cybershot dsc s2100b

Sony Série cybershot dsc s2100b Uživatelský manuál

CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve
směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být
ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat
přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku
kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci
a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Česky
VAROVÁ
Pro zákazníky v Evropě
CZ
3
CZ
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii
a dalších evropských státech využívajících systém odděleného
sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako
s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii múže být použit
v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice než 0,0005% rtuti
nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
4
Obsah
Začátek
Podívejte se do příručky „Příručka k produktu Cyber-shot“
(PDF) na přiloženém disku CD-ROM ............................................. 5
Kontrola přiloženého příslušenství.................................................. 5
Poznámky k používání fotoaparátu ................................................ 5
Popis součástí ............................................................................. 8
Vkládání baterií/paměťové karty (prodává se samostatně)............... 9
Nastavení hodin ......................................................................... 13
Nahrávání/prohlížení snímků
Pořizování fotografií..................................................................... 14
Pořizování videoklipů .................................................................. 15
Prohlížení snímků ....................................................................... 16
„Příručka k produktu Cyber-shot“ (PDF)
Jak se dozvědět více o fotoaparátu
(„Příručka k produktu Cyber-shot“) .............................................. 17
Ostatní
Seznam ikon zobrazených na displeji .......................................... 18
Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů ................... 20
Upozornění ................................................................................ 21
Specifikace................................................................................ 23
CZ
5
CZ
Kontrola přiloženého příslušenství
Alkalické baterie LR6 (velikost AA) (2)
Vyhrazený kabel USB (1) (Sony Corporation 1-837-597-)
Pásek na zápěstí (1)
CD-ROM (1)
Aplikační software Cyber-shot
„Příručka k produktu Cyber-shot“
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Poznámky k používání fotoaparátu
Změna nastavení jazyka
V případě potřeby lze změnit jazyk displeje.
Nastavení jazyka změníte stisknutím tlačítka MENU a poté zvolením
(Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Language Setting].
Zálohování vnitřní paměti a paměťové karty
Dokud svítí kontrolka přístupu, nevypínejte fotoaparát, nevyjímejte
baterie nebo paměťovou kartu. Jinak by mohlo dojít k poškození dat
vnitřní paměti nebo paměťové karty. Svoje data chraňte vytvářením
záložních kopií.
Podívejte se do příručky „Příručka
k produktu Cyber-shot“ (PDF) na
přiloženém disku CD-ROM
Podrobnosti o pokročilejších funkcích si prosím
prostřednictvím počítače přečtěte v příručce „Příručka
k produktu Cyber-shot“ (PDF) na disku CD-ROM
(přiložen).
Podívejte se do příručky „Příručka k produktu Cyber-
shot“ na detailnější instrukce ohledně snímání nebo prohlížení sním
a připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně (str. 17).
CZ
6
Poznámky k nahrávání/přehrávání
Aby bylo zajištěno stabilní ovládání paměťové karty, doporučujeme,
abyste každou paměťovou kartu, kterou s tímto fotoaparátem
používáte poprvé, formátovali pomocí tohoto fotoaparátu.
Nezapomínejte, že formátování vymaže všechna data zaznamenaná na
paměťové kartě. Tato data nemohou být obnovena. Ujistěte se, že jste
všechna důležitá data zálohovali na PC nebo na jiné úložiště.
Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte
si, že pracuje správně.
Fotoaparát není prachotěsný, není odolný vůči postříkání ani není
vodotěsný. Před použitím fotoaparátu si přečtěte „Upozornění“
(str. 21).
Nevystavujte fotoaparát působení vody. Pokud se dovnitř fotoaparátu
dostane voda, může dojít k poškození. V některých případech pak
nelze fotoaparát opravit.
Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Mohli
byste způsobit poruchu fotoaparátu.
Nepoužívejte fotoaparát v blízkosti zdrojů silných radiových vln nebo
záření. Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo přehrávat
snímky.
Používání fotoaparátu v prašném nebo písečném prostředí může
způsobit poškození.
Jestliže dochází ke kondenzaci par, před použitím fotoaparátu ji
odstraňte.
Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může to způsobit vadnou
funkci a nebude třeba možné nahrávat snímky. Dále to může mít za
následek nepoužitelné nahrávací médium nebo poškozená data
snímků.
Před použitím očistěte blesk. Teplo vznikající při činnosti blesku může
způsobit zbarvení nečistot na povrchu okénka blesku nebo jejich
přilepení na povrch, čímž dojde k omezení propustnosti světla.
Poznámky k LCD displeji a objektivu
LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže
více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na
LCD displeji mohou objevovat nepatrné černé a/nebo jasné tečky
(bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto tečky vznikají běžně ve
výrobě a nijak neovlivňují nahrávání.
Když je akumulátor téměř vybitý, je možné, že se objektiv přestane
pohybovat. Vložte nové baterie nebo nabité nabíjecí baterie Ni-MH
a znovu zapněte fotoaparát.
Teplota fotoaparátu
Fotoaparát a akumulátor se může při delším používání zahřát, ale
nejedná se o závadu.
CZ
7
CZ
Kompatibilita dat snímků
Fotoaparát splňuje univerzální zásady standardů DCF (Design rule for
Camera File system) zavedené společností JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
Sony nezaručuje, že fotoaparát bude přehrávat snímky nahrané nebo
upravené jiným vybavením ani že bude možno přehrávat snímky
pořízené tímto fotoaparátem na jiném vybavení.
Varování k autorským právům
Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být
chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových
materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu
autorských práv.
Za poškozený obsah nebo selhání při nahrávání se neposkytuje
žádná náhrada
Sony nemůže poskytovat žádnou náhradu za selhání při nahrávání,
ztráty nebo poškození nahraného obsahu způsobené vadnou funkcí
fotoaparátu nebo nahrávacích médií atd.
CZ
8
Popis součástí
A Tlačítko ON/OFF (napájení)
B Tlačítko spouště
C Kontrolka samospouště/
Kontrolka snímání úsměvu
D Mikrofon
E Kontrolka ON/OFF
(napájení)
F Blesk
G Objektiv
H (USB) konektor
I LCD displej
J Tlačítko (přehrávání)
K Pořizování snímků: Tlačítko
W/T (Transfokace)
Prohlížení: Tlačítko
(Transfokace při přehrávání)/
Tlačítko (Přehled)
L Očko na řemínek k zápěstí
M Přepínač reži
N Tlačítko (Vymazat)
O Kontrolka přístupu
P Tlačítko MENU
Q Ovládací tlačítko
MENU zapnuté: v/V/b/B/z
MENU vypnuté: DISP/ / /
R Bzučák
S Závit stativu
Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nebude možno fotoaparát pevně
připevnit a může dojít k
poškození.
T Slot pro paměťovou kartu
U Kryt slotu pro baterie/
paměťovou kartu
V Slot pro vložení baterií
Spod
strana
CZ
9
CZ
Vkládání baterií/paměťové karty (prodává
se samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává
se samostatně).
Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem
směrem dolů jako na obrázku tak, aby
zaklapla na místo.
3
Srovnejte póly +/– a vložte
baterie.
Dávejte pozor, aby
byl oříznutý roh ve
správném směru
CZ
10
x
Paměťová karta, kterou lze použít
S tímto fotoaparátem jsou kompatibilní následující typy paměťových
karet: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“, paměťová karta SD a paměťová karta SDHC.
Nelze použít kartu MultiMediaCard.
V tomto manuálu se termín “Memory Stick Duo” používá pro „Memory
Stick PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“ a „Memory Stick
Duo“.
Při nahrávání videa se doporučuje používat následující paměťové karty:
(„Memory Stick PRO Duo“)
(„Memory Stick PRO-HG Duo“)
Paměťová karta SD nebo SDHC (třída 2 nebo rychlejší)
Podrobnější informace o počtu snímků/době snímání, které je možné
zaznamenat, viz str. 20.
x
Vyjmutí paměťové karty
4
Zavřete kryt.
Ujistěte se, že kontrolka přístupu
nesvítí, a pak jednou zatlačte na
paměťovou kartu.
Kontrolka přístupu
CZ
11
CZ
Nikdy neotevírejte kryt slotu pro baterie/paměťovou kartu nebo nevyjímejte
baterie/paměťovou kartu, když svítí kontrolka přístupu. Mohlo by dojít
k poškození dat na paměťové kartě/ve vnitřní paměti.
x
Jestliže není vložena paměťová karta
Snímky se ukládají do vnitřní paměti fotoaparátu (asi 6 MB).
Chcete-li kopírovat snímky z vnitřní paměti na paměťovou kartu, vložte
do fotoaparátu paměťovou kartu a poté zvolte MENU t (Nastav.)
t (Nástroj paměťové karty) t [Kopírovat].
x
Baterie, které můžete či nemůžete používat s vaším
fotoaparátem
V níže uvedené tabulce označuje a baterii, kterou lze použít, a
označuje baterii, kterou nelze použít.
* Normální provoz přístroje nelze zajistit, pokud dojde k úbytku napětí nebo
k jiným problémům způsobeným vlastnostmi baterií.
x
Vyjmutí baterií
Poznámka
Typ baterie Přiložen Podporované Nabíjecí
Alkalické baterie LR6 (velikost AA)
aa
Baterie Nickel-Metal Hydride (Ni-
MH) HR 15/51:HR6 (velikost AA)
aa
Baterie Oxy Nickel Primary ZR6
(velikost AA)
a
Lithiové baterie*
Manganové baterie*
Nikl-kadmiové baterie*
Dávejte pozor, abyste baterie neupustili.
CZ
12
x
Kontrola zbývající doby použití baterií
Indikátor zbývající kapacity se zobrazí na LCD displeji.
• Indikátor zbývající kapacity nemusí za jistých okolností ukazovat správně.
• Pokud je [Úspora energie] nastavena na [Standardní] nebo [Větší výdrž]
a jestliže je fotoaparát zapnutý a není po určitou dobu obsluhován, LCD
displej ztmavne a fotoaparát se později automaticky vypne (funkce
automatického vypnutí).
• Dodané alkalické baterie slouží pouze ke zkušebnímu provozu. Pro běžné
používání fotoaparátu bude možná třeba zakoupit další baterie.
x
Životnost baterií a počet statických snímků, které lze
nahrát/prohlížet
• Počet statických snímků, které mohou být zaznamenány, je založen na
standardu CIPA, a platí pro snímání v následujících podmínkách.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] je nastaven na [Vyp.].
– DISP (Nastavení zobrazení na displeji) je nastaveno na [Normální].
– Snímání jednou za 30 vteřin.
– Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T.
– Blesk použit při každém druhém snímání.
– Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
– Nové baterie používané při teplotě okolního prostředí 25°C.
– Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (prodává se samostatně).
• Hodnoty pro alkalické baterie jsou udávány na základě obchodních norem
a nevztahují se na všechny alkalické baterie při veškerých podmínkách.
Hodnoty se mohou lišit v závislosti na výrobci/typu baterií, podmínkách
okolního prostředí, nastavení výrobku apod.
Poznámky
Životnost baterií (min.) Počet snímků
DSC-S2100
Nahrávání Zhruba 85 Zhruba 170
Prohlížení Zhruba 370 Zhruba 7400
DSC-S2000
Nahrávání Zhruba 95 Zhruba 190
Prohlížení Zhruba 540 Zhruba 10800
Poznámky
Vyso Nízká
CZ
13
CZ
Nastavení hodin
x
Opětovné nastavení data a času
Stiskněte tlačítko MENU a pak vyberte (Nastav.) t (Nastavení
hodin).
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF
(napájení).
Fotoaparát se zapne.
2
Vyberte položku nastavení
pomocí
v/V na ovládacím
tlačítku a pak stiskněte
z.
Formát data a času: Volba
formátu zobrazení data a času.
Datum a čas: Nastavuje datum a
čas.
3
Nastavte číselnou hodnotu pomocí v/V/b/B apak
stiskněte
z.
Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM.
4
Zvolte [OK] a pak stiskněte z.
Tlačítko ON/OFF (napájení)
Ovládací
tlačítko
CZ
14
Pořizování fotografií
1
Nastavte přepínač reži
na (Fotografie) a pak
stiskněte tlačítko ON/OFF
(napájení).
2
Držte fotoaparát pevně tak, jak
je to na obrázku.
Stisknutím tlačítka T snímek přibližte,
stisknutím tlačítka W přiblížení zrušte.
3
Stisknutím tlačítka
spouště napůl
zaostříte.
Když je obraz zaosený,
ozve se pípnutí a rozsvítí se
indikátor z.
4
Zcela stiskněte tlačítko
spouště.
Přepínač režimů
Tlačítko ON/OFF (napájení)
Tlačítko
spouště
Zámek
AE/AF
CZ
15
CZ
Pořizování videoklipů
1
Přepínač režimů nastavte
do polohy (Video)
a poté stiskněte tlačítko
ON/OFF (napájení).
2
Stisknutím tlačítka
spouště nadoraz začne
nahrávání.
3
Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz
ukončíte nahrávání.
Přepínač režimů
Tlačítko ON/OFF (napájení)
CZ
16
Prohlížení snímků
• U tohoto fotoaparátu nelze při přehrávání videoklipu poslouchat zvuk.
x
Návrat ke snímání
Zpola stiskněte tlačítko spouště.
x
Vypnutí fotoaparátu
Stiskněte tlačítko ON/OFF (napájení).
1
Stiskněte tlačítko
(přehrávání).
Zobrazí se poslední pořízený
snímek.
Poznámka
x
Výběr následujícího/
předchozího snímku
Vyberte snímek pomoB (další)/
b (předchozí) na ovládacím tlačítku.
Videoklipy prohlížejte stiskem z ve
středu ovládacího tlačítka.
x
Vymazání snímku
1 Stiskněte tlačítko (Vymazat).
2 Vyberte [Toto foto] pomocí v na
ovládacím tlačítku a pak stiskněte
z.
Tlačítko (přehrávání)
Tlačítko
(Vymazat)
Ovládací tlačítko
CZ
17
CZ
Jak se dozvědět více o fotoaparátu
(„Příručka k produktu Cyber-shot“)
„Příručka k produktu Cyber-shot“, která vysvětluje používání
fotoaparátu detailněji, je obsažena na disku CD-ROM (přiložen).
Naleznete v ní podrobné instrukce k používání funkcí fotoaparátu.
x
Pro uživatele Windows
x
Pro uživatele Macintosh
1
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do
jednotky CD-ROM počítače.
2
Klepněte na [Příručka k produktu Cyber-shot].
3
„Příručka k produktu Cyber-shot“ může být
spuštěna pomocí zástupce na ploše.
1
Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do
jednotky CD-ROM počítače.
2
Vyberte si složku [Handbook] a zkopírujte soubor
„Handbook.pdf“ uložený ve složce [CZ] do počítače.
3
Po dokončení kopírování poklepejte na
„Handbook.pdf“.
CZ
18
Seznam ikon zobrazených na displeji
Při snímání statických snímků
• V režimu (Snadný režim)
jsou ikony omezeny.
Při snímání videoklipů
A
B
Displej Indikace
Zbývající kapacita
baterií
Varování před nízkou
kapacitou baterií
Velikost snímku
Volba scény
Režim fotoaparátu
(Inteligent
autom.nastav.,
Automat.program,
Režim videa)
Ikona rozpoznání
scény
Vyvážení bílé
Režim měření
SteadyShot
Varování před
vibracemi
Indikátor citlivosti
detekce úsměvu
Měřítko transfokace
Displej Indikace
z
Zámek AE/AF
ISO400 Číslo ISO
125 Rychlost závěrky
F3.5 Hodnota clony
+2.0EV Hodnota expozice
Indikátor rámečku AF
Pohotov. Nahrávání videa/
Pohotovostní režim
videa
0:12 Nahrávací čas (m:s)
Displej Indikace
CZ
19
CZ
C
D
Displej Indikace
Nahrávací složka
96 Počet snímků, které
lze nahrát
100min Doba nahrávání
Záznamová/
Přehrávací média
(paměťová karta,
vnitřní paměť)
Redukce červených
očí
Režim blesku
Nabíjení blesku
Displej Indikace
Samospoušť
Detekce obličejů
Série
Rámeček AF
Nitkový kříž
jednobodového
měření
CZ
20
Počet statických snímků a doba
záznamu videoklipů
x
Statické snímky
DSC-S2100
(Jednotky: snímky)
DSC-S2000
(Jednotky: Snímky)
• Počet snímků se liší podle podmínek snímání a nahrávacího média.
• Je-li počet zbývajících snímků, které lze uložit, větší než 99 999, zobrazí se
indikace „>99999“.
• Když v tomto fotoaparátu přehráváte snímek pořízený jiným fotoaparátem,
nemusí se snímek zobrazit ve skutečné velikosti snímku.
Kapacita
Velikost
Vnitřní
paměť
Paměťová karta formátovaná tímto
fotoaparátem
cca 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
12M 1 395 790 1600 3200 6400
8M 1 580 1170 2350 4700 9400
5M 2 710 1420 2900 5850 11700
VGA 28 9650 19300 38600 77200 154400
16:9(9M) 1 533 1060 2150 4300 8600
16:9(2M) 5 1800 3700 7500 15000 30000
Kapacita
Velikost
Vnitřní
paměť
Paměťová karta formátovaná tímto
fotoaparátem
cca 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
10M 1 470 940 1900 3800 7600
5M 2 710 1420 2900 5850 11700
VGA 28 9650 19300 38600 77200 154400
16:9(7M) 1 600 1200 2450 5000 10000
16:9(2M) 5 1800 3700 7500 15000 30000
Poznámky
CZ
21
CZ
x
Videoklipy
Tabulka níže uvádí přibližné maximální doby záznamu videoklipů. Jedná
se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů.
(Jednotky: hodiny : minuty : sekundy)
• Velikost souboru zaznamenatelného videoklipu je až přibl. 2 GB pro každý
soubor. Pokud velikost souboru dosáhne přibl. 2 GB, fotoaparát
automaticky zastaví nahrávání videoklipu.
• Nahrávací doba se může měnit podle podmínek snímání a nahrávacího
média.
• Fotoaparát nepodporuje nahrávání ani přehrávání videoklipů ve formátu
HD.
Upozornění
Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech
• Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místě
Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat
tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu.
• Vystavený přímému slunci nebo v blízkosti topného tělesa
Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit
poruchu.
• Na místech vystavených silným vibracím
• V blízkosti silného magnetického pole
• Na písčitých nebo prašných místech
Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Může dojít k poruše
funkčnosti, v některých případech neopravitelné.
Při přenášení
S digitálním fotoaparátem v zadní kapse kalhot nebo sukně si nikdy nesedejte
na židli ani jiná místa, protože by mohlo dojít k poruše nebo poškození
fotoaparátu.
Kapacita
Velikost
Vnitřní
paměť
Paměťová karta formátovaná tímto
fotoaparátem
cca 6 MB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
VGA 0:00:03 0:27:20 0:54:40 1:49:20 3:38:40 7:17:20
QVGA 0:00:10 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00 22:36:00
Poznámky
/