Mr Handsfree Bluetooth Car Kit Uživatelský manuál

Kategorie
Mobilní telefony
Typ
Uživatelský manuál
CS - 2
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
1. Před zahájením instalace Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact se ujistěte, že je vypnuté zapalování vozu.
2. Ujistěte se, že ovládání Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact neohrozí Vaši bezpečnost.
3. Ujistěte, že během instalace Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nepoškodíte elektrické vedení, palivový systém
nebo brzdy Vašeho vozu.
4. Ujistěte, že po instalaci Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nebude ovlivněno řízení vozu, brzdový systém.
Ujistěte se též, že součásti Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nezasahují do ochranné zóny airbagů.
5. Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact je určena pro vozy vybavené elektrickým rozvodem 12 V s uzeměným
záporným pólem. Nedodržení této podmínky může vyústit ve ztrátu záruky nebo v poškození elektronických systémů
vozu.
6. Nepoužívejte Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact bez zapnutého motoru příliš dlouhou dobu, neboť to by mohlo
zapříčinit rychlé vybití akumulátoru vozu.
OBSAH BALENÍ
OBSAH BALENÍ
1. Jednotka Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact s reproduktorem (SM2).
2. Lepicí páska na přichycení jednotky Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact ve voze.
3. Sada 5-ti ks šroubků k přichycení jednotky Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact ve voze.
4. Monitor (D2).
5. Kloubek monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact se sadou příslušných šroubků.
6. Lepicí páska na přichycení kloubku monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact ve voze.
7. Lepicí páska na přichycení monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact ve voze na svislé plochy.
8. Mikrofon (M1).
9. Klipy na přichycení kabelu mikrofonu ve voze - 4 ks.
10. Kabely - Možnost 1 (Volitelné)
10.1. Adaptér na připojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact přes zdířku cigaretového dobíječe. Obsahuje
výměnnou pojistku.
10.2. Kabel na připojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact přímo na elektrický rozvod vozu, na zapalovací
kabel a na kabel mute autorádia. Obsahuje výměnnou pojistku.
10.3. Klipy na přichycení kabelu (SC2) ve voze - 5ks.
11. Kabely - Možnost 2 (Volitelné)
11.1. MuteBox (MB2).
11.2. Kabel (SC5) s ISO konektorem na připojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact k elektrickému rozvodu
vozu.
12. CD s manuálem a s ovladači Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
13. USB kabel pro nahraní upgrade sady Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
14. Stručný návod k použití Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
15. Šroubovák.
16. tlačítko.
17. Centrální tlačtíko.
18. tlačítko.
m_BlueCompact_CS_.indd 2m_BlueCompact_CS_.indd 2 15.12.2006 11:33:3415.12.2006 11:33:34
CS - 3
POPIS
POPIS
JEDNOTKA BLUETOOTH
®
HANDSFREE SADY BLUE COMPACT (SM2)
Jednotka Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact obsahuje reproduktor, omezovač echa a šumu a Bluetooth
®
tech-
nologii, která spojí sadu s Vaším telefonem.
Jednotka má následující zdířky pro konektory:
1. Zdířka pro monitor (D2).
2. Zdířka pro mikrofon (M1).
3. Zdířky pro externí reproduktory (3-6W, min 8 Ohm). Pokud je do této zdířky zapojen externí reproduktor, je vestavěný
reproduktor automaticky vypnut.
4. Zdířka pro systémové kabely SC2, SC3 nebo MB1.
MONITOR (D2)
Monitor obsahuje:
1. LCD display se symboly a ikonami.
2. Upevňovací systém, který umožňuje nejvhodnější umístění monitoru ve Vašem voze.
3. Podsvícení s volitelnou barvou.
MIKROFON (M1)
Mikrofon je vyvinut pro použití ve voze. Jeho pozice výrazně ovlivňuje kvalitu zvuku. Správné umístění mikrofonu je pop-
sáno v kapitole “Instalace”.
Mikrofon je vybaven tlačítkem pro zvýšení/snížení citlivosti mikrofonu. Stiskněte tlačítko, abyste zvýšili hlasitost zvuku
přenášeného k volanému.
1
2
3
4
Při stisku:
- příjmutí hovoru
- spojení se spárovaným telefonem v profilu
Headset nebo Handsfree
Při dlouhém stisku:
- zapnutí párovacího módu
Při otočení centrálního tlačítka: vpravo
nebo vlevo
- pohyb v Menu
Při stisku centrálního tlačítka:
- potvrzení volby
- otevření Menu
Při stisku:
- ukončení hovoru
- odmítnutí příchozího hovoru
- návrat do vyšší úrovně v menu
- výmaz vložených dat
Při dlouhém stisku:
- návrat do Standby modu
m_BlueCompact_CS_.indd 3m_BlueCompact_CS_.indd 3 15.12.2006 11:33:3515.12.2006 11:33:35
CS - 4
MIKROFON (M1)
Mikrofon je vyvinut pro použití ve voze. Jeho pozice výrazně ovlivňuje kvalitu zvuku. Správné umístění mikrofonu je pop-
sáno v kapitole “Instalace”.
Mikrofon je vybaven tlačítkem pro zvýšení/snížení citlivosti mikrofonu. Stiskněte tlačítko, abyste zvýšili hlasitost zvuku
přenášeného k volanému.
SYSTÉMOVÉ KABELY SC2 A SC3 (Volitelný)
Systémový kabel SC2 spojí Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact s elektrickým systémem vozu, s kabelem zapalování
a s mute kabelem Vašeho rádia.
Systémový kabel SC3 spojí Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact s elektrickým systémem vozu přes cigaretový
dobíječ. Jedná se o instalaci Plug&Drive.
Oba kabely jsou vybaveny vyměnitelnou pojistkou. Výměna pojistky je popsána následující ilustrací:
SYSTÉMOVÝ KABEL SC5 (Volitelný, není obsahem balení)
Systémový kabel SC5 spojí Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact s elektrickým systémem vozu, se zapalováním, s
mute konektorem autorádia a se dvěma předními reproduktory vozu. Kabel obsahuje Mute Box (MB2) a standartní ISO
konektory.
Montáž systémového kabelu SC5 je popsána v kapitole Instalace.
INSTALACE
INSTALACE
JEDNOTKA BLUETOOTH
®
HANDSFREE SADY BLUE COMPACT S REPRODUKTOREM (SM2)
Vyhledejte ve voze místo, kde bude jednotka Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact s reproduktorem nejlépe a
nejpohodlněji umístěna. Dbejte, aby toto místo bylo čisté a bezprašné.
Doporučujeme umístit jednotku Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact na co nejméně viditelné místo. Zároveň ale
dbejte, aby byl reproduktor sady dobře slyšitelný a aby vzdálenost jednotky Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact od
mirkofonu nebyla menší než 1 metr.
MB2
SC5
Pojistka
Pojistka
SC2
SC3
m_BlueCompact_CS_.indd 4m_BlueCompact_CS_.indd 4 15.12.2006 11:33:3515.12.2006 11:33:35
CS - 5
Jednotku Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact můžete připevnit dvěma způsoby:
1. Připevňovacími šroubky, které jsou součástí balení.
2. Lepící páskou, která je součástí balení.
MONITOR (D2)
Vyhledejte ve voze místo, kde bude monitor Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact nejlépe a nejpohodlněji umístěn.
Dbejte, aby toto místo bylo čisté a bezprašné.
Jednotku Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact můžete připevnit dvěma způsoby:
1. Pomocí kloubku monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact. Namontujte kloubek na monitor a pak jej
připevněte k palubní desce nebo na jiné zvolené místo ve voze.
2. Pouze pomocí lepící pásky bez kloubku monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact přímo na palubní desku
vozu.
Kabel, který vychází z monitoru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact je používán ke spojení s jednotkou sady. Dbejte,
aby tento kabel nemohl být přerušen ostrou hranou nebo pohyblivou součástí vozu (sedadla).
MIKROFON (M1)
Mikrofon namontujte do blízkosti hlavy řidiče. Zkušenosti prokázaly, ze nejlepší místo je u vnitřního zpětného zrcátka nebo
vlevo od sluneční clony řidiče. Je bezpodmínečně nutné, aby vzdálenost mezi mikrofonem a reproduktorem Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact byla větší než 1 metr.
Mikrofon neumisťujte na výdechy klimatizace nebo větrání vozu, neboť by to snížílo kvalitu přenášeného zvuku.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU ROZVODU VOZU
Bluetooth
®
sadu Blue Compact můžete připojit 3 následujicícmi způsoby:
1. Plug&Drive připojení pomocí kabelu SC3 (Volitelné)
2. Built-in připojení pomocí kabelu SC2 (Volitelné)
Kabel SC2 je barevně kódován. Dbejte následujícího popisu jednotlivých barev kabelu.
Barva Funkce
Červená Kladný pól “+”ve voze
Černá Záporný pól “-” ve voze
Modrá Zapalování
Hnědá Přípojit k Mute Radio kabelu Vaše autorádia
• K vyloučení případných problémů se ujistěte, že kabel je uložen v dostatečné vzdálenosti od elektronických systémů
vozu.
Spojte kabely pomoci klipů a kabel ve voze upevněte.
Upozornění:
Pokud vůz nemá zapalovací kabel nebo pokud je tento kabel nedostupný, spojte modrý kabel s červeným a červený
kabel pak připojte ke kabelu se stálým napětím, které nezmizí ani při vypnutí motoru vozu. Takto připojená Bluetooth
®
handsfree sada nepřeruší hovor, během něhož dojde k vypnutí vozu.
RADIO MUTE (CRM)
Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact umožňuje automatické ztišení autorádia při příchozím hovoru.
Ujistěte se, že Vaše autorádio disponuje funkcí Mute.
Odejměte ovládací panel autorádia.
m_BlueCompact_CS_.indd 5m_BlueCompact_CS_.indd 5 15.12.2006 11:33:3615.12.2006 11:33:36
CS - 6
Vyjměte autorádio ze jeho umístění a odpojte dosavadní připojení autorádía k elektrickému rozvodu vozu.
• Připojte kabely Bluetooth
®
handsfree Blue Compact podle tabulky.
Znovu připojte původní zapojení autorádia k elektrickému rozvodu vozu.
3. Připojení pomocí systémového kabelu SC5 (volitelné, není součástí balení)
Odpojte autorádio a připojení elektrického rozvodu vozu.
Připojte kabely podle následujícího obrázku. Pokud má autorádio Mute Jack, připojte hnědý kabel kabelu SC5 k
jednomu z “mute jack” (1, 2 nebo 3). Pozici “mute Jack” naleznete v manuálu k Vašemu autorádiu.
m_BlueCompact_CS_.indd 6m_BlueCompact_CS_.indd 6 15.12.2006 11:33:3615.12.2006 11:33:36
CS - 7
OVLÁDÁNÍ SADY
OVLÁDÁNÍ SADY
Bluetooth
®
sada Blue Compact používá ke spojení s telefonem technologii Bluetooth
®
, která je založena na radiových
vlnách. Není proto nezbytně nutné, aby sada a telefon byly v bezprostředním kontaktu. Stačí telefon mít ve vzdálenosti do
10-ti metrů od Bluetooth
®
sady Blue Compact.
Protože technologii Bluetooth
®
používá celá řada výrobců telefonů nebo jiných komunikačních zařízení, nemusí být
všechny funkce popsané v tomto návodu dostupné.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Pokud je Bluetooth
®
sada Blue Compact připojena pomocí kabelu SC3 přes cigaretový dobíječ, postačí k zapnutí vložení
adaptéru na kabelu do zdířky cigaretového zapalovače ve Vašem voze.
Pokud je Bluetooth
®
sada Blue Compact připojena pomocí kabelů SC2 nebo SC5, stačí k jejímu zapnutí nastartování
motoru.
Bluetooth
®
sadu Blue Compact vypnete, když zhasnete motor vozu (SC2 nebo SC5) nebo pokud adaptér vyjmete ze zdířky
cigaretového zapalovače ve Vašem voze (SC3).
STRUKTURA MENU
Všechny funkce Bluetooth
®
sady Blue Compact jsou rozčleněny v Menu.
Pro vstup do menu stiskněte centrální tlačítko na monitoru. Zobrazí se ikonky rychlého přístupu k menu.
Pro pohyb po ikonkách rychlého přístupu k menu pohybujte centrálním tlačítkem displaye doprava nebo doleva.
m_BlueCompact_CS_.indd 7m_BlueCompact_CS_.indd 7 15.12.2006 11:33:3615.12.2006 11:33:36
CS - 8
5.4.1.1. Kopíruj
5.4.1.2. Otevři
5.4.1.3. Vymaž
5.4.3.3.1. Červená
5.4.3.3.2. Purpurová
5.4.3.3.3. Oranžová
5.4.3.3.4. Žlu
5.4.3.3.5. Zelená
5.4.3.3.6. Azurová
5.4.3.3.7. Modrá
5.4.3.3.8. Bílá
5.4.3.3.9. Vlastní
6.1. Spojení
6.2. Přerušení spojení
6.3. Párování
3. Hlasová volba
6. Bluetooth
®
2. Seznam kontaktů
7. SMS
1. Protokol hovorů*
4. Klávesnice
5. Profily
8. Verze softwaru
5.2. Nový
5.3. Vymaž
5.4. Nastavení
5.4.2. Ovládání hlastitosti
5.4.3. Monitor
5.4.1. Seznam kontaktů
5.4.3.4. Automatické vypnutí podsvícení
5.4.3.3. Barva
5.4.3.2. Kontrast
5.4.3.1. Jas
5.4.3.1.2. Noc
5.4.3.1.3. Vlastní
5.4.6. Tovární nastavení
5.4.5. Bezpečnost
5.4.4. Jazyk
5.4.1.1.2. Telefon*
5.4.1.1.1. SIM karta*
7.2. Telefon*
5.4.3.1.1. Den
7.1. SIM*
5.1. Vyber*
1.3. Změškané hovory*
1.1. Volaná čísla*
1.2. Přijatá čísla*
* Tyto volby budou viditelné jen pokud je tato informace dostupná ve Vaší sadě/telefonu.
m_BlueCompact_CS_.indd 8m_BlueCompact_CS_.indd 8 15.12.2006 11:33:3715.12.2006 11:33:37
CS - 9
UŽIVATELSKÉ PROFILY
Bluetooth
®
sada Blue Compact podporuje uživatelské profily až pro 4 uživatele. Každý uživatel má tak k dispozici svůj
telefonní seznam, volaná a přijatá čísla a vlastní nastavení Bluetooth
®
sady Blue Compact. Jméno každé profilu je stejné
jako jméno telefonu přiřazeného k danému profilu.
Po zapnutí Bluetooth
®
sady Blue Compact je vyhledáván poslední spárovaný telefon. Pokud není nalezen, přepne se sada
do Standby modu. Pro Vaši bezpečnost doporučujeme užívat osobni PIN kod k přístupu do Vašeho profilu. Více se dočtete
v kapitole “Profily”.
PÁROVÁNÍ, SPOJENÍ A PŘERUŠENÍ SPOJENÍ
A. PÁROVÁNÍ
Pro spárování telefonu a Bluetooth
®
sady Blue Compact zvolte v menu Bluetooth
®
Párování a stiskněte centrální
ovládácí tlačítko. Bluetooth
®
sada Blue Compact je v profilu párování. Na monitoru se objeví příslušné hlášení a ozve
se tón.
• Aktivujte Bluetooth
®
funkci na Vašem telefonu.
Telefon začne vyhledávat Bluetooth
®
zařízení v jeho okolí.
Se seznamu nalezených Bluetooth
®
zařízení zvolte “Blue Compact”.
Vložte heslo pro párovaní “0000”. Na monitoru se objeví “Pairing OK” a Bluetooth
®
sada Blue Compact se vrátí do
Standby modu.
Poznámka:
Párovací mód je možno vyvolat i stisknutím
na monitoru po dobu 5-ti sekund.
Pokud chcete vytvořit profil pro nového uživatele z právě spárovaného telefonu, použijte Menu Profily
Nový.
B. SPOJENÍ
Může se stát, že spojení mezi sadou a telefonem je přerušeno, např. vypnutím Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact
při vypnutí motoru. Pro rychlé znovupřipojení telefonu můžete použít následující postupy:
Sadu zapněte obvyklým způsobem a spojení bude navázáno automaticky; NEBO
Pomocí centrálního tlačítka na monitoru zvolte Bluetooth
®
Spojení; NEBO
Ve Standby modu stiskněte na monitoru.
C. PŘERUŠENÍ SPOJENÍ
Někdy je nutno přerušit spojení mezi telefonem a Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact. K přerušení můžete použít
následující postupy:
• Vypněte Bluetooth
®
handsfree sadu Blue Compact; NEBO
Pomocí centrálního tlačítka na monitoru zvolte Bluetooth
®
Přerušení spojení; NEBO
Zvětšete vzdálenost mezi telefonem a Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact na více než 10 metrů; NEBO
Použijte odpovídající položku v Menu Vašeho telefonu.
Poznámka:
Pokud bylo přerušeno spojení mezi telefonem a Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact a Vy chcete spojení
znovu navázat, není potřeba obě zařízení znovu párovat. Obnovené spojení by mělo být navázáno automaticky.
m_BlueCompact_CS_.indd 9m_BlueCompact_CS_.indd 9 15.12.2006 11:33:3815.12.2006 11:33:38
CS - 10
FUNKCE
1. PROTOKOL HOVORŮ
Protokol hovorů Vám umožní listovat přijatými, volanými a zmeškanými hovory stejně jako ve Vašem telefonu. V každé
kategorii může být uloženo až 32 čísel pro každý profil. Čísla jsou uložena v paměti Bluetooth
®
handsfree sady Blue Com-
pact a nevymažou se ani po vypnutí sady.
Poznámka:
V protokolu hovorů se ukládají pouze hovory uskutečněné s Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact.
Seznamy se objeví pouze když obsahují nějaká čísla.
2. SEZNAM KONTAKTŮ
Seznam kontaktů použijete pro hledání a volání kontaktů podle jména.
Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact uchová až 440 kontatků pro každý profil.
Pro rychlé vyhledávání podle jména použijte centrální tlačítko na monitoru k vyhledání prvního písmene hledaného jména
a pak stiskem centrálního tlačítka vyvolejte seznam jmen začínajících na dané písmeno.
3. HLASOVÁ VOLBA
Pokud Váš telefon podporuje hlasovou volbu a máte uloženy hlasové tagy, můžete hlasovou volbu používat i s Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact.
4. LCD KLÁVESNICE
Použitím LCD klávesnice můžete zadávat čísla a volat.
Stiskem centrálního tlačítka otvřete menu LCD klávesnice.
Pohybujte tlačítkem vpravo a vlevo pro pohyb na klávesnici.
Stiskem centrálního tlačítko číslo potvrdíte, stiskem zvolené číslo vymažete.
• Stiskem zvolené číslo zavoláte.
m_BlueCompact_CS_.indd 10m_BlueCompact_CS_.indd 10 15.12.2006 11:33:3815.12.2006 11:33:38
CS - 11
5. PROFILY
Bluetooth
®
sada Blue Compact podporuje uživatelské profily až pro 4 uživatele. Každý uživatel má tak k dispozici svůj
telefonní seznam, volaná a přijatá čísla a vlastní nastavení Bluetooth
®
sady Blue Compact. Jméno každé profilu je stejné
jako jméno telefonu přiřazeného k danému profilu.
Po zapnutí Bluetooth
®
sady Blue Compact je vyhledáván poslední spárovaný telefon. Pokud není nalezen, přepne se sada
do Standby modu. Pro Vaši bezpečnost doporučujeme užívat osobni PIN kod k přístupu do Vašeho profilu.
5.1. Vyber
Pomocí menu Vyber zvolíte profil pomocí jeho jména. Tato volba je dostupná pouze, když je vytvořen víc jak jeden profil.
Profily mohou být chráněny PIN kodem. Po jeho zadání je pak daný profil aktivován.
5.2. Nový
Pomocí menu Nový vytvoříte nový profil:
Stiskem centrálního tlačítka vstupte do menu.
Objeví se výzva k zadání PIN kodu k novému profilu. PIN kod zadejte pomocí LCD klávesnice, která se objeví auto-
maticky.
Po zadání až 4 pozic PIN kodu stiskněte tlačítko
. PIN kod bude potvrzen.
Pokud nechcete PIN kod použít, jednoduše stiskněte tlačítko bez jakéhokoliv zadávání číslic.
Spárujte telefon s Bluetooth
®
handsfree sadou Blue Compact podle návodu, viz výše.
Jméno profilu bude stejné jako jméno Vašeho telefonu.
Pokud bylo párování úspěšné, Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact se automaticky spojí s Vaším telefonem.
5.3. Vymazání
Pomocí menu Vymazat smažete nepoužívané profily. Můžete smazat jen aktivní profil.
Stiskem centrálního tlačítka vstupte do menu.
Zvolte profil na vymazání a stiskněte centrální tlačítko.
Pokud je daný profil chráněn PIN kódem, budete o něj požádáni.
Vložte PIN kód a stiskněte centrální tlačítko.
• Stiskněte na potvrzení a smázání profilu nebo stiskněte ke zrušení operace.
Poznámka:
Pokud zapomenete PIN kód, použijte kód “8888”. Tento kód je platný pouze pro smazání profilů.
m_BlueCompact_CS_.indd 11m_BlueCompact_CS_.indd 11 15.12.2006 11:33:3815.12.2006 11:33:38
CS - 12
5.4. Nastavení
Menu Nastavení použijete k vlastním nastavení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
5.4.1. Nastavení seznamu kontaktů
5.4.1.1. Kopírování
Použijte menu kopírování k načtení Vašich kontatků do Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact. Maximální počet
kontaktů je 440 na jeden profil.
Ne všechny telefony podporují přenos kontkatků technologií Bluetooth
®
. Pak použijte vestavěnou čtečku SIM karet.
Vyjměte SIM kartu z telefonu, vložte ji do vestavěné čtečky SIM karet podle obrázku. Dbejte, aby SIM karta byla zasunuta
dostatečně hluboko. Po zasunutí musí čtečka kliknout.
Pokud je již v Bluetooth
®
handsfree sadě Blue Compact nahrán alespoň jeden kontakt v daném profilu, objeví se
varovné hlášení.
Stiskněte centrální tlačítko k potvrzení smazání dosavadních kontaktů v daném profilu nebo ke zrušení operace.
Pokud je SIM karta chráněna PIN kódem, budete o něj požádáni.
Zadejte PIN kod pomocí centrálního tlačítka.
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení své volby. Zvolená čísla se objeví ve vrchní částí monitoru.
• Stiskněte tlačítko
ke smazání chybně zadaného čísla. Podržte tlačítko po několik sekund ke smazání všech
zvolených čísel.
• Stiskněte tlačítko k potvrzení PIN kodu.
Začne se kopírovat seznam kontaktů. Všechny dosavadní kontakty v daném profilu budou vymazány.
Pokud Vaše SIM karta není chráněna PIN kódem, začne kopírování bezprostředně po vložení SIM karty do čtečky.
Jakmile je kopírování kontaktů dokončeno, můžete vytáhnout SIM kartu ze čtečky. K vytáhnutí SIM karty ze čtečky je
potřeba ji jemně zatlačit dovnitř čtečky.
Vložte SIM kartu do telefonu a zapněte telefon.
• Zvolte menu Bluetooth
®
Spojení.
m_BlueCompact_CS_.indd 12m_BlueCompact_CS_.indd 12 15.12.2006 11:33:3915.12.2006 11:33:39
CS - 13
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení své volby.
Spojení mezi telefonem a Bluetooth
®
handsfree sadou bude znovu navázáno.
5.4.1.2. Otevírání
Použijte menu Otevírání k prohlížení Vašich kontaktů v sadě Bluetooth
®
handsfree Blue Compact.
5.4.1.3. Mazání
Použijte menu Otevírání k mazání Vašich kontaktů v sadě Bluetooth
®
handsfree Blue Compact.
5.4.2. Ovládání hlasitosti
Použijte menu Ovládání hlastitosti ke modifikaci hlasitosti reproduktoru v modu hovoru a vyzvánění v modu Standby v sadě
Bluetooth
®
handsfree Blue Compact.
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Upravte hlasitost otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo. Stiskněte pro opuštění Menu Ovládání hlasitosti.
Změna hlasitosti bude uložena.
5.4.3. Nastavení monitoru
5.4.3.1. Jas monitoru
Použijte menu Jas monitoru ke změně intenzity monitoru sady Bluetooth
®
handsfree Blue Compact.
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Zvolte “Den” pro silný jas monitoru: centrálním tlačítkem potvrďte svou volbu a tlačítkem opusttě menu.
Zvolte “Noc” pro slabý jas monitoru: centrálním tlačítkem potvrďte svou volbu a tlačítkem opusttě menu.
Zvolte “Vlastní” pokud si chcete intenzitu jasu ovládat sami:
o Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
o Upravte intenzitu jasu otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo.
o Stiskněte centrální tlačítko pro potvrzení své volby nebo stiskněte tlačítko
k návratu k původní intenzitě jasu.
o Stiskněte tlačítko pro opuštění menu.
o Vlastní nastavení jasu má 16 úrovní. Úroveň 0 podsvícení vypne, úroveň 16 jej nastaví na maximum.
5.4.3.2. Kontrast
Použijte Menu Kontrast k nastavení kontrastu monitoru.
Noc
Den
Vlastní
m_BlueCompact_CS_.indd 13m_BlueCompact_CS_.indd 13 15.12.2006 11:33:3915.12.2006 11:33:39
CS - 14
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Upravte kontrast otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo.
Stiskněte centrální tlačítko pro potvrzení své volby nebo stiskněte tlačítko
k návratu k původní hodnotě kontrastu.
• Stiskněte tlačítko
pro opuštění menu.
Vlastní nastavení kontrastu má 16 úrovní. Úroveň 0 je minimální, úroveň 16 je maximum.
5.4.3.3. Barva
Použijte Menu Barva k nastavení barvy podsvícení monitoru.
Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu.
Vyberte jednu následující barvu:
1. Červená
2. Purpurová
3. Oranžová
4. Žlutá
5. Zelená
6. Azurová
7. Modrá
8. Bílá
9. Vlastní
Vyberte barvu Vlastní, pokud si chcete barvu podsvícení namíchat sami.
Otáčení centrálního tlačítko zvolte barevný kanál, který chcete změnit.
Stiskem centrálního tlačítka barevný kanál aktivujte.
Otáčení centrálního tlačítka upravte intenzitu zvoleného barevného kanálu.
Stiskem centrálního tlačítka potvrďte nebo stiskem tlačítka
se vraťte k předchozím hodnotám.
5.4.3.4. Automatické vypnutí podsvícení
Použijte menu Automatické vypnutí podsvícení, pokud si přejete nastavit čas, po kterém se podsvícení automaticky vypne.
Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu.
Otáčením centrálního tlačítka nastavte časovač vypínání podsvícení. Jestliže zvolít “Stále zapnuté”, podsvícení neb-
ude vypnuto. Časovač je krokován po 10-ti sekundách, maximální čas je 1 minuta.
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení nebo stiskem tlačítka se vraťte k předchozím hodnotám a opusttě menu.
m_BlueCompact_CS_.indd 14m_BlueCompact_CS_.indd 14 15.12.2006 11:33:3915.12.2006 11:33:39
CS - 15
5.4.4. Jazyk
Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu.
Vyberte jeden z jazyků.
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení nebo stiskem tlačítka
se vraťte k předchozím hodnotám a opusttě menu.
5.4.5. Bezpečnost
Použijte menu Bezpečnost k aktivování nebo deaktiování použití PIN kodu pro aktivní profil.
Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu.
Objeví se LCD klávesnice.
• Zadejte PIN kod.
• Stiskněte tlačítko ke smazání chybně zadaného čísla.
• Podržte tlačítko po několik sekund ke smazání všech zvolených čísel.
• Stiskněte tlačítko k potvrzení PIN kodu.
5.4.6. Tovární nastavení
Použijte menu Tovární nastavení k aktivování původního nastavení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact podle
následující tabulky:
Parameter Hodnota
Jas 15/15 (max)
Kontrast 8/15 (střední hodnota)
Barva podsvícení bílá
Jazyk Angličtina
Vypnutí podsvícení 10 sec
Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu.
Objeví se potvrzující hlášení. Stiskem centrální tlačítka potvrďte nebo stiskem tlačítka
volbu odmítněte.
6. BLUETOOTH
®
m_BlueCompact_CS_.indd 15m_BlueCompact_CS_.indd 15 15.12.2006 11:33:4015.12.2006 11:33:40
CS - 16
6.1. Spojení
Použijte menu Spojení pro spojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact a Vašeho mobilního telefonu. Obě zařízení
již byla dříve spárována.
6.2. Přerušit spojení
Použijte menu Přerušit spojení pro přerušení spojení Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact a Vašeho mobilního tel-
efonu.
6.3. Párování
Použijte menu Párování pro spárování Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact a Vašeho mobilního telefonu.
7. SMS
Použijte menu SMS ke zkopírování max. 20 SMS zpráv z Vašeho mobilního telefonu do Bluetooth
®
handsfree sady Blue
Compact. Z každé SMS zprávy se zobrazí první slovo. Kliknutím na toto slovo zobrazíte další detaily zprávy.
Poznámka:
Tuto funkci nemusí podporovat všechny telefony.
Přehled a prohlížení SMS
• Zvolte menu SMS.
Stiskněte centrální tlačítko a vstupte do menu “SMS”
.
Zvolte, zda chcete číst SMS z telefonu nebo z Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact. Volbu potvrďte stiskem cen-
trálního tlačítka.
Objeví se seznam SMS.
Vyberte SMS a stiskem centrálního tlačítka ji otevřete.
Stiskem centrálního tlačítka zobrazíte jméno nebo číslo odesílatele a čas přijetí SMS.
• Stiskem vytočíte číslo odesílatele SMS.
• Siskem tlačítka opustíte menu prohlížení SMS.
8. VERZE SOFTWARU
Stiskem centrálního tlačítka vstupte do menu. Na monitoru se zobrazí číslo verze instalovaného softwaru Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
• Siskem tlačítka opustíte menu Verze softwaru.
VOLÁNÍ S BLUETOOTH
®
HANDSFREE SADOU BLUE COMPACT
1. STANDBY MODE
Ve Standby Modu se na monitoru zobrazují následující informace:
Síla aktuálního signálu sítě GSM. Počet čárek síly signálu je závislý na verzi Bluetooth
®
technologie implementované
ve Vašem telefonu.
Aktuální kapacita baterie Vašeho mobilního telefonu. Pokud je baterie vybitá, začne ikonka blikat. Při nabíjení baterie
Vašeho mobilního telefonu začne u ikonky blikat symbol dobíječky.
m_BlueCompact_CS_.indd 16m_BlueCompact_CS_.indd 16 15.12.2006 11:33:4015.12.2006 11:33:40
CS - 17
Jméno právě aktuálně spárovaného telefonu.
• Pokud je Bluetooth
®
aktivní, zobrazí se i ikonka automobilu.
2. HLASOVÁ VOLBA
Před použitím hlasové volby se ujistěte, že máte hlasovou volbu funkční na svém mobilním telefonu.
Zvolte v Menu Hlasová volba .
Stiskněte centrální tlačítko na potvrzení Hlasové volby.
Objeví se následující obrázek:
Po zaznění zvukového signálu vyslovte hlasový příkaz. (Zvukový signál bude zazní z Vašeho mobílního telefonu.)
• Bluetooth
®
handsfree sada Blue Compact aktivuje odpovídající kontakt v paměti Vašeho mobilního telefonu a vytočí
jeho číslo.
3. VOLÁNÍ ZE SEZNAMU KONTAKTŮ
Můžete volat kontakty přímo ze seznamu kontaktů uloženého v Bluetooth
®
handsfree sadě Blue Compact.
Zvolte menu Seznam kontaktů.
Otevřete menu Seznam kontaktů stiskem centrálního tlačítka.
Objeví se následující obrázek:
Otáčením centrálního tlačítka zvolte počáteční písmeno hledaného kontaktu.
Stiskněte centrální tlačítko pro potvrzení počátečníhopísmene hledaného kontaktu.
Objeví se následující obrázek:
Otáčením centrálního tlačítka se pohybujte v seznamu kontatků.
Stiskem centrálního tlačítka zobrazíte detailní informace (jméno a telefonní číslo) zvoleného kontaktu.
m_BlueCompact_CS_.indd 17m_BlueCompact_CS_.indd 17 15.12.2006 11:33:4015.12.2006 11:33:40
CS - 18
• Stiskem tlačítka se vrátíte zpět na seznam kontaktů.
• Stiskem tlačítka vytočíte zvolený kontakt.
Poznámka:
Pruh s písmeny obsahuje jen písmena, na která začínají kontakty v seznamu kontaktů.
4. VYTÁČENÍ ČÍSLA POMOCÍ LCD KLÁVESNICE
K vytočení čísla můžete použít LCD klávesnici.
Zvolte menu LCD klávesnice.
Otevřete menu LCD klávesnice stiskem centrálního tlačítka.
Objeví se následující obrázek:
Otáčením centrálního tlačítka hledejte požadované číslo.
Stiskem centrálního tlačítka potvrďte svou volbu. Zvolené číslo se zobrazí v horní části monitoru.
• Stiskem tlačítka vymažete poslední zvolené číslo.
• Stiskem tlačítka vytočíte zvolené číslo.
5. OPAKOVANÉ VOLÁNÍ
Opakované volání se uskutečňuje ze seznamu volaných čísel. V seznamu volaných čísel naleznete všechna čísla volána
prostřednictvím Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact.
Ve Standby modu 2x stiskněte centrální tlačítko.
Na monitoru se objeví 3 ikonky:
Hledáné číslo můžete zvolit ze tří seznamů:
• Odchozí hovory
• Příchozí hovory
• Zmeškané hovory
Poznámka:
Seznamy se zobrazí pouze, když budou obsahovat daná čísla.
Maximální počet zaznamenaných hovorů je 32 v každém seznamu. Pokud je číslo uloženo i v seznamu kontaktů, zobrazí
se jméno kontaktu.
Otáčením centrálního tlačítka zvolte seznam, ze kterého chcete vybrat číslo.
Stiskem centrálního tlačítka seznam otevřete.
Otáčením centrálním tlačítkem se pohybujte v seznamu.
• Stiskem tlačítka
vytočíte zvolené číslo.
• Stiskem tlačítka opustíte menu.
m_BlueCompact_CS_.indd 18m_BlueCompact_CS_.indd 18 15.12.2006 11:33:4115.12.2006 11:33:41
CS - 19
6. BĚHEM HOVORU
Během hovoru zobrazuje monitor následující informace:
1. Telefonní číslo volajícího (pokud Váš telefon podporuje funkci identifikace volajícícho).
2. Jméno volajícího (pokud je číslo uloženo v seznamu kontatků v Bluetooth
®
handsfree sadě Blue Compact).
3. Délka hovoru.
Během hovoru můžete změnit hlasitost otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo.
Přesměrování hovoru z Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact do telefonu provedete, pokud 2x za sebou stiskněte
centrální tlačítko.
Přesměrování hovoru z telefonu do Bluetooth
®
handsfree sady Blue Compact provedete pomocí odpovídající položky
z menu Vašeho mobilního telefonu.
Pokud chcete použít DTMF kódy, stiskněte centrální tlačítko a vyberte z menu “DTMF”. Opět stiskněte centrální
tlačítko a objeví se LCD klávesnice.
Otáčením centrálního tlačítka hledejte požadované číslo.
Stiskem centrálního tlačítka potvrďte svou volbu. Zvolené číslo se zobrazí v horní části monitoru.
• Stiskem tlačítka vymažete poslední zvolené číslo.
• Stiskem tlačítka pošlete DTMF kód.
Druhý příchozí hovor
Na monitoru se objeví číslo a jméno volajícího.
• Stiskem tlačítka přijmete druhý hovor.
První hovor bude přidržen.
• Stiskem tlačítka ukončíte aktivní hovor.
K přepínání mezi hovory používejte tlačítko .
7. UKONČENÍ HOVORU
Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko .
8. PŘIJETÍ HOVORU
Pokud Vám někdo volá, na monitoru se objeví jeho číslo.
Pokud je číslo obsaženo v seznamu kontaktů v Bluetooth
®
handsfree sadě Blue Compact, objeví se i jméno volajícího.
Stiskem tlačítka přijmete hovor.
m_BlueCompact_CS_.indd 19m_BlueCompact_CS_.indd 19 15.12.2006 11:33:4115.12.2006 11:33:41
CS - 20
9. ODMÍTNUTÍ HOVORU
Pokud nechcete příchozí hovor přijmout, stiskněte tlačítko .
KDYŽ SE DOSTAVÍ PROBLÉMY
KDYŽ SE DOSTAVÍ PROBLÉMY
Problém Příčina Odstranění
Bluetooth
®
handsfree sada Blue Com-
pact nepracuje. LED dioda adaptéru
je zhasnutá.
1. Cigaretový dobíječ je poškozen.
2. Není dostatečný kontakt mezi ciga-
retovým dobíječem a zdířkou ciga-
retového zapalovače vozu.
3. 1.5 A pojistka je poškozena.
4. Připojení k elektrickému rozvodu
vozu je poškozené.
1. Zjistěte, zda cigaretový dobíječ
skutečně nefunguje.
2. Vyčistěte kontakty cigaretového
dobíječe a zdířky cigaretového
zapalovače vozu.
3. Vyměňte pojistku.
4. Pokud se závada nevyřešila po-
mocí bodu 1-3, kontaktuje servis.
Bluetooth
®
handsfree sada Blue Com-
pact nepracuje. Je připojena k autorá-
dio přes adaptér. Radio pracuje.
1. Vadný kontakt mezi kabely.
2. Kontakty kabelu autorádia jsou
menší než obvykle (plocha kon-
tatku menší nez 0,75 mm
2
).
3. 1.5 A pojistka je poškozena.
1. Prověřte spojení mezi kabely.
2. Pro spojení mezi kabely použijte
odpovídající adaptéry.
3. Vyměňte pojistku.
Volající Vás neslyší. 1. Mikrofon je odpojený.
2. Kabel mikrofonu je poškozený.
1. Prověřte spojení mezi krofonem
a jednotkou Bluetooth
®
handsfree
sady Blue Compact.
2. Obraťte se na servis.
Bluetooth
®
handsfree sada Blue
Compact je napojena na autorádio,
ale mute funkce nepracuje.
Funkce Mute autorádia vyžaduje další
nastavení.
Nastavení Mute funkce Vašeho au-
torádia naleznete v návodu Vašeho
autorádia.
TECHNICKÉ PARAMETRY
TECHNICKÉ PARAMETRY
Pracovní napětí:
12.6 V (10,8 - 13,5)
s negativním uzeměným pólem
Spotřeba:
při hovoru: 0,8 A (max)
ve Standby modu: 50 mA
Pojistka
1.5 A
SYSTÉMOVÝ KABEL SC2
červená - “+” 12B
• černá - “-”
• modrá - zapalování
hnědá - Mute kabel Vašeho autorádia. Při hovoru kolísá napětí mezi 0 V a 12 V.
m_BlueCompact_CS_.indd 20m_BlueCompact_CS_.indd 20 15.12.2006 11:33:4115.12.2006 11:33:41
CS - 21
PÉČE A ÚDRŽBA
PÉČE A ÚDRŽBA
Blue Compact představuje výrobek prvotřídního designu. Se zařízením prosím zacházejte opatrně. Níže uvedená
doporučení Vám pomohou splnit záruční podmínky a těšit se z našeho výrobku po mnoho let.
Zařízení udržujte v suchém stavu. Srážky, vlhkost a veškeré kapaliny či výpary mohou obsahovat minerály, které
způsobují korozi elektrických obvodů.
Zařízení nepoužívejte ani neskladujte na horkých místech. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických
zařízení a zdeformovat či roztavit některé plasty.
Zařízení neskladujte na chladných místech. Při zahřátí (na normální teplotu) se uvnitř zařízení může vytvořit vlhkost,
která by mohla poškodit desky elektronických obvodů.
Zařízení neotevírejte. Nevhodnou manipulací může být zařízení poškozeno.
K čištění zařízení nepoužívejte drsné chemikálie, čistící rozpouštědla ani silné čistící prostředky.
Jestliže zařízení nefunguje správně, navštivte nejbližší autorizované servisní středisko. Zaměstnanci střediska Vám
ochotně pomohou a v případě potřeby zajistí opravu zařízení.
Mr Handsfree vám přeje příjemnou a bezpečnou cestu.
m_BlueCompact_CS_.indd 21m_BlueCompact_CS_.indd 21 15.12.2006 11:33:4115.12.2006 11:33:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

Mr Handsfree Bluetooth Car Kit Uživatelský manuál

Kategorie
Mobilní telefony
Typ
Uživatelský manuál