte k
dispozícii elektrinu, horák môžete zapáliť aj
bez elektrického zapaľovača. V tomto
prípade sa priblížte k horáku s plameňom,
stlačte príslušný otočný ovládač a otočte ho
proti smeru hodinových ručičiek do
maximálnej polohy.
Ak horák náhodou zhasne, otočte ovlá-
dací gombík do polohy vypnutia, po-
čkajte aspoň 1 minútu a skúste znovu
zapáliť horák.
Po inštalácii alebo zapnutí napájania po
výpadku sa môže generátor iskier akti-
vovať automaticky. Je to normálne.
Vypnutie horáka
Aby ste zhasli palmeň, otočte gombík na
symbol
.
Varovanie Predtým, ako zložíte hrnce
z horáka, zhasnite plameň.
UŽITOČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
Ak je to možné, vždy nádoby prikrývajte
pokrievkami.
Po zovretí kvapaliny znížte plameň, aby
kvapalina iba mierne vrela.
Varovanie Používajte hrnce a panvice
s dnom vhodným pre rozmery horáka.
Nepoužívajte varnú nádobu na varnej
zóne, ak varná zóna presahuje za okra-
je varnej nádoby.
Horák Priemery kuchynského
riadu
Trojitý 180 - 260 mm
Predný
stredne
rýchly
120 - 180 mm
electrolux 19
Horák Priemery kuchynského
riadu
Zadný stred-
ne rýchly
120 - 220 mm
Pomocný 80 - 180 mm
Varovanie Hrnce sa nesmú dostať na
ovládací panel.
Varovanie Dbajte nato, aby rukoväte
hrncov nevyčnievali cez predný okraj
varného panela a aby boli varné
nádoby umiestnené v strede na
podstavcoch a tým sa dosiahla
maximálna stabilita a spotreba plynu sa
znížila na čo najnižšiu úroveň.
Na varné zóny neklaďte nestabilné alebo
deformované nádoby, aby nedošlo k vyliatiu
pokrmu a zraneniu.
Varovanie Neodporúča sa používať
rozptyľovače plameňa.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
Varovanie Pred čistením rúry ju
vypnite a nechajte vychladnúť. Pred
akýmikoľvek čistiacimi prácami alebo
údržbou odpojte spotrebič od
elektrickej napájacej siete.
Varovanie Z bezpečnostných dôvodov
spotrebič nečistite parnými ani
vysokotlakovým čističmi.
Varovanie Nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky, drôtenky ani
kyseliny, pretože by poškodili
spotrebič.
Podstavce na hrnce možno vybrať na
uľahčenie čistenia varnej dosky.
•Nečistoty zo smaltovaných dielov, viečok
a koruniek odstráňte teplou mydlovou vo-
dou.
Antikorové a sklenené diely umyte vodou
a utrite dosucha mäkkou handričkou.
Podstavce na hrnce sa nesmú umývať v
umývačke riadu, musia sa umývať ručne.
Pri ručnom umývaní mriežok nad horákmi
postupujte opatrne, pretože smaltova
postup niekedy zanecháva ostré hrany. V
prípade potreby odstráňte odolné škvrny
použitím čistiacej pasty.
•Po čistení skontrolujte, či sú podstavce
umiestnené správne.
Aby horáky správne fungovali, skontroluj-
te, či sú ramená podstavcov umiestne
v strede horáka.
Pri umiestňovaní podstavcov postu-
pujte opatrne, aby ste zabránili po-
škodeniu hornej časti varnej dosky.
Po čistení utrite spotrebič mäkkou handrič-
kou.
Pri nadmernom ohreve na nehrdzavejúcej
oceli vznikajú škvrny. Vzhľadom na to ne-
smiete variť v keramických, kameninových
hrncoch ani na liatinových platniach. Ne-
používajte na ochranu varného panelu po-
čas prevádzky hliníkovú fóliu.
Odstráňte nečistoty:
1. Okamžite odstráňte: taviaci sa
plast, plastovú fóliu a potraviny s ob-
sahom cukru.
Spotrebič vypnite a nechajte ho
vychladnúť, až potom vyčistite: usa-
deniny vodného kameňa, škvrny od
vody, mastné škvrny, lesklé farebné
škvrny na kove. Používajte špeciálny
čistič určený na povrch varného pa-
nela.
2. Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a
malým množstvom čistiaceho prostried-
ku.
3. Nakoniec utrite spotrebič dosucha
čistou handričkou.
Aby bola mriežka v správnej polohe, rame-
ná mriežky musia byť umiestnené tak, aby
zodpovedali priehlbine v základni horáka. V
tomto prípade bude podstavec nad horá-
kom stabilný a pevný.
Čistenie zapaľovacej sviečky
Funkciu zapaľovania zabezpečuje keramic-
ká zapaľovacia sviečka s kovovou elektró-
dou. Tieto časti udržiavajte vždy čisté, aby
ste predišli ťažkostiam pri zapaľovaní, a
kontrolujte, či nie sú otvory korunky horáka
zanesené.
Pravidelná údržba
Pravidelne požiadajte svoje miestne servis-
né stredisko o kontrolu stavu rúrok na prí-
vod plynu a regulátora, ak je namontovaný.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EHG6833R Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích