mothercare NUK Thermo Express baby bottle warmer_0711836 Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bitte Ausklappseite beachten
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Please note inner coverpage
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Povšimněte si vyklápěcí strany
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Пожалуйста, обратите внимание на внутреннюю сторону обложки
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
62
C
Z
Obsah
1. Popis přístroje ........................................................................................................... 63
1.1 Účel použití........................................................................................................................... 63
1.2 Popis funkce......................................................................................................................... 63
1.3 Obsah balení......................................................................................................................... 63
1.4 Varianty................................................................................................................................. 64
2. Označení dílů (ilustrace E)........................................................................................ 64
3. Bezpečnostní pokyny................................................................................................ 64
3.1 Vysvětlení pojmů................................................................................................................... 64
3.2 Speciální informace pro tento přístroj................................................................................... 64
3.3 Všeobecné informace........................................................................................................... 66
3.4 Ochrana před zasažením elektrickým proudem ................................................................... 66
3.5 Ochrana před opařením a popálením................................................................................... 66
3.6 Pro bezpečnost vašeho dítěte .............................................................................................. 66
3.7 Věcné škody ......................................................................................................................... 66
4. Vybalení a instalace .................................................................................................. 67
5. Obsluha ...................................................................................................................... 67
5.1 Ohřev kojenecké výživy ........................................................................................................ 67
5.2 Předčasné vypnutí přístroje.................................................................................................. 68
5.3 Ochrana proti přehřátí........................................................................................................... 69
6. Čištění a uskladnění.................................................................................................. 69
6.1 Čištění přístroje..................................................................................................................... 69
6.2 Čištění příslušenství.............................................................................................................. 69
6.3 Odvápně ............................................................................................................................ 69
6.4 Skladování přístroje .............................................................................................................. 70
7. Podpora při problémech........................................................................................... 70
8. Technické údaje ........................................................................................................ 71
9. Likvidace.................................................................................................................... 71
10. Záruka ........................................................................................................................ 71
10.1 Servisní centrum................................................................................................................. 72
10.2 Dodavatel ........................................................................................................................... 72
11. Prohlášení o shodě ................................................................................................... 72
63
63
C
Z
1. Popis přístroje
1.1 Účel použi
Ohřívač lahviček NUK Thermo Express je určen
pro rychlý a šetrný ohřev výživy v lahvičkách
nebo skleničkách. Teplo je produkováno
ohřevem vody na vestavěné plotýnce. Na konci
ohřevu se přístroj automaticky vypne.
Používané lahvičky a skleničky
musí být tepelně odolné do
teploty nejméně 100 °C. Přístroj
proto není vhodný pro lahvičky z
polyetylenu (PE) a sáčky na
skladování mateřsho mléka.
Mražené mateřs mléko musí
být rozmrazeno samostatně a po dosažení
pokojové teploty nebo teploty v ledničce může
být ohříváno v plastových nebo skleněných
lahvičkách.
Tento přístroj se smí používat pouze v suchých
prostorách. Použití na volném prostranství nebo
ve vlhkých prostorách není povoleno.
Přístroj je určen pro použití soukromých osob,
nikoli pro živnostenské účely.
Přístroj je rovněž vhodný pro:
použití v kuchyňkách pro zaměstnance v
obchodech, kancelářích, službách a pod.,
použití v zemědělských hospodářstvích,
kazníky v hotelech, motelech a jiných
ubytovacích zařízeních,
•penziony.
Spotřebič nesmí být používán v jedoucích
vozidlech, např.: ve vlaku.
Odlišně s věkovou kategorií uvedenou níže v
kapitole »3.2Speciální informace pro tento
přístroj« na straně 64, která je regulována
zákonem, NUK doporučuje použití spotřebiče
podle pokynů až od věku 12 let.
1.2 Popis funkce
Ohřívač lahviček NUK Thermo Express:
Je variabilní a snadno použitelný pro lahvičky
a skleničky do průměru 72 mm;
Umožňuje rychlý a šetrný ohřev výživy. Uvnitř
přístroje se na plotýnce vypařuje voda. Pára
pak ohřívá výživu.
