G 2
CZ
Záruka
Případné chyby materiálu nebo z výroby,
vyskytující se na stroji, odstraníme během
zákonité záruční lhůty dle našeho rozhodnutí
bud’ opravou nebo dodáním náhradního
zboží.
Délka záruční lhůty je určena právem země,
ve které byl stroj zakoupen.
Příslib záruky platí pouze při dodržení:
• Správného zacházení se stroje.
• Respektováni návodu k obsluze.
• Použití originálních náhradních dílů.
Záruka pozbývá platnosti v případě:
• Pokusů o opravu stroje.
• Technických změn na stroji.
• Nesprávného používání stroje, např. při
nasazení za výdělek nebo v komunálních
službách.
Záruka se nevztahuje na:
• Poškození laku, způsobené běžným
opotřebením.
• Opotřebitelné díly, které jsou v seznamu
těchto dílů označeny rámečkem
XXX XXX (X).
• Pro spalovací motory platí oddělená
záruční ustanovení výrobce motoru.
V případě uplatňované záruky se laskavě
obrat’te s tímto porhlášením o záruce a s
dodkladem o nákupu na vašeho prodejce
nebo na nejbližší oprávněnou servisní dílnu.
Tento příslib záruky neovlivňuje zákonné
nároky zákazníka na poskytnutí záruky vůči
prodejci.
PL
Gwarancja
Ewentualne błędy materiałowe lub
produkcyjne urządzenia usuwamy w czasie
obowiązywania okresu gwarancyjnego
według naszej decyzji albo w wyniku na
prawy albo dostawy zastępczej.
Okres gwarancji kieruje się według prawa
dan ego kraju, w którym urządzeni zostało
zakupione.
Udzielana przez nas gwarancja obowiązuje
tylko y przypadku:
• Prawidłowego obchodzenia się z urządze-
niem.
• Przestrezegania instrukcji obsługi.
• Uzywania oryginalnych części zast-
ępczych.
Gwarancja wygasa w przypadku:
• Prób naprawy urządzenia.
• Przeprowadzenia zmian technicznych
urządzenia.
• Zastosowania niezgodnego z uzyciem np.
Uzywania przemysłowego lub ko munal-
nego.
Gwarancja nie obejmuje:
• Uszkodzén lakieru w wyniku zwykłego
uzycia.
• Części zuzywających się, oznaczonych na
liście części zastępczych w nast ępującą
ramkę XXX XXX (X).
• Silników spalinowych – dla nich obo-
wiązują oddzielne przepisy gwarancyjn e
dla danych producentów silników.
W przypadku wykorzystania gwarancji
prosimy zwrócić się z niniejszym kartą g
warancyjną oraz dowodem zakupu do
swojego sprzedawcy lub do najblizszeg o
punktu serwisowego dla klientów.
Dzięki niniejszej gwarancji ustawowe
roszczenia gwarancyjne kupującego w st
osunku do sprzedawcy są zachowane.
H
Garancia
A készüléken fellépő esetleges anyag- és
gyártási hibákat a törvényes szavatossági
időn belül, szabad választásunk szerint
javítással vagy készülékcserével szüntetjük
meg.
A szavatossági határidőt annak az
országnak a törvényes rendelkezései
határozzák meg, ahol a készülék eladásra
került.
Garanciára tett ígéretünk csak az alábbiak
betartása esetén érvényes:
• Készülék szakszerű kezelése.
• Kezelési utasítás betartása.
• Eredeti cserealkatrészek felhasználása.
Az alábbi esetekben megszűnik a garancia:
• Készüléken tett javítási kísérletek.
• Készüléken végrehajtott műszaki
változtatások.
• Nem rendeltetésszerű használat, pl. ipari
vagy helyi önigazgatási szervek általi
használat.
A garancia nem terjed ki az alábbiakra:
• Nem természetes elhasználódásból
eredő, a festést ért károk.
• Olyan gyorsan kopó alkatrészek,
amelyek a géphez adott alkatrész-
kártyán
XXX XXX (X) kóddal vannak megjelölve.
• Belsőégésű motorok – ezekre a
mindenkori gyártó külön garanciára
vonatkozó rendelkezései érvényesek.
Garanciaigény esetén kérjük, forduljon
ezzel a garanciajeggyel és a pénztári
bizonylattal szakeladójához vagy a
legközelebbi szerződött szervizünkhöz
Ez a garanciára tett ígéret nem érinti a
vásárlónak az eladóval szemben támasztott
törvényes szavatossági igényeit.
E
Garantía
Elininamos los eventuales fallos de material o
fabricación en el aparato durante el plazo
legal de la garantía y mediante reparación o
recambio, según a nuestra elección.
El plazo de garantía es determinado por la
legislación de cada país en cuestión en el
que se haya comprado el aparato.
Sólo asentiremos en ofrecer garantía en los
casos siguientes:
• Uso correcto del aparato.
• Observancia de las instrucciones de
servicio.
• Utilización de piezas de repuesto origina-
les.
La garantía se extingue, cuando:
• Se realizan intentos de reparación por
cuenta propia en el aparato.
• Cuando se realizan modificaciones técni-
cas en el aparato.
• En caso de utilización no conforme a la
finalidad prevista, por ejemplo, utilización
industrial o comunal.
Quedan excluidos de la garantía:
• Los daños de lacado que tengan su origen
en el desgate normal.
• Las piezas de desgaste que en la ficha de
piezas de repuesto están identificadas con
el marco XXX XXX (X).
• Motores de combustión: Para éstos séran
de aplicación las regulaciones de garantía
de cada fabricante de motor en cuestión.
En caso de proceder la garantía, rogamos
diríjase con la presente declaración de
garantía y el albarán de compra a su
comerciante o al servicio autorizado de
postventa más cercano.
Los derechos legales de garantía del
comprador frente al vendedor no se ven
afectados por la siguiente declaración
vinculante de garantía.