Tefal VC100100 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj byl vyroben, aby vám sloužil mnoho let. Přesto v případě jeho
výměny, při likvidaci starého přístroje dbejte na zásady ochrany životního
prostředí.
Předtím, než se zbavíte svého přístroje, musí být z něho odstraněna a předána
do určeného servisního střediska baterie časovače. (dle modelu)
Autorizovaný servis se postará o likvidaci vašeho starého přístroje s ohledem
na ochranu životního prostředí.
Bezpečnostní pokyny
Přístroj byl vyroben v souladu
s platnými předpisy a ustanoveními:
- č. 169/1997 Sb.: - elektroma-
gnetická kompatibilita.
- č. 168/1997 Sb.: - elektrická
zařízení nízkého napětí.
Překontrolujte, zda elektrické
napětí v síti souhlasí s napětím
uvedeným na přístroji (jen střídavý
proud).
Při použití přístroje v jiné zemi, než
ve které byl zakoupen, pamatujte
na rozdíly v platch normách a
nechte ho překontrolovat
pracovníkem autorizovaného
servisu.
Neumisťujte přístroj v blízkosti
zdroje tepla či do teplé trouby,
mohli byste jej vážně poškodit.
Použijte rovnou, hladkou podložku,
daleko od vodního zdroje.
Nikdy nenechávejte přístroj bez
dozoru.
Nenechávejte přístroj v dosahu
dětí.
Přívodní šňůru nenechávejte volně
viset.
Přístroj vždy zapojujte do
uzemněné zásuvky.
Použití prodlužovací šňůry se
nepředpokládá. Pokud se použije,
musí její provedení odpovídat
normě ČSN pro jmenovitý proud
6A a mít maximální délku do 5 m.
Prodlužovací šňůra nesmí volně
viset - nebezpečí klopýtnutí.
Nevypínejte přístroj tahem za
přívodní šňůru.
Přístroj nikdy nepoužívejte
v případě, že:
- jsou přístroj nebo elektrická
přívodní šňůra poškozené.
- přístroj upadl a je viditelně
poškozený nebo nepracuje
správně.
V případě poruchy musí být přístroj
předán do servisního střediska.
Nikdy přístroj sami nerozebírejte!
V případě poškození napájecí
přívodní šňůry, musí být nahrazena
servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné
situace.
Pokud budete sahat na horké
plochy přístroje, horkou vodu,
páru nebo potraviny, může dojít
k popáleninám.
Vždy vypněte přístroj:
- ihned po použití,
- při jeho přesunování,
- před čištením a údržbou.
Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Neumisťujte přístroj ke zdi nebo
skříňce: vycházející pára by tyto
části mohla poškodit.
Přístroj nepřenášejte je-li v něm
horká tekutina či pokrm.
Přístroj je určen výhradně pro
soukromé použití v domácnosti.
V případě komerčního,
neadekvátního nebo pokynům k
obsluze odporujícího využití
nepřebírá výrobce záruku a nárok
na garanci se ruší.
Uvedené časy přípravy pokrmů
jsou pouze indikativní.
Nedotýkejte se přístroje pokud z
něj jde pára a používejte ochranné
rukavice chcete-li sundat víko,
misku na rýži a napařovací misky.
V případě jakýchkoliv problémů
kontaktujte autorizované servisní
středisko, jejich seznam je přiložen.
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 20
¸®Uœ«‹ Kºö±W
Consignes de sécurité
Инструкции по
безопасности
Bezpečnostné pokyny
Biztonsági előírások
Navodila za varnost
Instrukcja
bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
Instruc†iuni de securitate
Инструкции за
безопастност
Upute za sigurnost
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Veiligheidsvoorschriften
Norme di sicurezza
Normas de seguridad
Instruções de segurança
Υπδείεις ασάλειας
Güvenlik Talimatlar
Sikkerhedsforanstaltninger
Säkerhetsföreskrifter
Sikkerhetsinstrukser
Turvaohjeet
S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5065934 - Conception Adhoc’s - 3030
3030-Consigne Securité-M5 3/09/03 10:32 Page 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tefal VC100100 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál