Philips HD7546/20 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

16
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Tento přístroj byl navržen pro vaše pohodlí a dlouhodobé potěšení. Níže uvedené informace vám
pomohou využít kávovar co nejlépe a připravit výbornou kávu. Nechte si chutnat!

 Tlačítko pro zapnutí s kontrolkou
B Síťový kabel
C Kávovar
D Indikátor hladiny vody
E Nádržka na vodu
F Víko nádržky na vodu
G Odnímatelný držák ltru
H Víko termokonvice
I Termokonvice

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.

- Nikdy přístroj nesmíte ponořit do vody nebo do jiné tekutiny.

- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí
s napětím v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na síťové šňůře nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, servis
autorizovaný společností Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, abyste předešli
možnému nebezpečí.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Dbejte na to, aby byl síťový kabel mimo dosah dětí. Nenechávejte síťový kabel viset přes hranu
stolu nebo pracovní desky, na které je přístroj postaven.

- Nestavte přístroj na horkou podložku a dbejte též na to, aby síťový přívod nepřišel do styku
s horkými díly přístroje.
- Před čištěním nebo pokud se vyskytnou během vaření problémy přístroj odpojte.
- Termokonvici nerozebírejte.
- Nikdy neponořujte termokonvici do vody ani jiné tekutiny. Voda by mohla proniknout mezi stěny
konvice.
- Když je termokonvice naplněna kávou, postavte ji do vertikální polohy, abyste zabránili vytékání.
- Během vaření kávy se spodní část přístroje a dno termokonvice zahřejí a jsou horké.
- Tento přístroj je určen k použití v domácnosti a podobně, např.:
- v kuchyňkách pro personál v obchodech, kancelářích a jiných pracovištích;
- na farmách;
- použití klienty v hotelech, motelech a dalších obytných prostředích;
- v prostředích pro nocleh a snídaně.


Pro vaše pohodlí a zvýšenou bezpečnost přístroj vybaven funkcí automatického vypnutí. Po prvním
připojení do síťové zásuvky je možné, že dojde k zapnutí přístroje a kontrolka zapnutí se rozsvítí.
V takovém případě se přístroj po přibližně 30 sekundách sám vypne.

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho
použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

1 Přístrojumístětenarovnoustabilnípodložku.
2 Zasuňtesíťovouzástrčkudouzemněnézásuvkyvezdi.
Je možné, že přístroj bude zapnutý (kontrolka se rozsvítí), když zapojíte zástrčku do síťové zásuvky.
Je-li tomu tak, nelze přístroj vypnout ručně. Přístroj bude vypnut automaticky po přibližně 30
sekundách (kontrolka zhasne).
, Přebytečnýsíťovýpřívodmůžetezasunoutdootvorunazadnístěněkávovaru(Obr.2).
Dbejtenato,abypřívodníkabelnepřišeldostykushorkýmidílypřístroje.

1 Naplňtenádržkudopolovinyvodouadejtekonvicinamísto.(Obr.3)
2 Stisknutímtlačítkaprozapnutípřístrojzapněte.Kontrolkaserozsvítí.Nechtepřístrojběžet,
dokudsenádržkanavoduzcelanevyprázdní(Obr.4).
, Přístrojsepovypláchnutíautomatickyvypne.
3 Ponechtepřístrojasi3minutyvychladnoutnežzačnetevařitdalšíkávu.


1 Naplňtevodounádržkunavodu(Obr.5).
, Stupnicenalevéstraněplatíprovelkéšálky(120ml)(Obr.6).
, Stupnicenapravéstraněplatípromaléšálky(80ml).
2 Otevřtedržákltru(Obr.7).
3 Vezmětepapírovýltr(typ1x4neboč.4)apřehnětejehookraje,abystezabránilinatrženía
vrásnění(Obr.8).
4 Filtrvložtedodržáku(Obr.9).
Poznámka: Některá provedení jsou vybavena trvalým ltrem. V takovém případě byste neměli používat
papírové ltry.
5 Doltrunasyptemletoukávu(umletoupropřekapávacíkávovary)(Obr.10).
- Pro velké šálky: použijte jednu vrchovatou odměrku kávy pro jeden šálek.
- Pro malé šálky: pro každý šálek nasypte zarovnanou odměrku kávy.
6 Držákltruuzavřete.(Obr.11)
7 Dejtekonvicinamísto(Obr.12).
Umístěte konvici do přístroje tak, aby rukojeť směřovala vpřed nebo doprava. Zajistěte, aby víko
konvice bylo v poloze „zavřeno/vaření“ r.
8 Stisknutímtlačítkaprozapnutípřístrojzapněte.Přístrojseposkončenívařeníautomaticky
vypne (Obr. 13).
 17
Během vaření můžete přístroj vypnout pouze odpojením síťové zástrčky od zásuvky ve zdi. Když
síťovou zástrčku opět zapojíte do zásuvky, přístroj bude pokračovat ve vaření, dokud se nádržka na
vodu zcela nevyprázdní.
9 Kdyžltremprojdevšechnavoda,můžetekonvicizpřístrojevyjmout(Obr.14).

Nejlepší způsob, jak udržet kávu čerstvou, je vypláchnout před vařením konvici horkou vodou a
uvařit plnou konvici.
1 Chcete-likávunalévat,otočtevíkempomocívýstupkudoprava,abyšipkanavíkusměřovala
nasymbol„nalévání“e. (Obr. 15)
Po nalévání kávy víko zavřete, aby se káva uchovala teplá.
2 Chcete-livíkozavřít,otočtejímpomocívýstupkudoleva,abyšipkanavíkusměřovalana
symbol„zavřeno/vaření“r. (Obr. 16)
3 Chcete-livíkoztermokonvicesejmout,otočtejímpomocívýstupkudoleva,abyšipkanavíku
směřovalanasymbol„sejmutívíka“t. (Obr. 17)
4 Vyjmětedržákltruapapírovýltrvyhoďte(Obr.18).
5 Pokudpoužívátetrvalýltr,vysypteavymyjteho.

Předčištěnímvždypřístrojodpojteodsítě.
Přístrojanikonvicinikdyneponořujtedovody!
1 Vnějšípovrchkávovaručistětenavlhčenýmhadříkem.
2 Sejmětedržákltru.(Obr.19)
3 Držákltruumyjtevhorkévoděspřídavkemvhodnéhomycíhoprostředkunebovmyčce
nádobí.
Plastový držák ltru (HD7544) lze mýt v myčce nádobí. Kovový držák ltru (HD7546) v myčce
nádobí nemyjte.
4 Vnitřektermokonvicemůžeteumýtjemnýmkartáčkemahorkouvodouspřídavkem
vhodnéhomycíhoprostředku.Termokonvicinemyjtevmyčcenádobí.
5 Poumytívypláchnětetermokonvicičistouhorkouvodou.
Poznámka: Pokud chcete z konvice odstranit odolné hnědé usazeniny, naplňte konvici horkou vodou a
přidejte lžíci sody. Nechte sodu nějaký čas působit. Potom konvici vyprázdněte a odstraňte usazeniny
pomocí jemného kartáčku. Termokonvici vypláchněte čerstvou horkou vodou.

Pravidelné odstraňování vodního kamene prodlouží životnost přístroje a zajistí vám též dobrou chuť
kávy.
Při běžném používání (dvě plné konvice kávy denně) odstraňujte vodní kámen:
- jednou za měsíc, pokud používáte tvrdou vodu,
- jednou za 4 měsíce, pokud používáte měkkou vodu.
Informace o tvrdosti vody vám může poskytnout místní služebna vodárny.
1 Podlepokynůnaobalupřípravkuproodstraňovánívodníhokamenenaplňtenádržkunavodu
dopolovinyvodouatekutýmpřípravkemproodstraňovánívodníhokamene.Nepoužívejte
přípravkyvprášku.
, Můžeterovněžpoužítocet(4%kyselinaoctová).
18
2 Ocetvzásobníkunechteuvařitatentopostupopakujteještějednou.
3 Nechteproběhnoutdvavarnécyklysčerstvoustudenouvodou,abysteodstranilizbytky
tekutéhopřípravkunaodstraňovánívodníhokamenečiocta.
4 Vyčistětevšechnyoddělenédíly(vizodstavec“Čištěnípřístroje”).

, NovoukonvicimůžeteobjednatuprodejcevýrobkůPhilipsnebovservisnímstředisku
společnostiPhilipspodtypovýmoznačenímHD7999/20(černá)neboHD7999/80(bílá/žlutá).
, TrvalýltrmůžeteobjednatuprodejcevýrobkůPhilipsnebovservisnímstředisku
společnostiPhilipspodreferenčnímčíslem482248050479.

, Ažpřístrojdoslouží,nevyhazujtejejdoběžnéhokomunálníhoodpadu,aleodevzdejtejejdo
sběrnyurčenéprorecyklaci.Chránítetímživotníprostředí(Obr.20).

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele
výrobků Philips.

Pokud by se při používání kávovaru vyskytly problémy, které byste nedovedli vyřešit pomocí části
řešení problémů, obraťte se na nejbližší servis společnosti Philips nebo přímo na Středisko péče
o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.
Problém Řešení
Kontrolka svítí a nelze ji
vypnout.
Přístroj je vybaven funkcí automatického vypnutí a nelze jej vypnout
ručně. Po skončení vaření (po vyprázdnění nádržky) se přístroj
automaticky vypne a kontrolka zhasne. Pokud se během vaření
vyskytnou problémy, můžete přístroj vypnout pouze odpojením
zásuvky od zástrčky ve zdi.
Příprava kávy trvá déle než
obvykle.
Je třeba odstranit vodní kámen (viz kapitola „Odstraňování vodního
kamene“).
Kávovar se vypíná dříve, než
je nádržka na vodu prázdná.
Je třeba odstranit vodní kámen (viz kapitola „Odstraňování vodního
kamene“).
Káva není dostatečně
horká.
Před vařením vypláchněte konvici horkou vodou. Káva vydrží hor
déle, pokud uvaříte plnou konvici (nebo alespoň polovinu konvice).
Konvici nelze umístit do
přístroje.
Konvici umístěte do přístroje tak, aby rukojeť směřovala vpřed nebo
zcela doprava, ne však doleva. Zajistěte, aby víko konvice bylo
v poloze „zavřeno/vaření“ r.
Je-li konvice během vaření
z přístroje vyjmuta, ltr
přeteče.
Nevyjímejte konvici na více než 30 sekund, abyste zabránili
přetečení ltru.
 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Philips HD7546/20 Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro