Hoover ACENTA BAGLESS Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
AACCEENNTTAA
ggeenneerraattiioonn ffuuttuurree
English GB
Italiano IT
Français FR
Deutsch DE
Español ES
∂ÏÏËÓÈο GR
Vlaams/Nederlands
BE/NL
ČESKY CZ
Slovenski SL
uusseerr iinnssttrruuccttiioonnss
acenta_ECO_cover2.qxd 5/6/07 11:28 Page 1
a) b)
b)
2
b)
3
5*
1
2
a) b)
a)
b)
c)
d) e) f)
i)
ii)
iii)
g) h)*
i)* l)*
4
* Feature varies according to model † Optional accessory
a)
b)
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 2
6
† Optional accessory
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 3
7
8
9
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 4
10
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 5
GB
This product must be assembled and
operated in accordance with these
instructions and used only for domestic
cleaning to remove dry dirt and dust
from household carpets and flooring.
The accessory kit can be used to remove
dirt and dust from furniture and fabrics.
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
WARNING! ELECTRICITY CAN BE
EXTREMELY DANGEROUS.
This appliance is double insulated and
must not be earthed.
IMPORTANT: The wires in the mains
lead are coloured in accordance with
the following code:
• Blue – Neutral
• Brown – Live
SAFETY REMINDERS
User´s manual. This cleaner should
only be used for its intended
purpose as described in these
instructions. Ensure that these are fully
understood before operating this
appliance.
Clean the EcoBox™ frequently when
picking up material such as powder or
fine dust or when cleaning new carpets.
Safety with children, elderly or the
infirm: Do not let children play with
the appliance or its controls. Please
supervise the use of the appliance by
older children, the elderly or the infirm.
DO NOT use your cleaner out of doors
or on any wet surface or for wet
pickup.
DO NOT pick up hard or sharp objects,
matches, hot ashes, cigarette ends or
other similar items.
PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS THOROUGHLY
Static electricity. Some carpets
can cause a small build up of static
electricity. Any static discharge is
not hazardous to health.
Only use attachments
recommended or supplied by
Hoover.
DO NOT pick up flammable liquids
such as cleaning fluids, petrol, etc.,
or their vapours.
Aerosol sprays may be
flammable. DO NOT spray near the
cleaner.
Supply cord. DO NOT remove the
plug by pulling on the supply cord.
If the supply cord/plug is damaged,
the cleaner must be repaired by an
authorised HOOVER Service
Engineer to avoid a safety hazard.
Faults. DO NOT continue to use
your cleaner if it appears to be
faulty or the supply cord is
damaged.
After use. Switch the cleaner off
and remove the plug from the
electricity supply. Always switch off
and remove the plug before
cleaning the appliance or
attempting any maintenance work.
Hoover Service. To ensure the
continued safe and efficient
operation of this appliance, we
recommend that any servicing or
repairs are only carried out by an
authorised HOOVER Service
Engineer.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 6
HANDLE ASSEMBLY (1)
The handle must be assembled to the
cleaner before use, unless being used
with the shoulder strap - see (6).
1. Remove hand-screw from handle.
2. Slide handle over top of cleaner.
3. Tighten hand-screw.
CORD STORAGE (2)
a) Wind cord around hooks.
Secure cord with integrated clip.
b) Undo integrated clip.
Turn both hooks inwards as shown
to release cord.
ACCESSORIES (3)
a) Shoulder strap
b) Flexible hose
c) Dusting brush
d) Extension tube
e) Furniture nozzle
f) Crevice tool
NOZZLES (3)
g) Carpet & Floor nozzle: press pedal to
bring brushes in contact with hard
floor.
h) Delicate Floor nozzle*: for wooden
floors and all delicate floors.
i) Turbonozzle*: especially for carpets.
l) Electric Power nozzle*: for deep
cleaning of large areas of carpet.
CONTROLS (4)
a) ON / OFF switch
Push to switch on.
Push again to switch off.
b) Power control*
Slide to the right to increase.
Slide to the left to decrease.
POWER NOZZLE (5)
When using Electric Power nozzle*
insert nozzle electric plug into socket on
back of cleaner (behind control panel).
SHOULDER STRAP (6)
a) With nozzle removed, slide one end
of shoulder strap over tube at base
of cleaner. Slide the strap end past
the locking tab and rotate as shown.
Refit with accessories depending on
use.
b) With main handle removed - see (1)
clip other end of the shoulder strap
to top of stub handle.
c) Carry the cleaner over the shoulder
as shown.
* Feature varies according to model † Optional accessory.
IMPORTANT: Switch cleaner
off and remove plug from
electricity supply before
emptying the EcoBox™ or
removing any filters.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 7
GB
WASHING THE PRE-MOTOR
FILTER (9)
With EcoBox™ removed:
take out the filter from the housing.
Rinse the filter under hand warm
water. Do not scrub the filter.
Remove excess water with a dry
cloth and leave to air dry for 24
hours or until fully dry.
Refit the clean filter and the
EcoBox™.
WASHING THE EXHAUST
FILTER (10)
Lift off filter cover.
Remove filter.
Rinse the filter under hand warm
water. Do not scrub the filter.
Remove excess water with a dry
cloth and leave to air dry for 24
hours or until fully dry.
Refit the clean filter and the cover.
DO NOT use the cleaner without
EcoBox™ in place.
HOOVER RECOMMEND THAT
THE FILTERS ARE WASHED
AFTER FIVE FULL ECOBOX
CONTAINERS.
EMPTYING THE EcoBox™ (7
& 8)
The EcoBox™ check indicator will show
red when the EcoBox™ needs emptying.
For true EcoBox™ check indication the
power control must be set to maximum
(fully to the right).
To empty the EcoBox™:
1. Remove front door.
2. Lift EcoBox™ out of cleaner.
3. Open and empty EcoBox™.
4. Re-assemble EcoBox™.
5. Refit assembled EcoBox™ in cleaner
(reverse of 2).
6. Locate tabs on front door. Close front
door.
CALLING FOR SERVICE
A charge will be made if the cleaner is found to be in working order or has not been
assembled in accordance with these instructions or has been used incorrectly.
Before calling a HOOVER Service Engineer run through the following checklist:
1. Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another
appliance.
2. Is the EcoBox™ full?
3. Is the inlet blocked?
4. Are the filters blocked?
If there is any doubt call your local HOOVER Service Office for advice, they may be
able to assist you over the telephone.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 8
Consumables and Spare parts*
Use only original Hoover consumables and spare parts.
Guarantee Statement
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our
representative in the country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased.The bill of sale or receipt must be produced
when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
® Registered Trade Mark
HOOVER LTD Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan CF48 4TU
GIAS Customer Sevice 08705 400600
Hoover Spares 01204 556111
* Feature varies according to model
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The symbol on the product indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in
accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more
detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
CONSUMABLES & SPARE PARTS CODE
Acenta EcoBox™ pre-motor filter S57 - 03875059
Portable kit (1 shoulder strap + 1 hose + 1
dusting brush)
C48 - 35600191
Carpet & Floor nozzle G28 - 09185554
Parquet caresse nozzle G87PC -35600655
Turbo nozzle J29TN -35600705
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 9
GB
Hoovers unique EcoBox™ is made from a special porous plastic material which allows
air to pass through whilst retaining most of the dirt and fine dust.
To maintain the best performance from the system we would recommend that you
wash the EcoBox™ every five full EcoBox™ containers to remove the fine dust that
your machine has picked up and retained inside the EcoBox™.
To wash and optimise the performance the following simple steps should be taken:
1. Shake out the EcoBox™ to remove large dirt and debris.
2. Brush the inside of EcoBox™ to remove the fine dust that has
formed on the walls of the box.
3. Wash thoroughly the inside and outside of the EcoBox™ using
warm water and washing up liquid. At this point if desired the
EcoBox™ can be placed in a dishwasher and washed on a full wash
and dry cycle at up to 75ºC.
4. If not placed in a dishwasher rinse thoroughly inside and outside
making sure no detergent is left on the EcoBox™.
Remove excess water with a dry cloth and leave to air dry for 24 hours or until fully
dry.
Filter Maintenance
The pre-motor and the exhaust filter should be washed every five full EcoBox™
containers. Please refer to your user manual to find how to access the filters.
To maintain best performance please follow these simple steps:
1. Rinse both filters under hand warm water do not scrub the filters.
2. Remove excess water with a dry cloth and leave to air dry for 24 hours or until
fully dry.
After completing the washing operations, return the EcoBox™ and filters to their
original positions in the cleaner.
ECOBOX™ SYSTEM
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 10
IT
Questo prodotto deve essere montato
ed utilizzato esclusivamente in ambito
domestico per la pulizia di tappeti,
moquette e pavimenti, secondo le
istruzioni contenute nel presente
libretto. Il set di accessori in dotazione
può inoltre essere utilizzato per la
pulizia di mobili, tappezzerie, ecc.
ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
ATTENZIONE! L’ELETTRICITÀ PUÒ
ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSA.
Questo apparecchio è dotato di doppio
isolamento e non richiede messa a
terra.
IMPORTANTE: I fili del cavo di
alimentazione sono colorati secondo il
seguente codice:
• Blu: Neutro
• Marrone: Fase
AVVERTENZE
Manuale per l’utente. Questo
apparecchio deve essere usato soltanto
per lo scopo a cui è destinato, come
descritto in queste istruzioni. Assicurarsi
di aver ben compreso le istruzioni prima
di utilizzare l’apparecchio.
Pulire la EcoBox™ spesso se si
aspirano materiali quali polvere o
polverine fini quando si effettua la
pulizia di nuovi tappeti/moquettes.
Sicurezza con i bambini, gli anziani
o i disabili: non lasciare che i bambini
giochino con l'apparecchio o con i
relativi comandi. Supervisionare
l'utilizzo dell'apparecchio da parte di
un bambino o di una persona anziana o
disabile.
NON usare l’apparecchio all’aperto, su
superfici bagnate o per aspirare liquidi.
SI PREGA DI LEGGERE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
NON raccogliere oggetti duri o
taglienti, fiammiferi, ceneri calde,
mozziconi di sigarette accesi o altri
oggetti simili.
Elettricità statica. Alcuni tappeti
possono far accumulare una piccola
quantità di elettricità statica, la cui
scarica non è pericolosa.
Usare soltanto gli accessori
raccomandati o forniti dalla Hoover.
NON aspirare liquidi infiammabili quali
fluidi di pulizia, benzina, ecc. o i loro
vapori.
I prodotti spray possono essere
infiammabili. NON vaporizzate i prodotti
spray vicino all’apparecchio.
Cavo elettrico. NON staccare la spina
dalla presa tirando il cavo. Se il cavo
elettrico è danneggiato, la riparazione
deve essere effettuata da un Tecnico
HOOVER Autorizzato per evitare
inconvenienti.
Guasti. NON continuare a usare
l’apparecchio se questo appare
guasto o se il cavo è danneggiato.
Dopo l’uso. Spegnere l’apparecchio e
staccare la spina dalla presa. Spegnere
sempre l’apparecchio e staccare la spina
prima di pulirlo o procedere alla
manutenzione.
Assistenza Hoover. Per assicurare il
funzionamento sicuro ed efficiente di
questo elettrodomestico, si raccomanda
di far eseguire eventuali riparazioni o
interventi di manutezione soltanto da
un Tecnico HOOVER Autorizzato .
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 11
MONTAGGIO DEL MANICO (1)
Il manico deve essere montato
sull’ apparecchio prima che questo sia
messo in funzione, tranne quando
l’apparecchio viene usato a tracolla (fare
riferimento al punto 6).
1. Rimuovere la vite dal manico.
2. Posizionare il manico sul corpo
motore.
3. Bloccare in posizione tramite la vite.
CAVO DI ALIMENTAZIONE (2)
a) Avvolgere il cavo attorno ai ganci.
Fissare il cavo con l'apposito
fermaglio.
b) Sganciare il cavo dal fermaglio.
Ruotare entrambi i ganci verso
l'interno per sbloccare il cavo, come
mostrato.
ACCESSORI (3)
a) Tracolla
b) Tubo flessibile
c) Spazzola a pennell
d) Tubo di prolunga
e) Spazzola per mobili
f) Bocchetta per fessure
SPAZZOLE (3)
g) Spazzola tappeti/pavimenti: premere
il pedale per far toccare le setole con
la superficie dura.
h) Spazzola delicata per pavimenti*: per
il legno e altre superfici delicate.
i) Turbospazzola*: ideale per i tappeti.
l) Spazzola elettrica battitappeto*: per
la pulizia profonda di tappeti di
grandi dimensioni.
COMANDI (4)
a) Interruttore di
accensione/spegnimento
Premere per accendere.
Premere di nuovo per spegnere.
b) Regolatore elettronico della
potenza*
Spostare il cursore verso destra per
aumentare la potenza.
Spostare il cursore verso sinistra per
diminuire la potenza.
PRESA PER SPAZZOLA
ELETTRICA (5)
Prima di utilizzare la spazzola elettrica
battitappeto*, inserire la spina presente
sull’accessorio nella presa ricavata sul retro
del corpo motore (dietro il pannello
comandi).
TRACOLLA (6)
a) Rimuovere la spazzola e far scivolare
un’estremità della tracolla sul tubo
alla base dell’apparecchio. Portare la
tracolla oltre il perno presente sul
tubo e ruotare come illustrato.
Installare accessori in base all'uso.
b) Rimuovere il manico principale (far
riferimento al punto 1) e agganciare
l’altra estremità della tracolla al perno
presente sull’impugnatura.
c) Trasportare l’apparecchio a tracolla
come mostrato.
IIMMPPOORRTTAANNTTEE:: ssppeeggnneerree
ll''aassppiirraappoollvveerree ee ssccoolllleeggaarrlloo
ddaallllaa pprreessaa ddii ccoorrrreennttee pprriimmaa
ddii ssvvuuoottaarree llaa EEccooB
Booxx oo ddii
rriimmuuoovveerree ii ffiillttrrii..
* Le caratteristiche cambiano in base al modello † Accessorio opzionale.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 12
IT
Si consiglia di lavare il
filtro ogni cinque operazioni
di sostituzione della
EcoBox™.
SVUOTAMENTO DELLA
EcoBox™ (7 & 8)
Quando è richiesto lo svuotamento della
EcoBox™, il relativo indicatore di controllo
si illuminerà (rosso).
Per un'indicazione precisa del controllo
della EcoBox™, il dispositivo di controllo
della potenza deve essere impostato sul
valore massimo (tutto a destra).
Per svuotare la EcoBox™:
1. Rimuovere lo sportello anteriore.
2. Sollevare ed estrarre la EcoBox™
dall'aspirapolvere.
3. Aprire e svuotare la EcoBox™.
4. Riassemblare la EcoBox™.
5. Reinserire nell'aspirapolvere la
EcoBox™ assemblata (eseguendo il
passaggio 2 all'inverso).
6. Individuare le linguette sullo
sportello anteriore. Chiudere lo
sportello anteriore.
lavaggio del filtro pre-
motore (9)
Dopo aver rimosso la EcoBox™:
rimuovere il filtro dal proprio
alloggiamento.
Sciacquare il filtro con acqua tiepida.
Non sfregare il filtro.
Asportare l'acqua in eccesso con un
panno asciutto e lasciare asciugare il
filtro all'aria per 24 ore o finché non sarà
completamente asciutto.
Reinserire il filtro pulito e la EcoBox™.
LAVAGGIO DEL FILTRO DI
USCITA (10)
Sollevare il coperchio del filtro.
Rimuovere il filtro.
Sciacquare il filtro con acqua tiepida.
Non sfregare il filtro.
Asportare l'acqua in eccesso con un
panno asciutto e lasciare asciugare il
filtro all'aria per 24 ore o finché non sarà
completamente asciutto.
reinserire il filtro pulito e il coperchio.
NON utilizzare l'aspirapolvere prima di
aver reinserito la EcoBox™.
ASSISTENZA TECNICA
Se l’apparecchio è perfettamente funzionante o non è stato montato correttamente
secondo le istruzioni fornite oppure è stato utilizzato in maniera errata, l’intervento
verrà addebitato al cliente.
Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza tecnico autorizzato HOOVER, si
raccomanda di controllare che:
1. La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio sia funzionante. Verificare
collegando un altro apparecchio a tale presa.
2. La EcoBox™ non sia piena?
3. L'ingresso del tubo flessibile non sia ostruito.
4. I filtri non siano ostruiti.
In caso di dubbi, chiamare il servizio di assistenza tecnica Hoover. Il problema
potrebbe anche essere risolto telefonicamente.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 13
PPaarrttii ddii rriiccaammbbiioo ee ddii ccoonnssuummoo**
Utilizzare sempre parti di ricambio e di consumo originali Hoover.
Zerowatt.Hoover S.p.A.
Sede commerciale:
Via Privata E.Fumagalli,
20047 Brugherio (Mi)
Tel: +39 039 208655
servizioclienti@hoover.it
Gias Customer Service (Italia)
039 2086811
Candy Hoover AG
Boesch 21
CH-6331 Huenenberg
Tel: 041-7854040
Gias Customer Service (Svizzera)
0848/780 780 (0,12 CHF / Min.)
PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO
CODICE
Filtro pre-motore Acenta EcoBox™
Kit portatile (1 cinghia da tracolla + 1 tubo flessibile + 1 spazzola per polvere)
Bocchetta per moquette e pavimento:
Bocchetta Caresse per parquet
Turbospazzola
S57 - 03875059
C48 35600191
G28 - 09185554
G87PC -35600655
J29TN -35600705
* Disponibile a seconda dei modelli.
REGOLAMENTO PER LA
GARANZIA
Le condizioni di garanzia di questo prodotto seguono le norme previste per
il Paese nel quale è stato venduto. I dettagli delle suddette condizioni
possono essere richiesti al distributore presso il quale il prodotto è stato
acquistato. Per ogni contestazione nei termini della garanzia è necessaria
l’esibizione della fattura o di documento equipollente.
® Marchio Registrato
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva
Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative
all'ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a
causa d'un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere
trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece essere
consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in
accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per
informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto,
per favore contattare l'ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e
ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete
acquistato il prodotto.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 14
IT
L’esclusivo sistema EcoBox™ di Hoover, realizzato in uno speciale materiale plastico
poroso, consente il passaggio dell’aria trattenendo nel contempo gran parte dello
sporco e della polvere fine.
A garanzia delle migliori prestazioni del sistema, si consiglia di lavare l’EcoBox™ ogni
quinta volta che viene svuotata per rimuovere la polvere fine raccolta
dall’apparecchio e trattenuta all’interno dell’EcoBox™.
Per lavare l’EcoBox™ e ottimizzarne le prestazioni, procedere nel modo di seguito
indicato:
1. Vuotare l’EcoBox™ scuotendolo in modo tale da rimuovere lo
sporco e i residui più voluminosi.
2. Pulire con una spazzola la parte interna dell’EcoBox™ per
rimuovere la polvere fine depositata sulle pareti del contenitore.
3. Lavare accuratamente la parte interna e quella esterna
dell’EcoBox™ con acqua calda e detersivo liquido per stoviglie. A
questo punto si può impostare un ciclo completo di lavaggio e
asciugatura in lavatrice fino a 75ºC.
4. Se non si lava l’EcoBox™ nella lavastoviglie, risciacquare con cura
la parte interna e quella esterna prestando attenzione a che non
rimangano residui di detergente.
Rimuovere l’acqua in eccesso con un panno asciutto e lasciare asciugare l’EcoBox™
all’aria per 24 ore o finché non sarà completamente asciutto.
Manutenzione dei filtri
Lavare il filtro pre motore e il filtro uscita ogni quinta volta che la che la EcoBox™
viene svuotata. Nel manuale d’uso viene illustrato come accedere ai filtri.
A garanzia delle migliori prestazioni, procedere nel modo di seguito indicato:
1. Risciacquare entrambi i filtri con acqua calda senza strofinare.
2. Rimuovere l’acqua in eccesso con un panno asciutto e lasciare asciugare i filtri
all’aria per 24 ore o finché non si saranno completamente asciugati.
Una volta ultimate le operazioni di lavaggio, riposizionare l’EcoBox™ e i filtri nell’
apparecchio.
ECOBOX™ SYSTEM
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 15
FR
Ce produit doit être assemblé et
employé conformément à ces
instructions et il doit être utilisé
uniquement pour le nettoyage
ménager, c’est-à-dire le nettoyage de la
salissure et de la poussière sèche des
planchers et moquettes d’habitations
particulières.
Le kit d’acessoires peut être utilisé pour
nettoyer la salissure et la poussière
des-meubles et tissus d’ameublement.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT!
L’ELECTRICITE PEUT ETRE
EXTREMEMENT DANGEREUSE. Cet
appareil est à double isolation et il ne
doit pas être relié à la terre.
IMPORTANT: Les fils du cordon de
raccordement secteur sont colorés selon
le code suivant:
• Bleu – Neutre
• Marron – Phase
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Mode d’emploi. Cet aspirateur doit
uniquement être utilisé pour les tâches
pour lesquelles il est prévu et de la
manière décrite dans ces instructions.
S’assurer que l’on a bien compris les
instructions avant d’utiliser cet appareil.
Nettoyer la cuve EcoBox™ fréquemment
lors de l’aspiration de mati_res telles que
des poudres ou des poussi_res fines ou
lors du nettoyage de moquettes neuves
Sécurité concernant les enfants, les
personnes âgées ou infirmes : Ne pas
laisser les enfants jouer avec l’appareil ou
ses commandes. Prière de superviser
l’utilisation de l’appareil par des grands
enfants, des personnes âgées ou infirmes.
NE PAS utiliser l’aspirateur à l’extérieur,
sur des surfaces mouillées, ou pour
aspirer des matières mouillées.
NE PAS aspirer d’objets durs ou
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS
tranchants, d’allumettes, de cendres
chaudes, de mégots de cigarettes, de farine,
de plâtre, de ciment, d’enduit, de sciure de
bois, ou autres articles du même genre.
NE PAS aspirer de liquides inflammables tels
que détachant, essence, etc., ou les vapeurs
de tels liquides.
Les produits aérosols peuvent être
inflammables.
Electricité statique.
Certaines moquettes peuvent causer de
petites accumulations d’électricité statique.
Les décharges d’électricité statique de ce
type ne sont pas dangereuses pour la santé.
Utiliser uniquement les accessoires
recommandés ou fournis par Hoover.
NE PAS vaporiser de tels produits à proximité
de l’aspirateur.
Cordon de raccordement. NE PAS retirer la
prise en tirant sur le cordon de
raccordement. Si le cordon/la prise de
raccordement est endommagé, l’aspirateur
doit obligatoirement être réparé par un
réparateur agréé du réseau de service
HOOVER pour garantir la sécurité.
Défauts de fonctionnement. NE PAS
continuer d’utiliser l’aspirateur si un défaut
de fonctionnement est suspecté ou si le
cordon de raccordement est endommagé.
Après l’utilisation. Arrêter l’aspirateur et
débrancher la prise de l’alimentation
électrique. Toujours arrêter l’aspirateur et
débrancher la prise de l’alimentation
électrique avant de nettoyer l’appareil ou
d’entreprendre tout travail d’entretien.
Service Hoover. Pour assurer le
fonctionnement sûr et efficace de cet
appareil, nous recommandons que son
entretien et sa réparation soient confiés
exclusivement à un technicien agréé du
réseau de service HOOVER.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 16
ASSEMBLAGE DE LA
POIGNÉE (1)
La poignée doit être assemblée sur
l’aspirateur avant l’utilisation, à moins
que l’aspirateur ne soit utilisé avec la
bandoulière - voir (6).
1. Retirer la vis de maintien de la
poignée.
2. Glisser la poignée sur le haut de
l’aspirateur.
3. Serrer la vis de maintien.
RANGEMENT DU CORDON (2)
a) Enrouler le cordon autour des
crochets.
Immobiliser le cordon avec le clip
intégré.
b) Défaire le clip.
Tourner les deux crochets vers
l’intérieur comme illustré pour libérer
le cordon.
ACCESSOIRES (3)
a) Bandoulière
b) Tuyau flexible
c) Brosse ronde
d) Tube de prolongement
e) Brosse à meubles
f) Suceur long
g) Suceur pour sol/moquette: presser la
pédale pour mettre les brosses en
contact avec les sols durs.
h) Brosse pour sols délicats*: pour les
parquets et tous les sols délicats.
i) Turbo brosse*: conçue spécialement
pour les moquettes et tapis.
l) Electrobrosse*: pour le nettoyage en
profondeur des grandes surfaces de
moquette.
CONTRÔLES (4)
a) Interrupteur ON / OFF
(MARCHE / ARRET)
Appuyer pour mettre en route.
Appuyer de nouveau pour arrêter.
b) Variateur de puissance*
Pousser vers la droite pour augmenter.
Pousser vers la gauche pour réduire.
PRISE POUR
ELECTROBROSSE (5)
Raccorder la prise de l’électrobrosse à la
prise prévue à l’arrière de l’aspirateur
(derrière le panneau de commande).
BANDOULIÈRE (6)
a) Retirer l’accessoire utilisé, passer une
extrémité de la bandoulière
par-dessus le tube à la base de
l’aspirateur. Glisser l’extrémité de la
bandoulière au-delà du taquet de
verrouillage et tourner comme
illustré. Remontez avec les
accessoires correspondant à
l'utilisation.
b) Retirer la poignée principale – voir
(1), raccorder l’autre extrémité de la
bandoulière en haut de la poignée
courte avec le clip.
c) Porter l’aspirateur sur l’épaule
comme illustré.
IIMMPPOORRTTAANNTT :: EEtteeiinnddrree
llaassppiirraatteeuurr eett ddéébbrraanncchheerr l
laa
pprriissee ddee llaalliimmeennttaattiioonn sseecctteeuurr
aavvaanntt ddee vviiddeerr llaa ccuuvvee
EEccooBBooxx oouu ddee rreettiirreerr lleess
ffiillttrreess..
* Les caractéristiques varient en fonction du modèle † Accessoire en option.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 17
FR
HOOVER RECOMMANDE DE
NETTOYER LES FILTRES
TOUS LES CINQ VIDAGES
DE CUVE ECOBOX PLEINE.
VIDAGE DE LA CUVE
EcoBox™ (7 & 8)
L’indicateur de remplissage de la cuve
EcoBox™ est rouge lorsque la cuve
EcoBox™ doit être vidée.
Pour une indication correcte du
remplissage de la cuve EcoBox™, la
commande de puissance doit être réglée
sur la position maximum (complètement
à droite).
Pour vider la cuve EcoBox™ :
1. Retirer la porte avant.
2. Sortir la cuve EcoBox™ de
l’aspirateur en la soulevant.
3. Ouvrir et vider la cuve EcoBox™.
4. Réassembler la cuve EcoBox™.
5. Remettre en place la cuve EcoBox™
assemblée dans l’aspirateur (inverse
de 2)
6. Adapter les pattes sur la porte
avant. Fermer la porte avant.
NETTOYAGE DU FILTRE
PRÉ-MOTEUR (9)
La cuve EcoBox™ étant retirée :
Sortir le filtre du compartiment.
Rincez le filtre à l’eau tiède. Ne le
brossez pas.
Épongez-le avec un chiffon sec et
laissez-le sécher à l’air libre pendant 24
heures jusqu’à ce qu’il soit
complètement sec.
Remettez le filtre propre et la cuve
EcoBox™ en place.
NETTOYAGE DU FILTRE DE
SORTIE (10)
Soulevez le couvercle du filtre.
Retirez le filtre.
Rincez le filtre à l’eau tiède.
Ne le brossez pas.
Épongez-le avec un chiffon sec et
laissez-le sécher à l’air libre pendant 24
heures jusqu’à ce qu’il soit
complètement sec.
Remettez le filtre propre et le
couvercle en place.
NE PAS utiliser l’aspirateur sans la cuve
EcoBox™ en place.
RECOURS AU SERVICE DE DÉPANNAGE
Des frais seront facturés si l’aspirateur est trouvé en bon état de marche ou s’il n’a pas
été assemblé conformément à ces instructions ou s’il a été utilisé de façon incorrecte.
Avant de faire appel à un technicien du réseau HOOVER, procéder aux vérifications suivantes:
1. L’aspirateur est-il raccordé à une alimentation électrique sous tension? Vérifier la
prise électrique avec un autre appareil.
2. La cuve EcoBox™ est-elle pleine ?
3. L'orifice d'admission est-il bouché?
4. Les filtres sont-ils colmatés?
En cas de doute, appeler le centre de service Hoover local qui peut être à même de
fournir des conseils au téléphone.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 18
Pièces d’usure et de rechange*
N’utiliser que des pièces d’usure et de rechange de la marque Hoover.
Groupe Candy. Hoover
13, rue Auger
93697 Pantin Cedex
Tel. : 01-49159200
Ligne Service Consommateurs
(France) 0892 35 00 89
Candy Hoover Belgium
Haaschtsesteenweg 162B
1820 Melsbroek
Tel. : 02-752 94 11
Gias Customer Service (Belgique)
0903/99109 (1.12 / min.)
Candy Hoover AG
Boesch 21
CH-6331 Huenenberg
Tél. : 041-7854040
Gias Customer Service (Suisse)
0848/780 780 (0,12 CHF / Min.)
CODE DES PIECES D’USURES ET DE RECHANGE
CODICE
Filtre pré-moteur Acenta EcoBox™
Kit portatif (1 bandoulière + 1 flexible + 1 brosse ronde)
Suceur pour moquette et sol
Suceur Caresse pour parquet
Turbobrosse
S57 - 03875059
C48 - 35600191
G28 - 35600191
G87PC -35600655
J29TN -35600705
* Les caractéristiques varient selon les modèles
GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre
représentant dans le pays où il est vendu et peuvent être obtenues auprès de
votre revendeur. La facture d’achat ou le reçu doit être présenté pour toutes
réclamations relevant directement des conditions de cette garantie. Ces
conditions peuvent être modifiées sans préavis.
® Marque Déposée
Cet appareil porte des marques conformes à la directive européenne
2002/96/CE sur les équipements électriques et électroniques mis au
rebut (WEEE). La mise au rebut de ce produit convenablement
contribue à éviter des conséquences néfastes potentielles pour
l'environnement et pour la santé. Le symbole figurant sur le produit
indique qu'il ne peut pas être mis à la poubelle avec les ordures
ménagères. Il doit donc être amené à un centre de recyclage des
déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être
effectuée conformément à la réglementation locale en vigueur en
matière de déchets. Pour des compléments d'information sur le traitement, la
récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter la municipalité, le
service local des ordures ménagères ou le lieu d'achat du produit.
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 19
FR
EcoBox™ est un produit Hoover unique en son genre. Il est fabriqué dans un
matériau plastique poreux spécial qui laisse passer l’air tout en retenant les débris
et la poussière.
Pour conserver toute la performance du système, nous vous recommandons de
nettoyer la cuve EcoBox™ tous les cinq vidages de cuve pleine afin d’éliminer la
poussière fine aspirée qui reste collée aux parois intérieures de la cuve.
Pour laver l’EcoBox™ et conserver sa performance, suivez cette procédure:
1. Videz l’Ecobox en le secouant pour supprimer les débris et la
poussière.
2. Brossez l’intérieur de l’EcoBox™ pour supprimer la poussière fine
collée aux parois.
3. Lavez soigneusement l’intérieur et l’extérieur de l’EcoBox™ à l’eau
tiède avec du liquide vaisselle. Si vous le désirez, vous pouvez alors
mettre l’EcoBox™ dans un lave-vaisselle pour un cycle complet de
lavage et de séchage jusqu’à 75ºC.
4. Si vous ne mettez pas l’EcoBox™ dans un lave-vaisselle, rincez-le
soigneusement à l’intérieur et à l’extérieur en éliminant toutes les
traces de détergent.
Séchez-le rapidement avec un chiffon sec et laissez sécher à l’air libre pendant 24
heures ou jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
Maintenance des filtres
Le pré-moteur et le filtre de sortie doivent être nettoyés tous les cinq vidages de
cuve EcoBox™ pleine. Votre manuel d’utilisation explique comment accéder aux
filtres.
Pour maintenir la performance de votre aspirateur, suivez cette procédure:
1. Rincez les deux filtres à l’eau tiède. Ne les brossez pas.
2. Séchez-les rapidement avec un chiffon sec et laissez-les sécher à l’air libre
pendant 24 heures ou jusqu’à ce qu’íls soient totalement secs.
Après le lavage, remettez l’EcoBox™ et les filtres à leur position d’origine dans
l’aspirateur.
ECOBOX™ SYSTEM
acenta_ECOBOX_v3.qxd 6/7/07 16:38 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Hoover ACENTA BAGLESS Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze