Philips HQ8290 Uživatelský manuál

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Uživatelský manuál
41

Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás
ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít
podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj
výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku.
Naleznete zde informace o úžasných funkcích
tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude
vaše holení snazší a radostnější.

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku. Uschovejte ji pro budoucí
použití.

- Dbejte na to, aby adaptér nenavlhnul.

- Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem
zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si
neopařili ruce.
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento
adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou,
protože by mohla vzniknout nebezpečná situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly
s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o
používání přístroje předem poučeny nebo nejsou
pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.


- Holicí strojek ani nabíječku nesmíte nikdy ponořit
do vody.
- Holicí strojek nabíjejte, používejte a skladujte při
teplotě od 10° C do 35° C.
- Před cestováním vždy nasaďte na holicí strojek
ochranný kryt, aby byly chráněny holicí hlavy.
- Holicí strojek a jiné příslušenství nelze mýt
v myčce na nádobí.
- Pro oplachování holicího strojku nikdy
nepoužívejte vodu teplejší než 80 °C.
- Nepoužívejte holicí strojek ve vaně nebo ve sprše.
- Používejte výhradně dodaný adaptér.
- Holicí strojek, adaptér nebo nabíječku
nepoužívejte, pokud jsou poškozené.
- Pokud byl poškozen adaptér nebo nabíječka, musí
být vždy nahrazen jedním z originálních náhradních
dílů, abyste předešli možnému nebezpečí.

- Holicí strojek odpovídá mezinárodně schváleným
bezpečnostním předpisům IEC a lze jej bezpečně
čistit pod tekoucí vodou.
- Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem
normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je
jeho použití podle dosud dostupných vědeckých
poznatků bezpečné.

- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné
nízké napětí nižší než 24 V.
- Hladina hluku: Lc = 64 dB [A]
42

Ochranný kryt
Holicí jednotka
Uvolňovací tlačítko holicí jednotky
Tlačítko pro zapnutí/vypnutí holicího strojku se
symbolem zapnutí
Displej
Zastřihovač
Čisticí kartáč
Pouzdro pro uchovávání
Adaptér
Malá zástrčka
Nabíječka

HQ8290: Před prvním použitím holicího strojku
sejměte z displeje ochrannou fólii.
Pět rozdílných typů holicích strojků (HQ8290,
HQ8271, HQ8270, HQ8261 a HQ8260) má různé
displeje (viz následující obrázky).
- HQ8290
- HQ8271/HQ8270
- HQ8261/HQ8260
 43

Nabíjení trvá přibližně 60 minut.
Plně nabitý holicí strojek vydrží až na 17
bezšňůrových holení.
Poznámka: Jestliže jsou vaše vousy silnější, může holicí
strojek vydržet na méně něž 17 bezšňůrových holení.
Doba holení se také může v průběhu doby měnit, a
to v závislosti na způsobu holení a typu vousů, které
budete holit.

- Při nabíjení holicího strojku bliká počet minut a
symbol zástrčky.
- Počet minut holení se zvyšuje až do úplného nabití
strojku.

- Při nabíjení holicího strojku se postupně rozsvěcují
kontrolky stavu akumulátoru.


- Jakmile je akumulátor plně nabitý, zobrazí se na
displeji počet minut a zmizí z něj symbol zástrčky.
- Po 4 hodinách nabíjení se displej automaticky
vypne a nabíjení se zastaví.

- Jakmile je akumulátor plně nabitý, všechny
kontrolky stavu akumulátoru se trvale rozsvítí.
- Po 4 hodinách nabíjení se všechny kontrolky stavu
akumulátoru automaticky vypnou a nabíjení se
zastaví.
44

Poznámka: Pokud se akumulátor během holení vybije,
můžete připojte holicí strojek do sítě a dokončit holení
takto.

- Jakmile je akumulátor téměř vybitý (pokud zbývá
jen pět minut holení nebo méně), začne blikat
počet minut a symbol zástrčky.
- Po vypnutí holicího strojku bude počet minut
holení a symbol zástrčky dále blikat ještě několik
sekund.

- Jakmile je akumulátor téměř vybitý (pokud zbývá
jen pět minut holení nebo méně), rozsvítí se
oranžový symbol zástrčky.
- Po vypnutí holicího strojku bude symbol zástrčky
několik sekund blikat.

Zbývající kapacita akumulátoru se zobrazuje při
zapnutí nebo vypnutí holicího strojku:

- Zbývající kapacita akumulátoru je označena
počtem minut holení na displeji.

- Zbývající kapacitu akumulátoru udává počet
svítících kontrolek stavu akumulátoru.
 45

Před cestováním lze holicí strojek uzamknout.
Cestovní zámek zabraňuje náhodnému zapnutí
holicího strojku.
Poznámka: Cestovní zámek nelze aktivovat, když je
holicí strojek připojen k napájení ze sítě.

1 Podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu
4 sekund a spusťte režim cestovního zámku
(zobrazení na displeji se může lišit od zobrazení
uvedeného na obrázku).
, Na displeji se objeví symbol zámku a symbol
zapnutí v tlačítku zapnutí/vypnutí bude několik
sekund blikat, což znamená, že došlo k aktivaci
cestovního zámku.
Poznámka: Když je holicí strojek v režimu cestovního
zámku a stisknete tlačítko zapnutí/vypnutí na méně
než 4 sekundy, symbol zámku a symbol zapnutí na
tlačítku zapnutí/vypnutí na několik sekund zablikají.

1 Podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu
4 sekund.
, Symbol zámku zmizí a spustí se motorek, což
znamená, že došlo k deaktivaci cestovního
zámku.
Nyní je holicí strojek opět připraven k použití.
Poznámka: Když začnete strojek nabíjet, cestovní
zámek se automaticky deaktivuje.
46

Plné nabití akumulátoru trvá přibližně 60 minut.
Pokud holicí strojek nabíjíte poprvé nebo po dlouhé
době nepoužívání, nechte jej nabíjet 4 hodiny.
Tip: Abyste dosáhli optimální kapacity akumulátoru,
holicí strojek plně nabijte a potom ho normálně
používejte, dokud se akumulátor zcela nevybije.
Tento postup opakujte třikrát za sebou. Pokud
takto optimalizujete kapacitu akumulátoru, můžete
akumulátor nabíjet mezi holeními, i když není zcela
vybitý.
Plně nabitý holicí strojek vydrží až na 17
bezšňůrových holení.
Jestliže jsou vaše vousy silnější, může holicí strojek
vydržet na méně něž 17 bezšňůrových holení. Doba
holení se také může v průběhu doby měnit, a to
v závislosti na způsobu holení a typu vousů, které
budete holit.

HQ8290: Během nabíjení holicího strojku se
na displeji zobrazuje počet dostupných minut
holení. V závislosti na počtu minut, které obvykle
potřebujete na jedno holení, můžete určit, kdy je
strojek dostatečně nabitý pro jedno holení.
HQ8271/HQ8270/HQ8261/HQ8260: Holicí strojek
je dostatečně nabitý pro jedno holení, když zhasne
oranžový symbol zástrčky.

Nenabíjejte holicí strojek, pokud je uložen
v pouzdře.
1 Zasuňte do holicího strojku malou zástrčku.
2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
 47
, Na displeji se zobrazí informace o tom, že se
holicí strojek nabíjí (viz kapitola „Displej“).

Přístroj je také možné nabíjet pomocí přiložené
nabíječky.
1 Zasuňte do nabíječky malou zástrčku.
2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
3 Umístěte holicí strojek do nabíječky.
, Na displeji se zobrazí informace o tom, že se
holicí strojek nabíjí (viz kapitola „Displej“).

Poznámka: Přístroj můžete používat i bez nabíjení.
Jednoduše ho připojte do sítě.

1 Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí holicí strojek
zapněte.
, Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítko pro zapnutí/
vypnutí.
2 Pohybujte holicími hlavami po pokožce a
provádějte při tom přímé i krouživé pohyby.
- Pokud je pokožka suchá, dosáhnete při holení
nejlepších výsledků.
- Mějte na paměti, že pokožka potřebuje 2 až 3
týdny na to, aby přivykla novému způsobu holení.
3 Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí holicí strojek
vypněte.
4 Vyčistěte strojek (viz kapitola Čištění a údržba).
48

Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru.
1 Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí holicí strojek
zapněte.
, Rozsvítí se symbol zapnutí a tlačítko pro zapnutí/
vypnutí.
2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného
tlačítka směrem dolů.
, Nyní můžete začít se zastřihováním.
3 Po dokončení zastřihování zastřihovač uzavřete
(ozve se „klapnutí“) a vypněte holicí strojek.

K čištění holicího strojku a nabíječky nikdy
nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí
prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je
například benzín nebo aceton.
- Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl
zajištěn optimální výkon holení.
- Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem
zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si
neopařili ruce.
- Nabíječku a vnější povrch holicího strojku můžete
čistit navlhčeným hadříkem.
Poznámka: Po opláchnutí přístroje může ze zásuvky ve
spodní části vytékat voda. To je normální jev a nehrozí
žádné nebezpečí.
 49

1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí
jednotku.
3 Holicí jednotku a prostor pro odstřižené
vousy vyplachujte po přiměřenou dobu tekoucí
horkou vodou.
- Dbejte na to, abyste vyčistili vnitřní i vnější stranu
holicí jednotky.
Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy předem
zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si
neopařili ruce.
4 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte
přebytečnou vodu.
Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy
nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou,
vyvarujete se tak poškození holicích hlav a
spojovacích vřetének.
5 Znovu otevřete holicí jednotku a ponechte ji
otevřenou, dokud zcela nevyschne.

1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě.
50
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí
jednotku.
3 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte
přídržný rámeček (2).
4 Holicí hlavy čistěte dodaným kartáčkem. Každá
holicí hlava se skládá z korunky a nožového
věnce.
Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a
nožový věnec) a vložte oboje zpět do holicí hlavice
dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud byste do
některé korunky vložili jiný nožový věnec, trvalo by
týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl
a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý.
5 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.
6 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky a otočte zámek ve směru hodinových
ručiček.
7 Holicí jednotku uzavřete.
Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce,
zkontrolujte, zda jste správně umístili holicí hlavy a zda
je zajišťovací rámeček uzamčený.
 51

Zastřihovač vyčistěte po každém použití.
1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě.
2 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného
tlačítka směrem dolů.
3 Zastřihovač čistěte dodaným kartáčkem
stranou s krátkými štětinami. Čistěte ho ve
směru zubů nahoru a dolů.
4 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).
Tip: Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování,
kápněte na zuby zastřihovače jednou za šest měsíců
kapku oleje na šicí stroje.

Holicí strojek lze skladovat nebo použít pro
cestování třemi způsoby:
- nasaďte na holicí strojek ochranný kryt, abyste
předešli poškození.
- přístroj uchovávejte v dodaném pouzdru.
- holicí uchovávejte strojek v nabíječce.

Aby byl zajištěn maximální holicí výkon,
doporučujeme vyměnit holicí hlavy každé dva roky.
Poškozené holicí hlavy vyměňte hned.
52
Holicí hlavy nahraďte pouze originálními holicími
hlavami HQ9 Philips.
1 Vypněte holicí strojek. Odpojte jej ze sítě
anebo jej vyjměte z nabíječky.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí
jednotku.
3 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte
přídržný rámeček (2).
4 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky vložte
nové hlavy.
Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly na svá
místa.
5 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky a otočte zámek ve směru hodinových
ručiček.
6 Holicí jednotku uzavřete.
Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce,
zkontrolujte, zda jste správně umístili holicí hlavy a zda
je zajišťovací rámeček uzamčený.

Lze zakoupit následující příslušenství:
- Adaptér HQ8500
- Holicí hlavy HQ9 Philips
- Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110
(v některých zemích není k dispozici)
- Kabel do automobilu HQ8010.
 53

- Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny
určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní
prostředí.
- Vestavěný akumulátor holicího strojku obsahuje
látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před
likvidací holicího strojku nebo jeho odevzdáním
na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte
akumulátor. Akumulátor odevzdejte na určeném
sběrném místě pro akumulátory. Nedaří-li se
vám akumulátor vyjmout, můžete zařízení zanést
do servisního střediska společnosti Philips.
Zaměstnanci střediska akumulátor vyjmou a zajistí
jeho bezpečnou likvidaci.


Akumulátor z holicího strojku vyjměte pouze
tehdy, až budete holicí strojek likvidovat. Budete-li
akumulátor vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitý.
1 Odpojte holicí strojek ze sítě anebo jej vyjměte
z nabíječky.
2 Nechte holicí strojek běžet, dokud se nezastaví.
Povolte dva šrouby na zadní straně holicího
strojku.
3 Povolte dva šrouby v komoře na odstřižené
vousy.
54
4 Sejměte zadní panel.
5 Sejměte oba boční panely.
6 Ohněte 4 háčky na stranu a vyjměte napájecí
jednotku.
Pozor, háčky jsou ostré.
7 Povolte tři šrouby v napájecí jednotce.
8 Pomocí šroubováku odstraňte kryt napájecí
jednotky.
9 Vyjměte baterii.
Pozor, pásky od akumulátoru jsou ostré.
Po vyjmutí akumulátoru nedávejte holicí strojek
znovu do připojené nabíječky.
Po vyjmutí akumulátoru z holicího strojku
nepřipojujte přístroj znovu k síti.
 55

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo
pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo se
obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska
najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází,
můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků
Philips.

Na holicí hlavy (nožové věnce a ochranné korunky)
se nevztahují podmínky mezinárodní záruky, neboť
podléhají opotřebení.

1 Holicí strojek neholí tak dobře jako dříve.
- Holicí hlavy mohou být poškozené nebo
opotřebované. Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola
‚Výměna‘).
- Dlouhé vousy mohou blokovat holicí hlavy. Řádně
vyčistěte nožové věnce a ochranné korunky
pomocí dodaného kartáčku (viz kapitola ‚Čištění
a údržba‘).
2 Holicí strojek po stisknutí tlačítka zapnutí/
vypnutí nepracuje.
- Akumulátor může být vybitý. Nabijte akumulátor
(viz kapitola „Nabíjení“) anebo holicí strojek
připojte do sítě.
- Je možné, že je aktivován cestovní zámek. Cestovní
zámek deaktivujete podržením tlačítka pro
zapnutí/vypnutí po dobu 4 sekund.
56
- Je možné, že holicí strojek má příliš vysokou
teplotu. V takovém případě holicí strojek nefunguje.
Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne,
můžete strojek znovu zapnout.
 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276

Philips HQ8290 Uživatelský manuál

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Uživatelský manuál