Whirlpool LFT 228 A/HA Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
+5
Návod k pouití
Obsah
Instalace, 2-3
Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
Upozornìní pro první mytí
Technické údaje
Popis zaøízení, 4
Celkový pohled
Ovládací panel
Plnìní koù, 5
Spodní ko
Koík na pøíbory
Horní ko
Sputìní a pouití, 6
Uvedení myèky do èinnosti
Dávkování mycího prostøedku
Volitelné funkce mytí
Programy, 7
Tabulka programù
Letidlo a regeneraèní sùl, 8
Dávkování letidla
Dávkování regeneraèní soli
Údrba a péèe, 9
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického
napájení
Èitìní myèky nádobí
Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù
Èitìní ostøikovacích ramen
Èitìní filtrù
Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti
Opatøení a rady, 10
Základní bezpeènostní pokyny
Likvidace
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
Poruchy a zpùsob jejich odstranìní, 11
Servisní sluba, 12
07
CS
LFT 228 A
MYÈKA NÁDOBÍ
Èesky, 1 Magyar, 13
+5
Instalace
Je velmi dùleité tento návod uschovat, aby jej bylo
moné kdykoli dle potøeby konzultovat. Vpøípadì
prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte,
e návod zùstane uloen vjeho blízkosti.
Pozornì si pøeètìte uvedené pokyny: Obsahují
dùleité informace týkající se instalace, pouití
a bezpeènosti pøi práci.
Pøi stìhování udrujte zaøízení dle moností ve svislé
poloze; dle potøeby je mùete naklonit na zadní stranu.
Ustavení a vyrovnání do vodorovné
polohy
1. Po rozbalení zaøízení zkontroluje, zda bìhem
pøepravy nedolo kjeho pokození.
Vpøípadì, e je pokozeno, je nezapojujte a obrate se
na prodejce.
2. Umístìte myèku tak, aby se boèními stìnami nebo
zadní stìnou dotýkala pøilehlého nábytku nebo stìny.
Tento model myèky lze rovnì vestavìt pod dlouhou
pracovní plochu* (viz montání pokyny).
3. Umístìte myèku na rovnou a pevnou podlahu.
Vykompenzujte nerovnosti odroubováním nebo
zaroubováním pøedních noièek a do dosaení
vodorovné polohy zaøízení. Dokonalé vyrovnání do
vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí
vzniku vibrací, hluku a posunù bìhem èinnosti.
4. Seøízení výky zadní noièky se provádí
prostøednictvím hexagonálního pouzdra èervené barvy,
nacházejícího se ve spodní, èelní, centrální èásti
myèky, klíèem na hexagonální rouby o velikosti 8 mm;
otáèením ve smìru hodinových ruèièek dosáhneme
zvìtení výky a otáèením proti smìru hodinových
ruèièek jejího sníení. (viz montání pokyny pro
vestavìní, pøiloené kdokumentaci).
Pøipojení kelektrické síti a krozvodu vody
Pøizpùsobení elektrického rozvodu a rozvodu vody
pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným
personálem.
Myèka nádobí nesmí být opøena o potrubí ani o
kabel elektrického napájení.
Zaøízení musí být pøipojeno krozvodu vody
spouitím nových hadic.
Nepouívejte staré hadice.
Pøívodní hadice (A) a vypoutìcí hadice (B) vody a kabel
elektrického napájení musí být nasmìrovány smìrem
doprava nebo doleva scílem umonit co nejlepí
instalaci (viz obrázek).
Pøipojení hadice pro pøívod vody
Krozvodu studené vody: Øádnì zaroubujte pøívodní
hadici ke kohoutku shrdlem se závitem 3/4 plyn;
pøed zaroubováním nechte vodu odtékat, dokud
nebude prùzraèná, aby pøípadné neèistoty neucpaly
zaøízení.
K rozvodu teplé vody: Vpøípadì centrálního topení
mùe být myèka pøipojena krozvodu teplé vody za
pøedpokladu, e teplota vody nepøesahuje 60°C.
Zaroubujte hadici ke kohoutku zpùsobem popsaným
pro pøívod studené vody.
Vpøípadì, e délka pøívodní hadice nebude
dostateèná, se obrate na specializovanou prodejnu
nebo na autorizovaný technický personál (viz Servisní
sluba).
Tlak vrozvodu vody se musí pohybovat vrozmezí
hodnot uvedených vtabulce Technických údajù (viz
vedle).
Dbejte na to, aby hadice nebyla pøíli ohnutá ani
stlaèená.
Bezpeènostní opatøení proti vytopení
Aby bylo zaruèeno, e nedojde kvytopení, je myèka:
- Vybavena systémem, který pøeruí pøívod vody
vpøípadì poruch nebo jejího úniku dovnitø myèky.
Nìkteré modely jsou vybaveny pøídavným
bezpeènostním zaøízení New Acqua Stop*, které
zaruèuje ochranu proti vytopení i vpøípadì pøetrení
pøívodní hadice.
UPOZORNÌNÍ: NEBEZPEÈNÉ NAPÌTÍ!
Pøívodní hadice vody nesmí být vádném pøípadì
pøeøezána, protoe obsahuje souèásti pod napìtím.
* Pouze u nìkterých modelù.
+5
!
Pøipojení hadice vypoutìní vody
Pøipojte vypoutìcí hadici do odpadového potrubí
sminimálním prùmìrem 4 cm, ani byste ji ohýbali.
Nebo ji upevnìte k okraji umývadla èi vany; volný konec
vypoutìcí hadice nesmí zùstat ponoøený ve vodì.
Optimální umístìní je
usnadnìno pouitím
speciálního plastového
kolena*: Upevnìte speciální
plastové koleno ke stìnì,
aby se zabránilo pohybùm
hadice spojeným
svyléváním vody mimo
odpadové potrubí.
Koncová èást hadice,
oznaèená písmenem A, musí být umístìna v poloze od
40 do 100 cm nad zemí (viz obrázek).
Nedoporuèuje se pouívat ádné nastavovací
hadice.
Pøipojení kelektrickému rozvodu
Pøed zasunutím zástrèky do zásuvky elektrického
rozvodu se ujistìte, e:
Je zásuvka uzemnìna a e vyhovuje normám;
je zásuvka schopna snést maximální zátì
odpovídající jmenovitému pøíkonu zaøízení,
uvedenému na títku sjmenovitými údaji, umístìném
na vnitøní stranì dvíøek (viz kapitola Popis myèky);
napájecí napìtí odpovídá hodnotám uvedeným na
títku sjmenovitými údaji, umístìném na vnitøní
stranì dvíøek;
zásuvka je kompatibilní se zástrèkou zaøízení.
Vopaèném pøípadì poádejte o výmìnu zástrèky
autorizovaného technika (viz Servisní sluba);
nepouívejte prodluovací òùry ani rozvodky.
Po instalaci zaøízení musí kabel elektrického
napájení a zásuvka elektrického rozvodu zùstat snadno
pøístupné.
Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený.
Vpøípadì pokození musí být napájecí kabel
vymìnìn výrobcem nebo jeho støediskem Servisní
sluby, aby se pøedelo jakémukoli riziku. (Viz
Servisní sluba)
Firma neponese ádnou odpovìdnost za následky
nerespektování uvedených pokynù.
Pás proti tvorbì kondenzátu*
Po vestavìní myèky otevøete dvíøka a pøilepte pod
døevìnou polici prùsvitný samolepicí pás, který bude
polici chránit pøed pøípadným kondenzátem.
Upozornìní pro první mytí
Po instalaci a bezprostøednì pøed prvním mytím zcela
naplòte vodou nádrku na sùl a pøidejte pøiblinì 1 kg
soli (viz kapitola Letidlo a regeneraèní sùl): Je zcela
bìným jevem, e voda pøeteèe. Zvolte stupeò tvrdosti
vody (viz Letidlo a regeneraèní sùl). - Je zcela bìné,
e po nadávkování soli bude kontrolka CHYBÌJÍCÍ SÙL*
i nadále blikat po dobu nìkolika cyklù.
Nenaplnìní zásobníku soli mùe zpùsobit pokození
dekalcifikátoru vody a topného èlánku.
* Pouze u nìkterých modelù.
Technické údaje
A
Rozmìry
íøka 59,5 cm
Výška 82 cm
Hloubka 57 cm
Kapacita
12 standardních souprav nádobí
Tlak vody
v pøívodním
potrubí
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
4,3 psi – 145 psi
Napájecí napìtí
Viz štítek s jmenovitými údaji
Celkový pøíkon
Viz štítek s jmenovitými údaji
Pojistka
Viz štítek s jmenovitými údaji
Toto zaøízení je ve shodì
s následujícími smìrnicemi Evropské
unie:
-73/23/EHS ze dne 19.02.73 (Nízké
napìtí) ve smyslu dalích úprav;
- 89/336/EHS ze dne 03.05.89
(Elektromagnetická kompatibilita) ve
smyslu dalších úprav.
- 97/17/ES (Energetické štítkování
myèek nádobí)
-2002/96/ES
+5
"
Celkový pohled
Popis zaøízení
1. Horní ko
2. Horní ostøikovací rameno
3. Sklopné dráky
4. Mechanismus nastavení výky koe
5. Spodní ko
6. Spodní ostøikovací rameno
7. Koík na pøíbory
8. Mycí filtr
9. Nádrka na sùl
10. Pøihrádky na mycí prostøedek a nádrka na
letidlo
11. títek sjmenovitými údaji
12. Ovládací panel***
*** Pouze u modelù urèených pro úplné vestavìní.
* Pouze u nìkterých modelù.
Ovládací panel
1
3
4
9
2
6
7
5
8
10
11
11
10
12
Tlaèítko
Odloený start*
Tlaèítko ON-OFF/Reset
Kontrolka ON-OFF
(ZAPNUTO-VYPNUTO)
Kontrolka
Nedostatku
soli*
P
Tlaèítko
Volba programu
Kontrolka
Nedostatku
letidla*
Kontrolky
Odloený Start*
Svìtelný indikátor
èísla programu
+5
#
Plnìní koù
Pøed plnìním odstraòte z nádobí zbytky jídla, namoète
zaschlé hrnce a pánve, vylijte ze sklenic a pohárù tekutiny, které
vnich zùstaly.
Po naplnìní zkontrolujte, zda se ostøikovací ramena mohou volnì
otáèet.
Spodní ko
Spodní ko mùe obsahovat hrnce, poklièky, talíøe, salátové
mísy, pøíbory atd.,podle pøíkladù naplnìní.
iroké talíøe a velké poklice je vhodnìjí umístit na okraje koe,
avak tak, aby nebránily otáèení horního ostøikovacího ramena.
Nìkteré modely myèek nádobí disponují sklopnými èástmi*, které
lze pouít ve svislé poloze na uloení talíøù nebo ve vodorovné
poloze na uloení hrncù a salátových mís.
Koík na pøíbory
Koík na pøíbory mùe být odliného typu, podle modelu myèky.
Je moné jej rozdìlit na dvì èásti, co se doporuèuje zejména pøi
mytí polovièní náplnì (u modelù vybavených touto volitelnou
funkcí), a mùe být posuvný, to znamená, e mùe být umístìn
vlibovolném místì spodního koe a je moné jej posouvat mezi
pevnými a sklopnými vkládatelnými drákmi.
- Je vybaven posuvnými dráky, které umoòují lepí uloení
pøíborù.
Noe a nástroje sostrými hroty musí být uloeny do koíku
na pøíbory hroty obrácenými smìrem dolù nebo musí být uloeny
do vodorovné polohy na sklopné dráky horního koe.
Pøíklady uloení koíku na pøíbory
Horní ko
Do horního koe ukládejte choulostivé a lehké nádobí:
sklenice, álky na èaj a na kávu, talíøky, nízké salátové mísy,
pánve, nízké rendlíky a hrnce, které nejsou pøíli zneèitìné,
vsouladu s Pøíklady plnìní.
álky a áleèky: umístìte je na sklopné dráky**.
Dlouhé a zahrocené noe, servírovací pøíbory: umístìte je
na sklopné dráky**.
Nastavení výky horního koe
Horní ko mùe být nastaven do spodní nebo do horní polohy
scílem usnadnit ukládání nádobí:
Je vhodnìjí nastavovat výku horního koe s PRÁZDNÝM
KOEM.
Nikdy nezvedejte nebo nespoutìjte koík pouze z
jedné strany.
Otevøete pojistky vodicích dráek koe na
pravé i na levé stranì a vytáhnìte ko;
umístìte jej do horní nebo spodní polohy a
zasunujte jej podél vodicích dráek,
dokud se do dráky nedostanou i pøední
koleèka, a poté zajistìte pojistky (viz
obrázek).
Kdy je ko vybaven rukojemi Dual
Space* (viz obrázek), vytáhnìte horní ko
a na doraz, uchopte za rukojeti
nacházející se po stranách a posuòte jej
smìrem nahoru nebo dolù; poté jej nechte
spustit dolù a provázejte jej pøitom.
Pøíklady naplnìní horního koe
Pøíklady naplnìní spodního koe
Nádobí nevhodné na mytí vmyèce nádobí
Døevìné pøedmìty, pøedmìty sdøevìnou rukojetí nebo
srukojetí zrohoviny nebo pøedmìty slepenými souèástmi.
Pøedmìty zhliníku, mìdi, mosazi, plsti nebo cínu.
Plastové nebo tepelnì neodolné nádobí.
Staroitný nebo ruènì malovaný porcelán.
Staroitné støíbro. Støíbro, které není staroitné, se mùe mýt
spouitím jemného programu, pøièem je tøeba se ujistit, e
nepøichází do styku sjinými kovy.
Doporuèuje se zakoupení nádobí vhodného pro mytí vmyèce
nádobí.
* Pouze u nìkterých modelù.
** Mìní se v závislosti na poètu a poloze.
+5
$
Sputìní a pouití
Uvedení myèky do èinnosti
1. Otevøete kohoutek pøívodu vody.
2. Otevøete dvíøka a stisknìte tlaèítko ON-OFF (ZAPNOUT-
VYPNOUT): Uslyíte krátké pípnutí, rozsvítí sekontrolka ON/
OFF (ZAPNUTO/VYPNUTO), displej a kontrolky volitelných
funkcí.
3. Nadávkujte mycí prostøedek (viz níe).
4. Naplòte koe (viz Plnìní koù).
5. Zvolte program podle druhu nádobí a stupnì jeho
zneèitìní (viz tabulka programù)
stisknutím tlaèítka P.
6. Zvolte volitelné funkce mytí (viz vedle).
7. Uveïte do èinnosti zavøením dvíøek: Po uplynutí nìkolika
sekund delí pípnutí upozorní na zahájení programu.
8. Na závìr dvì krátká a jedno dlouhé pípnutí upozorní na
ukonèení programu a na displeji bude blikat èíslo pøísluného
programu. Otevøete dvíøka, vypnìte zaøízení stisknutím
tlaèítka ON-OFF, zavøete kohoutek pøívodu vody a odpojte
zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu.
9. Pøed vyjmutím nádobí vyèkejte nìkolik minut, abyste se
vyhnuli popálení. Vylote koe poèínaje spodním koem..
Poøadí zobrazování programù se aktualizuje na základì
frekvence jejich pouití.
PROGRAMY AUTO*: Tento model myèky mùe pomocí
zvlátního senzoru posoudit stupeò zneèitìní a nastavit tak
co nejúèinnìjí a co nejúspornìjí mycí cyklus.
Doba trvání programù auto (automatických) se mùe mìnit
následkem zásahu senzoru.
Zmìna probíhajícího programu
Kdy byl zvolen nesprávný program, je moné jej
bezprostøednì po startu zmìnit: Otevøete dvíøka a dbejte
pøitom, aby nedolo kúniku páry. Stisknìte tlaèítko ON/OFF
na delí dobu a dojde kvypnutí stroje, které bude provázeno
dlouhým pípnutím. Znovu zapnìte zaøízení tlaèítkem ON/OFF
a zvolte nový program tlaèítkem a pøípadné volitelné funkce;
spuste zavøením dvíøek.
Pøidání nádobí
Bez vypnutí zaøízení otevøete dvíøka a dávejte pøitom pozor
na unikající páru. Poté vlote nádobí. Zavøete dvíøka: Dojde
kobnovení cyklu.
Náhodné pøeruení
Kdy se bìhem mytí otevøou dvíøka nebo kdy dojde
kpøeruení dodávky elektrické energie, program bude
pøeruen. Pøi zavøení dvíøek nebo po obnovení dodávky
elektrické energie bude mytí pokraèovat zbodu, ve kterém
bylo pøerueno.
Dávkování mycího prostøedku
Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování
mycího prostøedku, pøièem platí, e pøi pøekroèení
doporuèeného mnoství nedojde ke zvýení úèinnosti mytí,
ale pouze kvyímu zneèitìní ivotního prostøedí.
Pouívejte výhradnì mycí prostøedky pro
myèky nádobí.
NEPOUÍVEJTE mycí prostøedky pro mytí
vrukou.
Pouití tablet se doporuèuje pouze u
modelù, které mají kdispozici volitelnou
funkci MULTIFUNKÈNÍ TABLETY.
Nejúèinnìjího mytí a suení je moné dosáhnout
spouitím mycího práku, tekutého letidla a soli.
nádobka A: Mycí prostøedek pro mytí
nádobka B: Mycí prostøedek pro pøedmytí
1. Stisknutím tlaèítka D otevøete kryt
C.
2. Nadávkujte mycí prostøedek;
konzultujte Tabulku programù:
prákový: nádobky A a B.
ve formì tablet: Kdy program
vyaduje pouití 1 tablety, vlote ji do
nádobky A a zavøete kryt; kdy
vyaduje pouití 2 tablet, polote
druhou na dno mycího prostoru.
3. Odstraòte zbytky mycího prostøedku zokrajù nádobky a
zavøete kryt a po zacvaknutí.
Volitelné funkce mytí
Kdy nìkterá volitelná funkce není kompatibilní se zvoleným
programem, (viz tabulka programù) pøísluná LED tøikrát rychle
zabliká a bude slyet 2 krátká pípnutí.
Odloený start
Zahájení programu mùe být odloeno o 3, 6, 9 hodin:
1. Stisknìte tlaèítko ODLOENÝ START: Pøi kadém stisknutí
uslyíte akustický signál a bude zobrazena zvolená doba
odloení startu;
2. Zvolte program a zavøete dvíøka: Po pípnutí se zahájí
odpoèítávání zbývající doby;
3. Po uplynutí uvedené doby zhasne kontrolka a spustí se
program.
Za úèelem zmìny odloení a volby kratí doby stisknìte
tlaèítko ODLOENÝ START. Je moné jej zruit opakovaným
stisknutím tlaèítka, dokud nezhasne kontrolka zvoleného
odloení. Program bude sputìn po zavøení dvíøek.
A
B
D
C
* Pouze u nìkterých modelù.
+5
%
Programy
Poèet a druh programù a volitelných funkcí se mìní vzávislosti na modelu myèky.
Mycí prostøedek
(A) = nádobka A
(B) = nádobka B
Indikace kvolbì programu Program
Prákový Tekutý Tablety
Programy,
jejich sou
èástí je su
ení
Volitel
funkce
Doba trvání
programu (to
lerance
±10%)
Hod. Min.
Silzneèitìné nádobí a hrn
ce (nevhodný pro choulosti
nádobí)
1. Automatic
intenzivní mytí
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Odloený
start
2:15'
Bìnì zneèitìné nádobí a hr
nce. Standardní denní progra
m.
2. Automatic
normální mytí
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Odloený
start
1:43
Kadodenní pína vomezené
m mnoství
3. kadodenní
mytí
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
Odloený
start
1:00'
Pøedbìné mytí, kdy se oèek
ává doplnìní náplpo dalí
m jídle.
4. Namáèení
NE
NE
NE
NE
Odloený
start
0:08'
Ekologické mytíi nízké ene
rgetické spotøebì, vhodný pro
nádobí a hrnce.
5. ekologické
*
mytí
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
Odloený
start
2:35'
Úsporný a rychlý mycí cyklus,
pouívaný u mírnì zneèitìn
ého nádobí ihned po poui.
6. Rychlé mytí
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
NE
Odloený
start
0:35
Rychlý a úsporný cyklus, vho
dný pro choulostivé nádobí, ci
tlina vysoké teploty, pouí
vá se bezprostøednì po poui
tohoto nádobí. 7. Mytí skla
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Odloený
start
1:30'
Odliný zpùsob mytí ve dvou
koích: Jemné mytí v horním
koi pro sklo a sklenice, inten
zivní mytí pro hrnce ve spodn
ím koi.
8. Automatic
mytí Duo Wash
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
Odloený
start
1:43'
Kdy je nádobí málo upinìné nebo kdy se pøedem oplachovalo pod vodou, snite výraznì mnoství mycího práku.
Poznámka: Kusnadnìní dávkování mycího prostøedku je tøeba vìdìt, e:
1 kuchyòská líce = 15 gramù práku = pøiblinì 15 ml tekutiny - 1 kuchyòská lièka = 5 gramù práku = pøiblinì 5 ml tekutiny
* Program Eco (Eko) pracuje za dodrení normy EN-50242, vyznaèuje se delí dobou trvání zhledem kostatním programùm,
pøedstavuje vak nejnií spotøebu energie a nejvyí ohled na ivotní prostøedí.
Poznámka pro Zkuební laboratoøe: O podrobnìjí informace o podmínkách srovnávací zkouky EN je moné poádat na adrese:
+5
&
Letidlo a regeneraèní
sùl
Pouívejte pouze specifické mycí
prostøedky pro myèky nádobí.
Nepouívejte kuchyòskou ani prùmyslovou sùl
ani mycí prostøedky pro mytí v rukou.
Pouíváte-li multifunkèní produkt, není tøeba pøidávat letidlo,
avak doporuèuje se pøidat sùl, zejména vpøípadì, e
je voda tvrdá nebo velmi tvrdá. Dodrujte pokyny uvedené
na obalu. Kdy se nepøidá sùl ani letidlo, je zcela zøejmé, e
kontrolky CHYBÌJÍCÍ SÙL* a CHYBÌJÍCÍ LETIDLO* zùstanou
rozsvícené.
Dávkování letidla
Letidlo usnadòuje suení nádobí tím, e voda kloue
zpovrchu, a proto na nádobí nezùstávají zbytky ani skvrny.
Nádobka na letidlo se plní:
kdy se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍ
LETIDLO*;
1. Otevøete nádobku otáèením
uzávìru (G) proti smìru
hodinových ruèièek.
2. Nalijte letidlo tak, aby
nepøeteklo. Dojde-li ktomu,
oèistìte jej suchým hadrem.
3. Zaroubujte zpìt uzávìr;
NIKDY neaplikujte letidlo
pøímo dovnitø mycího
prostoru.
Nastavte dávku letidla
Nejste-li spokojeni svýsledkem mytí nebo suení, je moné
provést regulaci mnoství letidla. Prostøednictvím
roubováku otáèejte regulátorem (F) a zvolte jednu ze 6
poloh (regulátor je zvýrobního závodu pøednastaven do
polohy 4):
Jsou-li na nádobí bílé zbytky, pootoète regulátor smìrem
kniím hodnotám (1-3).
Jsou-li na nádobí kapky vody nebo skvrny vodního
kamene, pootoète regulátor smìrem kvyím hodnotám
(4-6).
Nastavení tvrdosti vody
Myèka je vybavena dekalcifikátorem, který spouitím regeneraèní
soli, specifické pro myèky, dodává vodu pro mytí nádobí, která je
zbavena vodního kamene.
Dávkování regeneraèní soli
Kdosaení dobrých výsledkù mytí je nezbytné kontrolovat
stav soli v nádobce tak, aby nádobka nikdy nezùstala
prázdná. Regeneraèní sùl odstraòuje vodní kámen z vody a
tím zabraòuje vytváøení nánosù na nádobí.
Zásobník soli se nachází ve spodní èásti myèky nádobí (viz
Popis) a je tøeba jej naplnit:
Kdy pøi kontrole uzávìru nádobky na sùl není vidìt
zelený plovák*;
kdy se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka CHYBÌJÍCÍ
SÙL*;
1. Vytáhnìte spodní ko a
odroubujte uzávìr nádobky jeho
otáèením proti smìru hodinových
ruèièek.
2. Pouze pøi prvním pouití: Naplòte
nádobku vodou a po okraj.
3. Umístìte trychtýø* (viz obrázek) a
vyplòte nádobku na sùl a po okraj
(pøiblinì 1 kg); vyteèení malého
mnoství vody je zcela bìným jevem.
4. Odlote trychtýø, odstraòte zbytky soli z hrdla a øádnì
zaroubujte uzávìr, aby se bìhem mytí nedostal do nádobky
mycí prostøedek (mohlo by dojít ktrvalému pokození
dekalcifikátoru).
Vpøípadì potøeby naplòte sùl jetì pøed mycím cyklem,
aby dolo kodstranìní solného roztoku, který vytekl
znádobky na sùl.
* Pouze u nìkterých modelù.
G
F
Spotøebu soli je moné regulovat na základì tvrdosti
pouívané vody. Údaj o tvrdosti vody je moné získat u
organizace zabývající se dodávkou pitné vody.
- Otevøete dvíøka a zapnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON/
OFF.
- Stisknìte tlaèítko P pøiblinì na dobu 5 sekund; uslyíte dvì
krátká pípnutí a uvidíte na displeji pomalu blikat nastavené
èíslo tvrdosti vody (Dekalcifikátor je nastaven na è. 3).
- Víckrát po sobì stisknìte tlaèítko P, dokud nebude
nastavena poadovaná tvrdost vody (1-2-3-4-5 Viz tabulka
tvrdosti vody).
- K ukonèení zobrazování dané funkce dojde automaticky po uplynutí
pøiblinì 30 sekund nebo po vypnutí zaøízení tlaèítkem ON/OFF.
Pøi pouití multifunkèních tablet naplòte nádobku na sùl vodou
a nastavte èíslo nií ne to, které odpovídá pøednastavení
zvýrobního závodu; kdy je tvrdost vody vyí ne 60°f,
nastavte vyí èíslo.
Tvrdost (°f) Nastavení tvrdosti
0 - 10 1
11 - 20 2
21 - 31 3
32 - 69 4
70 a více 5
+5
'
Údrba a péèe
Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického
napájení
Po kadém mytí uzavøete kohoutek pøívodu vody,
abyste se vyhnuli nebezpeèí únikù.
Pøi èitìní zaøízení a bìhem operací údrby odpojte
zástrèku napájecího kabelu ze zásuvky elektrického
rozvodu.
Èitìní myèky nádobí
Vnìjí povrch a ovládací panel se mùe èistit
neabrazivním hadrem navlhèeným ve vodì.
Nepouívejte rozpoutìdla ani abrazivní prostøedky.
Stìny vnitøního mycího prostoru se dají vyèistit od
pøípadných skvrn hadrem navlhèeným ve vodì
smalým mnostvím octa.
Zabránìní vzniku nepøíjemných zápachù
Dvíøka nechte pokadé pootevøená, aby se zabránilo
hromadìní vlhkosti.
Pravidelnì èistìte obvodová tìsnìní dvíøek a nádobek
na mycí prostøedek spouitím mokré houby. Zabrání
se tak hromadìní zbytkù jídla, které jsou hlavními
pùvodci nepøíjemného zápachu.
Èitìní ostøikovacích ramen
Mùe se stát, e se na ostøikovacích ramenech zachytí
zbytky jídla a ucpou otvory, kterými vytéká voda: Èas od
èasu je tøeba je zkontrolovat a vyèistit nekovovým
kartáèkem.
Obì ostøikovací ramena jsou demontovatelná.
Demontá horního
ostøikovacího ramena vyaduje
odroubování plastové
kruhové matice proti smìru
hodinových ruèièek. Horní
ostøikovací rameno je tøeba
namontovat tak, aby bylo
obráceno otvory smìrem
nahoru.
Demontá spodního
ostøikovacího ramena se provádí
stisknutím jazýèkù, nacházejících
se po stranách, smìrem nahoru.
Èitìní filtrù
Filtraèní jednotka je tvoøena dvìma filtry, které èistí vodu
pouitou kmytí od zbytkù jídla a opìtovnì ji uvádìjí do obìhu:
Kzabezpeèení trvale dobrých výsledkù mytí je tøeba filtry èistit.
Pravidelnì èistìte filtry.
Myèka nádobí se nesmí pouívat bez filtrù nebo
sodpojeným filtrem.
Po vyèitìní filtrù proveïte zpìtnou montá filtraèní jednotky a
její správné umístìní do jejího uloení; pøedstavuje nezbytný
pøedpoklad správné èinnosti myèky.
Opatøení vpøípadì dlouhodobé neèinnosti
Odpojte napájecí kabel zaøízení ze zásuvky elektrického
rozvodu a zavøete kohoutek pøívodu vody.
Nechte pootevøená dvíøka.
 Po vaem návratu proveïte jeden mycí cyklus naprázdno.
Po nìkolika mytích zkontrolujte filtraèní jednotku a dle
potøeby ji dùkladnì umyjte pod tekoucí vodou. Pomozte si
pøitom nekovovým kartáèkem a postupujte dle níe
uvedených pokynù:
1. Otáèejte válcovým filtrem C proti smìru hodinových ruèièek
a vytáhnìte jej (obr. 1).
2. Vytáhnìte nádobku filtru B mírným zatlaèením na boèní
jazýèky (obr. 2);
3. Vyvleète nerezový talíø filtru A (obr. 3).
4. Zkontrolujte výstupní otvor a odstraòte pøípadné zbytky jídla.
NIKDY NEODSTRAÒUJTE ochranný kryt mycího èerpadla
(souèást èerné barvy) (obr. 4).
* Pouze u nìkterých modelù.
2
1
3
C
B
C
A
4
+5

Opatøení a rady
Zaøízení bylo navreno a vyrobeno vsouladu
splatnými mezinárodními bezpeènostními pøedpisy.
Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních dùvodù
a je tøeba si je pozornì pøeèíst.
Základní bezpeènostní pokyny
Toto zaøízení bylo navreno výhradnì pro
neprofesionální pouití v domácnosti.
Zaøízení mohou pouívat pouze dospìlé osoby na mytí
nádobí v domácnosti podle pokynù uvedených vtomto
návodu.
Zaøízení nesmí být nainstalováno venku, a to ani
vpøípadì, e by se jednalo o místo chránìné pøed
nepøízní poèasí, protoe je velmi nebezpeèné vystavit
jej pùsobení detì a bouøí.
Nedotýkejte se myèky nádobí bosýma nohama.
Nevytahujte zástrèku ze zásuvky elektrického rozvodu
tahem za kabel, ale uchopením za zástrèku.
Pøed provedením operací èitìní a údrby je tøeba
zavøít kohoutek pøívodu vody a odpojit zástrèku ze
zásuvky elektrického rozvodu.
Pøi výskytu poruchy se vádném pøípadì
nepokouejte o opravu vnitøních èástí zaøízení.
Nikdy se nedotýkejte rezistoru.
Neopírejte se o otevøená dvíøka a nesedejte si na nì.
Mohlo by dojít kpøevrácení zaøízení.
Dvíøka nesmí zùstat votevøené poloze, protoe by
mohla pøedstavovat nebezpeèí zakopnutí.
Udrujte mycí prostøedek a letidlo mimo dosah dìtí.
Obaly nejsou hraèky pro dìti!
Likvidace
Likvidace obalových materiálù: Pøi jejich odstraòování
postupujte vsouladu smístním pøedpisy a dbejte na
monou recyklaci.
Evropská smìrnice 2002/96/ES o odpadu tvoøeném
elektrickými a elektronickými zaøízeními (RAEE)
pøedpokládá, e elektrospotøebièe nesmí být
likvidovány vrámci bìného pevného mìstského
odpadu. Vyøazená zaøízení musí být sesbírána zvlá
za úèelem zvýení poètu recyklovaných a znovu
pouitých materiálù, ze kterých jsou sloena, a za
úèelem zabránìní moným ublíením na zdraví a
kodám na ivotním prostøedí. Symbolem je
pøekrtnutý ko, který je uveden na vech výrobcích
scílem pøipomenout povinnosti spojené se
separovaným sbìrem.
Podrobnìjí informace týkající se správného zpùsobu
vyøazení elektrospotøebièù zprovozu mohou jejich
dritelé získat tak, e se obrátí na navrenou veøejnou
instituci nebo na prodejce.
Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí
etøení vodou a energií
Uvádìjte myèku nádobí do chodu pouze tehdy, kdy je
naplnìna. Bìhem èekání na naplnìní zaøízení
zabraòte vzniku nepøíjemného zápachu pouitím cyklu
Namáèení (viz Programy).
Zvolte program vhodný pro druh nádobí a stupeò
zneèitìní; konzultujte Tabulku programù:
- Pro bìnì zneèitìné nádobí pouijte program Eco
(Eko), který zaruèuje nízkou spotøebu energie a vody.
- pøi mením mnoství nádobí pouijte volitelnou
funkci Polovièní náplò* (viz Sputìní a pouití).
Vpøípadì, e vae smlouva na dodávku elektrické
energie pøedpokládá pouívání èasových pásem pro
etøení elektrickou energií, provádìjte mytí vèasových
pásmech se sníenou sazbou. Volitelná funkce
Odloený start* (viz Sputìní a pouití) mùe
napomoci organizaci mycích cyklù uvedeným
zpùsobem.
Mycí prostøedky bez fosfátù, bez chloru a
obsahující enzymy
Doporuèuje se pouívat mycí prostøedky bez fosfátù a
bez chloru, které berou ohled na ivotní prostøedí.
Enzymy jsou mimoøádnì úèinné pøi teplotách kolem
50°C, proto pøi pouití mycích prostøedkù senzymy je
moné nastavit mytí pøi niích teplotách a dosáhnout
stejných výsledkù jako pøi 65°C.
Správné dávkování mycího prostøedku na základì
pokynù výrobce sohledem na tvrdost vody, stupeò
zneèitìní a mnoství mytého nádobí zabraòuje
plýtvání. I kdy se jedná o biodegradabilní látky, mycí
prostøedky naruují pøirozenou rovnováhu vpøírodì.
* Pouze u nìkterých modelù.
+5

Poruchy a zpùsob jejich
odstranìní
Kdy se na zaøízení vyskytnou poruchy vèinnosti, zkontrolujte døíve, ne se obrátíte na Servisní slubu, následující
body.
Poruchy: Moné pøíèiny / Øeení:
Mka se neuvádí do chodu.
Zástrèka není øádnì zasunuta do zásuvky elektrického rozvodu nebo je
v bytì pøeruena dodávka elektrického proudu.
 Dvíøka myèky nejsou øádnì zavøená.
Je nastaven Odloený start (
viz Sputìní a pouití
).
Myèka nevypoutí vodu.
Program jetì neskonèil.
Pøívodní hadice na vodu je ohnutá
(viz Instalace).
Odpadové potrubí umyvadla je ucpané.
 Filtr je ucn zbytky jídla.
Myèka je hluèná.
Nádobí naráí vzájemnì na sebe nebo na ostøikovací ramena.
Na nádobí a na sklenicích jsou vi
ditelné nánosy vodního kamene n
ebo bílý povlak.
Chybí regeneraèní sùl nebo její nastavení neodpovídá tvrdosti pouívané
vody (
viz Letidlo a sùl
).
Uzávìr nádobky na sùl není dobøe uzavøen.
Letidlo bylo spotøebováno nebo jeho dávkování není dostateèné.
Nádobí je zantiadhezivního materiálu.
Na nádobí a na sklenicích jsou pa
trné bílé zbytky nebo modrý povl
ak.
Dávkování letidla je nadbyteèné.
Nádobí je málo suché.
 Byl zvolen program bez suení.
Letidlo bylo spotøebováno nebo jeho dávkování není dostateèné (
viz Le
tidlo a sùl
).
Regulace letidla neodpovídá potøebì.
Nádo není dostateènì èis.
Koe jsou pøíli naplnìné (
viz Plnìní koù
).
Nádobí není dobøe rozmístìno.
Ostøikovací ramena se nemohou pohybovat volnì.
Mycí program je pøíli mírný (
viz Programy
).
Nadmìrná pøítomnost pìny: Mycí prostøedek není vhodnì dávkován neb
o není vhodný pro mytí vmyèkách (
Viz Uvedení do chodu a
pouití
).
Uzávìr letidla nebyl správnì uzavøen.
Filtr je pinavý nebo ucpaný (
viz Údrba a péèe
).
Chybí regeneraèní sùl
(viz Letidlo a sùl)
.
Myèka nenapoutí vodu/Alarm za
vøeného kohoutku pøívodu vody
(je slyet krátká pípnutí)
(bliká kontrolka ON/OFF a na displeji je zo
brazeno èíslo 6).
Chybí voda vrozvodu vody.
Pøívodní hadice na vodu je ohnutá (viz Instalace).
Otevøete kohoutek a zaøízení bude uvedeno do chodu vprùbìhu nìkolik
amálo minut.
Dolo kzablokování zaøízení následkem chybìjícího zásahu po pípnutíc
h. Vypnìte zaøízení tlaèítkem ZAPNOUT/VYPNOUT, otevøete kohoutek p
øívodu vody a po 20 sekundách znovu zapnìte stisknutím stejného tlaèít
ka. Opìt nastavte mycí program a spuste zaøízení.
Alarm ucpaných filtrù
(bliká kontrolka ON/OFF a na displeji je zo
brazeno èíslo 5).
Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON/OFF.
Nadmìrná pøítomnost pìny uvnitø zaøízení.
Byl pouit práek, který není vhodný pro mytí vmyèkách;
Uzávìr letidla nebyl správnì uzavøen.
Vyèistìte filtry od pøípadných zbytkù jídla
(viz Údrba a péèe).
Správnì
umístìte zpìt filtraèní jednotku a zapnìte zaøízení stisknutím tlaèítka O
N/OFF. Opìt nastavte mycí program a spuste zaøízení.
Alarm poruchy elektrického ventil
u pøívodu vody
(bliká kontrolka ON/OFF a na displeji je zo
brazeno èíslo 2).
 Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON/OFF a znovu jej zapnìte po uply
nutí jedné minuty. Kdy alarm pøetrvává, zavøete kohoutek pøívodu vody,
abyste zabránili vytopení, vytáhnìte zástrèku ze zásuvky elektrického r
ozvodu a obrate se na Servisní slubu.
ipojení hadice pro pøívod vody
(bliká kontrolka ON/OFF a na displeji je zo
brazeno èíslo 1).
 Vypnìte zaøízení stisknutím tlaèítka ON/OFF.
Zavøete kohoutek pøívodu vody, abyste zabránili vytopení, vytáhnìte zás
trèku ze zásuvky elektrického rozvodu a obrate se na Servisní slubu.
+5
Pøed pøivoláním servisní sluby:
Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu
odstranit sami (viz Poruchy a zpùsob jejich
odstranìní).
Znovu uveïte do chodu mycí program scílem
ovìøit, zda byla porucha odstranìna.
Vpøípadì negativního výsledku se obrate na
Autorizovanou servisní slubu.
Nikdy se neobracejte s ádostí o pomoc na
neautorizované techniky.
Pøi hláení poruchy uveïte:
druh poruchy;
model zaøízení (Mod.);
výrobní èíslo (S/N).
Tyto informace jsou uvedeny na títku
sjmenovitými údaji, umístìném na zaøízení. (viz
Popis zaøízení).
Servisní sluba
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool LFT 228 A/HA Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka