Sonicare HX8210/22 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické flossery
Typ
Uživatelský manuál
27
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás
ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít
podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Používejte přístroj AirFloss jako součást běžné
péče o ústa. Nejen že čistí zuby, ale také pomáhá
redukovat zubní plak.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Chraňte nabíječku před kontaktem
s vodou. Nepokládejte ji, ani ji
neskladujte v blízkosti vody, například
u vany s napuštěnou vodou, umyvadla
apod. Neponořujte nabíječku do vody
ani jiné kapaliny. Po čištění se ujistěte,
že je nabíječka úplně suchá. Teprve
poté ji zapojte do sítě.
Varování
- Napájecí kabel nelze vyměnit. Je-li
napájecí kabel poškozen, nabíječku
zlikvidujte. Vždy nechte nabíječku
vyměnit za originální typ, aby bylo
používání přístroje bezpečné.
ČEŠTINA
28
- Pokud dojde k jakémukoli poškození
přístroje (tryska přístroje AirFloss,
rukojeť nebo nabíječka), přestaňte jej
používat.
- Tento přístroj neobsahuje žádné
součásti, které by vyžadovaly údržbu.
Pokud dojde k jeho poškození,
obraťte se na středisko péče
o zákazníky ve vaší zemi (viz kapitola
„Záruka a podpora“).
- Nepoužívejte nabíječku venku ani
blízko horkých povrchů.
- Tento přístroj mohou používat děti
ve věku od 8 let, osoby s fyzickým,
smyslovým nebo duševním postižením
nebo osoby s nedostatkem zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumí všem
rizikům spojeným s používáním
přístroje. Čištění a údržbu by neměly
provádět děti, které jsou mladší než
8 let a jsou bez dozoru. Přístroj a
jeho kabel udržujte mimo dosah dětí
mladších 8 let.
- Děti si s přístrojem nesmí hrát.
ČEŠTINA
Upozornění
- Pokud jste v nedávné době podstoupili
operaci zubů či dásní, trpěli dlouhodo-
bými potížemi se zuby nebo podstou-
pili extenzivní zákroky v posledních
2 měsících, poraďte se před použitím
přístroje se svým zubním lékařem.
- Pokud po použití přístroje dochází
k výraznému krvácení nebo pokud
krvácení neustává po 1 týdnu používání,
obraťte se na svého zubního lékaře.
- Máte-li zdravotní pochybnosti,
obraťte se před použitím přístroje na
svého lékaře.
- Přístroj Philips splňuje bezpečnostní
standardy pro elektromagnetická zařízení.
Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné
implantované zařízení, před použitím
se poraďte se svým lékařem nebo
s výrobcem implantovaného zařízení.
- Nepoužívejte jiné nástavce než ty,
které jsou doporučeny výrobcem.
- Na vodicí konec trysky příliš netlačte.
- Neplňte nádržku horkou vodou,
mohlo by dojít ke zranění. Do
nádržky nevkládejte žádné předměty.
- Přístroj AirFloss používejte pouze k účelu
uvedeném v uživatelské příručce.
ČEŠTINA 29
- Tryskou nemiřte pod jazyk, do ucha,
nosu, očí nebo dalších citlivých oblastí,
mohlo by dojít ke zranění.
- Nečistěte trysku, rukojeť, nabíječku,
nádržku na vodu nebo kryt přístroje
AirFloss v myčce nebo mikrovlnné
troubě.
- Nevkládejte izopropylalkohol či jiné
čisticí přípravky do nádržky, mohlo by
dojít k popáleninám.
- Přístroj AirFloss je určený pro osobní
péči, nikoli pro použití u více pacientů ve
stomatologické ordinaci nebo instituci.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem
platným normám a předpisům týkajícím se
elektromagnetických polí.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Vodicí konec
2 Tryska AirFloss
3 Aktivační tlačítko
4 Nádržka a kryt
5 Rukojeť
6 Kontrolka nabíjení
7 Vypínač
8 Odnímatelný držák trysky (pouze některé typy)
9 Nabíječka
Poznámka: Obsah balení se může lišit v závislosti na
zakoupeném modelu.
ČEŠTINA30
Nabíjení
Před první použitím přístroj AirFloss nabíjejte
24 hodin.
1 Zapojte zástrčku nabíječky do síťové zásuvky.
2 Postavte rukojeť na nabíječku.
, Kontrolka nabíjení bliká zeleně na znamení, že se
přístroj nabíjí.
Poznámka: Jakmile je přístroj AirFloss plně nabitý,
dosahuje až 2 týdnů provozní doby (nebo 14 použití).
Poznámka: Když kontrolka nabíjení bliká žlutě, baterie
je slabá a potřebuje nabít (zbývají méně než 3 použití).
Příprava k použití
1 Srovnejte trysku tak, aby její konec směřoval
na přední část rukojeti, a přimáčkněte trysku
na rukojeť (ozve se „klapnutí“).
Poznámka: Chcete-li dosáhnout optimálních výsledků,
vyměňte trysku každých 6 měsíců. Také ji vyměňte,
pokud je uvolněná nebo ji nelze připevnit k rukojeti.
ČEŠTINA 31
2 Otevřete kryt nádržky (ozve se „klapnutí“).
3 Naplňte nádržku ústní nebo obyčejnou vodou.
Poznámka: Aby přístroj AirFloss pracoval efektivně, musí
obsahovat buď ústní nebo obyčejnou vodu.
Tip: Chcete-li dosáhnout osvěžujících výsledků, použijte
ústní vodu místo obyčejné.
Poznámka: Nepoužívejte ústní vodu, která obsahuje
izopropylmyristát, mohl by se poškodit přístroj.
4 Zavřete kryt nádržky (ozve se „klapnutí“).
5 Stiskněte vypínač přístroje.
, Rozsvítí se zelená kontrolka nabíjení.
6 Stiskněte a podržte aktivační tlačítko, dokud
nepřestane vycházet z konce trysky směs.
ČEŠTINA32
Použití přístroje
1 Zkontrolujte, zda je přístroj AirFloss zapnutý.
2 Umístěte konec mezi zuby a jemně jej
přitiskněte. Jakmile je na místě, přivřete ústa
přes trysku, zamezíte tak stříkání.
Tip: Pomocí prstu stiskněte aktivační tlačítko.
Poznámka: Přístroj AirFloss je určen pro použití pouze
na přední/venkovní část zubů.
3 Stisknutím aktivačního tlačítka stříknete
jednorázově mezi zuby směs vzduchu a
mikrokapek ústní vody nebo obyčejné vody.
Pokud aktivační tlačítko podržíte spustíte
souvislou řadu stříknutí ústní vody nebo
obyčejné vody po 1 sekundě.
4 Posunujte vodicí konec po dásni, dokud
neucítíte, že se neusadil mezi další dva zuby.
5 Pokračujte v tomto postupu u všech
mezizubních prostorů včetně stoliček.
6 Pokud chcete přístroj AirFloss vypnout,
stiskněte znovu vypínač.
Funkce automatického vypnutí
Funkce automatického vypínání vypne přístroj
AirFloss, pokud nebyl používán alespoň 4 minuty.
ČEŠTINA 33
Čištění
Nečistěte trysku, rukojeť nebo nabíječku v myčce.
K umytí přístroje nepoužívejte žádné čisticí
prostředky.
Rukojeť a tryska
1 Sejměte trysku z rukojeti a po každém použití
ji opláchněte.
2 Otevřete nádržku a opláchněte ji pod tekoucí
vodou, abyste odstranili nečistoty.
Tip: K vyčištění nádržky můžete použít také bavlněný
hadřík.
Poznámka: Neponořujte rukojeť do vody.
3 Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem.
Nabíječka
1 Před čištěním nabíječku odpojte ze sítě.
ČEŠTINA34
2 Utřete celý povrch nabíječky vlhkým hadříkem.
Skladování
Pokud nebudete používat přístroj AirFloss po delší
dobu, postupujte podle následujících kroků.
1 Otevřete kryt nádržky a vyprázdněte nádržku.
2 Stiskněte aktivační tlačítko, dokud z trysky
nepřestane vycházet směs.
3 Odpojte nabíječku.
4 Očistěte trysku AirFloss, rukojeť a nabíječku.
5 Přístroj AirFloss skladujte na chladném a
suchém místě mimo přímé sluneční záření.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti,
navštivte adresu www.shop.philips.com/service
nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také
můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace
naleznete na záručním listu s celosvětovou platností).
ČEŠTINA 35
Životní prostředí
- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny
určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí.
- Vestavěná baterie obsahuje látky, které mohou
škodit životnímu prostředí. Před vyhozením přístroje
nebo odevzdáním na ociálním sběrném místě
z něj vždy vyjměte baterii. Baterie odevzdejte na
ociálním sběrném místě. Nedaří-li se vám baterii
vyjmout, můžete přístroj zanést do servisního
centra společnosti Philips. Zaměstnanci centra
baterii vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci.
Vyjmutí baterie
Upozorňujeme vás, že tento postup je nevratný.
1 Chcete-li vybít baterii, opakovaně stiskněte
aktivační tlačítko, dokud z přístroje AirFloss
nebude vycházet vzduch.
2 Pomocí šroubováku vypačte rukojeť.
3 Odstřihněte dráty a vyjměte z přístroje baterii.
Dodržujte základní bezpečnostní opatření.
ČEŠTINA36
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese
www.philips.com/support nebo samostatném
záručním listu s celosvětovou platností.
Omezení záruky
Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na
následující:
- Tryska AirFloss
- Poškození způsobené nesprávným použitím,
úmyslné poškození, zanedbání, změny nebo
neoprávněné opravy
- Obvyklé opotřebení, například naštípnutí,
poškrábání, odření, odbarvení nebo vyblednutí
ČEŠTINA 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sonicare HX8210/22 Uživatelský manuál

Kategorie
Elektrické flossery
Typ
Uživatelský manuál