Thomson ROC 4206 Uživatelský manuál

Kategorie
Dálková ovládání
Typ
Uživatelský manuál
ROC 4206 je univerzální dálkový ovladač (4 v 1) schopný dálkově ovládat až 4 různých zařízení. Může tudíž nahradit až
4 dálkových ovladačů díky tlačítkům umožňujícím nastavení režimu: TV, DVD/VCR... Je kompatibilní s většinou televizorů,
videorekordérů, DVD přehrávačů, satelitních a kabelových přijímačů, pozemních digitálních televizorů (DVBT), zesilovačů
a dalších A/V zařízení řízených infračerveným světlem.
Tento dálkový ovladač je výrobcem nakonfigurován tak, aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny
přístrojů značky Thomson. Než přistoupíte k programování lkového ovladače, doporučujeme Vám ovladač podrobit
zkušebnímu testu. Pokud je nutné naprogramování ovladače, postupujte podle některé z metod A, B, C, D nebo E popsané
v tomto návodu. Uveďte dálkový ovladač do provozu odstraněním ochranného jazýčku ze 2 baterií CR 2032.
Tento návod včetně seznamu kódů pečlivě uschovejte, abyste mohli dálko ovladač v případě potřeby znovu
naprogramovat.
2 - Zkouška dálkového ovladače
před naprogramováním
1. Zapněte přístroj, kte chcete ovládat pomocí
dálkového ovladače.
2. Stiskněte tlačítko odpo
dající přístroji, který chcete
ovládat: TV, DVD/VCR
1 - Popis tlačítek
3 - Programování
dálkového ovladače
Než přistoupíte k programování, je nutné vyhledat
podkód přístroje, který chcete dálkoovládat.
Přečtěte si informace uvedené v oddělené příloze, na
straně I, Seznam kódů.
1.
Zapněte přístroj, který chcete dálkově ovládat.
2.
Stiskněte tlačítko SETUP a přidržte je ve stisknuté
poloze tak dlouho, dokud sví červená kontrolka
(k
ontrolka zůstane zapnutá několik sekund, abyste měli
čas postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že
čas vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel.
Ihned poté červená kontrolka zhasne).
3. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete
ovládat: TV, DVD/VCR
4. Po dobu, co svíčervená kontrolka, vložte příslušný
podkód (např.: 1 pro Thomson).
5. Dálkový ovladač nasměrujte na přístroj, který chcete
dálko ovládat, a pokuste se ho vypnout stiskem
tlačítka
B
na dálkovém ovladači.
6. Jestliže přístroj, který ovládáte se vypne, stiskněte
c a
zapište do paměti pod-kód.
7. Pokud nedojde k vypnutí přístroje na první pokus,
stiskněte znovu tlačítko
B
.
Stisknutí tlačítka
opakujte tak dlouho, dokud se přístroj nevypne. Mezi
jednotlivými stisknutími tlačítka ponechte časový
odstup (zhruba 1 sekundu), aby červená kontrolka
měla
čas zhasnout a zase se rozsvítit. Tento časový
interval vám rovněž umožní sledovat reakci přístroje
na vkládané subkódy.
8.
Jakmile dojde k vypnutí přístroje, stiskněte c. Tím
je
nalezený kód uložen do paměti.
Poznámka:
Při programování tlačítkem DVD/VCR, nebo chcete-li použít
jiný typ přístroje než ten, který se objeví na dálkovém ovládání (s
výjimkou tlačítka TV, které umožňuje pouze ovládání televizoru),
například
kód satelitu v režimu DVD/VCR zachyťte nejprve
kód odpovídající přístroji, který chcete programovat (kód se 4
číslicemi, který naleznete v knížce kódům, viz metoda B). Potom
nastavte
automatické vyhledávání.
Příklad: jestliže chcete ovládat satelit pomocí tlačítka DVD/VCR,
zachyťte nejprve kód satelitu (jakýkoli kód satelitu, který naleznete
v seznamu kódů “code satellite”, například: 0603 u satelitu
Thomson), potom zahajte postup automatického vyhledávání.
Kontrola programování:
Váš přístroj je teoreticky schopen reagovat na příkazy
zadané dálkovým ovladačem. Zkontrolujte funkčnost ovladače
provedením zkušebního testu na straně 33.
Metoda A - Rychlé programování na
základě 1 stného kódu
31
CZ
3. Nasměrujte dálkový ovladač na přístroj, který má být
dálko ovládán a pokuste se ho vypnout stiskem
tlačítka
B
.
Pokud nedojde k vypnutí přístroje, je nutné dálkový
ovladač naprogramovat pomocí některé z metod A,
B, C nebo D, jejichž popis je uveden na následujících
stranách.
1 Režim dálkového ovladače
Výběr zařízení, které chcete dálkově ovládat:
TV = televizor, LCD nebo plazmový televizor, ...
DVD/VCR = DVD přehrávač nebo DVD rekordér,
videorekordér
SAT = satelitní přijímač nebo přijímač kabelové
televize
DVBT = přijímač pozemní digitální televize (DVBT)
2 Tlačítka 0 až 9: Výběr programů nebo zadávání
číselných hodnot (čísla programů, číselné hodnoty,
přístupokódy,…).
3 -/-- : Toto tlačítko je nutné stisknout při vkládání 2
stného čísla předvolby.
4 Ovládací tlačítka *** : B (přehrávání)
- F (přehrávání směrem vpřed nebo rychlé
přetočení) - G (
zpětné přehrávání nebo rychlý
návrat
) - L (STOP = zastavení přehrávání)
- K (PAUSE = zmrazení obrazu (fixní obraz))
- M (RECORD = nahrávání).
5 SETUP: Programování dálkového ovladače.
6 Navigační talčítka: používání menu a interaktivních
zobrazení(stiskněte tlačítko SHIFT a některé z
tlačítek označených modře (MENU, EXIT, OK, …)) =
tlačítka, která mají stejnou funkci jako u původního
zařízení.
7 Funkce TV (stejné funkce jako na původním
dálkovém ovladači, který jste získali při nákupu
vašeho televizoru):
Ovládání zvuku
VOL+ / VOL- = Regulace hlasitosti
c : přerušení zvuku (funkce MUTE)
Teletext
a (aktivace/deaktivace teletextu) - I (návrat
k TV vysílání) - (zastavení otáčení stránek)
- (zobrazení teletextu přes obraz televizního
programu) - J (zobrazení informací)
8 B : Zapnutí přístroje nebo přepnutí do
pohotovostního režimu (POWER)
9 b : výběr externího zdroje (AV konektory, Audio/
Video).
10 Indikátor provozu (LED dioda): světelná kontrolka
se rozsvítí, pokud je tlačítko aktivní a zůstane svítit
nebo začne blikat při programování.
*** B
arevná tlačítka slouží k výběru teletextové rubriky,
jakmile je teletext aktivován. Ostatní specifické funkce
barevných tlačítek se různí v závislosti na značce přístroje
.
11_ROC4206_CZ.indd 31 27/10/06 16:31:32
Metoda B - Programování na základě
4 místného kódu
Než přistoupíte k vlastnímu programování, vyhledejte
kód přístroje, který chcete dálkově ovládat.
Přečtěte si informace uvedené v oddělené příloze, na
straně II, Seznam kódů.
1. Zapněte přístroj, který chcete dálkově ovládat.
2.
Stiskněte tlačítko SETUP a přidržte je ve stisknuté
poloze tak dlouho, dokud sví červená kontrolka
(k
ontrolka zůstane zapnutá několik sekund, abyste měli
čas postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že
čas vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel.
Ihned poté červená kontrolka zhasne).
3. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete
ovládat: TV, DVD/VCR
4. Jakmile svítí světelná kontrolka, vložte první číslo
4
stného programovacího kódu odpovídajícího
přistroji, který chcete dálkově ovládat (např. 0036
pr
o Thomson).
5. Dálkový ovladač nasměrujte na připojený přístroj
a pokuste se o jeho vypnutí stiskem tlačítka B na
dálk
ovém ovladači.
6. Pokud nedojde k vypnutí přístroje, zopakujte úkony
popsané v etapě 2. Zkuste, zda přístroj reaguje na
jiný 4 místný kód: použijte kód, který je uveden
na seznamu bezprostředně za kódem, který byl
neplatný. O vypnutí přístroje se pokuste stiskem
tlačítka
B
na
dálkovém ovladači. Tento postup
opakujte tak dlouho, dokud nenaleznete správný 4
stný kód.
Kontrola programování:
Váš přístroj je teoreticky schopen reagovat na příkazy
zadané dálkovým ovladačem. Zkontrolujte funkčnost ovladače
provedením zkušebního testu na straně 33.
Metoda C - Programování pomocí
vyhledávání kódu
Pokud žádný z kódů na seznamu není funkční, můžete se
sami pokusit o jeho vyhledání.
1. Zapněte přístroj, který chcete dálkově ovládat.
2.
Stiskněte tlačítko SETUP a přidržte je ve stisknuté
poloze tak dlouho, dokud sví červená kontrolka
(k
ontrolka zůstane zapnutá několik sekund, abyste měli
čas postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že
čas vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel.
Ihned poté červená kontrolka zhasne).
3. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete
ovládat: TV, DVD/VCR
4. Dálkový ovladač nasměrujte na přístroj, který chcete
dálko ovládat a pokuste se ho vypnout stiskem
tlačítka
B
na dálkovém ovladači.
5. Jestliže přístroj, který ovládáte se vypne, stiskněte
c a
zapište do paměti pod-kód.
6. Pokud nedojde k vypnutí přístroje na první pokus,
stiskněte znovu tlačítko
B
.
Stisknutí tlačítka opakujte
tak dlouho, dokud se přístroj nevypne (existuje
200 různých možností). M
ezi jednotlivými
stisknutími tlačítka ponechte časový odstup (zhruba
1
sekundu), aby červená kontrolka měla čas
zhasnout a zase se rozsvítit. T
ento časový interval
vám rovněž umožní sledovat reakci přístroje na
vkládané subkódy.
7. Jakmile dojde k vypnutí přístroje, který chcete řídit
dálkovým ovladačem, stiskněte tlačítko c. Tím
se
nalezený kód uloží do paměti.
Poznámka:
Při programování tlačítkem DVD/VCR, nebo chcete-li použít
jiný typ přístroje než ten, který se obje na dálkovém ovládání,
například kód satelitu v režimu DVD/VCR, zachyťte nejprve
kód odpovídající přístroji, který chcete programovat (kód se 4
číslicemi, který naleznete v knížce kódům, viz metoda B).
P
otom nastavte automatické vyhledávání (metoda C).
P
říklad: jestliže chcete ovládat satelit pomocí tlačítka
DVD/VCR, zachyťte nejprve kód satelitu (jakýkoli kód
satelitu, který naleznete v seznamu kódů “code satellite”,
například: 0603 u satelitu Thomson), potom zahajte postup
automatického vyhledávání.
K
ontrola programování:
Váš přístroj je teoreticky schopen reagovat na příkazy
zadané dálkovým ovladačem. Zkontrolujte funkčnost ovladače
provedením zkušebního testu na straně 33.
Metoda D - Automatické vyhledávání kódu
V rámci této metody dálko ovládání ukáže kompletní
seznam kódů a přitom vyšle signál IR do přístroje, který
být dálkově ovládán. Postupujte tímto způsobem:
1. Zkontrolujte, zda vaše zařízení je zapnuto. Pokud ne,
zapněte ho ručně.
2.
Stiskněte tlačítko SETUP a přidržte je ve stisknuté
poloze tak dlouho, dokud sví červená kontrolka
(k
ontrolka zůstane zapnutá několik sekund, abyste měli
čas postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že
čas vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel.
Ihned poté červená kontrolka zhasne).
3. Uvolněte tlačítko
SETUP
.
4. Stiskněte tlačítko požadovaného zařízení (například
TV).
5.
Stiskněte jedenkrát tlačítko PROG+. Po uplynutí
několika sekund dálkový ovladač začne procházet
seznamy kódů uložené v knihovně (zhruba 1 kód
za sekundu). Pokud stisknete ještě jednou tlačítko
PROG+, rychlost testování kódů se sníží (1 kód
každých 3 sekund). Jakmile se přístroj přepne na
jiný program, musíte okamžitě stisknout c, ab
yste
uložili systémový kód do paměti a zastavili prohlížení
kódů. J
estliže jste nereagovali dost rychle, máte
možnost se vrátit k předchozímu kódu stisknutím
tlačítka PROG- tak
často, jak je to nutné (můžete
dál postupovat stisknutím
B
nebo PR
OG+ pokud
jste se vrátili hodně nazpátek). Jakmile přístroj znovu
reaguje, stiskněte c a
zaregistrujte kód.
Poznámka:
Při programování tlačítkem DVD/VCR, nebo chcete-li použít
jiný typ přístroje než ten, který se obje na dálkovém ovládání,
například kód satelitu v režimu DVD/VCR, zachyťte nejprve
kód odpovídající přístroji, který chcete programovat (kód se 4
číslicemi, který naleznete v knížce kódům, viz metoda B).
P
otom nastavte automatické vyhledávání (metoda D).
P
říklad: jestliže chcete ovládat satelit pomocí tlačítka
DVD/VCR, zachyťte nejprve kód satelitu (jakýkoli kód
satelitu, který naleznete v seznamu kódů “code satellite”,
například: 0603 u satelitu Thomson), potom zahajte postup
automatického vyhledávání. Tímto způsobem dálkové ovládání
otestuje všechny kódy Satellite zvolené značky.
Metoda E - Programování dálkového ovladače pro
ovládání kombinových zařízení (COMBO)
(TV/VCR,TV/D
VD, DVD/VCR ...)
Podle typu kombinovaného zařízení (TV/VCR, DVD/VCR, …)
a výrobce, bude nutné zadat buď pouze jediný systémový kód
schopný ovládat kombinované zařízení jako celek, nebo zadat
dva systémové kódy pro každé zařízení zvlášť. Podívejte se do
přiloženého seznamu.
Než istoupíte k vlastnímu programování, vyhledejte
podkód nebo kód přístroje, který chcete dálko ovládat
(
např.: televizor a poté integrovaný videorekordér nebo
COMBO TV/VCR).
32
1. Zapněte kombinovaný ístroj COMBO, který
chcete řídit pomocí dálkového ovladače.
2.
Stiskněte tlačítko a přidržte je ve stisknuté poloze tak
dlouho, dokud svítí červená kontrolka (k
ontrolka
zůstane zapnutá kolik sekund, abyste měli čas
postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že čas
vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel. Ihned
poté červená kontrolka zhasne).
3. Stiskněte tlačítko TV, potom jednu z metod
programování A,
B, C nebo D popsaných v
předchozím textu.
4.
Pokud je nutné vložit druhý kód, zopakujte uvedené
etapy 2 a 3.
4 - Vyhledávání
naprogramovaného kódu
Může se stát, že budete potřebovat vyhledat kód přístroje,
který jste použili při programování dálkového ovladače.
1.
Stiskněte tlačítko SETUP a přidržte je ve stisknuté
poloze tak dlouho, dokud sví červená kontrolka
(k
ontrolka zůstane zapnutá několik sekund, abyste měli
čas postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že
čas vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel.
Ihned poté červená kontrolka zhasne).
2. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete
ovládat: TV, DVD/VCR
3. Znovu krátce stiskněte tlačítko
SETUP
, červená
kontrolka jednou
zabliká.
4. Postupně stiskněte číselná tlačítka ve vzestupném
pořadí (09). Takto postupujte až do chvíle, dokud
nezačne
blikat červená kontrolka.
5.
Číslo, které rozbliká červenou kontrolku je
prvním ze čtyř číslic tvořících Váš kód, zapiště si ho
zde.
6.
Etapu 4 je nutné zopakovat, abyste nalezli zbývající
čísla trojmístného kódu.
7. Když naleznete i čtvrtou číslici, červená kontrolka
zhasne.
5 - Kontrola programování
-
U televizoru nebo satelitního přijímače: zapněte přístroj
a stiskněte například
PROG+
, abyste mohli změnit
program.
- Test ovládání DVD přehrávače: vložte DVD disk a
stiskněte tlačítko PLAY na
dálkovém ovladači.
Vyzkoušejte další tlačítka na lkovém ovladači a
zkontrolujte rozsah funkcí ovladatelných pomocí
dálkového ovladače. Pokud se domníváte, že některá
tlačítka nejsou aktivní, vyzkoušejte programovací
metodu B nebo C.
J
akmile naleznete hledaný progamovací kód přístroje,
poznamenejte si jej, abyste se k němu mohli v
případě potřeby kdykoli vrátit.
Při výměně baterií je nutné dálkový ovladač znovu
naprogramovat.
CZ
11_ROC4206_CZ.indd 32 27/10/06 16:31:33
33
KÓD DVBT KÓD SAT
KÓD TV KÓD DVD/VCR
kód odpovídající přístroji, který chcete programovat (kód se 4
číslicemi, který naleznete v knížce kódům, viz metoda B).
P
otom nastavte automatické vyhledávání (metoda C).
P
říklad: jestliže chcete ovládat satelit pomocí tlačítka
DVD/VCR, zachyťte nejprve kód satelitu (jakýkoli kód
satelitu, který naleznete v seznamu kódů “code satellite”,
například: 0603 u satelitu Thomson), potom zahajte postup
automatického vyhledávání.
K
ontrola programování:
Váš přístroj je teoreticky schopen reagovat na příkazy
zadané dálkovým ovladačem. Zkontrolujte funkčnost ovladače
provedením zkušebního testu na straně 33.
Metoda D - Automatické vyhledávání kódu
V rámci této metody dálko ovládání ukáže kompletní
seznam kódů a přitom vyšle signál IR do přístroje, který
být dálkově ovládán. Postupujte tímto způsobem:
1. Zkontrolujte, zda vaše zařízení je zapnuto. Pokud ne,
zapněte ho ručně.
2.
Stiskněte tlačítko SETUP a přidržte je ve stisknuté
poloze tak dlouho, dokud sví červená kontrolka
(k
ontrolka zůstane zapnutá několik sekund, abyste měli
čas postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že
čas vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel.
Ihned poté červená kontrolka zhasne).
3. Uvolněte tlačítko
SETUP
.
4. Stiskněte tlačítko požadovaného zařízení (například
TV).
5.
Stiskněte jedenkrát tlačítko PROG+. Po uplynutí
několika sekund dálkový ovladač začne procházet
seznamy kódů uložené v knihovně (zhruba 1 kód
za sekundu). Pokud stisknete ještě jednou tlačítko
PROG+, rychlost testování kódů se sníží (1 kód
každých 3 sekund). Jakmile se přístroj přepne na
jiný program, musíte okamžitě stisknout c, ab
yste
uložili systémový kód do paměti a zastavili prohlížení
kódů. J
estliže jste nereagovali dost rychle, máte
možnost se vrátit k předchozímu kódu stisknutím
tlačítka PROG- tak
často, jak je to nutné (můžete
dál postupovat stisknutím
B
nebo PR
OG+ pokud
jste se vrátili hodně nazpátek). Jakmile přístroj znovu
reaguje, stiskněte c a
zaregistrujte kód.
Poznámka:
Při programování tlačítkem DVD/VCR, nebo chcete-li použít
jiný typ přístroje než ten, který se obje na dálkovém ovládání,
například kód satelitu v režimu DVD/VCR, zachyťte nejprve
kód odpovídající přístroji, který chcete programovat (kód se 4
číslicemi, který naleznete v knížce kódům, viz metoda B).
P
otom nastavte automatické vyhledávání (metoda D).
P
říklad: jestliže chcete ovládat satelit pomocí tlačítka
DVD/VCR, zachyťte nejprve kód satelitu (jakýkoli kód
satelitu, který naleznete v seznamu kódů “code satellite”,
například: 0603 u satelitu Thomson), potom zahajte postup
automatického vyhledávání. Tímto způsobem dálkové ovládání
otestuje všechny kódy Satellite zvolené značky.
Metoda E - Programování dálkového ovladače pro
ovládání kombinových zařízení (COMBO)
(TV/VCR,TV/D
VD, DVD/VCR ...)
Podle typu kombinovaného zařízení (TV/VCR, DVD/VCR, …)
a výrobce, bude nutné zadat buď pouze jediný systémový kód
schopný ovládat kombinované zařízení jako celek, nebo zadat
dva systémové kódy pro každé zařízení zvlášť. Podívejte se do
přiloženého seznamu.
Než istoupíte k vlastnímu programování, vyhledejte
podkód nebo kód přístroje, který chcete dálko ovládat
(
např.: televizor a poté integrovaný videorekordér nebo
COMBO TV/VCR).
1. Zapněte kombinovaný ístroj COMBO, který
chcete řídit pomocí dálkového ovladače.
2.
Stiskněte tlačítko a přidržte je ve stisknuté poloze tak
dlouho, dokud svítí červená kontrolka (k
ontrolka
zůstane zapnutá kolik sekund, abyste měli čas
postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že čas
vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel. Ihned
poté červená kontrolka zhasne).
3. Stiskněte tlačítko TV, potom jednu z metod
programování A,
B, C nebo D popsaných v
předchozím textu.
4.
Pokud je nutné vložit druhý kód, zopakujte uvedené
etapy 2 a 3.
4 - Vyhledávání
naprogramovaného kódu
Může se stát, že budete potřebovat vyhledat kód přístroje,
který jste použili při programování dálkového ovladače.
1.
Stiskněte tlačítko SETUP a přidržte je ve stisknuté
poloze tak dlouho, dokud sví červená kontrolka
(k
ontrolka zůstane zapnutá několik sekund, abyste měli
čas postoupit k dalším etapám. Tím jste upozorněni, že
čas vymezený k provedení popsaných úkonů vypršel.
Ihned poté červená kontrolka zhasne).
2. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete
ovládat: TV, DVD/VCR
3. Znovu krátce stiskněte tlačítko
SETUP
, červená
kontrolka jednou
zabliká.
4. Postupně stiskněte číselná tlačítka ve vzestupném
pořadí (09). Takto postupujte až do chvíle, dokud
nezačne
blikat červená kontrolka.
5.
Číslo, které rozbliká červenou kontrolku je
prvním ze čtyř číslic tvořících Váš kód, zapiště si ho
zde.
6.
Etapu 4 je nutné zopakovat, abyste nalezli zbývající
čísla trojmístného kódu.
7. Když naleznete i čtvrtou číslici, červená kontrolka
zhasne.
5 - Kontrola programování
-
U televizoru nebo satelitního přijímače: zapněte přístroj
a stiskněte například
PROG+
, abyste mohli změnit
program.
- Test ovládání DVD přehrávače: vložte DVD disk a
stiskněte tlačítko PLAY na
dálkovém ovladači.
Vyzkoušejte další tlačítka na lkovém ovladači a
zkontrolujte rozsah funkcí ovladatelných pomocí
dálkového ovladače. Pokud se domníváte, že některá
tlačítka nejsou aktivní, vyzkoušejte programovací
metodu B nebo C.
J
akmile naleznete hledaný progamovací kód přístroje,
poznamenejte si jej, abyste se k němu mohli v
případě potřeby kdykoli vrátit.
Při výměně baterií je nutné dálkový ovladač znovu
naprogramovat.
ROC 4206 / CZ / epheme - rst / 10-2006
CZ
6 - Další funkce
7 - Navigační systém NAVILIGHT
Navigační systém THOMSON NAVILIGHT Vám umožní
snadno přistoupit k nastavení Vašeho televizoru (TV) nebo
Vašeho videorekordéru (CVR) vybaveného systémem
THOMSON N
AVILIGHT za podmínky, že jste přiřadili
videorekordéru tlačítko DVD/VCR nebo SAT.
1.
Zapněte přístroj, který chcete dálkově ovládat.
2. Stiskněte tlačítko odpovídající typu dotyčného
přístroje (TV nebo D
VD/VCR). Pokud jste vybrali
polohu D
VD/VCR, přesvědčte se, že je televizor
nastaven do režimu AV (musí být vybrán konektor
SCART).
3.
Stiskněte jedenkrát tlačítko
SETUP
a a.
4. K prohlížení několikaúrovňových oblužných menu
používejte směrových navigačních šipek p, q, t a
u.
5.
Stiskněte jedenkrát tlačítko OK.
6.
Potvrďte stiskem tlačítka EXIT.
P
oznámka: Tlačítko
SETUP
zůstává aktivní po dobu, po
kterou zůstane světelná kontrolka rozsvícena. Jestliže tato
kontrolka zhasne, budete muset opět stisknout
SETUP
před
novým použitím navigačních tlačítek. Pro výstup z tohoto
režimu stiskněte podruhé
SETUP
.
Nastavení hlasitosti VŠECH přístrojů v určitém
režimu.
Hlasitost všech přístrojů můžete ovládat společně v rámci
jediného režimu na dálkovém ovládači za podmínky, že
na uvedeném přístroji lze hlasitost regulovat (např.:
kontrola zvuku TV v režimu TV nebo VCR nebo v jiném
režimu...).
1. Podržte tlačítko
SETUP
a přidržte je ve
stisknuté poloze tak dlouho, dokud sví červená
kontrolka.
2.
Pusťte tlačítko
SETUP
.
3. Stiskněte tlačítko c, čer
vená kontrolka jednou
zabliká.
4.
Stiskněte jedenkrát tlačítko režimu (TV, D
VD/
VCR…) odpovídající přístroji, jehož hlasitost
ovládáte pomocí tlačítek VOL a c.
5.
Stiskněte jedenkrát tlačítko c.
Nasta
vení hlasitosti zvuku přístrojů v KAŽDÉM
režimu samostatně.
Hlasitost všech přístrojů můžete ovládat v každém režimu
samostatně za podmínky, že lze hlasitost na uvedeném
přístroji regulovat (např.: ovládání zvuku televizoru v
režimu TV, ovládání zvuku satelitního přijímače v režimu
SAT apod.)
1. Podržte tlačítko
SETUP
a přidržte je ve
stisknuté poloze tak dlouho, dokud sví červená
kontrolka.
2.
Pusťte tlačítko
SETUP
.
3. Stiskněte tlačítko c, čer
vená kontrolka jednou
zabliká.
4.
Stiskněte jedenkrát tlačítko režimu (TV, D
VD/
VCR…) odpovídající přístroji, jehož hlasitost
ovládáte pomocí tlačítek VOL a c.
5.
Stiskněte jedenkrát tlačítko V
OL -.
6. Stiskněte jedenkrát tlačítko c.
11_ROC4206_CZ.indd 33 27/10/06 16:31:34
ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old batteries.
Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of explosion, observe
polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of
batteries specified above. Do not throw them into fire, do not recharge them. If you
are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries. Please
respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or
accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they
will accept them for disposal.
FRANÇAIS - Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves
et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout risque d'explosion,
respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement
des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez
pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Respectez
l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous
auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial,
et s’il peut se charger de les récupérer.
DEUTSCH - Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken bzw.
verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen. Achten
Sie stets beim Einlegen der Batterien auf die Angabe der Polarisierungsrichtung.
Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden. Wenn Sie Ihre Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien
gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate batterie
vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaricabili. Al fine di evitare
qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le polarità indicate all'interno del vano batterie.
Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra specificato. Non gettatele nel fuoco, non
ricaricatele. Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodio, togliete le batterie.
Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori)
informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio
speciale e se può incaricarsi di recuperarli.
ESPAÑOL - No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice
pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades indicadas en
el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas
anteriormente. No las queme y no las recarge. Si no tiene que utilizar el mando
a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el
medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su
distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse
de su recuperación.
NEDERLANDS - Mix geen verschillende batterijen of oude en nieuwe
batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de polariteit zoals
aangegeven in het batterij compartiment om de kans op een eventuele explosie
te voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals hierboven aangegeven.
Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien u de afstandsbediening langere
tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de wetgeving!
Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer
of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met
de ophaling ervan.
PORTUGUÊS - Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas.
Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer risco de explosão, respeite as
polaridades indicadas no compartimento das pilhas. Substitua as pilhas por outras iguais
às especificadas anteriormente. Não as queime nem as recarregue. Se não utilizar o
telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente
e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu
distribuidor para saber se elas (ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e
se ele pode encarregar-se de as(os) recuperar.
EΛΛHNIKA
- Mην ρησιµπιείτε µαί καινύργιες
και παλιές µπαταρίες. Mην ρησιµπιείτε επαναρτιµενες
µπαταρίες γ ια να απύγετε τoν κίνδυν έκρηης. Σεασθείτε την
πλικτητα στην τπθέτηση των µπαταριών. Επανατπθετήστε
µν µε τν ίδι τύπ µπαταριών πoυ αναγράνται παραπάνω.
Mην πετάτε της µπαταρίες στην ωτιά. Mην τις επαναρτίετε.
Αν δεν ρησιµπιείτε τo τηλεειριστήρι για πλύ καιρ γάλτε
τις µπαταρίες. Πρστατεύετε τ περιάλλν και τηρείτε τ νµ
! Πριν πετάετε µπαταρίες µιας ρήσης (ή επαναρτιµενες),
επικινωνείστε µε τ διανµέα σας και ρωτήστε τν αν ι µπαταρίες
υίστανται ειδική ανακύκλωση και αν ίδις αναλαµάνει να
τις πάρει πίσω.
PУCCКИЙ
- yстанавливайте вместе новые и стаpые
батаpейки, не использте батаpейки pазлчных типов и
подзаpяжаемые батаpейки. избежание взpыва соблюдайте
поляpность, yказаннyю внyт отсека для батаpей. 3аменяйте
батаpейки только батаpейками yказанного выше типа.
выбpасывайте иx в огонь, не заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены
пользоваться пyльтом дистанционного yпpавления в течение
длительного вpемени, выньте батаpейки из отсека для батаpей.
Бережно относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы!
Перед тем, как избавиться от старых батареек (или аккумуляторов)
свяжитесь с торговой организацией, чтобы узнать, не принимает ли
она их для переработки и утилизации.
POLSKI - Nie mieszaj różnych typów baterii ani nie używaj nowych baterii razem
ze starymi. Nie używaj akumulatorków. Aby uniknąć ryzyka wybuchu, wkładaj baterie
zgodnie ze znakami biegunów wewnątrz kieszeni na baterie. Wymieniaj jedynie na
baterie podanego wyżej typu. Nie wrzucaj baterii do ognia, ani nie ładuj ich ponownie.
Jeżeli przez długi okres nie używasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj środowisko naturalne
i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub akumulatorki), dowiedz
się u dystrybutora, czy podlegają one recyklingowi i czy może on je od Ciebie w
tym celu odebrać.
âEŠTINA -
Nepoužívejte baterie rÛzných typÛ, nemíchejte staré
baterie s novými. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Pfii vkládání baterií
dbejte na správnou polaritu, vyznaãenou uvnitfi bateriového pouzdra, pfii
nedodržení polarity hrozí nebezpeãí exploze. Baterie nahrazujte pouze
výše specifikovaným typem. Baterie nevhazujte do ohnû a nedobíjejte je.
Pokud nebudete dálkový ovládaã delší dobu používat, baterie vyjmûte.
ChraÀte životní prostfiedí a dodržujte zákon! Než vyhodíte ãlánkové (nebo
akumulátorové) baterie do odpadu, informujte se u prodejce pfiístroje,
zda není organizován sbûr použitých baterií a jejich speciální recyklace v
souladû s právní ùpravou na ochranu životního prostfiedí.
MAGYAR -
Ne keverje a különbözŒ típusù illetve a régi és az ùj
elemket. Ne használjon ùjratölthetŒ elemeket sem. A tartóban jelölt
polarítás szerint helyezze be a megfelelŒ elemeket. A kimerült elemeket
tilos t¦zbe dobni és ùjratölteni. Ha hosszabb ideig nem hasznalja a
távirányítót vegye ki belŒle az elemeket. Tartsa tiszteletben a környezetet
és a törvényt! Az elemek (vagy az akkumulátorok) szemétbe történŒ
kidobása elŒtt kérdezze meg eladójától, hogy azok részt vesznek-e egy
speciális ùjrafeldolgozási programban, illetve foglalkozik-e a kimerült
elemek (akkumulátorok) összegy¦jtésével.
SVENSKA - Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla batterier.
Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att batterierna sätts i på rätt sätt
och att den rekommenderade typen av batterier används. Utsätt aldrig batterierna för
eld. Om fjärrkontrollen inte används under lång tid rekommenderar vi att batterierna
tas ur. Tänk miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) läggs i
de speciella uppsamlingslådor som finns uppsatta i din kommun, eller återlämnas till
en återförsäljare av batterier för återvinning.
NORSK - Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier. Bruk ikke
oppladbare batterier. Det er viktig at batteriene settes I riktig måte og at den
anbefalte typen batterier benyttes. Utsett aldri batteriene for ild. Om fjernkontrollen
ikke benyttes over lang tid anbefaler vi at batteriene tas ut. Tenk på miljøet. Oppbrukte
batterier (eller oppladbare batterier ) legges I spesielle oppsamlingsspann som du blant
annet finner hos de fleste forhandlere av forbrukerelektronikk.
DANSK - Forskellige typer af batterier bør ikke blandes så som gamle og
nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgå en eksplosion bør
de respektere pol indikationerne som er mærket indersiden af produktet, hvor
batterierne skal sætte i. Erstat kun batterierne med de ovennævnte typer. Batterier
må ikke kastes ind i ild, og må ikke genoplades. Hvis De over en længere periode ikke
benytter fjernbetjeningen, skal batterierne tages ud. Respekter miljøet og lovgivningen!
Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til Deres
forhandler for at at vide, om disse indgår i en speciel genbrugsordning, og om de
således kan afleveres hos forhandleren.
SUOMI - Ä käy sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja.
Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon. Ohjeet löydät
paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun tyyppisiä paristoja. Älä heitä vanhoja
paristoja tuleen äläkä lataa niitä uudelleen. Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään
aikaan, poista paristot kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen
kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy jälleenmyyjältä kuuluvatko ne
mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.
00_CoverRoc4206.indd 3 27/10/06 16:23:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Thomson ROC 4206 Uživatelský manuál

Kategorie
Dálková ovládání
Typ
Uživatelský manuál