Stylies Pavo Návod k obsluze

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Návod k obsluze
PAVO - DEHUMIDIFIER
PAVO - LUFTENTFEUCHTER
DEHUMIDIFIER
www.stylies.ch
V01-0315
www.addix.info/product/gcpe8s
Coplax / Stylies / Pavo
SCAN ME
«QR-Scanner»
@ iTunes & GooglePlay
ID: gcpe8s
INFORMATION
Gebrauchsanweisung Deutsch 2
Instruction Manual English 12
Mode d’emploi Français 22
Istruzioni d’uso Italiano 32
Instrucciones de uso Español 42
Gebruiksaanwijzing Dutch 52
Använderhandbok Svenska 62
Návod k obsluze Český 72
Návod na obsluhu Slovenčina 82
Instrukcja obsługi Polski 92
Downloaded from www.vandenborre.be
72 73
Děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z řady kvalitních výrobků značky Stylies. Věříme, že vám
odvlhčovač vzduchu «Pavo» přinese potěšení a zlepšení kvality vzduchu v místnosti, kde jej bu-
dete používat.
Věnujte prosím zvýšenou pozornost obsluze přístroje tak, aby nedošlo ke zranění, škodám na
vašem majetku nebo poškození přístroje. Proto si nejdřív přečtět
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před prvním uvedením přístroje do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze odvlhčovače
vzduchu Pavo a dobře ho uschovejte na bezpečném místě k pozdějšímu nahlédnutí, resp. předejte
ho následnému majiteli spolu s přístrojem.
Společnost Coplax AG, resp. dovozce odmítá jakékoliv ručení za škody, které vzniknou nedodržením
tohoto návodu k obsluze.
Přístroj je určen pouze pro použití v interiéru a pro účely popsané v
tomto návodu k obsluze. Přístroj není určen pro použití v průmyslu.
Použití v rozporu s tímto určením, jakož i technické změny na přístroji
mohou vést k ohrožení zdraví a života.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či
osobami, které nemají patřičné zkušenosti a/nebo znalosti, ledaže
by na ně dohlížela osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo od ní
obdržely pokyny, jak přístroj používat.
Je nutné dohlížet na děti, aby si s přístrojem nehrály.
Kabel připojujte pouze k odpovídajícímu zdroji střídavého proudu.
Dbejte na hodnoty napětí uvedené na přístroji.
Je nutné dohlížet na děti, aby si s přístrojem nehrály.
Kabel připojujte pouze k odpovídajícímu zdroji střídavého proudu. Dbejte na hodnoty napětí uvedené
na přístroji.
Odvlhčovač umístěte na pevný, rovný a voděodolný povrch. Ujistěte se, že stojí bezpečně, aby se
nemohl převrhnout nebo spadnout. Pokud by se převrhl, okamžitě vytáhněte elektrický kabel ze
zásuvky. Voda by mohla poškodit nábytek a podlahové krytiny.
Napájecí kabel řádně rozmotejte, pokud by nebyl řádně rozmotaný, mohlo by dojít k jeho přehřátí
a vzplanutí.
Nepoužívejte prodlužovací kabely, časový spínač nebo spínací či dálkově ovládané zásuvky. Toto
může způsobit přehřátí, požár, zkrat, zásah elektrickým proudem nebo poruchu kompresoru.
Přístroj vždy vypněte tlačítkem zapnout/vypnout a vždy vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky, pokud
není odvlhčovač v provozu nebo pokud jej přemisťujete, čistíte či s ním jinak nakládáte
Česky
Fungování odvlhčovače je závislé na vnitřní teplotě odvlhčované místnosti, jejíž teplota by měla mít
mezi 13° a 35°C, optimální odvlhčovací výkon je dosažitelný pouze za vyšších teplot (od 22°C) a
při vyšší relativní vlhkosti (od 70%), při nižších hodnotách se účinnost odvlhčování snižuje (Nejnižší
doporučená teplota je 5°C a nejnižší relativní vlhkost 30%; nejvyšší doporučená teplota je 40°C a
relativní vlhkost 90%).
Je přísně zakázáno zasahovat jakýmikoliv předměty dovnitř přístroje.
Je-li síťový kabel poškozen, musí být vyměněn kvalifikovanou osobou.
Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky tahem za síťový kabel ani vlhkýma rukama.
Přístroj neumisťujte v blízkosti tepelného zdroje ani hořlavých plynů či látek nebo tam, kde by
mohlo dojít k postříkání přístroje vodou nebo oleji. Nepoužívejte v blízkosti odvlhčovače insekticidy
nebo podobné látky. Ujistěte se, že přístroj není vystaven přímému slunečnímu žáru. Nepoužívejte
odvlhčovač ve skleníku nebo v blízkosti vany, sprchy či bazénu. Nepokládejte na odvlhčovač žádné
horké nebo těžké předměty.
Dbejte na to, aby otvory pro přívod a odvod vzduchu nebyly ničím zakryté a byly vždy při procesu
odvlhčování otevřené, jinak může dojít k přehřátí přístroje, požáru nebo zásahu elektrickým
proudem. Neumisťujte přístroj do bezprostřední blízkosti stěn, záclon, závěsů, nábytku či jiných
objektů, které by mohly zabránit cirkulaci vzduchu. Musí být dodržena bezpečná vzdálenost od jiných
objektů minimálně 50 cm, v případě vlhkých prostorů jako sprchy, umyvadla, dřezy, vany je bezpečná
vzdálenost 60 cm a od přívodního kohoutku vody musí být zachována bezpečná vzdálenost 120 cm.
V případě, že budete přístroj používat pro sušení prádla, pověste prádlo ve vzdálenosti nejméně 50
cm od přístroje. V žádném případě nenechte vodu z mokrého prádla kapat na odvlhčovač.
Nevytahujte nádržku na vodu, pokud je přístroj v provozu. Kapky zbývající vody mohou poškodit
nábytek nebo podlahové krytiny.
Pokud přístroj vypnete, vyčkejte 3-5 minut než jej znova zapnete.
Neponořujte odvlhčovač do vody ani jiných tekutin a nelijte vodu ani jiné tekutiny na přístroj ani do
otvorů na přívod a odvod vzduchu.
Pravidelně čistěte odvlhčovač dle uvedených instrukcí.
Odvlhčovač vždy přemísťujte pouze ve vzpřímené poloze. Před prvním použitím postavte přístroj
do vzpřímené polohy na 24 hodin před zapnutím. Vždy po přemístění zvlhčovače jej postavte do
vzpřímené polohy a vyčkejte alespoň 60 minut, než jej znova zapnete. Nádržka na vodu musí být
vždy před transportem vyprázdněna.
S přístrojem nakládejte pouze podle tohoto návodu na použití. Nedodržení tohoto návodu na použití
může vést ke zranění, požáru, zásahu elektrickým proudem nebo k poškození přístroje a ke ztrátě
záruky.
Nepoužívejte přístroj pokud je vadný nebo poškozený nebo nefunguje správně.
Zařízení je třeba nainstalovat v souladu s příslušnými platnými normami a předpisy
Přístroj neuchovávejte ani neprovozujte ve venkovním prostředí.
Nepoužívaný přístroj vložte do obalu a skladujte na suchém místě mimo dosah dětí.
Downloaded from www.vandenborre.be
74 75
POPIS PŘÍSTROJE
Přístroj se skládá z následujících hlavních částí:
1.
Ovládací panel
2.
Výstup vzduchu (nezakrývat)
3.
Tělo odvlhčovače
4.
«POWER» tlačítko zapnout/vypnout a
kontrolní displej:
«WATER FULL»: nádržka na vodu je
plná
«RUN»: přístroj je v provozu
«DEFROST»: odmrazovací funkce
pro výparník v případě vzniku
námrazy
5.
«SPEED»: rychlost proudění vzduchu
(1-2)
6.
«TIMER»: časovač pro automatické
nastavení vypnutí/zapnutí přístroje
(1, 2, 4 nebo 8 h)
7.
«HUMID» Volitelná úroveň vlhkosti
(40, 50, 60 % nebo kontinuální režim)
8.
Držadlo
9.
Přívod vzduchu (nezakrývat)
10.
Připojení na hadici k odvodu vody
11.
Držadlo k vodní nádržce
12.
Ukazatel vodní hladiny
13.
Úchyty k otevírání vodní nádržky
14.
Držadlo k vodní nádržce (vytažené ven)
15.
Víko vodní nádržky
16.
Kazeta pro upevnění filtru
17.
Vstupní filtr na přívodu vzduchu
18.
Krytka přívodu vzduchu
19.
Úchyty k otevírání krytky přívodu vzduchu
20.
Hadice k odvodu vody (není součástí dodáv-
ky; vnitřní/vnější průměr 8/10 mm)
21.
Připojení na hadici k odvodu vody
22.
Víko nádržky na vodu
23.
Držadlo k vodní nádržce
24.
Plovák
25.
Průhledná vodní nádržka
POKYNY PRO PRVNÍ UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU – rychlý průvodce
Tento stručný postup vám pomůže uvést zařízení do provozu v několika krocích. Více podrobností
naleznete v následující kapitole.
2.
1. Umístěte přístroj na stabilní a voděodolný povrch. Nepokládej-
te ho přímo na koberec nebo na dřevěnou podlahu.
Důležité: Pro správnou funkci přístroje je doporučeno, vy-
čkat nejméně hodinu, než jej zapnete. Dbejte, aby byl přístroj
transportován vždy ve vzpřímené poloze a nikdy nebyl položen.
2. Zatáhněte za úchyty k otevírání nádržky (13) (na zadní straně)
a vyjměte nádržku ven. Ujistěte se, že uvnitř nádržky není žád-
ný balicí materiál. Pokud ne, vrte nádržku zpět do přístroje a
přesvědčte se, že správně zapadla na své místo.
3. Zapojte napájecí kabel do zásuvky (všechny LED kontrolky se
rozsvítí červeně). Nepřipojujte k časovači nebo ke spínací či dál-
kově ovládané zásuvce ani nepoužívejte prodlužovací kabel.
1 h
Úchyty k otevírání krytky
přívodu vzduchu
Úchyty k otevírání krytky
přívodu vzduchu
5.
6.
6.
6.
6.
5.
4. Pro správné fungování odvlhčovače zavře-
te okna i dveře.
5. Zapnutí
: Stiskněte tlačítko «POWER»
(rozsvítí se «Run», klapky přívodu vzduchu se
otevřou a spustí se ventilátor a kompresor)
Vypnutí
: znovu stiskněte tlačítko
«POWER»
.
Důležitá upozornění:
Pokud byl odvlhčovač krátce před opětovným uvedením do pro-
vozu vypnutý, kompresor bude spuštěn s tříminutovým zpožděním
(=ochrana kompresoru).
«WATER FULL»
à
nádržka na vodu je plná
à
vylejte vodu z ná-
držky
à
návod na str
str. 76.
– «DEFROST» à byl zahájen odmrazovací proces à str. 77.
6.
Nastavení:
«SPEED» à nastavení stupně výkonu – nízký «1»/vysoký
«2»
«TIMER» à zařízení se automaticky zapne nebo vypne po
1, 2, 4 nebo 8 hodinách
Automatické zapnutí: Nejprve vypněte přístroj a poté stiskej-
te tlačítko časovače «TIMER» dokud nenastavíte požadovaný
čas rozsvícením dané LED kontrolky. Pokud se nerozsvítí LED
kontrolky, je funkce časovače vypnuta. Zapnete ji stiskem tla-
čítka «TIMER».
Automatické vypnutí: Nejprve zapněte přístroj a poté stiskej-
te tlačítko časovače «TIMER» dokud nenastavíte požadovaný
čas rozsvícením dané LED kontrolky. Pokud se nerozsvítí LED
kontrolky, je funkce časovače vypnuta. Zapnete ji stiskem tla-
čítka «TIMER».
«HUMID»à nastavení požadované vlhkosti
– «CONTINUE»à kontinuální režim k zajištění co nejrychlejšího
odvlhčení, jaké je v daných podmínkách možné. «40, 50, 60 %»
à požadovaná relativní vlhkost (40 % = sušší, 60 % = vlhčí).
7. «WATER FULL» = nádržka na vodu je plná
Nádržka je plná à kompresor se vypne à vyprázdněte nádržku
– K odvodu vody lze také použít hadici (není součástí dodávky) à
str. 77
Vyjmutí nádržky na vodu à Zatáhněte za úchyty k otevírání
nádržky (13) na zadní straně a vyjměte nádržku ven. Držte ná-
držku za modré držadlo a vylejte vodu do dřezu (není potřeba
otevírat víko nádržky).
Důležité upozornění:
Nepoužívejte vodu z nádržky k jiným účelům (obsahuje různé
nečistoty zachycené ze vzduchu). Čistěte každý měsíc vnitřek
nádržky z hygienických důvodů.
Vrácení nádržky zpět à sklopte držadlo nádržky à zasuňte
nádržku zpět, dokud nezapadne na své místo (kontrolka u «WA-
TER FULL» zhasne a kompresor se po po určité době spustí).
Downloaded from www.vandenborre.be
76 77
PRVNÍ POUŽITÍ/ FUNGOVÁNÍ – PODROBNĚJŠÍ POPIS
1. Umístěte přístroj na stabilní a voděodolný povrch. Nepokládejte ho přímo na koberec nebo na
dřevěnou podlahu.
Důležité: Abyste se ujistili, že během přepravy nebyl kompresor poškozen, vyčkejte nejméně ho-
dinu, než přístroj zapnete. Tím se umožní správné usazení chladicí kapaliny, aby nedošlo k poško-
zení kompresoru (bez záruky).
2. Zatáhněte za úchyty k otevírání nádržky (na zadní straně) a vyjměte nádržku ven. Ujistěte se, že
uvnitř nádržky není žádný balicí materiál. Pokud ne, vrte nádržku zpět do přístroje a přesvědčte
se, že správně zapadla na své místo.
3. Zapojte napájecí kabel do zásuvky (všechny LED kontrolky se rozsvítí červeně).
4. Pro správné fungování odvlhčovače zavřete okna i dveře.
5. Zapněte přístroj stiskem tlačítka «POWER». Červeně se rozsvítí kontrolka «Run», klapky pří-
vodu vzduchu se otevřou a spustí se ventilátor a kompresor. Stiskem stejného tlačítka přístroj
vypnete.
Důležitá upozornění:
– Pokud byl odvlhčovač krátce před opětovným uvedením do provozu vypnutý, kompresor bu-
de spuštěn s tříminutovým zpožděním (=ochrana kompresoru).
– Pokud se rozsvítí kontrolka «WATER FULL», pak je nádržka na vodu plná a potřebuje vy-
prázdnit à návod na str. 77. Kompresor zůstane mimo provoz, dokud nebude nádržka zpět
na místě.
– Přístroj není dovoleno zapojovat k časovači nebo spínací zásuvce či používat prodlužovací
kabel – hrozí poškození kompresoru
– «DEFROST»à byl zahájen odmrazovací proces à vysvětlení na str. 77
6. Další nastavení displeje
«SPEED» : Slouží k nastavení stupně výkonu – nízký «1»/vysoký «2»
«TIMER»: Časovač - zařízení se automaticky zapne nebo vypne po 1, 2 ,4 nebo 8 hodi-
nách
«HUMID» : Slouží k nastavení požadované vlhkosti. Po zapnutí je přístroj nastaven na
kontinuální provoz «CONTINUE». Tento mód je vhodný pro velmi vysokou vlhkost nebo pro
co nejrychlejší vysušení. Pokud vysoušenou místnost normálně používáte, je doporučená
vlhkost 50 %. Pokud bude dosaženo požadované vlhkosti, vypne se kompresor přístroje,
dokud se vlhkost znova nezvýší. Ventilátor zůstane nadále v provozu, aby mohla být vlhkost
neustále měřena
7. «WATER FULL» = nádržka na vodu je plná
Pokud je nádržka na vodu plná, kompresor se zastaví a rozsvítí se kontrolka «WATER FULL»
– K odvodu vody lze také použít hadici (není součástí dodávky)
– Vyjmutí nádržky na vodu: Zatáhněte za úchyty k otevírání nádržky (13) na zadní straně a
vyjměte nádržku ven. Držte nádržku za modré držadlo a vylijte vodu do dřezu (není potřeba
otevírat víko nádržky).
– Vrácení nádržky zpět: Sklopte držadlo nádržky a zasuňte nádržku zpět, dokud nezapadne
na své místo (kontrola u «WATER FULL» zhasne a kompresor se po určité době spus).
Důležitá upozornění:
– Nepoužívejte vodu z nádržky k jiným účelům (obsahuje různé nečistoty zachycené ze vzdu-
chu).
– Vnitřek nádržky na vodu je třeba z hygienických důvodů minimálně jednou za měsíc umý-
vat pomocí teplé vody a běžného čisticího prostředku. Nejprve odstraňte víko nádržky (22)
(držte víko za horní okraj a lehce jej otáčejte nahoru a poté odklopte od sebe). Nádržku ani
víko neumisťujte do myčky na nádobí, ani nepoužívejte abrazivní čistič, protože by mohlo do-
jít k poškození.
8. Připojení hadice k odvodu vody
– Pokud je v místnosti napojení na vodovodní odpad, je možné odvádět vodu přímo do tohoto
odpadu. Pak není třeba nádržku vyprazdňovat. K přístroji je potřeba připojit odvodovou ha-
dici (není součástí dodávky) - vnitřní/vnější průměr 8/10 mm.
– Odstraňte krytku připojení odvodové hadice (10) a poté umístěte hadici k připojení.
Důležité upozornění:
Hadice musí ležet v samospádu, nesmí být zahnutá nahoru, protože by to zabránilo odtoku vody.
9. Automatické odmrazování
Kontrolka «DEFROST» se rozsvítí, pokud teplota výparníku dosáhne – 1°C a vytvoří se na
něm ledová vrstva. To se může stát po přibližně 20 minutách kontinuálního provozu nebo
při nízkých teplotách v místnosti. Kompresor se zastaví a nastane automatické odmrazo-
vání. Ventilátor zůstane nadále v provozu a vzniklá voda bude odvedena přímo do nádržky.
Pokud bude led odstraněn do pěti minut, kompresor bude automaticky ihned uveden do
provozu a zhasne se kontrolka «DEFROST». Pokud ne, přístroj se za dvacet minut vypne
(ochrana kompresoru).
10. Ochranné okruhy
– Váš odvlhčovač je průběžně monitorován pomocí ochranného okruhu, který automaticky
vypne kompresor v případě jakéhokoliv problému. To chrání kompresor před přetížením, ke
kterému může dojít při jeho zapnutí po té, co byl těsně předtím vypnut. Kompresor tak bu-
de vždy zapnut až po 1-3 minutách.
– Ochranný okruh také hlídá teplotu přístroje; pokud klesne pod 0°C nebo vystoupí nad
40°C, bude přístroj automaticky vypnut nebo bude odepřeno jeho zapnutí. Přístroj může
být uveden zpět do provozu, jen pokud se teplota vrátí do správného rozmezí a napájecí ka-
bel je vypojen a znova zapojen („Reset“)
– Po výpadku elektrického proudu se přístroj znovu uvede do provozu podle posledního na-
stavení. Důležité upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze přístroj připojovat k časovači
nebo spínacím zásuvkám – mohlo by dojít k poškození kompresoru!
11. Hygrostat
– V přístroji je integrovaný hygrostat, který měří relativní vlhkost a řídí odvlhčovací proces.
Důležité upozornění: Standardní odchylka tohoto typu hygrostatu je 5 %. To znamená, že
naměřená hodnota relativní vlhkosti může kolísat a může se lišit od hodnot naměřených ji-
nými přístroji.
Downloaded from www.vandenborre.be
78 79
ÚDRŽBA A POSTUP PŘI ČIŠTĚNÍ
Před provedením údržby a po každém používání vypněte přístroj a vytáhněte přívodní kabel ze
zásuvky. Pozor! Přístroj se nikdy nesmí ponořit do vody. Hrozí nebezpečí zkratu.
Vnější povrch přístroje otírejte vlhkým hadříkem a poté dobře osušte.
Krytku přívodu vzduchu (18) a vstupní filtr na přívodu vzduchu (17) lze vyjmout, aby bylo
možné přístroj lépe vyčistit:
Vyjmutí krytky: zatáhněte mírně dolů za jeden úchyt k otevírání krytky (19) a krytku odejměte
Vyjmutí filtru: Pomocí lehkého tlaku roztáhněte kazetu filtru (16) a filtr uvolněte dozadu
Odstraňte nečistoty pomocí kartáčku nebo kartáče na vysavači. Na filtr moc netlačte, mohl
by se protrhnout. Plastové díly otřete vlhkým hadříkem.
Součástky vraťte zpět v opačném pořadí. Filtr upevněte zpět do kazety a poté ji nasaďte do
přístroje. Poté umístěte zpět také krytku, tak aby zapadla na své místo (nepoužívejte sílu,
krytka může být naopak a proto nesedí). Nikdy přístroj nepoužívejte bez filtru a krytky!
Nádržku vyprazdňujte každý den.
Vnitřek nádržky na vodu je třeba z hygienických důvodů minimálně jednou za měsíc umývat
pomocí teplé vody a běžného čisticího prostředku. Nejprve odstraňte víko nádržky (22) (držte
víko za horní okraj a lehce jej otáčejte nahoru a poté odklopte od sebe). Nádržku ani víko
neumisťujte do myčky na nádobí, ani nepoužívejte abrazivní čistič, protože by mohlo dojít k
poškození.
SKLADOVÁNÍ
Přístroj vždy odpojte ze zásuvky, pokud jej nebudete delší dobu používat (např. během dovolené).
Vyprázdněte nádržku a nechte ji vyschnout 1-2 dny mimo přístroj, abyste zabránili kondenzaci
vody uvnitř přístroje a ujistěte se, že je přístroj řádně vysušený. Poté uložte přístroj na suché a
bezprašné místo, nejlépe v původním obalu.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Rozměry: 347 x 495 x 247 mm
Váha: 10,2 kg
Síťové napětí: 220 - 240 V / 50/60 Hz
Příkon: 255 W
Vhodný pro místnost do: 40 m² nebo 100 m³
Odvlhčovací kapacita: max. 12l / den
Automatické zapnutí/vypnutí: ano/ano
Objem nádržky: 2 l/0,528 US gall
V souladu s EU předpisy: CE / WEEE / RoHS
Technické změny vyhrazeny
ŘEŠENÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
Svítí kontrolka «Water full»
Je plná nádržka na vodu; vylijte vodu à návod na str. 77
Nádržka na vodu není správně umístěná – zkuste nádržku vyjmout a znova ji umístit tak, aby
přesně zapadla na své místo.
Ochranný obvod kompresoru je stále aktivní. Může to trvat až 3 minuty než se kompresor znova
zapne (a kontrolka přestane svítit).
Přístroj nefunguje a nesvítí žádná kontrolka
Pokud klesne teplota pod 0°C nebo vystoupí nad 40°C, bude přístroj automaticky vypnut nebo
nepůjde zapnout à návod na str. 77. Přístroj může být uveden zpět do provozu, jen pokud se
teplota vrátí do správného rozmezí a napájecí kabel je vypojen a znova zapojen („Re-set“).
Svítí kontrolka «DEFROST»a kompresor nefunguje
Přístroj potřebuje odmrazit à návod na str. 77
Z nádržky uniká voda
Malé množství vody může vytéct, pokud se s nádržkou manipuluje. Pokud z nádržky vytéká více
vody, je třeba ji vyměnit nebo kontaktovat servis. Nikdy nádržku nedávejte do myčky na nádobí,
mohla by se poškodit. Chraňte nádržku před pádem.
Downloaded from www.vandenborre.be
80 81
OPRAVY / LIKVIDACE
Opravy zařízení (výměnu síťového kabelu) smí provádět pouze autorizovaný servis. Při
neodborných opravách zaniká záruka a veškerá odpovědnost za záruky.
Výměnu poškozeného síťového kabelu svěřte výhradně výrobci, autorizovanému servisu nebo
kvalifikovanému odbornému servisu. Předejdete škodám na zařízení.
Zařízení nikdy neuvádějte do provozu, je-li poškozen přívodní kabel nebo zástrčka, nefunguje-li
zařízení správně, pokud spadlo nebo je poškozeno jiným způsobem (praskliny/trhliny skříně).
Nepoužívejte ostré a tvrdé předměty ani agresivní chemikálie, které by mohly zařízení jakkoliv
poškodit.
Neinstalujte do zařízení žádné doplňkové příslušenství, které není zmíněno v tomto návodu.
Ihned po skončení životnosti přístroj znehodnoťte (odřízněte síťový kabel) a odevzdejte
ho na k tomu určeném sběrném mís
Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu, odevzdejte je na k tomu určených
recyklačních místech..
Nekontrolovaná likvidace přístroje může v průběhu jeho rozkladu vést k uvolňování
nebezpečných látek do spodní vody, a tím do potravního řetězce, a na dlouhou dobu zatížit
životní prostředí..
Tento symbol uvedený na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použitý výrobek
nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. Za účelem ekologické likvidace použitý
výrobek odevzdejte v určených sběrných dvorech. Správnou likvidací výrobku pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a omezit potenciální negativní dopady na životní prostředí a lidské zdraví.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s předpisy uděleny pokuty. Více
informací o sběrných místech ve vašem regionu získáte na příslušném úřadě. Tento výrobek nesmí
být likvidován společně s obchodním odpadem.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů
zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců od data prodeje uvedeném na dokladu o koupi. Pro
uplatnění záruky je nutné předložit záruční list nebo doklad o koupi potvrzený vaším prodejcem.
Tato záruka se nevztahuje na závady vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením výrobku, chybné
instalace, nevhodného zacházení, nesprávné údržby, opotřebení, mechanického poškození, zapojení
k jiné než předepsané elektrické síti, nedodržení podmínek v návodu, vystavení nepřiměřeným
teplotám, nebo neautorizovaného zásahu do zařízení. To zahrnuje i škody způsobené špatným
použitím vonných esencí, nebo úpravou vody a nesprávným čištěním. Záruka se nevztahuje také na
poškození výrobku během přepravy, které bylo způsobeno nesprávnou manipulací či zacházením. V
případě poškození obalu výrobku vzniklým přepravou reklamujte zásilku přímo u dopravce.
Veškeré nároky plynoucí ze záruky jsou časově omezeny na dvouletou záruční dobu.
Výrobce nenese zodpovědnost za následné škody ani za škody vzniklé používáním tohoto výrobku
vč. ztráty zisku či jiné ekonomické ztráty.
Výhradní distributor značky Stylies pro Českou republiku a Slovensko
Cyril a Metoděj, s.r.o,
Maříkova 1, 621 00 Brno, tel.: 549 274 164
www.stylies.cz
Informace o prodejcích a servisu získáte u distributora.
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Stylies Pavo Návod k obsluze

Kategorie
Mixér / kuchyňský robot příslušenství
Typ
Návod k obsluze