1.3 Obsah balení
1 ohřívač lahviček NUK Thermo Express,
součásti:
1 ohřívač lahviček
–1 košík
–1 kroužek
1 návod k použití
64
C
Z
1.4 Varianty
Ohřívač lahviček NUK se dodává ve dvou
variantách:
1. Evropský model s 2-PIN konektory,
č. výrobku 10.256.378
2. Britský model s 3-PIN konektory,
č. výrobku 10.749.098
V obsluze a funkci nejsou mezi oběma
variantami žádné rozdíly.
2. Označení dílů (ilustrace E)
1 kroužek
2 košík
3 připojovací kabel s konektorem
4 světelný kroužek
5 tlačítko start
6 ohřívač lahviček
3. Bezpečnostní pokyny
3.1 Vysvětlení pojmů
V návodu k obsluze naleznete tyto signální
pojmy:
Výstraha!
Vysoké riziko: Neuposlechnutí výstrahy
může mít za následek škody na zdraví a
ohrožení života.
Pozor!
Střední riziko: Neuposlechnutí této výstrahy
může mít za následek věcné škody.
Upozornění:
Nízké riziko: Skutečnosti, na které je při
zacházení s přístrojem třeba brát zřetel.
3.2 Speciální informace pro tento
přístroj
Výstraha!
Abyste zabránili poranění
nebo poškození, dodržujte níže
uvedená upozornění.
Před uvedením spotřebiče do provozu si
důkladně přečtěte návod k použití a
uchovejte ho.
Děti starší tří let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo mentálními
schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými
zkušenostmi a/nebo znalostmi, mohou
používat spotřebič pouze pod dozorem a
pokud byly poučeny o bezpečném použití
spotřebiče a porozuměly případnému
hrozícímu nebezpečí. Děti si se
spotřebičem nesmí hrát.
65
65
C
Z
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí
provádět děti, výjimkou jsou děti starší 8 let
pod dozorem.
Děti mladší 3 let a také domácí nebo
užitková zvířata nesmí pobývat v blízkosti
spotřebiče a vedení síťové přípojky.
V případě viditelných defektů na spotřebiči,
kabelu nebo zástrčce se spotřebič nesmí
uvést do provozu.
Na ochranu před úrazem elektrickým
proudem se kabel nesmí dostat do
kontaktu s vodou nebo plotýnkou sporáku.
Je-li síťový kabel poškozený, musí být
nahrazen výrobcem, jeho zákaznickým
servisem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se zabránilo ohrožení.
Síťové napětí a napětí uvedené na spodní
straně spotřebiče se musí shodovat.
Spotřebič nesmíte ponořovat do vody nebo
ho používat na volném prostranství.
Spotřebič nesmí být používán s externími
spínacími hodinami nebo samostatným
dálkovým systémem, jako je např.
bezdrátová zásuvka, prote spotřebič
nesmí být používán bez dozoru. Tím je
možný včasný zásah v případě jeho
poruchy.
Spotřebič používejte pouze k uvedenému
určenému účelu. Neodborné použití
znamená možný zdroj nebezpečí pro
uživatele.
Spotřebič umístěte vždy tak, aby stál pevně
a rovně a nemohlo dojít k převrácení vaším
dítětem nebo aby nemohlo dojít k jeho
stažení za kabel ze stolu nebo kuchyňské
linky.
Spotřebič neumisťujte v blízkosti horkých
ploch, nebo v blízkosti plynových nebo
elektrických zařízení. Mohlo by tak dojít k
poškození spotřebiče.
Spotřebič smí být používán pouze s čistou
pitnou vodou, aby se zabránilo tvorbě
bakter, vodu obnovte při každém oevu
lahvičky nebo skleničky.
Během ohřevu:
Lahvičky nebo skleničky
ve spotřebiči nesmí být uzavřené. Jinak
může vzniknout přetlak (nebezpečí exploze/
poškození materiálu).
Po ohřevu:
Obsah skleničky promíchejte
resp. lahvičkou mírně zatřepte. Než budete
své dítě krmit, zkontrolujte na vnitřní straně
vašeho zápěstí, zda je teplota pokrmu
nezávadná pro vaše dítě. Ideální teplota je
cca 37 °C, odpovídající vaší tělesné teplotě.
Kojeneckou výživu neohřívejte příliš dlouho.
Z hygienických důvodů ne déle než
20 minut.
Po použití spotřebič odpojte od sítě, aby
nemohlo dojít k jeho neúmyslnému zapnutí.
66
C
Z
3.3 Všeobecné informace
Přístroj používejte jen pro popsaný účel
použití (viz »1.1Účel použití« na straně 63).
Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte běžet bez
dohledu, abyste mohli v případě poruchy
přístroje včas zasáhnout.
3.4 Ochrana před zasažením
elektrickým proudem
Výstraha! Následující bezpečnostní
pokyny by Vás měly uchránit před
zasažením elektrickým proudem.
Pokud je přístroj poškozen, nesmí se používat. V
tom případě nechejte přístroj opravit
kvalifikovanou osobou.
Kontaktujte výrobce.
Při opravě se smí používat jen díly, které se
shodují s původními údaji přístroje.
V případě eventuálních poruch funkce smí
opravy přístroje provádět pouze autorizovaný
odborník.
Na přístroj, přívodní kabel nebo síťovou vidlici
nikdy nesahejte vlhkýma rukama.
• Přívodní kabel vždy vytahujte za síťovou
vidlici. Nikdy netahejte přímo za přívodní
kabel.
Dbejte na to, aby nedošlo k zalomení ani k
přimáčknutí přívodního kabelu.
3.5 Ochrana před opařením a
popálením
Výstraha! Horké povrchy mohou
způsobit poranění. Proto dodržujte:
ístroje se nikdy nedotýkejte během
provozu. Vždy vyčkejte, až se přístroj ochladí.
Z přístroje při provozu uniká horká pára.
Nedotýkejte se ho. Obličej a ruce držte v
bezpečné vzdálenosti.
Při provozu doporučujeme přístrojem
nepohybovat.
Před čištěním nechte přístroj vždy
vychladnout.
3.6 Pro bezpečnost vašeho
dítěte
Výstraha! Obalové fólie znamenají
nebezpečí udušení.
Obalové fólie nejsou hračky. Nesmí se dostat
do blízkosti dětí.
3.7 Věcné škody
Pozor! Pro zabránění věcných škod dodržujte
níže uvedená ustanovení:
Přístroj neumisťujte na horkou plotýnku
sporáku.
ístroj nevystavujte přímému slunečnímu
záření a UV záření. Přehřátí může způsobit
zkřehnutí plastových materiálů.
Přístroj nikdy nezapínejte bez naplnění vodou.
67
67
C
Z
4. Vybalení a instalace
1. Z obalu vyjměte všechny jednotlivé díly.
2. Zkontrolujte, zda jsou jednotlivé díly kompletní
(viz »1.3Obsah balení« na straně 63) a žádný
díl nevykazuje poškození.
3. Před prvním použitím přístroj důklad
vyčistěte (viz »6.Čištění a uskladnění« na
straně 69).
4. Přístroj postavte bezpečně na pevný, rovný,
neklouzavý a tepelně odolný povrch.
5. Obsluha
5.1 Ohřev kojenecké výživy
* Kojenecká výživa má před ohřevem pokojovou
teplotu
** Kojenecká výživa má před ohřevem teplotu
ledničky
Upozornění:
Doba ohřevu a teplota výživy závisí na
množství vody.
Pokud možno dbejte na středové umístě
lahvičky/skleničky v přístroji.
Uvedená množství vody jsou orientační pro
ohřev tekutiny na teplotu vhodnou k pití.
V důsledku různých vlastností výživy,
počáteční teploty a nádoby není možné
přesné uvedení množství vody k ohřevu.
Vyzkoušením rychle najdete optimální
množství vody.
Nádoba Množství vody
(1 čajová lžička ≈ 5 ml)
Příslušenství
cca 20 °C* cca 4 °C** Košík Krouž
ek
Láhev 150 ml (standard) PP 20 ml 30 ml X X
150 ml (široké hrdlo) PP 22 ml 32 ml X X
250 ml (standard) PP 22 ml 34 ml X X
300 ml (široké hrdlo) PP 20 ml 28 ml X X
120 ml (standard) sklo 12 ml 18 ml X X
240 ml (široké hrdlo) sklo 11 ml 14 ml X X
Skleničky 125 g / 130 g 11 ml 14 ml X X
190 g / 200 g 11 ml 14 ml X X
68
C
Z
Pozor! Neohřívejte mraženou výživu, protože by
mohlo dojít k prasknutí lahvičky nebo skleničky.
Zmrazenou výživu nechte před ohřevem
rozmrznout v ledničce nebo při pokojové
teplo.
1. Potřebné množství vody odměřte vhodnou
měrkou.
Upozornění: Naplněné množství vody
ovlivňuje teplotu ohřívané výživy. Proto je
důležité přesné odměření.
2. Odměřenou vodu naplňte do ohřívače
lahviček 6 (obr. A).
3. Otevřenou lahvičku nebo otevřenou
skleničku postavte do košíku 2 (obr. B).
4. Je-li možné, položte přes láhev kroužek 1,
aby se omezil výstup vodní páry (obr. B).
5. Konektor připojovacího kabelu 3 připojte do
zásuvky, která odpovídá technickým údajům
(obr. C).
6. Krátce stiskněte tlačítko start 5, až se rozsvítí
světelný kroužek 4 (obr. D).
Nyní přístroj začne odpařovat vodu a zahřívat
tak výživu. Jakmile je odpařena veškerá
voda, přístroj se automaticky vypne a
světelný kroužek 4 zhasne.
Upozornění: Pomocí tlačítka start 5 nelze
přístroj vypnout. Předčasné vypnutí je možné
jen vytažením konektoru.
7. Lahvičku nebo skleničku vyjměte pomocí
košíku 2.
Upozornění:
Pokud není kojenecká výživa dostatečně
horká, dejte při příštím ohřevu do přístroje
větší množství vody.
Pokud je kojenecká výživa příliš horká,
dejte při příštím ohřevu do přístroje méně
vody.
8. Po ohřevu: Obsah skleničky promíchejte
resp. lahvičkou mírně zatřepte. Než budete
své dítě krmit, zkontrolujte na vnitřní straně
vašeho zápěstí, zda je teplota pokrmu
nezávadná pro vaše dítě. Vhodná teplota je
cca 37 °C, odpovídajíc vaší vlastní tělesné
teplotě.
9. Přístroj odpojte od napájení el. proudem.
10. Před opětovným použitím nechte přístroj
nejméně 15 minut zchladit.
5.2 Předčasné vypnutí přístroje
Pro přerušení ohřevu odpojte konektor.
Upozornění: Po odpojení konektoru je přístroj
sice bez proudu, ale příkaz pro zapnutí tím není
zrušen. Při opětovném připojení konektoru do
zásuvky přístroj znovu ohřívá tak dlouho, až je
voda zcela odpařená. Pokud tedy při zapnutí
svítí světelný kroužek 4 nedošlo k poruše.
Naplňte přístroj vodou a nechte ho zapnutý tak
dlouho, až se voda vypaří a automatika vypnutí
vypne topení.
69
69
C
Z
5.3 Ochrana proti přehřátí
ístroj je vybaven ochranou proti přehřátí, aby
bylo vyloučeno nebezpečí požáru v případě
přehřátí. V případě aktivace ochrany proti přehřátí ji
může vyměnit pouze odborník nebo výrobce.
Kontaktujte odpovídající servisní adresu (viz
»Contact addresses« na straně 111).
6. Čištění a uskladnění
Výstraha! Aby se zabránilo nebezpečí
úrazu elektrickým proudem, poranění
nebo poškození:
Před každým čištěním odpojte
síťovou zástrčku ze zásuvky.
Před čištěním nechte spotřebič
vychladnout.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody.
Pozor! V žádném případě nepoužívejte drsné,
leptavé nebo abrazivní čisticí prostředky. Mohlo
by tak dojít k poškození spotřebiče.
6.1 Čištění přístroje
1. Ohřívač lahviček 6 čistěte vlhkým hadříkem.
Můžete použít také trochu vyplachovacího
prostředku.
2. Poté otřete čistou vodou.
3. Po každém použití vytřete ohřívač lahviček 6
uvnitř hadříkem, aby se zabránilo vzniku
vápenatých usazenin.
4. Přístroj opět používejte až poté, co je zcela
suchý.
6.2 Čištění příslušenství
1. Košík 2 a kroužek 1 čistěte ručně ve dřezu na
nádobí nebo v myčce na nádobí.
2. Příslušenství znovu používejte až poté, co je
zcela suché.
6.3 Odvápnění
Po určité době používání se ve spotřebiči usadí
vodní kámen (v závislosti na tvrdosti použité
vody z vodovodu). Ten by měl být pravidelně
odstraňován, aby byla zajištěna funkčnost
spotřebiče. Vápenaté usazeniny mohou značně
zhoršovat výkon.
Pozor! Nepoužívejte běžné odvápňova
prostředky, ani ledovou kyselinu octovou nebo
octovou esenci.
Pozor! Dbejte na to, aby se při nalévání a
vylévání do vnitřního prostoru přístroje nedostala
tekutina.
1. Do spotřebiče nalijte 100 ml světlého
stolního octa a 100 ml vařící vody.
70
C
Z
2. Tuto směs nechte působit 30 minut.
Pozor! Delší doba působení nezlepší
odvápnění, naopak může spotřebič trvale
poškodit.
3. Směs vylijte.
4. Poté dvakrát propláchněte čistou vodou.
5. Spotřebič osušte.
6.4 Skladování přístroje
Doporučujeme uschovat obal přístroje, aby v
případě přepravy bylo možné jeho správné
zabalení.
Za účelem skladování přístroj po použití
vyčistěte a nechte ho zcela vyschnout.
• Přístroj skladujte na suchém a chladném
místě.
V případě nepoužívání nenechávejte stát
lahvičky nebo jiné věci v ohřívači lahviček 6.
7. Podpora při problémech
U všech elektrických přístrojů může docházet k poruchám. Nemusí se přitom jednat o defekt přístroje.
Proto za pomoci seznamu zkontrolujte, zda je možné poruchu odstranit.
Problém Důvod Náprava
Přístroj nepracuje. Není k dispozici napájení. Zkontrolujte, zda je konektor připojen do el.
zásuvky.
Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříni bytu.
Ještě je aktivní automatické
vypnutí (termostat).
Vyčkejte 15 minut, až je přístroj ochlazen a
zkuste to znovu.
Reagovala ochrana proti
přehřátí.
Konektor opojte ze zásuvky. Kontaktujte servisní
adresun (viz »Contact addresses« na straně
111).
Přístroj vykazuje
poškození (např.
trhliny, defektní při-
pojovací kabel).
Mechanické působení.
Konektor opojte ze zásuvky. Kontaktujte servisní
adresu (viz »Contact addresses« na straně 111).
Výživa není teplá. Přístroj je vypnutý
. Zapněte přístroj tak, že krátce stisknete tlačítko
start 5, až se rozsvítí světelný kroužek 4 (viz
»5.1Ohřev kojenecké výživy« na straně 67).
V ohřívači lahviček 6 není
voda.
Do ohřívače lahviček 6 (viz »5.1Ohřev kojenec
výživy« na straně 67) nalijte vodu.
71
71
C
Z
8. Technické údaje
Napájení: 220-240 V~/ 50-60 Hz
Výkon: 500 W
Třída ochrany: I
Druh ochrany: IPX0
9. Likvidace
Obal
Při likvidaci obalu respektujte příslušné předpisy
o ochraně životního prostředí své země.
Přístroj
Symbol přeškrtnutého kontejneru na
kolečkách znamená, že se výrobek
musí v rámci Evropské Unie likvidovat
tříděným sběrem odpadu. To platí pro
výrobek a všechny díly příslušenství označené
tímto symbolem. Označené produkty nesmí být
likvidovány v rámci normálního domovního
odpadu, ale musí být odevzdány v místě sběru
určeném pro recyklaci elektrických a
elektronických přístroj.
10. Záruka
Kromě povinností záručního plnění prodejce na
základě prodejní smlouvy my, jako výrobce
poskytujeme při správné manipulaci se
spotřebičem a při dodržení návodu k použití
záruku 24 měsíců od zakoupení spotřebiče.
Datum zakoupení a typ spotřebiče se dokládají
prodejním dokladem.
Zákonná práva kupujícího nejsou touto zárukou
výrobce omezována.
Zavazujeme se, během záruční doby odstranit
všechny nedostatky způsobené chybou
materiálu nebo chybou výroby. Díly podléhající
opotřebení jsou ze záruky vyloučeny.
Malé odchylky od požadovaného stavu, které
jsou bezvýznamné z hlediska hodnoty a
vhodnosti použití spotřebiče, nespadají pod
záruční povinnost. Stejně tak nelze přebírat
záruku v případě, že jsou nedostatky na
spotřebiči způsobeny přepravou, které nejsou
Výživa je
příliš teplá.
V ohřívači lahviček 6 je příliš
mnoho vody.
viz »5.1Ohřev kojenecké výživy« na straně 67.
Problém Důvod Náprava
72
C
Z
zaviněny z naší strany, chybným použitím nebo
nedostatečnou údržbou nebo pokud byly na
spotřebiči provedeny zásahy osobami, které
nejsou z naší strany k takovýmto zásahům
oprávněny.
Poskytnutí záruky probíhá podle naší volby
opravou, výměnou částí nebo spotřebiče.
Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou
byl výrobek podle záznamu z opravy v záruč
opravě. Záruční lhůta pro vestavěné náhradní
díly končí společně se záruční lhůtou celého
spotřebiče.
Další nebo jiné nároky, především nároky
náhrady škod vzniklých mimo spotřebič jsou -
pokud není ručení nařízeno ze zákona -
vyloučeny.
Náklady na přepravu a přepravní rizika
nepřebíráme.
Zaslání spotřebiče bez prokázání data
zakoupení je viděno jako oprava. Oprava
spotřebiče bude provedena až po konzultaci se
zákazníkem.
Při případných dotazech mějte připravenu
adresu, č. výrobku a č. LOT.
10.1 Servisní centrum
Servisní adresy viz „Contact addresses” na
straně111.
Č. výr. 10.256.378 s 2-PIN konektory (EU)
Č. výr. 10.749.098 s 3-PIN konektory (GB)
10.2 Dodavatel
Pozor, tato adresa není servisní adresa.
Kontaktujte výše jmenované servisní centrum.
MAPA GmbH
Industriestraße 21-25
27404 Zeven
Germany
www.nuk.com
11. Prohlášení o shodě
Spotřebič splňuje všechny použité evropské směrnice a také jejich národní provádění. Tyto jsou
patrné z EU-prohlášení o shodě, které lze na vyžádání obdržet u výrobce. Prohlášení o shodě viz
www.nuk.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

mothercare NUK Thermo Express baby bottle warmer_0711836 Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro