Fellowes Powershred P-58Cs Návod k obsluze

Kategorie
Skartovače papíru
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
P-58Cs
POWERSHRED
®
P-58Cs
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta
futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
30
ČESKY
Model P-58Cs
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím!
TLAČÍTKO
H. Řídicí spínač/ Omezov
počtu listů
R 1. Zpětný chod
O 2. VYPNUTO
I 3. Automatický start
A. Vstupní otvor pro papír nebo
platební karty
B. Kontrolky LED
Přehřáto (červená)
Pohotovostní stav (zelená)
C. Okno
D. Odpadní nádoba
E. Hlavní vypínač
F. Viz níže uvedené
bezpečnostní pokyny
G. Technologie SafeSense®
TECHNICKÉ ÚDAJE
Skartuje: papír, platební karty a kancelářské svorky
Nepoužívejte pro: spojité formuláře, samolepicí štítky, průsvitné fólie, noviny, disky CD
a DVD, karton, laminátové materiály, desky na papír, rentgenové snímky nebo plastické
materiály kromě výše uvedených materiálů
Velikost rozřezaných kusů:
Příčné řezy ........................................................................................................3,9 x 50 mm
Maximální hodnoty:
Listů současně ......................................................................................................................9*
Karet současně ..................................................................................................................... 1*
Šířka papíru .................................................................................................................225 mm
* Papír o gramáži 70 g a formátu A4, při 220 - 240 V, 50 Hz, 1,8 A; těžší papír, vlhkost
nebo jiné než nominální napětí může snížit kapacitu. Doporučená kapacita denního
využití: 10-20 průchodů papíru; 10 karet.
Skartovače SafeSense
®
firmy Fellowes jsou určeny pro provoz v prostředí domácnosti a kanceláře při teplotě v rozmezí
10 – 26 stupňů Celsia a relativní vlhkosti 40 – 80 %.
Nedotýkejte se odkrytých ostří pod hlavou skartovacího stroje.
Do otvoru pro papír nevkládejte cizí předměty.
Skartovací stroj musí být zapojen do zásuvky s napětím a proudem určeným na
typovém štítku. Zásuvka musí být nainstalována poblíž zařízení a musí být snadno
přístupná. S tímto výrobkem nepoužíejte konvertory energie, transformátory ani
prodlužovací šňůry.
NEBEZPEČÍ POŽÁRU – NEPOUŽÍVEJTE ke skartaci pozdravných kartiček se
zvukovým chipem nebo bateriemi.
Určeno k použití pouze v interiéru.
• Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruce do otvoru pro papír.
Nepoužíváte-li zařízení, vždy je vypněte nebo odpojte od sítě.
Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů – rukavic, bižuterie, oděvu,
vlasů atd. Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru, uvolněte jej
přepnutím na Zpětný chod (R).
Na zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly, ropné či jiné hořlavé
materiály. Nepoužívejte na skartovači plechovkový vzduch.
Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozené nebo vadné. Nerozebírejte skartovač.
Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody.
Požadavky na provoz, údržbu a servis naleznete v příručce k použití. Dříve, než
začnete skartovací stroje používat, pročtěte si prosím celou příručku k použití.
E.
F.
G.
H.
C.
D.
A.
B.
Průlomová bezpečnostní technologie! SafeSense® přestane drvit, když jsou ruce příliš blízko při otvoru.
Vyřazovací spínač
SafeSense®
Aktivní Neaktivní
Zkouška technologie SafeSense®
Stiskněte Automatický start (I) Zkušební dotyková plocha Senzor se rozsvítí
31
Nastavte na Vypnuto (O) a
připojte k síti
Nastavte na Vypnuto (O) a
připojte k síti
ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
ZÁKLADNÍ ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ
OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK
Uvízl papír: Nastavte na Vypnuto (O), zvedněte hlavu skartovacího stroje a vyprázdněte odpadní nádobu. Vraťte nádobu, zavřete dvířka a řiďte se příslušnými níže uvedenými pokyny.
Nastavte na
Automatický start (I)
Držte kartu za okraj
Nastavte na Vypnuto (O)
Zaveďte ji do středu otvoru
a pusťte
Nastavte na Vypnuto (O) a
odpojte od sítě
Nepřetržitý provoz:
maximálně 3 - 5 minut.
POZNÁMKA: Po každém průchodu
pokračuje zařízení krátce v provozu až
do úplného uvolnění otvoru. V případě
nepřetržitého provozu trvajícího déle než 3-5
minut zahájí zařízení automaticky přestávku
v délce 15 minut umožňující jeho ochlazení.
Nastavte na
Automatický start (I)
Zkontrolujte množství
papíru
ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVAČKY
OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že součástky stroje budou prosta všech vad
materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu původním spotřebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis
a technickou podporu. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, že řezací ostří stroje
budou prosta všech vad materiálu a provedení po dobu 5 let od data nákupu původním spotřebitelem. Pokud se
v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže jako vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo
výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka neplatí pro případy zneužití,
chybného používání, nedodržení norem používání výrobku, provoz skartačního stroje s nesprávnou dodávkou
energie (jinou než je uvedená na štítku) ani na neautorizovanou opravu. Společnost Fellowes si vyhrazuje právo
účtovat spotřebitelům eventuální dodatečné náklady společnosti Fellowes spojené s poskytnutím součástek nebo
služeb mimo zemi, v níž autorizovaný prodejce skartovací stroj původně prodal. JAKÁKOLI PŘEDPOKLÁDANÁ
ZÁRUKA, VČETNĚ ZÁRUKY PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, JE TÍMTO ČASOVĚ OMEZENA NA
VÝŠE UVEDENOU ZÁRUČNÍ DOBU. V žádném případě není společnost Fellowes zodpovědná za případné následné
nebo náhodné škody přisuzované tomuto produktu. Tato záruka vám přiznává určená zákonná práva. Doba
trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají
odlišná omezení, výhrady nebo podmínky. Se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se
obraťte přímo na nás nebo na svého prodejce.
*Používejte pouze rostlinný olej (ne aerosolový) v nádobce s dlouhou tryskou, např. Fellowes 35250
ŘIĎTE SE NÍŽE UVEDENÝMI POKYNY PRO MAZÁNÍ A CELÝ POSTUP PROVEĎTE DVAKRÁT
* Na vstupní otvor
naneste olej
Nastavte na Vypnuto (O)
PAPÍR
KARTA
Nastavte na 2-3 vteřiny na
Zpětný chod (R)
Skartovací stroj nestartuje:
Žlutá - SafeSense® je aktivní
Blikající žlutá - SafeSense® není aktivní
Zkontrolujte, zdali hlava správně
sedí na nádobě
Počkejte 15 minut, až se motor ochladí
Vyjměte a vyprázdněte nádobu
2 43 51
3 4
1
2
5
2
1 543
Pravidelně spusťte na 1 minutu
ve zpětném chodu
Namažte, když je nádoba plná
nebo okamžitě, pokud:
•Klesá kapacita
•Motor má jiný zvuk nebo
skartovací stroj se zastaví
POZOR: Jestli indikátor SafeSense® zůstane rozsvícen, musíte aktivovat
vyřazovací spínač aby jste převedli výše zmíněné kroky. Když odstraníte papír, resetujte
funkci SafeSense®. (Viz níže zmíněné pokyny SafeSense®.)
Vyřazovací spínač SafeSense®
Aktivní Neaktivní
Ucpání papíru v zařízení SafeSense®: Jestli se aktivuje funkce SafeSense® (indikátor SafeSense® je
rozsvícen), důsledkem čeho je, že se uživatel domnívá, že se drtič ucpal, když tomu tak není, použíjte
vyřazovací spínač, aby jste deaktivovali funkci SafeSense® a odstranili papír. Varování – když je
vypínač ve vyřazovací poloze, indikátor SafeSense® bliká a funkce SafeSense® NEBUDE fungovat. Když
odstraníte papír, resetujte funkci SafeSense®.
Světlo senzoru rozsvíceno - ucpán papír
Vypínač zdroje napájení musí být zapnutý
poloha (I), aby skartovací stroj mohl být
provozován.
Pro snadnou likvidaci zasuňte
pytel na odpadní materiál (Fellowes č. 36052).
Nastavte na Vypnuto (O) a
odpojte od sítě
Nastavte na Automatický
start (I)
Skartujte 1 list
Střídavě papír tlačte a tahejteNastavte na 2-3 vteřiny
na Zpětný chod (R)
Nastavte na Vypnuto (O)
a odpojte od sítě
Opatrně vytáhněte
nerozřezaný papír ze
vstupního otvoru.
Připojte k síti.
Nastavte na Zpětný
chod (R)
1
4 5
3
6
2
39
Norwegian
Detteproduktetklassifiseressomelektriskogelektroniskutstyr.Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet
(WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølgelokaltlovverkforbundetmeddettedirektivet.
FormerinformasjonomWEEE-direktivet,vennligstbesøkwww.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıflandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasifikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tento produkt je klasifikovaný ako elektrické a elektronické zariadenie. Ak nastane as zlikvidova tento produkt, zabezpe te, prosím, aby ste tak urobili v súlade s Európskou smernicou o odpade z
elektrických a eletronických zariadeniach (WEEE) a v zhode s miestnymi zákonmi vz ahujúcimi sa na túto smernicu.
Podrobnejšie informácie o Smernici WEEE nájdete na www.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
Ez a termék Elektromos és elektronikus berendezés besorolású. Ha eljönne az id , amikor ki kell dobnia a terméket, akkor kérjük, gondoskodjon arról, hogy ezt az Európai elektromos és elektronikus
berendezések hulladékiaról szóló (WEEE) irányelv szerint tegye, megfelelve az irányelvhez kapcsolódó helyi törvényeknek is.
A WEEE Irányelvre vonatkozó további információkért kérjük, keresse fel a www.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Fellowes Powershred P-58Cs Návod k obsluze

Kategorie
Skartovače papíru
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro