Whirlpool FT 439 SL Uživatelská příručka

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

90
INSTALACE
PŘED PŘIPOJENÍM
Z
KONTROLUJTE, ZDA NENÍ TROUBA POŠKOZENÁ. Z k o n -
trolujte, zda jsou dřka trouby řádně zavřená a
zda těsnění není poškozené. Z trouby vyjměte
všechny předměty a vnitřek vymyjte měkkým
vlhkým hadříkem.
PO PŘIPOJENÍ
U
ZEMNĚNÍ TOHOTO SPOTŘEBIČE je podle záko-
na povinné. Výrobce odmítá jakouko-
li odpovědnost za zranění osob a zřat
nebo za škody na majetku, pokud tento
požadavek nebyl dodržen.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy
způsobené nedodržením těchto pokynů
uživatelem.
T
ROUBU NEZAPÍNEJTE, pokud je poškozená
přívodní síťová šňůra nebo zástrčka,
pokud nefunguje správně, nebo když
došlo k jejímu poškození či pádu.
Přívodní síťový kabel ani zástrčku
neponořujte do vody. Přívodní kabel se
nesmí dotýkat žádné horké plochy. Moh-
lo by dojít k úrazu elektrickým proudem,
požáru nebo jinému ohrožení zdraví a
majetku.
N
ESNÍMEJTE KRYTY VSTUPU MIKROVLN umístěné na
vnitřní boční straně trouby.
Chrání přívodní kanálky mi-
krovln před tukem a zbyt-
kydel.
ZKONTROLUJTE, ZDA NAPĚTÍ na typovém
štítku odpovídá napětí ve vaší domác-
nosti.
T
ROUBU LZE SPUSTIT JEN TEHDY, JSOU-LI dvířka
správně zavřená.
JE-LI TROUBA UMÍSTĚNA V BLÍZ-
KOSTI TELEVIZNÍHO NEBO RO-
ZHLASOVÉHO PŘIJÍMAČE NEBO
ANTÉNY, kvalita televizního a
rozhlasového signálu se může zhoršit.
M
IKROVLNNOU TROUBU USTAVTE NA
ROVNÉ A STABILNÍ PLOŠE, která unese
tíhu trouby a nádobí, které
se do ní vkládá. S troubou
zacházejte opatrně.
T
ROUBU UMÍSTĚTE V BEZPEČNÉ VZDÁLENOSTI od zdrojů
tepla. Kvůli dostatečné ventilaci je třeba pone-
chat nad troubou volný prostor alespoň 20 cm.
Zkontrolujte, zda je prostor pod troubou vol-
ný a umožňuje cirkulaci vzduchu. Mikrovlnnou
troubu nedávejte do skříně.
CZ
91
NEDOVOLTE DĚTEM používat tento spotřebič
bez dohledu dospělých; mohou ho používat
jen tehdy, pokud jste jim dali patřičné
pokyny, aby byly schopny používat spotřebič
bezpečně a chápaly možná nebezpečí
způsobená nesprávným použitím. Děti je nut-
né sledovat i při používání jiných tepelných
zdrojů, (pokud jsou k dis-
pozici) samostatně nebo
v kombinaci s mikrovl-
nami, protože se zahřívají
na vysokou teplotu.
T
ENTO SPOTŘEBIČ NESMĚJÍ POUŽÍVAT osoby
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich
bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné
pokyny k použití spotřebiče.
NA MALÉ DĚTI JE TŘEBA DOHLÉDNOUT, aby si se
spotřebičem nehrály.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
NEOHŘÍVEJTE A NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MA-
TERIÁLY uvnitř trouby nebo v její blízkosti.
Kouř může způsobit požár nebo výbuch.
N
EPOUŽÍVEJTE MIKROVLNNOU troubu k sušení
oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva,
květů, ovoce nebo jiného hořlavého ma-
teriálu. Mohlo by dojít k požáru.
J
ÍDLA NEPŘEHŘÍVEJTE. Mohlo by dojít k
požáru.
N
ENECHÁVEJTE TROUBU BEZ dozoru, zvláště
pokud při tepelné úpravě používáte
papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé
materiály. Papír může zuhelnatět nebo
shořet a některé umělé hmoty použité
při ohřívání jídel se mohou roztavit.
Používáte při pečení větší množství tuku
nebo oleje, uvědomte si, že se mohou
přehřát a způsobit požár.
P
OKUD BY SE UVNITŘ nebo vně trouby něco
vzňalo, nebo si všimnete kouře, ne-
otevírejte dvířka a troubu vypněte.
Vyhněte přívodní síťový kabel ze zásu-
vky nebo vypněte proud na panelu po-
jistek nebo jističů.
PŘEČTE SI PROSÍM POZORNĚ TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ
M
IKROVLNNOU TROUBU
nepoužívejte pro tepelnou
úpravu jídel nebo nápojů
v hermeticky uzavřených
nádobách. Zvýšení tlaku by
mohlo způsobit škody při otevření, nebo by
nádoby mohly vybouchnout.
VEJCE
M
IKROVLNNOU TROUBU nepoužívejte na
vaření nebo ohřívání celých vajec se
skořápkou nebo bez ní, protože
vejce by mohla puknout i po
ukončení tepelné úpravy.
J
E TŘEBA PRAVIDELNĚ SLEDOVAT, ZDA NENÍ
POŠKOZENO TĚSNĚNÍ dvířek nebo přilehlé plo-
chy. V případě poškození mikrovlnnou
troubu nepoužívejte, dokud ji kvali kovaný
technik neopraví.
N
EPOUŽÍVEJTE v tomto elektrospotřebiči
korozivní chemikálie nebo páry. Ten-
to typ trouby je určen k ohřívání nebo
pečení jídel. Není určen pro průmyslové
nebo laboratorní účely.
N
A DVÍŘKA NESTAVTE, ANI NA NEZAVĚŠUJTE
těžké předměty, mohly by poškodit ot-
vor dvířek trouby a závěsy. K zavěšování
předmětů není určeno ani držadlo
dvířek.
CZ
92
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
T
ENTO SPOTŘEBIČ JE URČEN VÝHRAD K DOMÁCÍMU
POUŽITÍ!
M
IKROVLNNOU TROUBU NIKDY NEZAPÍNEJTE prázdnou,
bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
J
ESTLIŽE SE CVIČÍTE V ovládání trouby, vložte
dovnitř sklenici vody. Voda pohltí mikrovlnnou
energii a trouba se nepoškodí.
D
TĚNÉ UZÁVĚRY z plastových nebo
papírových sáčků před vložením do
mikrovlnné trouby odstraňte.
SMAŽENÍ V OLEJOVÉ LÁZNI
M
IKROVLNNOU TROUBU NEPOUŽÍVEJTE k fritování v
olejové lázni, protože teplotu oleje
není možné regulovat.
TEKUTINY
N
APŘ. NÁPOJE NEBO VODA. Mohou se v mikrov-
lnné troubě přehřát za bod
varu, aniž by se objevily bub-
liny. Vroucí tekutiny pak mohou
náhle vyct z nádoby.
Abyste tomu předešli, postu-
pujte takto:
1. Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami
a úzkým hrdlem.
2. Tekutinu před vložením nádoby do mik-
rovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní
ponořenou čajovou lžičku.
3. Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a
pak ji před opatrným vytažením nádoby z
mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
POZOR
V
ŽDY SI vyhledejte v mikrovlnné kuchařce
podrobné údaje. Doporučujeme zvláště v
případech, kdy připravujete jídla obsahující
alkohol.
P
O OHŘÁTÍ JÍDLA NEBO NÁPOJŮ PRO DĚTI mu-
síte pokrm nebo tekutinu
protřepat a před podáváním
zkontrolovat teplotu. Tím se
teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku
opaření nebo popálení.
Před ohříváním sejte z kojenecké láhve
víčko a dudk.
DŮLEŽITÉ RADY
ABYSTE SE NEPOPÁLILI, používejte při ucho-
pení nádob, částí trouby a plechů
vždy kuchyňské chňapky. Při použití se
přístupné části trouby zahřívají na vysok-
ou teplotu, děti se proto nesmějí ke
spotřebiči přibližovat.
N
EPOUŽÍVEJTE VNITŘEK TROUBY ke skladování
žádných předmětů.
V
ĚTRA PRŮDUCHY TROUBY musí zůstat volné. Ucpání
otvorů pro přívod nebo odvod vzduchu může vést
k poškození trouby a neuspokojivým výsledkům.
N
EUKLÁDEJTE A NEPOUŽÍVEJTE tento spotřebič ven-
ku.
NEPOUŽÍVEJTE ho v blízkosti kuchyňského dřezu,
ve vlhkém sklepě, poblíž bazénu apod.
CZ
93
ÍSLUŠENSTVÍ
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
P
OKUD SE KOVOVÉ NÁDOBÍ dotýká vnitřních stěn
zapnuté trouby, vznikají jiskry a trouba se
může poškodit.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
S
KLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ pokláde-
jte na držák otočného talíře. Na
držák otočného talíře nepokláde-
jte žádné jiné nádoby.
Držák otočného talíře nasaďte do trouby.
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
S
KLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ používejte při všech
způsobech úpravy jídel. Zach-
ycuje veškeré odkapávající
šťávy a odpadávající kousky
jídel, které by jinak potřísnily a
znečistily vnitřek trouby.
Skleněný otočný talíř umístěte na držák
otočného talíře.
N
ÁDOBY, KTERÉ SE POUŽÍVAJÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ,
musí být pro ni vhod-
né a musí být z materiálu,
kterým mohou mikrovlny
volně procházet.
K
DYŽ VKLÁDÁTE NÁDOBY S JÍDLEM do mikrovlnné
trouby, ujistěte se, že se nedotýkají vnitřního
prostoru trouby.
P
ŘED ZAPNUTÍM TROUBY se vždy ujistěte, že se
otočný talíř může volně otáčet. Jestliže se
otočný talíř nemůže volně otáčet, použijte
menší nádobu, nebo funkci Stop otočného
talíře (viz Velké nádoby).
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
K
VYTAŽENÍ HORKÉHO TALÍŘE CRISP
z trouby vždy používejte speciální
držák talíře crisp.
TALÍŘ CRISP
JÍDLO POLOŽT E ROVNOU NA TALÍŘ CRISP.
Talíř crisp vždy pokládejte
na sklený otočný talíř.
NA TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE
žádné nádobí, protože talíř
crisp se rychle rozpálí a může ná-
dobí poškodit.
TALÍŘ CRISP můžete před použitím předehřát
(max. 3 min.). Při předehřívání talíře crisp vždy
použijte funkci Crisp.
N
A TRHU JE mnoho různých druhů příslušenství.
Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné
pro mikrovlnnou troubu.
MŘÍŽKA
V
YSOKOU MŘÍŽKU POUŽÍVEJTE ke grilová
jídel.
NÍZKOU MŘÍŽKU POUŽÍVEJTE při
přípravě jídla s horkým vz-
duchem nebo při přípravě s kombinací s
dalšími tepelnými zdroji.
VELKÉ NÁDOBY
P
ŘI VAŘENÍ S VELKÝMI NÁDOBAMI, které se nemohou
volně v troubě otáčet, použijte tlačítko Stop
otočného talíře Tuto funkci můžete použít
pouze při vaření s
mikrovlnami, nebo
pro kombinaci mi-
krovln a grilu. S
jinými funkcemi
tlačítko nefunguje.
PAŘÁK
PAŘÁK SE TEM POUŽÍVEJTE pro po-
traviny jako ryby, zelenina a
brambory.
PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný
otočný talíř.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu
nebo s kovovými částmi.
CZ
94
OCHRANA PŘI ZAPNUTÍ / DĚTSKÁ POJISTKA
TATO AUTOMATICKÁ BEZPEČNOST FUNKCE se zapne
minutu po přepnutí trouby do klidové-
ho stavu. (Trouba je v pohotovostním
stavu "stand by", když se na disple-
ji ukazuje denní čas ve 24-hodinovém
formátu, nebo pokud hodiny nebyly nas-
taveny, když je displej prázdný).
BEZPEČNOST POJISTKU UVOLNÍTE otevřením a
zavřením dvířek, např. při vložení jídla do trou-
by. Jinak se na displeji zobrazí DOOR (dvířka).
DOOR
KUCHYŇSKÝ ČASOV
TUTO FUNKCI POUŽIJTE, potřebujte-li použít minutku k přesnému
odměření času např. při vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí těsta
před pečením.
q
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO HODIN.
w
OTTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení požadovaného
času.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
BLIKAJÍCÍ DVOJTEČKA signalizuje uplývání času.
P
O UPLYNUTÍ NASTAVENÉ DOBY zazní zvukový signál.
J
EDNÍM STISKEM TLAČÍTKA HODIN se zobrazí, kolik času zbývá na časovém
spínači. Zbývající čas se ukáže na 3 vteřiny a pak se opět zobrazí
doba tepelné úpravy (jestliže právě vaříte).
CHCETE-LI MINUTKU VYPNOUT, a je-li v činnosti ještě další funkce, je třeba
nejprve zobrazit minutku stiskem tlačítka hodin a pak ji zastavit
stisknutím tlačítka Stop.
q
w
e
CZ
95
PŘERUŠENÍ NEBO VYPNUTÍ VAŘENÍ
PŘERUŠE VAŘENÍ:
POKUD CHCETE JÍDLO ZKONTRO-
LOVAT, ZAMÍCHAT NEBO OBRÁTIT,
otevřete dvířka a proces te-
pelné úpravy se dočasně
přeruší. Nastavení se po
dobu 10 minut nezmění.
JESTLIŽE NECHCETE POKRAČOVAT:
VYJMĚTE JÍDLO Z TROUBY, zavřete
dvířka a stiskněte tlačítko STOP.
C
HCETE-LI V TEPELNÉ ÚPRAVĚ POKROVAT:
Z
AVŘETE DVÍŘKA a jednou stiskněte
tlačítko START. Proces tepelné
úpravy se obnoví od okamžiku,
kdy byl přerušen.
S
TISKNUTÍM TLAČÍTKA START DVAKRÁT se doba
prodlouží o 30 vteřin.
Z
VUKOVÝ SIGNÁL bude po ukončení tepelné úpra-
vy znít jednou za minutu po dobu 10 minut.
Chcete-li signál zrušit,
stiskněte tlačítko STOP nebo
otevřete dvířka.
POZNÁMKA : Pokud po
skončení tepelné úpravy dřka otevřete a pak
zavřete, nastavené hodnoty se zachovají jen
po dobu 60 vteřin.
HODINY
KDYŽ SE SPOTŘEBIČ PŘIPOJÍ K TI POPRVÉ nebo po výpadku elektřiny, je
displej prázdný. Pokud jste nenařídili hodiny, bude displej prázdný
tak dlouho, dokud nenastavíte dobu vaření.
q
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO HODINY (na 3 vteřiny) až začnou levé číslice
(hodiny) blikat.
w
OTTE nastavovacím ovladačem k nastavení požadovaného
času.
e
ZNOVU STISKNĚTE TLAČÍTKO HODINY. (Blikají dvě číslice vpravo -
minuty).
r
OTTE ovladačem k nastavení minut.
t
ZNOVU STISKNĚTE TLAČÍTKO HODINY.
H
ODINY JSOU NAŘÍZENÉ a jsou v chodu.
PŘEJETE-LI SI PO NASTAVENÍ HODIN JE OPĚT SMAZAT z displeje, stačí znovu
stisknout tlačítko Hodiny na 3 vteřiny a pak stisknout tlačítko Stop.
HODINY PAK MŮŽETE OPĚT OBNOVIT výše popsaným postupem.
POZNÁMKA : PŘI NASTAVONÍ HODIN MAJÍ T DVÍŘKA TROUBY OTEVŘENÁ. Na
nastavení hodin pak máte 10 minut času. Jinak máte na každý krok
jen 60 vteřin.
q
w
e
t
r
CZ
96
VAŘENÍ A OHŘÍVÁNÍ S MIKROVLNAMI
TUTO FUNKCI POUŽIJTE k běžnému vaření a pečení nebo ohřívání zelen-
iny, ryb, brambor a masa.
P
O SPUŠTĚNÍ PEČENÍ:
Čas lze snadno prodlužovat ve 30vteřinových krocích stisknutím
tlačítka Start. Každým stisknutím se doba prodlouží o 30 vteřin.
Dobu můžete také zvyšovat nebo snižovat otáčením nastavovacího
ovladače.
VOLBA STUPNĚ VÝKONU
q
OPAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU nastavte mikrovlnný
kon.
w
OTTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení času přípravy.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
q
w
e
POUZE MIKROVLNY
V
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
JET
950 W
O
HŘÍVÁNÍ nápojů , vody, řídkých polévek, kávy, čaje nebo jiných potravin s vysokým ob-
sahem vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo smetanu, zvolte nižší výkon.
750 W P
ŘÍPRAVA ryb , zeleniny, masa apod.
650 W P
ŘÍPRAVA jídel, která není možné míchat.
500 W
Š
ETRNĚJŠÍ příprava např. omáček s vysokým obsahem bílkovin, sýra a vaječných jídel a k
dokončení zapékaných jídel.
350 W D
UŠENÍ masa se zeleninou, rozpouštění másla.
160 W R
OZMRAZOVÁNÍ.
90 W Z
MĚKNUTÍ másla, sýrů a zmrzliny.
CZ
97
TATO FUNKCE SE POUŽÍVÁ k rychlému ohřevu potravin s vysokým obsa-
hem vody, jako řídkých polévek, kávy nebo čaje.
JET START
q
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
STISKNUTÍM TOHOTO TLAČÍTKA se trouba automaticky zapne na maximál-
ní výkon s dobou tepelné úpravy nastavenou na 30 vteřin. Každým
dalším stisknutím se doba tepelné úpravy prodlouží o 30 vteřin. I
po spuštění funkce lze čas prodlužovat nebo zkracovat otáčením
ovladače.
ROZMRAZOVÁNÍ S RUČNÍM NASTAVENÍM
POSTUPUJTE PODLE POKYNŮ v části "Vařea ohřívá
s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte ručně
výkon 160 W.
JÍDLO PRAVIDELNĚ SLEDUJTE A KONTROLUJTE. Postupně
sami zjistíte, jakou dobu různé množství jídla
potřebuje.
V
ELKÉ KUSY uprostřed rozmrazování obraťte.MRAŽE POTRAVINY V PLASTOVÝCH SÁČCÍCH, plastových
fóliích nebo lepenkových krabičkách můžete
vložit přímo do trouby jen tehdy, nejsou-li
na obalu kovové části (např. svorky).
T
VAR OBALU ovlivňuje dobu nutnou k ro-
zmrazení. Potraviny zabalené do úzkých
balíčků se rozmrazí rychleji než silné bloky.
J
AKMILE JÍDLO TROCHU POVOLÍ, oddělte jednotlivé
kusy od sebe.
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem rychleji.
K
DYŽ SE NĚKTERÉ ČÁSTI ZAČNOU
OHŘÍVAT (např. kuřecí stehna a
konce křidélek), zakryjte je
hliníkovou fólií.
V
AŘENÁ JÍDLA, GULÁŠE A MASO OMÁČKY se ro-
zmrazí rychleji, jestliže je během rozmra-
zování zamícháte.
D
OPORUČUJEME nechat jídlo částečně ro-
zmrazit a pak ho nechat dojít.
N
ECHÁTE-LI JÍDLO PO ROZMRAZOVÁNÍ dojít, vždy
dosáhnete lepšího výsled-
ku, protože se v něm teplo
rovnoměrně rozptýlí.
q
CZ
98
JET DEFROST
FUNKCI RYCHLÉHO ROZMRAZOVÁNÍ použijte k rozmrazování masa,
drůbeže, zeleniny a chleba. Tuto funkci používejte pouze pro čistou
váhu 100 g - 2,5 kg.
JÍDLO VŽDY POKLÁDEJTE na skleněný otočný tař.
q
ST ISKNĚTE OPAKOVANĚ TLAČÍTKO JET DEFROST k volbě kategorie po-
travin. (viz tabulka)
w
OTTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení váhy jídla.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
U
PROSTŘED ROZMRAZOVÁNÍ se trouba zastaví a vyzve vás k obrácení jíd-
la TURN FOOD.
Otevřete dvířka.
Obraťte jídlo.
Zavřete dvířka a znovu troubu
zapněte stiskem tlačítka Start.
P
OZNÁMKA : Jestliže jste jídlo neobrátili, trouba
se automaticky po 2 minutách znovu zapne.
Doba rozmrazování bude v tomto případě delší.
U
TÉTO FUNKCE musí trouba zjistit čistou váhu potravin.
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
J
E-LI VÁHA NIŽŠÍ NEBO VYŠŠÍ NEŽ DOPORUČENÁ VÁHA:
Postupujte podle pokynů v části "
Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a
pro rozmrazování zvolte výkon 160
W.
ZMRAZENÉ POTRAVINY:
M
Á-LI JÍDLO VYŠŠÍ TEPLOTU, než je teplota hlubo-
kozmrazených potravin (-1C), zvolte
nižší váhu jídla.
MÁ-LI JÍDLO NIŽŠÍ TEPLOTU, než je teplota
hlubokozmrazených potravin (-18°C),
zvolte vyšší váhu jídla.
e
w
q
KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ TIPY
q
MASO 100 G - 2 KG Mleté maso, kotlety, steaky, nebo pečeně.
w
DRŮBEŽ 100 G - 2,5 KG Celé kuře, kousky nebo řízky.
e
RYBY 100 G - 1,5 KG Celé ryby, řízky nebo  lé.
r
ZELENINA 100 G - 1,5 KG Míchaná zelenina, hrášek, brokolice apod.
t
CHLÉB 100 G - 1 KG Bochník, housky, žemle.
U JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE, a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a
pro rozmrazování zvolte 160 W.
CZ
99
GRIL
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K rychlému zhnědnutí jídla.
q
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO GRILU.
w
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas pečení.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
S
TISKNUTÍM TLAČÍTKA GRIL BĚHEM TEPELNÉ ÚPRAVY se gril zapíná a vypíná.
Časovač stále odpočítává nastavenou dobu, i když je gril vypnutý.
NENECHÁVEJTE DVÍŘKA TROUBY při zapnutém grilu delší dobu otevřená,
aby teplota uvnitř trouby příliš neklesla.
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné.
P
ŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo by se.
Nádobí ze dřeva nebo papíru také není vhodné.
w
q
e
CZ
100
KOMBINOVANÝ GRIL
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE k přípravě zapékaných jídel, lasagní, drůbeže a
pečech brambor.
q
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO GRILU.
w
OPAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU nastavte mikrovlnný
kon.
e
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas grilování.
r
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
S
TISKNUTÍM TLAČÍTKA GRIL BĚHEM TEPELNÉ ÚPRAVY můžete gril zapnout
nebo vypnout. Maximální možný výkonový stupeň mikrovln při
použití grilu je omezen již nastavením při výrobě.
VOLBA STUPNĚ VÝKONU
MIKROVLNY MŮŽETE VYPNOUT snížením mikrovlnného výkonu na 0 W. Po
dosažení nulového výkonu se trouba přepne pouze do režimu grilu.
NENECHÁVEJTE DVÍŘKA TROUBY při zapnutém grilu delší dobu otevřená,
aby teplota uvnitř trouby příliš neklesla.
JESTLIŽE PŘIPRAVUJETE VELKÉ PEČENĚ, které vyžadují zastavení otočného
talíře, pak jídlo přibližně v polovině doby přípravy obraťte. Je to
nutné ke zhnědnutí celého jídla.
P
ŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a
vhodné do mikrovlnné trouby.
P
ŘI GRILOVÁNÍ nepoužívejte plastové náčiní. Roztavilo by se. Nádobí
ze dřeva nebo papíru také není vhodné.
e
w
q
r
KOMBINOVANÝ GRIL
V
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
650 W Z
APÉKÁNÍ zeleniny
350  500 W P
EČENÍ drůbeže a lasagní
160  350 W P
EČENÍ ryb a mražených zapékaných jídel
160 W P
EČENÍ masa
90 W Z
APÉKÁNÍ ovoce
0 W Z
HNĚDNUTÍ jen během pečení
CZ
101
CRISP
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K ohřívání a pečení pizzy a jiných jídel z těsta.
Hodí se také ke smažení vajec se slaninou, uzenin, hamburgerů
apod.
O
VĚŘTE SI, ZDA JE TALÍŘ CRISP správně umístěný uprostřed
skleněného otočného talíře.
PŘI VY HORKÉHO TALÍŘ E CRISP VŽDY POUŽÍVEJTE
KUCHYŇSKÉ CHŇAPKY nebo přiložený speciál-
ní držák crisp.
B
UĎTE OPATRNÍ A NEDOTÝKEJTE SE stropu za topným tělesem grilu.
H
ORKÝ TALÍŘ CRISP NEPOKLÁDEJTE na plochu, která nesnáší vysoké
teploty.
TROUBA A TALÍŘ CRISP se při použití této funkce zahřejí na velmi
vysokou teplotu.
q
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO CRISP.
w
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas pečení.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
ŘI POUŽITÍ FUNKCE CRISP NENÍ MOŽNÉ MĚNIT NEBO ZAPÍNAT A VYPÍNAT ko-
nový stupe ň nebo gril.
P
OUŽÍVEJTE JEN talíř crisp, který je součástí vy-
bavení. Jiné talíře crisp, které jsou na trhu,
nezaručí při použití této funkce optimální výsle-
dek.
T
ROUBA AUTOMATICKY reguluje působení mikrovln a grilu tak, aby se
zahřál talíř crisp. Talíř crisp tímto způsobem rychle dosáhne pro-
vozní teploty, jídlo začne hnědnout a získá křupavou kůrku.
w
q
e
CZ
102
HORKÝ VZDUCH
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K pečení pusinek, pečiva, koláčů, sušenek,
mu nů nákypů, drůbeže a masa.
q
OPAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA FORCED AIR nastavte oblíbenou
teplotu.
w
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas pečení.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
J
ÍDLO POLTE NA NÍZKOU MŘÍŽKU, aby kolem něho mohl vzduch při
pečení volně proudit.
PO SPUŠTĚNÍ OHŘEVU můžete snadno upravovat teplotu stisknutím
tlačítka horkého vzduchu Forced Air.
K PEČENÍ MALÝCH KOUSKŮ JAKO SUŠENEK a mu nů používejte talíř crisp.
Talíř položte na nízkou mřížku.
PŘED POUŽITÍM TÉTO FUNKCE si ověřte, zda je nádobí žáruvzdorné.
e
q
w
CZ
103
KOMBINOVANÝ HORKÝ VZDUCH
V
ÝKON DOPORUČENÉ POUŽITÍ:
350 W
P
EČENÍ masa, brambor ve slupce, la-
sagní a ryb
160 W P
EČENÍ masa a ovocných koláčů
90 W P
EČENÍ koláčů a pečiva
VOLBA STUPNĚ VÝKONU
KOMBINOVANÝ HORKÝ VZDUCH
q
OPAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA FORCED AIR nastavte oblíbenou
teplotu.
w
OPAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA VÝKONU nastavte mikrovlnný
kon.
e
OTOČENÍM NASTAVOVACÍHO OVLADAČE nastavte čas grilování.
r
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
J
ÍDLO POLTE NA NÍZKOU MŘÍŽKU, aby kolem něho mohl vzduch při
pečení volně proudit.
PO SPUŠTĚNÍ OHŘEVU můžete snadno upravovat teplotu stisknutím
tlačítka horkého vzduchu Forced Air. Můžete měnit i výkonový
stupeň mikrovln. Maximální možný výkonový stupeň mikrovln při
použití funkce kombinovaného horkého vzduchu je omezen již nas-
tavením při výrobě.
T
UTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K PEČENÍ masa, drůbeže, brambor ve slupce,
mražených hotových jídel, koláčů, pečiva, ryb a pudinků.
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a
vhodné do mikrovlnné trouby.
e
w
q
r
CZ
104
JET PREHEAT
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K předehřátí prázdné trouby.
PŘED PŘEDEHŘÁTÍM NEBO BĚHEM NĚHO nevkládejte do trouby žádné jídlo.
Spálilo by se vzniklým žárem.
PŘEDEHŘÁTÍ se vždy provádí s prázdnou troubou.
q
OPAKOVANÝM STISKNUTÍM TLAČÍTKA JET PREHEAT nastavte oblíbenou
teplotu.
w
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
PO SPUŠTĚNÍ PŘEDEHŘÁTÍ můžete snadno upravovat teplotu stisknutím
tlačítka Jet Preheat.
BĚHEM PŘEDEHŘÁTÍ se střídavě zobrazuje nápis PRE- HEAT a ikona
horkého vzduchu bliká až do dosažení nastavené teploty.
PO DOSAŽENÍ NASTAVE TEPLOTY se na displeji ukáže "END" (konec),
trouba se automaticky přepne na funkci horkého vzduchu a udrží
si nastavenou teplotu po dobu 10 minut; pak se vypne. Během této
doby máte čas na vložení jídla do trouby, nastavení požadované
doby pečení a stisknutí tlačítka START ke spuštění pečení.
w
q
CZ
105
w
e
JET MENU CRISP
TUTO FUNKCI POUŽIJTE k přípravě různých druhů mražených jídel.
TROUBA AUTOMATICKY zvolí způsob přípravy, potřebný výkon a čas.
q
ST ISKNĚTE OPAKOVANĚ TLAČÍTKO JET MENU CRISP k volbě kategorie
potravin. (viz tabulka)
w
OTTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM K nastavení váhy jídla.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
N
ĚKTERÁ JÍDLA VYŽADU přidání potravin během přípravy, jejich
otočení nebo zamíchání (podle modelu). V těchto případech se
trouba zastaví a vyzve vás k provedení požadované činnosti.
Otevřete dvířka.
Přidejte, zamíchejte nebo otočte jídlo.
Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start.
POZNÁMKA : Jestliže dvířka v této době (asi 2 minuty) neotevřete,
trouba se zastaví a přejde do klidového stavu.
q
CZ
106
JET MENU CRISP
KATEGORIE POTRAVIN
DOPORUČENÉ
MNOŽST
POUŽITÉ PŘÍSLUŠENST
BĚHEM
VAŘENÍ
q
JÍDLO Z RÝŽE 300 G - 650 G
VLOŽTE PRÁZD TALÍŘ CRISP. PO ZOBRAZENÍ
"ADD FOOD" PŘIDEJTE JÍDLO.
ZAMÍCHEJTE
JÍDLO.
w
JÍDLO Z TĚSTOVIN 250 G - 550 G
VLOŽTE PRÁZD TALÍŘ CRISP. PO ZOBRAZENÍ
"ADD FOOD" PŘIDEJTE JÍDLO.
ZAMÍCHEJTE
JÍDLO.
e
POLÉVKA 250 G - 1000 G NÁDOBA VHODNÁ DO MIKROVLNNÉ TROUBY.
ZAMÍCHEJTE
JÍDLO.
r
HOTOVÉ JÍDLO /
MRAŽENÉ JÍDLO
200 G - 500 G TALÍŘ VHODNÝ DO MIKROVLNNÉ TROUBY.
t
MÍCHANÁ ZELENINA 150 G - 600 G NÁDOBA VHODNÁ DO MIKROVLNNÉ TROUBY.
ZAMÍCHEJTE
JÍDLO.
y
KUŘECÍ KŘÍDLA /
KUŘECÍ NUGETY
250 G - 500 G POUŽIJTE TALÍŘ CRISP.
OBRAŤTE
JÍDLO.
u
HRANOLKY 250 G - 500 G POUŽIJTE TALÍŘ CRISP.
ZAMÍCHEJTE
JÍDLO.
i
SLABÁ PIZZA 250 G - 750 G POUŽIJTE TALÍŘ CRISP.
o
SILNÁ PIZZA 300 G - 750 G POUŽIJTE TALÍŘ CRISP.
a
SLANÝ KOLÁČ 250 G - 600 G POUŽIJTE TALÍŘ CRISP.
s
OBALOVANÁ RYBA /
RYBÍ PRSTY
250 G - 500 G
VLOŽTE PRÁZD TALÍŘ CRISP. PO ZOBRAZENÍ
"ADD FOOD" PŘIDEJTE JÍDLO.
OBRAŤTE
JÍDLO.
d
CORDON BLEU
1 - 4 KUSY (KUSY
PO 100-125 G)
VLOŽTE PRÁZD TALÍŘ CRISP. PO ZOBRAZENÍ
"ADD FOOD" PŘIDEJTE JÍDLO.
OBRAŤTE
JÍDLO.
U
JÍDEL, KTERÁ NEJSOU OBSAŽENA V TÉTO TABULCE , a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než
doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami".
POZNÁMKA :
Při předehřátí můžete dát na talíř crisp kousky másla nebo trochu oleje.
CZ
107
w
q
e
K PEČENÍ MALÝCH KOUSKŮ jako sušenek a mupoužívejte talíř
crisp. Talíř položte na nízkou mřížku.
T
UTO FUNKCI POUŽIJTE k pečení koláčů z práškových směsí, mua
sušenek.
PEČIVO DY POLOŽTE na nízkou mřížku.
JET AIR
q
ST ISKNĚTE OPAKOVANĚ TLAČÍTKO JET AIR k volbě kategorie potravin
(viz tabulku).
w
OTTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM K nastavení váhy jídla, je-li to
nutné.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
PŘED POUŽITÍM NÁDOBÍ ke grilování si ověřte, zda je žáruvzdorné a
vhodné do mikrovlnné trouby.
U NĚKTERÝCH JÍDEL JE PŘED ZAČÁTKEM PEČENÍ FÁZE PŘEDEHŘÁTÍ, během tohoto
předehřátí se střídavě zobrazuje nápis PRE- HEAT.
NĚKTERÉ KATEGORIE POTRAVIN VYŽADU vložení jídla po předehřátí. V
těchto případech se trouba zastaví a vyzve vás ke vložení jídla.
JESTLIŽE DVÍŘKA V TÉTO DOBĚ (asi 2 minuty) neotevřete, trouba se zastaví
a přejde do klidového stavu.
Otevřete dvířka.
Vložte jídlo.
Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte stiskem tlačítka Start.
KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ TIPY
q
PRÁŠKOVÁ MĚS NA KOLÁČ 400 G - 800 G
POUŽIJTE žáruvzdornou formu na koláč do mikrov-
lnné trouby.
w
MUFFINY 1 TALÍŘ
POUŽIJTE talíř crisp jako pečicí plech a položte na
něj papírové formičky. KDYŽ S TROUBA VYZVE ,
vložte jídlo.
e
SUŠENKY 1 TALÍŘ
POUŽIJTE talíř crisp jako pečicí plech, můžete ho
pokrýt papírem na pečení. KDYŽ S TROUBA VYZVE ,
vložte jídlo.
CZ
108
e
q
BRAMBORY / KOŘENOVÁ ZELE-
NINA
150 G - 500 G
VTE STEJNÉ KOUSKY.
Zeleninu pokrájejte na stejně velké kousky.
Po vaření nechte ještě 1-2 minuty dojít.
w
ZELENINA
(Květák a brokolice)
150 G - 500 G
e
MRAŽENÁ ZELENINA 150 G - 500 G PO VAŘENÍ NECHTE ještě 1-2 minuty dojít.
r
RYBÍ FILETY 150 G - 500 G
FILETY ROVNOMĚRNĚ rozložte na síto pařáku.
Slabé části proložte. Po vaření nechte ještě 1-2
minuty dojít.
¬
²
²
TUTO FUNKCI POUŽÍVEJTE K přípravě zeleniny, ryb, rýže a těstovin.
S TOUTO FUNKCÍ vždy použijte dodávaný pařák .
VAŘENÍ V PÁŘE
q
ST ISKNĚTE OPAKOVANĚ TLAČÍTKO VAŘENÍ V PÁŘE STEAM k volbě katego-
rie potravin (viz tabulku).
w
OTTE NASTAVOVACÍM OVLADAČEM k nastavení váhy jídla.
e
ST ISKNĚTE TLAČÍTKO START.
P
ŘILIJTE 200 ml (2 dl) vody do dolní části
pařáku.
J
ÍDLO položte na síto pařáku.
Z
AKRYJTE pokličkou.
PAŘÁK JE určený pouze k používání s mikrovlnami.
NIKDY HO nepoužívejte s jinou funkcí.
P
OUŽITÍ PAŘÁKU s jinou funkcí by pařák poškodilo.
PŘED ZAPNUTÍM TROUBY SE vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně
otáčet.
PAŘÁK VŽDY POLOŽTE na skleněný otočný talíř.
q
w
CZ
109
ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
ČTĚNÍ JE JEDINOU ÚDRŽBOU, která je obvykle
nutná. Čištění provádějte, pouze je-li trouba
odpojena od elektrické zásuvky.
NEBUDETE-LI TROUBU UDRŽOVAT čistou a suchou,
může dojít k poškození povrchu a tedy ke
zkrácení životnosti spotřebiče a případně i
vytvoření nebezpečné situace a riziku požáru.
J
ESTLIŽE FUNKCI GRIL NEPOUŽÍVÁTE PRAVIDELNĚ, je
třeba ji jednou za měsíc aspoň na 10 minut
zapnout, aby se spálily všechny usazeniny a
snížilo riziko vzniku požáru.
VHODNÉ DO MYČKY:
D
RŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
DRŽÁK TALÍŘE CRISP
NEVHODNÉ DO MYČKY:
TALÍŘ CRISP byste měli mýt ve vlažné vodě s
mycím prostředkem. Velmi znečištěné části
můžete vyčistit drsným hadříkem a jemným
čisticím prostředkem.
PŘED ČIŠTĚNÍM vždy nechte
talíř crisp vychladnout.
N
ENAMÁČEJTE nebo neo-
plachujte talíř crisp ve vodě,
je-li ještě horký. Rychlé ochlazení by ho
mohlo poškodit.
NEPOUŽÍVEJTE DRÁTĚNKY. Mohly by povrch
talíře poškrábat.
necháte vřít po dobu několika minut.
M
IKROVLNNOU TROUBU nikdy nečistěte
čisticím zařízením na páru.
T
OPNÝ ČLÁNEK GRILU není třeba čistit, protože
velký žár spálí všechny nastříkané zbytky jídel,
ale horní stěnu trouby za ním musíte omý-
vat pravidelně. Omývejte ji měkkým a vlhkým
hadříkem s neutrálním mycím prostředkem.
MŘÍŽKA
PAŘÁK
NEZAPÍNEJTE mikrovlnnou troubu, jestliže
jste vyjmuli otočný talíř kvůli čištění.
N
EPOUŽÍVEJTE DRSNÉ KOVOVÉ HOUBIČKY,
čisticí prostředky s drsnými
částicemi, kovové drátěnky,
hadříky s čisticí drtí apod.,
které mohou poškodit ov-
ládací panel, vnitřní i vnější plochy trouby.
Používejte hadřík namočený do neutrálního
čisticího prostředku nebo papírový ubrousek
s aerosolovým prostředkem na čištění
skel. Aerosolový čisticí prostředek na okna
nastříkejte vždy na papírový ubrousek.
NIKDY jej nestříkejte přímo na troubu.
V PRAVIDELNÝCH INTERVALECH, zvláště
pokud došlo k přetečení teku-
tin, vyjměte otočný talíř, držák
otočného talíře a vytřete dočista dno trouby.
KONSTRUKCE TÉTO TROUBY umožňuje provoz jen s
řádně usazeným otočným talířem.
K ČIŠTĚNÍ VNITŘNÍCH ploch trouby, vnitřní a
vnější části dvířek a jejich těsnění používejte
měkký navlhčený hadřík s jemným mycím
prostředkem.
ODST RAŇUJTE MAST USAZENINY nebo zbyt-
ky jídel kolem dřek.
V PŘÍPADĚ ODOLNÝCH SKVRN nechte v mikrovlnné
troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 nebo
3 minut. Nečistota vlivem páry změkne.
NEPŘÍJEMNÝ ZÁPACH V TROUBĚ se dá odstranit tak,
že do šálku vody přidáte trochu citrónové
šťávy, postavíte ho do trouby na otočný talíř a
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Whirlpool FT 439 SL Uživatelská příručka

Kategorie
Mikrovlnné trouby
Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro