Philips PT710/17 Uživatelský manuál

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

21
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků
Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Pročtěte si prosím tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace
o úžasných funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude
vaše holení snazší a radostnější.
Všeobecný popis (Obr. 1)
A Ochranný kryt
B Holicí jednotka
C Uvolňovací tlačítko holicí jednotky
D Tlačítko pro zapnutí/vypnutí
E Adaptér
F Čisticí kartáč
Poznámka: Typové označení se nachází na zadní straně holicího strojku.

Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a
uschovejte ji pro budoucí použití.

- Adaptér udržujte v suchu.

- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná
situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by
neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby odpovědné za
jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
- Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě.

- Holicí strojek nikdy neponořujte do vody.
- Nepoužívejte holicí strojek ve vaně nebo ve sprše.
- Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší
než 80 °C.
- Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda
příliš horká, abyste si neopařili ruce.
- Holicí strojek nelze mýt v myčce na nádobí.
- Ze zásuvky ve spodní části holicího strojku může po opláchnutí vytékat
voda. To je normální a nehrozí žádné nebezpečí, protože veškeré
elektronické díly holicího strojku jsou uzavřeny ve vodotěsné napájecí
jednotce uvnitř strojku.
- Nepoužívejte holicí strojek a adaptér, pokud jsou poškozené, protože
by mohlo dojít ke zranění. Poškozený adaptér nebo jinou součást vždy
vyměňte za původní typ.
- Přístroj uchovávejte a používejte při teplotě mezi 10 °C a 35 °C.

- Holicí strojek umístěte a používejte jen na povrchu, který je odolný
proti tekutinám.
- Holicí strojek není dobíjecí a můžete jej používat pouze zapojený do
zásuvky.
- Používejte pouze přiložený adaptér a dodávané příslušenství.
- Vždy nasaďte na holicí strojek ochranný kryt, aby jste předešli
poškození a zanesení holicích hlav.
Soulad s normami
- Holicí strojek odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním
předpisům IEC a lze jej bezpečně čistit pod tekoucí vodou.
- Tento holicí strojek odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle
dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

- Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je vhodný do sítě o
napětí v rozmezí 100 až 240 voltů.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší
než 24 V.

Upozornění: Holicí strojek není dobíjecí a můžete jej používat pouze
zapojený do zásuvky.
1 Zasuňte do holicího strojku malou zástrčku.
2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
3 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí holicí strojek zapněte.
4 Pohybujte holicími hlavami po pokožce a provádějte při tom krouživé
pohyby.
- Vaší pokožce může trvat 2 až 3 týdny, než si na systém holení Philips
zvykne.
5 Stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí holicí strojek vypněte.
6 Vyčistěte strojek (viz kapitola Čištění a údržba).

K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky,
abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
- Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl zajištěn optimální výkon
holení.
- Pravidelným čištěním si zajistíte lepší holení.
- Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme používat čisticí sprej
Philips (HQ110).
- Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda
příliš horká, abyste si neopařili ruce.
22
Poznámka: Ze zásuvky ve spodní části holicího strojku může po opláchnutí
vytékat voda. To je normální a nehrozí žádné nebezpečí, protože veškeré
elektronické díly holicího strojku jsou uzavřeny ve vodotěsné napájecí jednotce
uvnitř strojku.

1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku.
3 Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy vyplachujte
30 sekund pod tekoucí horkou vodou.
Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda
příliš horká, abyste si neopařili ruce.
- Prostor pro odstřižené vousy a vnitřní část holicí jednotky
propláchněte.
- Opláchněte vnější část holicí jednotky.
4 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu.
Při vytřepávání vody z holicí jednotky dávejte pozor, ať jednotkou do
ničeho neudeříte.
Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy nikdy nesušte ručníkem
nebo jinou tkaninou, vyvarujete se tak poškození holicích hlav a
spojovacích vřetének.
5 Znovu otevřete holicí jednotku a ponechte ji otevřenou, dokud zcela
nevyschne.

1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku.
 23
3 Sejměte z holicího strojku holicí jednotku.
4 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček (2).
5 Holicí hlavy čistěte vždy po jedné. Každá holicí hlava se skládá
z nožového věnce a holicí korunky.
Poznámka: Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu (korunku a nožový věnec) a
vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve, než vyjmete další holicí hlavu. Pokud
byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec, trvalo by týdny než by
se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl
uspokojivý.
- Vyjměte nožový věnec z holicí korunky a očistěte jej kartáčkem.
- Kartáčkem vyčistěte vnitřní a vnější část holicí korunky.
24
6 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.
7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky a otočte zámek
ve směru hodinových ručiček.
8 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího
strojku (1). Potom holicí jednotku (2) zavřete.
Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce, zkontrolujte správné
umístění holicích hlav a zda je uzamčen zajišťovací rámeček.

- Po holení nasaďte na holicí strojek ochranný kryt, aby jste předešli
poškození a zanesení holicích hlav.

Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme vyměnit holicí hlavy
každé dva roky. Poškozené holicí hlavy vyměňte hned.
Holicí hlavy nahraďte pouze originálními holicími hlavami HQ8 Philips.
1 Vypněte holicí strojek a odpojte ho od sítě.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku.
3 Sejměte z holicího strojku holicí jednotku.
4 Otočte pojistku směrem doleva (1) a vyjměte přídržný rámeček (2).
5 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky vložte nové hlavy.
 25
Poznámka: Přesvědčte se, že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa.
6 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky a otočte zámek
ve směru hodinových ručiček.
7 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části holicího
strojku (1). Potom holicí jednotku (2) zavřete.
Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce, zkontrolujte správné
umístění holicích hlav a zda je uzamčen zajišťovací rámeček.

Maximální výkon holicího strojku zajistíte jeho pravidelným čištěním
a výměnou holicích hlav v doporučených intervalech.

- Holicí hlavy doporučujeme měnit každé dva roky. Vždy je nahraďte
holicími hlavami HQ8.

- Pro řádné vyčištění holicích hlav používejte čisticí sprej (HQ110).

- Když přístroj doslouží, nevyhazujte jej do komunálního odpadu, ale
odevzdejte jej na ociálním sběrném místě k recyklaci. Tím přispějete
k ochraně životního prostředí.

Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou
stránku společnosti Philips www.philips.com/support, nebo se obraťte
na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Příslušné
telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, kontaktujte místního
dodavatele výrobků Philips.
26

Na holicí hlavy (nožové věnce a ochranné korunky) se nevztahují podmínky
mezinárodní záruky, neboť podléhají opotřebení.

V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Holicí strojek
neholí tak dobře
jako dříve.
Jsou poškozené nebo
opotřebované holicí hlavy.
Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola „Výměna“).
Dlouhé vousy blokují holicí
hlavy.
Holicí hlavy čistěte po jedné (viz část „Čištění holicí
jednotky čisticím kartáčkem“ v kapitole „Čištění
a údržba“).
Holicí hlavy jsou špatně
vloženy.
Zkontrolujte, zda výstupky holicích hlav zapadly
přesně do otvorů (viz kapitola „Výměna“).
Holicí strojek po
stisknutí tlačítka
pro zapnutí/
vypnutí nepracuje.
Teplota holicího strojku
je příliš vysoká. V takovém
případě holicí strojek
nefunguje.
Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne, je
možné strojek opět zapnout.
Holicí strojek není připojen
k napájení. Tento holicí
strojek lze použít pouze,
pokud je napájen ze sítě.
Do holicího strojku zapojte malý konektor, zapojte do
zásuvky napájecí adaptér a stiskněte znovu vypínač.
Z holicího strojku
vytéká po holení
voda.
To je normální. Nehrozí
žádné nebezpečí.
Během vyplachování se může mezi napájecí
jednotkou a krytem držet voda. Po vyplachování však
všechna voda vyteče určeným otvorem. Napájecí
jednotka je kompletně vodotěsná, takže voda se
nemůže dostat do částí s elektronikou. Váš holicí
strojek je tak i nadále naprosto bezpečný.
 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Philips PT710/17 Uživatelský manuál

Kategorie
Pánské holicí strojky
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro