Aeg-Electrolux AEP3515 Uživatelský manuál

Kategorie
Vysavače
Typ
Uživatelský manuál
EN Operating Instructions 2-3
CZ Návod k použití 4-5
DK Brugsanvisning 6-7
BG Инструкция за употреба 8-9
SV Bruksanvisning 10-11
EST Kasutusjuhend 12-13
FR Mode d‘emploi 14-15
GR Οδηγίες χρήσεως 16-17
NO Bruksanvisning 18-19
SK Návod na použitie 20-21
ES Instrucciones de uso 22-23
SCG Uputstvo za upotrebu 24-25
TR Kullanma Kılavuzu 26-27
NL Gebruiksaanwijzing 28-29
FI Käyttöohje 30-31
HR Uputstvo za upotrebu 32-33
IT Istruzioni per l‘uso 34-35
LV Lietošanas instrukcija 36-37
LT Naudojimo instrukcija 38-39
PL Instrukcja obsługi 40-41
PT Instruções de utilização 42-43
SL Navodila za uporabo 44-45
RO Instrucţiuni de folosire 46-47
DE Gebrauchsanweisung 48-49
HU Használati útmutató 50-51
RU Инструкция по зксплуатации 52-53
2193515-02
4
5
Česky
Příslušenství
1 Prachový sáček s-bag®
2* Teleskopická trubice
3* Prodlužovací trubice (2)
4 Rukojeť hadice + hadice
5 Hubice na koberce a tvrdé podlahové krytiny
6* Hubice na parkety
7a*/7b*
Turbokartáč
8 Kombinovaná hubice
Bezpečnostní opatření
Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně
dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jim nebyl určen dohled nebo podány instrukce k
jeho používání osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Vysavač je dvojitě izolovaný a nepotřebuje již žádné další
uzemnění.
Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.
Nikdy nevysávejte:
na mokrém povrchu,•
v blízkosti hořlavých plynů atd.,•
bez prachového sáčku s-bag® (mohlo by dojít •
k poškození vysavače). Vysavač má bezpečnostní zařízení,
které znemožní zavření víka bez prachového sáčku
s-bag®.
Nezkoušejte zavřít víko silou.
ostré předměty,•
tekutiny (můžete přístroj vážně p oškodit),•
žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky •
atd., jemný prach, jako například prach z omítky či
betonu, mouku, popel.
Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné
poškození motoru – poškození, na které se nevztahuje
záruka.
Opatření při manipulaci s napájecím kabelem:
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí jej vyměnit •
výrobce, pověřený poskytovatel servisu nebo jiná
podobně kvalikovaná osoba.
Na poškození přívodní šňůry vysavače se nevztahuje
záruka.
Vysavač nikdy netahejte ani nezvedejte za přívodní •
šňůru.
Před čištěním přístroje nebo prováděním údržby •
vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Pravidelně kontrolujte, zda není přívodní šňůra •
poškozena. Nikdy nepoužívejte vysavač s poškozenou
šňůrou.
Veškerý servis a opravy smějí provádět pouze autorizovaná
servisní střediska AEG-Electrolux.
Vysavač vždy uchovávejte na suchém místě.
Před uvedením do provozu
(9.) Zkontrolujte, zda je prachový sáček s-bag® a ltr
motoru na svém místě.
(10.) Zasuňte hadici tak, aby západka zaklapla a hadice
byla pevně usazena (hadici lze uvolnit stisknutím
západky).
(4.) Zasuňte hadici tak, aby západka zaklapla a hadice
byla pevně usazena (hadici lze uvolnit stisknutím
západky).
(11.) K rukojeti hadice a podlahové hubici připojte
prodlužovací trubici nebo teleskopickou trubici
(pouze u některých modelů). Při rozebírání části
otočte a vytáhněte.
(12.) Vytáhněte kabel a připojte jej do zásuvky. Ve
vysavači je zabudován navíječ kabelu. Kabel
navinete stisknutím nášlapného pedálu navíjení
(přidržte zástrčku, aby vás nezasáhla).
(13.) Vysavač zapněte otočením tlačítka napájení.
(13./14.) Sací sílu lze nastavit pomocí tlačítka řízení napájení
na vysavači nebo ovládáním sání na rukojeti
hadice.
(15.) Praktická funkce parkování usnadňuje přestávky ve
vysávání (a minimalizuje riziko rozbití součástí).
(16.) Funkce parkování usnadňuje přemisťování a
uložení vysavače.
Hubice používejte podle následujících instrukcí:
Koberce: Použijte kombinovanou hubici na koberce/
tvrdé podlahové krytiny s páčkou v pozici (17). Při vysávání
malých koberečků snižte sílu sání.
Tvrdé podlahové krytiny: Použijte kombinovanou hubici
na koberce/tvrdé podlahové krytiny s páčkou v pozici (18).
Dřevěné podlahové krytiny: Použijte hubici na parkety
(pouze u některých modelů, 6).
Speciální kombinovaná hubice: Odpojte hubici od
přídavného doku a použijte ji k vysávání polic (s rozložením
konce „kartáče“), štěrbin a rohů (s koncovkou pro štěrbiny)
(8.).
Používání turbokartáče
(pouze u některých modelů) (7a./7b.)
(19.) Připojte hubici k trubici.
Poznámka: Rotační kartáč nebo turbokartáč nepoužívejte na
kožešiny, předložky s dlouhými třásněmi nebo s délkou vlasu
přesahující 15 mm. Abyste koberec nepoškodili, nenechávejte
hubici na jednom místě, pokud se kartáč točí. Nepřejíždějte
hubicí přes elektrické kabely a nezapomeňte vysavač ihned po
použití vypnout.
Výměna sáčku s-bag® / čištění ltru
Výměna prachového sáčku s-bag®
Prachový sáček je třeba vyměnit, jestliže je okénko kontrolky
zcela červené. Zkontrolujte jej se zvednutou hubicí (20.).
1. Otevřete víko.
2. Zasuňte držák prachového sáčku dozadu (21.) a
uzavřete sáček pomocí posuvného ouška (22.).
3. Vyjměte prachový sáček (23.).
Upozornění: Prachový sáček, pokud je úplně plný, vyjímejte
opatrně.
4. Vložte nový prachový sáček shora opětovným
zasunutím držáku zpět.
5. Před uzavřením víka se ujistěte, že držák je ve
své přední poloze a lepenka prachového sáčku je
nasunuta na konci hadice.
Při nákupu nového prachového sáčku hledejte na jeho
obalu tento symbol:
Výměna ltru motoru
Výměnu ltru provádějte při každé páté výměně
prachového sáčku s-bag®.
1. Otevřete víko.
2. Vyjměte starý ltr (24.).
3. Vložte nový ltr a zavřete víko.
Výměna mikroltru a neomyvatelného ltru HEPA *
Filtry je vždy nutné vyměnit za nové a není možné je čistit.
Výměnu ltru provádějte při každé páté výměně
prachového sáčku s-bag®.
1. Otevřete a vyjměte víko (25., 26.).
2. Vyjměte ltr a nahraďte jej novým podle návodu na
obrázku (27., 29.).
Důležité: Přichytněte nejprve dolní část rámu ltru a poté horní.
Zkontrolujte, zda je těsnění na svém místě.
Čištění omyvatelného ltru HEPA *
Čištění ltru provádějte při každé páté výměně prachového
sáčku s-bag®.
1. Otevřete a sejměte víko, pak vyjměte ltr (25., 26.).
2. Opláchněte vnitřní (znečištěnou) stranu ltru teplou
vodou z vodovodu. (28.) Poklepejte na rám ltru, aby
zbytek vody odtekl. Tento postup opakujte čtyřikrát a
nechte ltr uschnout. Poznámka: Nepoužívejte čistící
prostředky a nedotýkejte se jemného povrchu ltru.
3 Filtr a víko vraťte zpět podle postupu na obrázku (27.,
29.).
Důležité: Přichytněte nejprve dolní část rámu ltru a poté horní.
Zkontrolujte, zda je těsnění na svém místě.
Čištění hadice a hubice
Pokud dojde k ucpání hubice, trubice, hadice, ltrů nebo
prachových sáčků s-bag®, vysavač se automaticky zastaví.
V takovém případě jej odpojte ze zásuvky a nechejte jej 20
– 30 minut vychladnout. Odstraňte ucpání nebo vyměňte
ltry a prachový sáček s-bag® a vysavač znovu spusťte.
Čištění trubic a hadice
(30.) Trubice a hadice vyčistěte pomocí čisticí tyčinky.
(31.) Překážku v hadici můžete také někdy odstranit
stlačením hadice. Počínejte si však opatrně, protože
v hadici se mohou nacházet skleněné střepy nebo jiné
ostré předměty.
Poznámka: Záruka se nevztahuje na žádná poškození hadice
způsobená jejím čištěním.
Čištění hubice na podlahovou krytinu
(32.) Zhoršení sacího výkonu zabráníte častým čištěním
kombinované hubice na koberce/tvrdé podlaho
krytiny. Nejjednodušší je použít k tomu rukojeť hadice.
Čištění turbokartáče (pouze u některých modelů)
(33.) Odpojte nástavec od trubice vysavače a nůžkami
odstřihněte namotané nitě apod. Nástavec vyčistěte
pomocí koncovky hadice.
(34.) Pokud turbokartáč přestane fungovat, otevřete čisticí
víko a odstraňte případné předměty bránící turbíně
v rotačním pohybu.
(35.) Odpojte nástavec od trubice vysavače a odstřihněte
namotané nitě atd. Nástavec čistěte pomocí koncovky
hadice
Odstraňování závad
Vysavač se nezapne.
1. Zkontrolujte, zda je přívodní šňůra zapojena do
zásuvky.
2. Zkontrolujte, není-li poškozena zástrčka a šňůra.
3. Zkontrolujte, zda nedošlo ke spálení pojistky.
Vysavač se vypne.
1. Zkontrolujte, zda není plný sáček s-bag®. Pokud ano,
vyměňte jej za nový.
2. Neucpala se hubice, trubice nebo hadice?
3. Nejsou ucpané ltry?
Do vysavače se dostala voda.
Bude třeba provést výměnu motoru v autorizovaném
servisním středisku AEG-Electrolux. Na poškození motoru
způsobené vniknutím vody se nevztahuje záruka.
Informace pro uživatele
Společnost AEG-Electrolux odmítá veškerou zodpovědnost
za jakákoli poškození vzniklá vinou nesprávného používání
zařízení nebo jeho pozměnění.
Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. •
Všechny plastové díly jsou označeny pro účely recyklace.
Podrobnosti naleznete na našem serveru:
www.aeg-electrolux.com.
*Pouze u některých modelů
58
Polski
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że
tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego punktu
skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja
i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące
możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Български
Символът върху продукта или опаковката му
показва, че този продукт не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да
се предаде в специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. Като
се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по
подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване
на възможните негативни последствия за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да
бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като
отпадък на този продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се обърнете към местната
градска управа, службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Česky
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že
tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům
pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Hrvatski
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i
električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda
spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje
otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Srpski
Simbol na izdeklu ali njegovi embalaži označuje,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno
zbirno mesto za predelavo električne in elektronske opreme.
S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste pomagali
preprečiti morebinte negativne posledice in vplive na
okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru
nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše
informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite
na pristojen mestni organ za odstranjevanje odpalkov,
komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Magyar
A szimbólum amely a terméken vagy a
csomagoláson található azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket
el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba
helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és
az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező esetben a
termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna.
Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba
a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését
végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket
vásárolta.
Slovensky
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom
stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických
zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by
bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate,
ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné
suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Română
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică
faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în mod corect
produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor consecinţe
negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva din aruncarea
necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe
informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs, vă
rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea
deşeurilor sau magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Aeg-Electrolux AEP3515 Uživatelský manuál

Kategorie
Vysavače
Typ
Uživatelský manuál