Bort BSM-500-P Uživatelský manuál

Kategorie
Vrtací kladiva
Typ
Uživatelský manuál
BSM-500-P
93729080
Bedienungsanleitung ..........................6
User’s Manual ....................................7
Mode d’emploi ................................... 8
Instrucciones de servicio ....................9
Manual de instruções .......................10
Istruzione per l’uso ...........................11
Gebruiksaanwijzing ..........................12
Brugervejledning ..............................13
Bruksanvisning .................................14
Bruksanvisning .................................15
Käyttöohje ........................................16
Kasutusjuhend .................................17
Instrukcija .........................................18
Instrukcija .........................................19
   .........20
   .......21
  ................22
Instruksja obsugi .............................23
Návod k použití ................................24
Uputstvo za korisnike .......................25
Használati utasítás ..........................26
Manual de utilizare ...........................27
Navodilo za uporabo ........................28
BOS
Upute za uporabu ...................29
  ............................30
Kullanm klavuzu .............................31
...........32
24
CZ
Píklepová vrtaka
ÚVOD
Náadí je uren k píklepovému vrtání do zdiva, betonu
a horniny, jakož i k vrtání do deva, kovu, keramiky a
umlé hmoty; náadíe s elektronickou regulací rychlosti
a chodem vpravo/vlevo jsou také vhodné k šroubování
a ezánf závit
TECHNICKÉ ÚDAJE 1
PRVKY PÍSTROJE 2
1 Vypína a regulátor rychlosti
2 Tlaítko k zajištní vypínae
3 Koleko na kontrola maximálni rychlosti
4 Spína na zmnu smru otáek
5 Spína na volbu vrtací funkce
6 Pomocná rukoje
BEZPENOSTNÍ
POZOR! tete všechny pokyny. Chyby pi dodržování
níže uvedených pokyn mohou zpsobit elektrický
úder, požár, event. tžká poranní.
Pi práci za použití píklepovou vrtaku chrate svj
sluch (vystavení se déle trvajícímu nadmrnému
hluku mže zpsobit poškození sluchu)
Používejte pídavnou pomocná rukoje, která je k
náadí dodávána (ztráta kontroly mže zpsobit
poranní)
Vrtaku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte
v blízkosti snadno zápalných nebo výbušných
materiál; ped zahájením práce je odstrate
Kabel udržujte vždy mimo pohyblivé ásti své
vrtaky
Jakmile se hodláte vzdálit od náadí, ml byste
ho vypnout a vykat, dokud se pohybující ásti
nezastaví
Používejte zcela rozvinuté a bezpené prodlužovací
šry o kapacit 16 ampér
 V pípad atypického chování nebo cizích hluk
ihned vypnte ná
adí a vytáhnte zástrku
SBM Group zajistí bezvadnou funkci náadí pouze
tehdy, používáte-ll pvodní znakové
Používejte pouze píslušenství, jejichž dovolené
otáky jsou alespo tak vysoké jako nejvyšší otáky
stroje naprázdno
Uživatel této vrtaky by mél být starší 16-ti let
Dbejte na to, aby Váš obrobek byl vždy pevn
upnut, a aby jste stál pevn na suchém míst
 Jestliže pívodní dru pi práci podkodíte nebo
proíznete, nedotýkejte se jí a okamžit ji vytáhnte
ze síová zásuvky
Pila se nesmí používat, je-li její pívodní dra
podkozená; necht si ji kvali kovanou osobou
vymnit
Vždy zkontrolujte, zda je napájecí naptí stejné jako
naptí uvedené na typovém štítku nástroje (náadí
urené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v
síti 220V)
 Jestliže se vrták neoekávan zade (a zpsobí
nhlou, nebezpenou reakci), okamžit nástroj
vypn
te
Práce s náadíem
- udržujte vtrací štrbiny volné
- na nástroj píliš netlate; necht jej, aby pracoval
za vás.
Tento strojje dvojnásobn izolovaný v souladu s
EN60745, proto není nutné uzemnní.
ÚDRŽBA
Když provádíte údržbu na motoru, pesvdte
se, že stroj není pod proudem.
Stroje SBM Group byly navrženy tak, aby mohly dlouho
pracovat s minimem údržby. Stálý bezproblémový
provoz závisí od ádné pée o stroj a pravidelného
ištní.
Pouzdro stroje pravideln istte mkkým hadrem,
nejlépe po každém použití. Ventilaní prduchy nesmí
být blokovány prachem a neistotami. Jestli neistoty
nelze odstranit, použijte mkký hadr namoený v
mýdlové vod. Nikdy nepoužívejte rozpouštdla jako
je benzín, alkohol, pavek apod. Tyto rozpouštdla
mohou poškodit plastový kryt.
Stroj nevyžaduje žádné další mazání.
Pokud se vyskytne závada, nap. po opotebení
nkteré
souástky, obrate se prosím na místního prodejce
SBM Group.
ŽIVOTNÍ PROSTEDÍ
Z dvod ochrany stroje ped poškozením bhem
pepravy se stroj dodává v masivním obalu. Vtšinu
obalového materiálu lze recyklovat. Odevzdejte
tyto materiály na píslušných recyklaných místech.
Nepotebné stroje odevzdejte místnímu prodejci SBM
Group. Zde budou zlikvidovány zpsobem bezpeným
pro životní prostedí.
38
CS
IZJAVA O USKLAENOSTI
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj proiz-
vod usklaen sa sledeim standardima ili standardi-
zovanim dokumentima: EN60745-1:2009; EN60745-2-
1/A12:2009; EN55014-1:2006; EN55014-2:1997+A1;
EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995+A1+A2,
u skladu sa odredbama smernica 2006/42/EEC,
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, nivo
pritiska zvuka ovog alata iznosi <93,2 dB(A), a jaina
zvuka <104,2 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vi-
bracija <1,5 m/s
2
(mereno metodom na šaci-ruci).
UA
  
    , 
    -
   : EN60745-1:2009;
EN60745-2-1/A12:2009; EN55014-1:2006; EN55014-
2:1997+A1; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-
3:1995+A1+A2 -   : 2006/42/EEC,
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
}  ~    -
  EN60745     -
  <93,2 (),   -
 <104,2 (),   <1,5 /
2
.
Product managament
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
CZ
STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Potvrzujeme na odpovdnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím normám nebo normativním
podkladm: EN60745-1:2009; EN60745-2-1/A12:2009;
EN55014-1:2006; EN55014-2:1997+A1; EN61000-3-
2:2006; EN61000-3-3:1995+A1+A2, podle ustanovení
smrnic 73/23/EWG, 2006/42/EWG, 2006/95/EWG,
2004/108/EWG.
HLUNOSTI/VIBRACí Meno podle EN 60 745 iní
tlak hlukové vlny tohoto pístroje <93,2 dB(A) a dávka
hlunosti <104,2 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a
vibrací <1,5 m/s
2
(metoda ruka-paže).
HU
HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy
jelen termék a következ szabványoknak vagy
kötelez hatósági elírásoknak megfelel: EN60745-
1:2009; EN60745-2-1/A12:2009; EN55014-1:2006;
EN55014-2:1997+A1; EN61000-3-2:2006; EN61000-
3-3:1995+A1+A2, a 2006/42/EWG, 2006/95/EWG,
2004/108/EWG. elírásoknak megfelelen.
ZAJ/REZGÉS Az EN 60 745 alapján végzett mérések
szerint ezen készülék hangnyomás szintje <93,2 dB(A)
a hangteljesltmény szintje <104,2 dB(A) (normál
eltérés: 3 dB), a kézre ható rezgésszám <1,5 m/s
2
.
RO
DECLARAIE DE CONFORMITATE
Declarm pe proprie rspundere c acest product
este conform cu urmtoarele standarde sau docu-
mente standardizate: EN60745-1:2009; EN60745-2-1/
A12:2009; EN55014-1:2006; EN55014-2:1997+A1;
EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995+A1+A2, în
conformitate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
2004/108/EEC.
ZGOMOT/VIBRAII Msurat în conformitate cu EN 60
745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest
instrument este de <93,2 dB(A) iar nivelul de putere a
sunetului <104,2 dB(A) (abaterea standard: 3 dB), iar
nivelul vibraiilor <1,5 m/s
2
(metoda min - bra).
PL
OWIADCZENIE ZGODNOCI
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt
er i overensstemmelse med følgende normer eller nor-
mative dokumenter: EN60745-1:2009; EN60745-2-1/
A12:2009; EN55014-1:2006; EN55014-2:1997+A1;
EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995+A1+A2, i hen-
hold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF,
2006/95/EØF, 2004/108/EØF.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtry-
kniveau af dette værktøj <93,2 dB(A) og lydeffekt-
niveau <104,2 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og
vibrationsniveauet <1,5 m/s
2
(hånd-arm metoden).
41
ÇEVRE KORUMA BILGILERI
TR
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atlmamal! Doal kaynaklarn ve çevrenin korunmasna etkin
biçimde katkda bulunmak üzere cihaz lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
INFORMACJA DOTYCZCA
OCHRONY RODOWISKA
PL
Zuyte urzdzenia elektryczne s surowcami wtórnymi – nie wol-
no wyrzuca ich do pojemników na odpady domowe, poniewa
mog zawiera substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego
i rodowiska! Prosimy o aktywn pomoc w oszczdnym gospo-
darowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska natural-
nego przez przekazanie zuytego urzdzenia do punktu skado-
wania surowców wtórnych - zuytych urzdze elektrycznych.
POKYNY K OCHRAN
ŽIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Z
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu!
Chceme vás tímto požádat, abyste aktivn píspli k podpoe
ochrany pírodních zdroj a životního prostedí, a odevzdali ten-
to pístroj na k tomu urených sbrných místech .
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAI
HR/BOS
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
  
ɘ 
RU
     -
       ! 
          -
       
   (  ).
  
 
UA
     
      
!         
     
       (  ).
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE
SK
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
NAPOTKI ZA ZAŠITO OKOLJA
SI
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
  
KZ
   , -  ()
     
 .
AE
INDICAII PENTRU PROTECIA
MEDIULUI ÎNCONJURTOR
RO
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceast cauz,
v rugm s ne sprijinii i s participai la protejarea resurselor
naturale i a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele exist.
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
HU
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részérl is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
ǴȄ   Ǵ
 DZ
GR
        
     !   
      -
        
      
-  .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bort BSM-500-P Uživatelský manuál

Kategorie
Vrtací kladiva
Typ
Uživatelský manuál