Zanussi ZOA35722XV Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZOA35722XV
CS Návod k použití 2
Trouba
HU Használati útmutató 25
Sütő
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné součásti se při použití mohou zahřát na vysokou
teplotu.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
2
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte,
že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do
vestavné konstrukce.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje požadavky na
instalaci.
Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím
systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.
Minimální výška
skříňky (minimální vý‐
ška skříňky pod pra‐
covní deskou)
590 (600) mm
Šířka skříňky 560 mm
Hloubka skříňky 550 (550) mm
Výška přední části
spotřebiče
598 mm
Výška zadní části
spotřebiče
579 mm
Šířka přední části
spotřebiče
594 mm
Šířka zadní části
spotřebiče
558 mm
Hloubka spotřebiče 561 mm
3
Vestavná hloubka
spotřebiče
540 mm
Hloubka s otevřenými
dvířky
1007 mm
Minimální velikost ve‐
ntilačního otvoru. Ot‐
vor se nachází na
spodní zadní straně
560x20 mm
Délka napájecího sí‐
ťového kabelu. Kabel
se nachází v pravém
rohu zadní strany
1100 mm
Montážní šrouby 4x25 mm
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést
námi autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo
výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li
spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být
připevněna tak, aby nešla odstranit bez
použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Spotřebič se dodává pouze se síťovým
kabelem.
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo výmě‐
nu v Evropě:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený na
typovém štítku. Můžete rovněž nahlédnout do
tabulky:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²)
max. 1380 3 x 0.75
max. 2300 3 x 1
max. 3680 3 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být přibližně o 2
cm delší než fázový a nulový vodič (modrý a
hnědý).
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k domácímu
použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
4
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon
spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký
plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé
skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za nábytkovým
panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí
být nikdy zavřená, když je spotřebič v
provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a vlhka, což
může následně poškodit spotřebič, byt nebo
podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela nevychladne.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo poškození
spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo
kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
V tomto spotřebiči se používají speciální či
halogenové žárovky pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
OBSLUHA
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a
zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
5
VESTAVBA
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
min. 560
3
9
600
min. 550
20
590
min. 560
589
598
594
114
19
21540
570
558
3
9
PŘIPEVNĚNÍ TROUBY KE SKŘÍŇCE
6
POPIS SPOTŘEBIČE
CELKOVÝ POHLED
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Ovládací panel
2
Ukazatel / symbol teploty
3
Ovladač teploty
4
Elektronický programátor
5
Ovladač funkcí trouby
6
Kontrolka / symbol napájení
7
Větrací otvory pro chlazení ventilátorem
8
Topné těleso
9
Osvětlení
10
Ventilátor
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Polohy polic
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
Teleskopické výsuvy
Pro rošty a plechy na pečení.
OVLÁDACÍ PANEL
TLAČÍTKA
Senzorové tlačítko / tlačítko Funkce Popis
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.
DISPLEJ
A B C
A. Kontrolky funkcí
B. Displej času
C. Ukazatel funkcí
7
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz kapitola
„Funkce hodin“.
PRVNÍ ČIŠTĚNÍ
Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím spotřebič i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do
jejich původní polohy.
PŘEDEHŘÁTÍ
Předehřátí prázdného spotřebiče ke spálení
zbytkové mastnoty.
1. Zvolte funkci
a maximální teplotu.
2. Nechte spotřebič pracovat jednu hodinu.
3. Zvolte funkci a nastavte maximální
teplotu.
4. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci
a nastavte maximální
teplotu.
6. Nechte spotřebič pracovat 15 minut.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle.
Ze spotřebiče může vycházet zápach a kouř. To
je normální jev. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
ZASUNOVACÍ OVLADAČE
Chcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač.
Ovladač se vysune.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
Podle daného modelu má váš
spotřebič kontrolky, symboly
ovladače nebo ukazatele:
Kontrolka se rozsvítí, když je
spotřebič v provozu.
Symbol ukazuje, zda ovladač řídí
funkce trouby nebo teplotu.
Ukazatel se zobrazí, když trouba
začne hřát.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
požadovanou funkci.
2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou
teplotu.
3. Spotřebič vypnete otočením ovladače funkcí
a teploty trouby do polohy vypnuto.
FUNKCE TROUBY
Funkce trouby Použití
Poloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.
8
Funkce trouby Použití
Osvetlení Zapne osvětlení bez pečící funkce.
Horní/spodní
ohřev
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Horní Ohrev K pečení chleba, koláčů a pečiva dozlatova. K dopečení
hotových jídel.
Spodní Ohrev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potra‐
vin.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba.
Velkoplošný Gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání
chleba.
Pravý Horký
Vzduch
K pečení jídel na dvou úrovních současně a k sušení potra‐
vin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití
funkce Horní/spodní ohřev.
Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených potravin
jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování závisí na
množství a velikosti zmražených potravin.
DISPLEJ
A B C
A. Kontrolky funkcí
B. Displej času
C. Ukazatel funkcí
TLAČÍTKA
Tlačítko Funkce Popis
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.
9
FUNKCE HODIN
TABULKA FUNKCÍ HODIN
Funkce hodin Použití
DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.
ODLOŽENÝ
START
Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
MINUTKA K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na
provoz spotřebiče.
NASTAVENÍ A ZMĚNA ČASU
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti, po
výpadku elektrické energie nebo není-li nastaven
časovač, bliká.
Stiskněte nebo a nastavte správný čas.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na
displeji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně denního času opakovaně stiskněte
, dokud nezačne blikat .
NASTAVENÍ FUNKCE TRVÁNÍ
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
, dokud nezačne
blikat
.
3. Použijte
nebo k nastavení času
TRVÁNÍ.
Na displeji se zobrazí
.
4. Po uplynutí času začne blikat a zazní
zvukový signál. Spotřebič se automaticky
vypne.
5. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte
libovolné tlačítko.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem
teploty do polohy vypnuto.
NASTAVENÍ FUNKCE UKONČENÍ
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
, dokud nezačne
blikat .
3. Použijte
nebo k nastavení času.
Na displeji se zobrazí .
4. Po uplynutí času začne blikat a zazní
zvukový signál. Chcete-li signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
5. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem
teploty do polohy vypnuto.
6. Spotřebič se automaticky vypne.
NASTAVENÍ ODLOŽENÉHO STARTU
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
, dokud nezačne
blikat .
3. Použijte nebo k nastavení času
TRVÁNÍ.
4. Stiskněte
.
5. Použijte nebo k nastavení času
UKONČENÍ.
6. Potvrďte stisknutím .
Spotřebič se automaticky zapne později, funguje
po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v
nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí
nastaveného času zazní zvukový signál.
7. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem
teploty do polohy vypnuto.
8. Spotřebič se automaticky vypne.
NASTAVENÍ FUNKCE MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat .
10
2. Použijte nebo k nastavení potřebného
času.
Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí
automaticky.
3. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový
signál. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem
teploty do polohy vypnuto.
ZRUŠENÍ FUNKCE HODIN
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel požadované funkce.
2. Stiskněte a podržte
.
Funkce hodin by měla zhasnout během několika
sekund.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na
pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad
nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší
bezpečnost. Tyto zářezy také fungují
jako zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu slouží jako
ochrana proti sklouznutí varných
nádob z roštu.
INSTALACE TELESKOPICKÝCH VÝSUV
Teleskopické výsuvy můžete umístit na každou
úroveň.
Dejte pozor, aby byly obě teleskopické výsuvy
umístěné na stejné úrovni.
1. Nainstalujte teleskopické výsuvy.
11
2. Zarážka (A), která se nachází na jednom
konci teleskopické výsuvy, musí směřovat
nahoru.
A
TELESKOPICKÉ VÝSUVY
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo
vytahování roštů.
POZOR! Teleskopické výsuvy
nemyjte v myčce nádobí.
Teleskopické výsuvy ničím nemažte.
1. Pravou i levou teleskopickou výsuvu zcela
vytáhněte.
°C
2. Na teleskopické výsuvy položte tvarovaný
rošt a opatrně je zasuňte do spotřebiče.
°C
Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte,
že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do
spotřebiče.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
CHLADÍCÍ VENTILÁTOR
Když je spotřebič v provozu, chladící ventilátor se
automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete,
bude chladící ventilátor pokračovat v chlazení až
do úplného ochlazení spotřebiče.
BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT
Nesprávná obsluha spotřebiče nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí.
Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který přeruší
napájení. Po poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
12
TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách
jsou pouze orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství použitých
přísad.
VŠEOBECNÉ INFORMACE
Spotřebič má čtyři úrovně roštů. Polohy roštů
ve spotřebiči se počítají zdola.
Tento spotřebič je vybaven speciálním
systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a
stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje
pečení a vaření v páře, takže jídla jsou uvnitř
měkká a na povrchu mají kůrčičku. Doba
pečení a spotřeba energie jsou sníženy na
minimum.
Ve spotřebiči nebo na skleněných panelech
dvířek se může srážet vlhkost. To je normální
jev. Při otvírání dvířek spotřebiče během
přípravy jídla vždy odstupte. Kondenzaci
snížíte, když spotřebič vždy před přípravou
jídla na 10 minut předehřejte.
Po každém použití spotřebiče setřete vlhkost.
Při přípravě jídel na dno spotřebiče nestavte
žádné předměty a žádnou část spotřebiče
nezakrývejte hliníkovou fólií. Mohlo by to
ovlivnit výsledky pečení a poškodit smalt.
PEČENÍ MOUČNÍKŮ
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času
nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na
pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň
drážek volná.
PEČENÍ MASA A RYB
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký
pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily
skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi
15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby
nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu
vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody
pokaždé, když se odpaří.
DOBY PŘÍPRAVY
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek.
Postupně si najděte nejlepší nastavení
(nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro
nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
TABULKA PRO PEČENÍ
Koláče
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Šlehané
recepty
170 2 160 2 (1 a 3) 45 - 60 V koláčo‐
vé formě
Křehké tě‐
sto
170 2 160 2 (1 a 3) 24 - 34 V koláčo‐
vé formě
Máslovo-
tvarohový
koláč
170 1 160 2 60 - 80 V koláčo‐
vé formě
o průměru
26 cm
13
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Jablečný
dort (ja‐
blečný ko‐
láč)
170 1 160 2 (1 a 3) 100 - 120 Ve dvou
koláčo‐
vých for‐
mách o
průměru
20 cm na
tvarova‐
ném roštu
Závin 175 2 150 2 60 - 80 Na plechu
na pečení
Marmelá‐
dový dort
170 2 160 2 30 - 40 V koláčo‐
vé formě
o průměru
26 cm
Ovocný
koláč
170 2 155 2 60 - 70 V koláčo‐
vé formě
o průměru
26 cm
Piškotový
koláč (ne‐
tučný pi‐
škotový
koláč)
170 2 160 2 35 - 45 V koláčo‐
vé formě
o průměru
26 cm
Vánoční
dort / bo‐
hatý ovoc‐
ný dort
170 2 160 2 50 - 60 V koláčo‐
vé formě
o průměru
20 cm
Švestkový
koláč
1)
170 2 160 2 50 - 60 Ve formě
na chleba
Malé
moučníky
170 3 160 3 (1 a 3) 20 - 30 Na plechu
na pečení
Sušenky
1)
150 3 150 3 20 - 30 Na plechu
na pečení
Pusinky 100 3 100 3 90 - 120 Na plechu
na pečení
Žemle
1)
190 3 180 3 15 - 20 Na plechu
na pečení
Odpalova‐
né těsto
1)
190 3 180 3 25 - 35 Na plechu
na pečení
14
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Ploché
koláče s
náplní
180 3 170 2 45 - 70 V koláčo‐
vé formě
o průměru
20 cm
Piškotový
dort
180 1 nebo 2 170 2 (vlevo a
vpravo)
40 - 55 Vlevo +
vpravo v
dortové
formě o
průměru
20 cm
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Bílý
chléb
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
500 g je‐
den kus
Žitný
chléb
190 1 180 1 30 - 45 Ve formě
na chleba
Bagety/
kaiserky
1)
190 2 180 2 (1 a 3) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐
ků na ple‐
chu na
pečení
Pizza
1)
190 1 190 1 20 - 30 V hlubo‐
kém pe‐
káči / ple‐
chu
Čajové
koláčky
1)
200 3 190 2 10 - 20 Na plechu
na pečení
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
15
Koláče s náplní
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Těstovino‐
vý nákyp
180 2 180 2 40 - 50 Ve formě
Zelenino‐
vý nákyp
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
Lotrinský
slaný ko‐
láč
190 1 190 1 40 - 50 Ve formě
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Ve formě
Zapečené
cannelloni
200 2 190 2 25 - 40 Ve formě
Yorkshir‐
ský pu‐
dink
1)
220 2 210 2 20 - 30 Forma na
6 kusů
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Maso
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
16
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Anglický
rostbíf,
neprope‐
čený
210 2 200 2 44 - 50 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Anglický
rostbíf,
středně
propečený
210 2 200 2 51 - 55 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Anglický
rostbíf,
dobře pro‐
pečený
210 2 200 2 55 - 60 Na tvaro‐
vaném ro‐
štu a v
hlubokém
pekáči /
plechu
Vepřové
plecko
180 2 170 2 120 - 150 V hlubo‐
kém pe‐
káči / ple‐
chu
Vepřové
nožičky
180 2 160 2 100 - 120 2 kusy v
hlubokém
pekáči /
plechu
Jehněčí 190 2 190 2 110 - 130 Kýta
Kuře 200 2 200 2 70 - 85 Celé v
hlubokém
pekáči /
plechu
Krůta 180 1 160 1 210 - 240 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
Kachna 175 2 160 2 120 - 150 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
Husa 175 1 160 1 150 - 200 Celá v
hlubokém
pekáči /
plechu
17
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐
vaný
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐
vaný
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý v
hlubokém
pekáči /
plechu
Ryby
Jídlo
Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Pstruh /
pražma
190 2 175 2 (1 a 3) 40 - 55 3 - 4 ryby
Tuňák /
losos
190 2 175 2 (1 a 3) 35 - 60 4 - 6 filetů
GRIL
Prázdnou troubu před přípravou jídel
vždy na 10 minut předehřejte.
Jídlo
Množství
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Ks (g) 1. strana 2. strana
Hovězí
svíčková
4 800 250 12 - 15 12 - 14 3
Hovězí
biftek
4 600 250 10 - 12 6 - 8 3
Klobásy 8 - 250 12 - 15 10 - 12 3
Vepřové
kotlety
4 600 250 12 - 16 12 - 14 3
18
Jídlo
Množství
Teplota (°C)
Čas (min)
Poloha roštu
Ks (g) 1. strana 2. strana
Kuře (roz‐
krojené na
polovinu)
2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3
Kebaby 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3
Kuřecí
prsa
4 400 250 12 - 15 12 - 14 3
Hambur‐
gery
6 600 250 20 - 30 - 3
Rybí filé 4 400 250 12 - 14 10 - 12 3
Toasty 4 - 6 - 250 5 - 7 - 3
Topinky 4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 3
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
POZNÁMKY K ČIŠTĚNÍ
Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a
mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte speciální
čisticí prostředek.
Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídel může
způsobit požár.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Vyčistěte všechno příslušenství po každém
použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký
hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je
agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
SPOTŘEBIČE Z NEREZOVÉ OCELI NEBO
HLINÍKU
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je
měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové
drátěnky, kyseliny nebo abrazivní
(pískové) prostředky, protože by
mohly poškodit povrch trouby.
Ovládací panel vyčistěte se stejnou
opatrností.
ČIŠTĚNÍ DVEŘNÍHO TĚSNĚNÍ
Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek
trouby. Spotřebič nepoužívejte, je-li těsnění
dvířek poškozeno. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně čištění
spotřebiče.
VYJMUTÍ DRÁŽEK NA ROŠTY VYJMUTÍ
KATALYTICKÝCH PANELŮ
Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na
rošty a vyjměte katalytické panely.
19
POZOR! Při odstraňování drážek na
rošty buďte opatrní. Katalytické
panely nejsou připevněné ke stěnám
trouby a mohou při odstranění
drážek na rošty spadnout.
1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od
stěny trouby. Druhou rukou přitom podržte
zadní drážky a katalytický panel, aby
nespadly.
2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od
stěny trouby a vytáhněte je ven.
2
1
Drážky na rošty instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Zarážky na teleskopických výsuvách
musí směřovat dopředu.
KATALYTICKÉ ČIŠTĚNÍ
POZOR! Nečistěte katalytickou
vrstvu spreji do trouby, abrazivními
čisticími prostředky, mýdly či jinými
čisticími prostředky. Došlo by k
poškození katalytické vrstvy.
Skvrny nebo změna zbarvení
katalytické vrstvy nemá vliv na její
vlastnosti.
VAROVÁNÍ! Když troubu čistíte při
vysoké teplotě, nedovolte dětem,
aby se k ní přibližovaly. Povrch
trouby je velmi horký a hrozí
nebezpečí popálenin.
Před spuštěním katalytického čištění
vyjměte z trouby veškeré
příslušenství.
Stěny s katalytickým povlakem mají samočisticí
schopnost. Absorbují tuk, který se na stěnách
usazuje při provozu spotřebiče.
Abyste proces samočištění podpořili, pravidelně
prázdnou troubu zahřívejte.
1. Vyčistěte dno trouby pomocí vlažné vody a
mycího prostředku a poté jej vysušte.
2. Nastavte funkci
.
3. Nastavte teplotu trouby na 250 °C a nechte
troubu jednu hodinu pracovat.
4. Jakmile spotřebič vychladne, vyčistěte jej
pomocí měkké a vlhké houbičky.
ODSTRANĚNÍ A INSTALACE DVÍŘEK
Dvířka trouby jsou osazena dvěma skleněnými
panely. Dvířka trouby a vnitřní skleněný panel lze
za účelem čištění demontovat. Před demontáží
skleněných panelů si přečtěte celou kapitolu
„Odstranění a instalace dvířek“.
Jestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní
skleněný panel předtím, než
odstraníte dvířka trouby, mohou se
dvířka náhle zavřít.
POZOR! Troubu bez vnitřního
skleněného panelu nepoužívejte.
1. Dvířka trouby zcela otevřete a podržte oba
dveřní závěsy.
2. Zvedněte a zcela otočte páčky na obou
závěsech.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZOA35722XV Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál