Tristar RA-2990 Uživatelský manuál

Kategorie
Racletty
Typ
Uživatelský manuál
43
Provoz a údržba
CZ
Odstraňte veškerý obalový materiál..
Ujistěte se, zda napětí uvedené na přístroji odpovídá napětí v elektrické síti Vaší domácnosti.
Jmenovité napětí: ST 220-240V 50Hz.
Vždy umístěte přístroj na rovný a stabilní povrch a kolem přístroje zajistěte nejméně 10 cm.
volného prostoru. Toto zařízení není vhodné pro venkovní instalaci či použití.
Před prvním použití
V horké mýdlové vodě umyjte před prvním použitím pánve (č. 4). Opláchněte je a vysušte.
Tyto části jsou vhodné do myčky na nádobí. Pomocí vlhké utěrky vyčistěte grilovací kámen (č.
2). Nikdy neponořujte grilovací kámen do vody nebo ho ve vodě nemáchejte. Grilovací kámen
není vhodné mýt v myčce na nádobí.
Použití
Umístěte grilovací kámen (č. 2) lesklou stranou (tj. strana s oříznutými okraji) nahoru na držák
(č. 3). Nikdy neumisťujte kámen na předehřátý držák. Nikdy mezi kámen a ohřevný element
držáku (č 3) nedávejte fólii či jiné předměty.
Zapněte spínač zap/vyp (č. 4). Přístroj ponechte cca 20 minut rozehřát. Nikdy nepředehřívejte
přístroj déle než 30 minut; grilovací kámen bude příliš horký pro optimální použití. Během
prvních 10ti použití doporučujeme před předehřátím kámen mírně namastit rostlinným olejem,
redukuje to přepálení. Nikdy nedávejte zmražené potraviny na rozehřátý kámen. Přístroj je
nyní připraven k použití.
Zahřívání může způsobit drobné trhliny v kameni, to je normální díky přirozené expanzi
kamene. Nemá to žádný špatný dopad na funkci přístroje.
Pokud je přístroj používán často, kámen získá stálé tmavé zabarvení. Přístroj může vydávat
dým a zápach během prvního použití, to je normální. Umístěte přístroj na dobře ventilované
místo a podložku, aby se předešlo poškození stolu. Pánvičky (č. 4) lze používat na grilovacím
kameni nebo pod grilovacím kamenem v držáku (č. 3). Vzhledem k riziku rozpuštění rukojetí
by pánvičky neměly být zasunovány příliš daleko pod grilovací kámen. Na grilovací kámen
neumisťujte jiné předměty než přiložené pánvičky.
Čiště
Před uložením nebo čištěm přístroje vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Ponechte přístroj, grilovací kámen a pánvičky zcela zchladnout.
Pomocí měkké vlhké utěrky vyčistěte držák (č. 3).
Pozor! Nikdy neponořujte držák (č. 3) do
vody nebo do jiné tekutiny.
V horké mýdlové vodě umyjte pánvičky (č. 4) dobře je opláchněte a vysušte. Tyto části jsou
vhodné do myčky na nádobí.
Preventivní opatření pro čištění grilovacího kamene
Grilovací kámen je přírodní produkt. Každý kámen je jedinečný a v závislosti na stupni
poréznosti absorbuje více či méně vody. Kámen ponořený do vody se při dalším použití
během zahřátí může rozpadnout. Nikdy neponořujte vychladlý nebo horký grilovací kámen do
vody.
Zcela vychladlý grilovací kámen čistěte troškou odražené vody pomocí houbičky a pak
ponechte zcela uschnout. Vyhněte se použití detergentů a jiných čistících prostředků. Grilova
kámen není vhodné mýt v myčce na nádobí.
44
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si přečtěte všechny pokyny.
Nedotýkejte se horkých povrchů. Používejte držadla či knoflíky.
K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel, zástrčku či spotřebič
do vody či jiných tekutin.
Před čištěním a pokud není přístroj používán odpojte zástrčku ze zásuvky. Před
vložením či vyjmutím jednotlivých dílů nechte přístroj vychladnout. Nemanipulujte
s žádným přístrojem, jehož napájecí kabel či zástrčka je poškozena, nebo pokud je
přístroj v poruše nebo jakkoliv poškozen.
Používání jiného příslušenství než toho, který je doporučen výrobcem může
způsobit zranění a zrušit platnou záruku.
Nepoužívejte venku nebo na či poblíž zdroje tepla.
Nenechávejte kabel viset přes roh stolu či pultu, dotýkat se horkých povrchů či
horkých částí, nepokládejte výrobek pod či do blízkosti záclon, jiných clon oken atd.
Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnosti a to pouze k účelům, pro
které byl vyroben.
Tento spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
Tento spotřebič je nutno stále hlídat, proto by nikdy neměl být zapnut bez dozoru
dospělé osoby, nebo ponechán bez dozoru horký.
ruka se nevztahuje na poškození (prasknutí) keramických částí.
Pro dodatečnou ochranu Vám doporučujeme nainstalovat zařízení pro ochranu před
zbytkovým proudem (RCD) do elektrického obvodu, který napájí koupelnu. Toto
zařízení RCD musí mít jmenovitý pracovní zbytkový proud ne vyšší než 30 mA. Pro
pomoc se obraťte na dodavatele.
TENTO NÁVOD UCHOVEJTE PRO POZDĚÍ POUŽITÍ
Záruka
Na zařízení, dodávané naší Společností poskytujeme 24 měč záruku, počínaje
datem nákupu (účtem).
Během této záruční doby bezplatně odstraníme jakoukoliv nefunkčnost přístroje či
jeho příslušenství ať již vadou materiálu či výrobního postupu a to opravou přístroje,
nebo jeho výměnou. Záruč servis nerozšiřuje záruční dobu, ani neuděluje právo na
novou záruku!
Doklad o záruce je zároveň dokladem o nákupu. Bez dokladu o nákupu nebude
poskytnuta výměna přístroje zdarma ani nebude zdarma provedena žádná oprava.
Pokud si přejete uplatnit záruku, vraťte prosím celé zařízení v originálním balení
spolu s dokladem o nákupu svému prodejci.
Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého
přístroje. V takových případech prosím kontaktujte naši zákaznickou linku. Prasklé
sklo či zlomené umělohmotné díly jsou vždy zpoplatněny.
Závady spotřebního materiálu či dílů opotřebením, stejně tak jejich čištění, údržba či
výměna těchto uvedených dílů není zahrnuta do záruky a proto se jedná o placenou
opravu!
Záruka se nevztahuje na neoprávněnou manipulaci.
Po skončení platnosti záruky může všechny opravy za odpovídající poplatek
provádět odpovědný prodejce či servisní středisko.
45
Pokyny k
ochraně životního prostředí
Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu,
musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický
spotřebič či spotřebič domácí elektroniky. Tento symbol na spotřebiči, návod i
obal na tento důležitý fakt upozorňují. Materiály, použití v tomto spotřebiči lze
recyklovat. Recyklací domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Ohledně informací o místním sběrném dvoře požádejte
svou místní samosprávu.
Obalový materiál
Obalový materiál je 100% recyklovatelný, obal od spotřebiče oddělte.
Produkt
Tento přístroj je zařízení, označené dle Evropské směrnice 2002/96/EC.
Jako Odpad - Elektrické a elektronické zařízení (WEEE). Pokud zajistíte, že bude výrobek
správně zlikvidován, pomůžete životnímu prostředí a zabráníte dopadu na lidské zdraví.
ES prohlášení o shodě
Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu s bezpečnostními předpisy
Nařízení ohledně nízkonapěťových spotřebičů "Č. 2006/95/EC, s požadavky ochrany Směrni
EMC 2004/108/EC "Elektromagnetická kompatibilita" a s požadavky Směrnice 93/68/EEC.
46
Obsługa i konserwacja
PL
Usunąć wszystkie elementy opakowania
Sprawdzić, czy napięcie urządzenia jest zgodne z napięciem w sieci.
Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz.
Umieścić urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni i zapewnić wolną przestrzeń na
minimum 10 cm wokół. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz.
Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym użyciem, należy umyć patelnie (nr 4) ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń.
Wypłukać je i dokładnie wysuszyć. Patelnie można myć w zmywarce. Kamienną płytę grillową
(nr 2) przetrzeć wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzać ani nie moczyć płyty w wodzie.
Kamiennej płyty grillowej nie należy myć w zmywarce.
Użytkowanie
Umieścić kamienną płytę (nr 2) na wózku (nr 3), błyszczącą stroną (tą, która ma wcięcie
wzdłuż krawędzi) w górę. Nigdy nie kłaść zimnej płyty na rozgrzanym urządzeniu. Nie kłaść
pomiędzy płytą i elementem grzejnym karetki (nr 3) folii lub podobnych materiałów.
Przełącznik wł./wył. ustawić na wł.. Odczekać około 20 minut, aby urządzenie się rozgrzało.
Nie rozgrzewać urządzenia dłużej niż przez 30 minut – płyta nagrzeje się zbyt mocno do
użytku. W pierwszych 10-u przypadkach użycia urządzenia, zaleca się lekko posmarować
kamienną płytę olejem roślinnym, jeszcze przed jej rozgrzaniem. Zapobiegnie to przypalaniu.
Nie kłaść na gorącej płycie produktów zamrożonych. Urządzenie jest gotowe do użytku.
Podczas podgrzewania, na powierzchni płyty mogą pojawić się drobne pęknięcia. Jest to
wynik naturalnego rozprężania się kamienia. Nie ma to żadnego wpływu na działanie
urządzenia.
Po kilkukrotnym użyciu urządzenia, kamień nabędzie trwałego ciemnego przebarwienia. Przy
pierwszym użyciu może pojawić się niewielka ilość dymu. Jest to normalne zjawisko.
Urządzenie należy umieścić w miejscu posiadającym dobrą wentylację i ustawić na macie, aby
uniknąć uszkodzenia stołu. Patelni (nr 4) można używać zarówno na kamiennej płycie, jak i
pod nią – na wózku (nr 3). Ponieważ istnieje ryzyko stopienia uchwytów, patelni nie należy
wsuwać daleko pod płytę. Nie umieszczać na płycie przedmiotów innych niż patelnie
dołączone do zestawu.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia, a także przed schowaniem go, należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Odczekać, aż urządzenie, płyta i patelnie całkowicie ostygną.
Wózek (nr 3) przetrzeć wilgotną szmatką.
Uwaga! Nigdy nie zanurzać wózka (nr 3) w wodzie
ani innym płynie.
Patelnie (nr 4) należy umyć ciepłą wodą z płynem do mycia naczyń, a następnie opłukać je i
dokładnie wysuszyć. Patelnie można myć w zmywarce.
Środki zapobiegawcze odnoszące się do czyszczenia kamiennej płyty grillowej
Płyta jest produktem w pełni naturalnym. Każdy kamień jest niepowtarzalny. Płyty różnią się
stopniem porowatości - niektóre absorbują więcej wody niż inne. Po zanurzeniu w wodzie,
kamień może pęknąć podczas kolejnego cyklu podgrzewania. Nigdy nie zanurzać gorącego
lub zimnego kamienia w wodzie.
Po całkowitym ostygnięciu płyty, umieścić ją pod cienkim strumieniem letniej wody, wyczyścić
szorowakiem i dokładnie wysuszyć. Unikać stosowania detergentów i innych środków
czyszczących. Kamiennej płyty grillowej nie należy myć w zmywarce.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Tristar RA-2990 Uživatelský manuál

Kategorie
Racletty
Typ
Uživatelský manuál