Tefal FV9950K0 Návod k obsluze

Kategorie
Žehličky
Typ
Návod k obsluze
56
Bezpečnostní pokyny
Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití a pečlivě ho uschovejte.
Bezpečnostní provedení tohoto ístroje je v souladu s technickými předpisy a platnými normami
(elektromagnetická kompatibilita, nízké napětí, životní prostředí).
Tento přístroj nesmí být obsluhován lidmi (včetně dětí) se sníženou tělesnou, motorickou nebo duševní
schopností nebo lidmi nezkušenými či neznalými, s výjimkou případu, kdy tito lidé konají pod dozorem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo je odpovědné osoby poučí o používání přístroje.
Dbejte na to, aby si spřístrojem nehrály děti.
Pozor! Před prvním použitím žehIičky zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku přístroje (220-240 V) odpovídá
napětí ve Vaší zásuvce. Chybné zapojení může být íčinou neopravitelného poškození žehIičky, na které se
nevztahuje záruka.
Žehlička musí být zapojena pouze do zásuvky s uzemněním. V případě, že jste nuceni použít prodIužovací
šňůru, zkontrolujte, zda se jedná o dvoupólový kabel se zemnícím vodičem (16 A).
Je-Ii přívodní šňůra poškozená, musí být z bezpečnostních důvodů vyměněna za přívod pro žehIičky stejného
typu v některě z autorizovaných servisních opraven.
Přístroj se nesmí používat, jestliže upadl na zem, je-li na něm viditelné poškození, kape-li z něj voda nebo
nechová-li se za provozu normálně. Nikdy ístroj nerozebírejte: chcete-li předejít nebezpečí, dejte jej
prohlédnout do smluvního servisního střediska.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody!
Neodpojujte přístroj od sítě taháním za přívodní kabel. Vždy přístroj odpojte od sítě: před jeho plněním nebo
před vyplachováním zásobníku, před čištěním, po každém použití.
Nikdy přístroj nenechávejte bez dozoru je-li připojen k síti nebo pokud alespoň hodinu nechladl.
Patka žehličky a základna se mohou velmi nahřát a způsobit popáleniny: nedotýkejte se jich. Nikdy nedovolte,
aby napájecí kabel přišel do kontaktu s patkou žehličky, a vždy počkejte, dokud přístroj zcela nevychladne, až
poté jej odkládejte. Váš přístroj produkuje páru, která může způsobit popáleniny, zejména když žehlíte na rohu
nebo hraně žehlicího prkna. Páru nikdy nesměřujte na lidi nebo zvířata.
Žehlička musí být používána pouze s dodaným podstavcem.
Žehlička musí být umístěna vždy na podstavci, nikdy ne na patě .
Žehlička a její podstavec se musí vždy používat na stabilním povrchu. Když pokládáte žehličku na podstavec,
ujistěte se, že je na stabilním povrchu.
Tento přístroj byl vyroben pouze pro domácí použití. Jestliže se přístroj používá nevhodným způsobem nebo
v rozporu s návodem k použití, výrobce nenese odpovědnost a záruka pozbývá platnosti.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
i Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naIoženo
odpovídajícím způsobem.
1. Kropení
2. Plnicí otvor nádržky
3. Plnicí otvor nádržky
4. Zařízení proti usazování vápníku
5. TIačítko kropení
6. Tlačítko Turbo
7. Systém EasyFix
8. Tlačítko variabilní páry
9. Ovladač termostatu
10. Nádržka
11. Ovládací panel
a. Tlačítko pro opětovné spuštění Auto-Off*
b. Zelená kontrolka ”Žehlička je připravena“
c. Oranžová kontrolka ”Auto-Off“*
d. Červená kontrolka ”Dobijte žehličku“
12. Podstavec
13. Žehlicí plocha Autoclean Catalys® (podle typu)
Žehlicí plocha Ultragliss® Diffusion (podle typu)
Popis výrobku
ed prvním použitím
těte si pozorně návod k použití. Před zahřátím žehIičky odstraňte případné nálepky na žehlicí pIoše.
Před prvním použitím parních funkcí vaší žehličky vám doporučujeme nechat je na několik vteřin v provozu
ve vodorovné poloze stranou od prádla. Dejte regulátor termostatu do polohy ”MAX“ nebo ”•••a průběžně
stlačujte tlačítko na vypouštění proměnlivé páry. Za stejných podmínek několikrát stiskněte tlačítko Turbo.
Při prvních použitích se může objevit kouř, neškodný zápach a mírné uvolňování částeček. Neovlivní nikterak
použití a rychle zmizí.
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:05 Page56
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
57
Příprava
Umístění
Upevněte systém EasyFix k žehlicímu prknu otáčením šroubu. Je normální, že díl na šroubu není pevný fig.1.
Připevněte podstavec k systému EasyFix – fig.2 a 3.
Nastavte úhel podstavce na stole – fig.4. Pro lepší pohodlí doporučujeme nastavit úhel podstavce na stole na
45°.
Jakou vodu používat?
ŽehIička je vyrobena tak, aby fungovala s vodou z kohoutku. Jednou měsíčně je třeba přístroj vyčistit (funkce
samočištění).
Nikdy nepoužívejte vodu obsahují ísady (škrob, parfém, aromatické látky, změkčovadla atd.) ani
kondenzovanou vodu (např. ze sušičky na prádlo, z rozmražené lednice, z klimatizací, dešťovou vodu). Tyto typy
vody obsahují organický odpad nebo minerální částice, které můžou způsobovat stříkání, hnědé skvrny nebo
předčasné opotřebení přístroje.
Je-li vaše voda příliš tvrdá, míchejte vodovodní vodu s běžně prodávanou destilovanou vodou v tomto poměru:
50 % vody z vodovodu a, 50 % destilované vody.
Naplňte nádržku
Naplňte nádržku na vodu ke značce MAX. Nikdy neplňte žehličku přímo z kohoutku. Při plnění nádržky
nevytahujte tyčinku proti usazování vodního kamene.
Odpojte podstavec ze sítě.
Umístěte žehličku na podstavec.
Otevřete záklopku nádržky.
Naplňte nádržku až k rysce “MAX”
– fig.5.
Znovu zavřete záklopku nádržky.
Používání
Uvedení do chodu
Zapojte podstavec do elektrické zásuvky na 220 240 V
– fig.6.
Nastavte teplotu žehličky
– fig.7
.
Vaše žehliãka je vybavena funkcí Autosteam Control. Žehli
č
ka automaticky p
ř
esn
ě
ur
č
í podle druhu látky vhodnou teplotu a množství páry, aby v
ý
sledek žehlení byl co nejlepší.
Zelená kontrolka
fig.8
umístěna ovládacím panelu na zadní části podstavce bliká, čímž oznamuje, že probíhá
ohřev. Když se tato zelená kontrolka trvale rozsvítí
– fig.9
, je žehlička připravena na žehlení.
Pokud není žehlička používána, nepokládejte ji na patu, ale umístěte ji na podstavec
– fig.13.
Fungování ovládacího panelu
Zelená kontrolka bliká: probíhá ohřev žehličky – fig.8.
Zelená kontrolka svítí trvale: žehlička je připravena – fig.9.
Není-li žehlička na podstavci, začne po 30 s blikat červená kontrolka a spustí se zvukový signál: je nutné žehličku
umístit na podstavec, aby se dobila – fig.14.
Oranžová kontrolka bliká (podle typu): funkce Auto-Off je aktivována
(podívejte se do kapitoly “Bezpečnost Auto-
Off”)
– fig.16.
NAŠE RADA
Žehlička se rychle ohřívá: začněte nejprve u materiálů, které se žehlí při nízké teplotě, a postupujte k těm, které
se žehlí na vyšší teplotu.
Pokud snížíte teplotu termostatu, postavte žehličku na patku a počkejte (cca 10 minut), dokud
teplota neklesne, abyste se vyhnuli spálení látky.
Pokud žehlíte materiál z různých druhů vláken: nastavte teplotu žehlení na nejjemnější vlákno.
Použití variabilní páry/Žehlení nasucho
Před použitím tlačítka nebo funkcí TURBO a SPRAY se ujistěte, zda je v nádržce voda.
hem žehlení držte tlačítko umístěné pod rukoje(minimálně 5 vteřin bez pauzy), abyste získali souvisprůtok
páry a zajistili tak nejlepší výsledky
– fig.10. Uvolníte-li tlačítko, pára se zastaví.
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:05 Page57
58
Použití funkce TURBO a SPRAY
Pro funkci TURBO nastavte ovladač termostatu na ”MAX“ nebo ”•••.
Občas stiskněte tlačítko TURBO
– fig.12.
Při žehlení s párou nebo nasucho stiskněte několikrát po sobě tlačítko SPRAY, aby se prádlo navlhčilo a odstranily
se i nejodolnější záhyby
– fig.11.
Svislé vyrovnávání pomačkaného prádla
Abyste se vyvarovali připálení jemných látek, držte žehličku několik centimetrů od látky. Po
5 stisknutích dejte žehličku do vodorovné polohy.
Pověste oděv na ramínko a jednou rukou napněte tku. Vzhledem k tomu, že pára je velmi horká,
nevyrovnávejte nikdy oděv přímo na osobě, ale vždy na ramínku
– fig.15.
Nastavte ovladač termostatu na “MAX”.
Opakovaně tiskněte tlačítko Turbo
– fig.12 a pohybujte žehličkou seshora směrem dolů – fig.15.
Funkce Plus
Žehlicí deska Autoclean Cataly (podle typu)
Žehlička je vybavena katalytickou samočisticí žehlicí deskou.
Její výjimečný povrch umožňuje průběžné odstraňování veškerých nečistot vzniklých běžným používáním.
Doporučujeme, abyste z důvodu ochrany samočisticího povrchu žehličku umísťovali na podstavec.
Bezpečnost Auto-Off (podle typu)
Při normálním používání je kontrolka Auto-Off zhasnutá!
Pokud žehlička zůstane více než 8 minut v klidové poloze na podstavci, elektronický systém přeruší napájení
podstavce a oranžová kontrolka umístěná na ovládacím panelu bliká.
Pro opětovné uvedení žehličky do chodu stačí stisknout tlačítko RESTART na ovládacím panelu
– fig.16.
Údržba a čištění
Vyčistěte zařízení proti usazování
vodního kamene
(jednou za měsíc)
Upozornění! Nikdy se nedotýkejte konce tyčinky. Žehlička nefunguje, jestliže zařízení proti usazování
vápníku není na svém místě.
Vypojte podstavec ze sítě a vyprázdněte nádržku – fig.17.
Pro vyjmutí tyčky proti usazování vodního kamene nastavte termostat na MAX, stiskněte tlačítko
ventilku pro vytažení a lehce zatáhněte nahoru
– fig.18.
Ponořte tyčinku na 4 hodiny do sklenice bílého lihového octa anebo do přírodní citronové šťávy – fig.19.
Opláchněte tyčinku pod tekoucí vodou – fig.20.
Vraťte tyčinku proti usazování kamene na místo; zasuňte ji tak, abyste uslyšeli cvaknutí – fig.21.
Uveďte do chodu funkci samočištění (Self Clean)
Automatické čiště oddaluje zanesení žehličky kamenem. Pro prodloužení životnosti žehličky
proveďte automatické čištění jednou za měsíc.
Vypojení a opětovné zapojení žehličky
Nechte ohřívat žehličku s plnou nádržkou na podstavci a s termostatem nastaveným na maximum, dokud
zelená kontrolka ovládacího panelu nebude svítit trvale zeleně.
Když zelená kontrolka na ovládacím panelu svítí trvale, uchopte žehličku a umístěte ji nad dřez. Vyjměte tyčinku
proti usazování kamene (viz předchozí kapitola).
Nepřetržitě tiskněte tlačítko, lehce a vodorovně nadezem žehličkou zatřeste, dokud část vody (s nečistotami)
nevyteče žehlicí plochou.
Nakonec vraťte tyčinku proti usazování kamene na místo; zasuňte ji tak, abyste uslyšeli cvaknutí
– fig.21.
Umístěte žehličku na podstavec, aby se žehlicí plocha vysušila.
Čištění žehlicí plochy
Parní žehlička je vybavena žehlicí deskou autoclean (podle typu):
Upozornění! Používání houbičky s drsným povrchem poškozuje samisticí povrch žehlicí desky.
Její výjimečný aktivní povrch umožňuje průběžné odstraňování veškerých nečistot, které mohou vzniknout při
každodenním běžném používání.
Avšak žehlení i nevhodné teplotě může zanechat stopy, které bude nutné ručně odstranit. V tomto ípadě
doporučujeme použít na ještě vlažnou žehlicí desku jemný a vlhký hadřík, aby nedošlo k poškození povrchu
fig.22.
Parní žehlička je vybavena žehlicí deskou Ultragliss (podle typu):
Nikdy nepoužívejte agresivní nebo brusné čisticí prostředky.
Ještě vlažnou žehlicí desku očistěte vlhkou houbičkou – fig.22.
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:05 Page58
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
59
Uložení žehličky
Nastavte ovladač termostatu na “MIN”. Vypojte podstavec ze sítě a vyprázdněte nádržku – fig.23.
Vyčkejte, dokud žehlicí deska nevychladne fig.24.
Omotejte šňůru kolem žehličky a jejího podstavce fig.25.
Přenášejte žehličku a její podstavec oběma rukama – fig.26 a 27.
PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ
Z žehlicí plochy vytéká
hnědá tekutina a špiní
prádlo.
K odstranění vodního kamene používáte
chemické přípravky.
Nepřivejte do vody vdržce žádný prosedek k
odstraňová vodho kamene.
Nepoužíváte správný typ vody. Proveďte samočištění a podívejte se do kapitoly
"Jakou vodu používat?".
Vlákna z prádla se dostala do otvorů v
žehlicí ploše a pálí se tam.
Proveďte samočištění a očistěte žehlicí plochu vlhkou
houbou. Občas profoukněte otvory v žehlicí ploše.
Žehlicí plocha je špinavá
nebo zahnědlá a může
špinit prádlo.
Používáte příliš vysokou teplotu. Vyčistěte žehlicí plochu, jak je uvedeno zde výše. Pří
nastavování termostatu se řiďte tabulkou s teplotami.
Vaše prádlo není dostatečně vymácháno
nebo používáte škrob.
Vyčistěte žehlicí plochu, jak je uvedeno zde výše. Škrob
nastříkejte na rub strany, kterou budete žehlit.
Žehlička vytváří málo
nebo žádnou variabilní
páru/TURBO.
Nádržka na vodu je prázdná. Naplňte ji.
Zařízení proti usazování vápníku je
zaneseno (odvápňovací tyčinka).
Vyčistěte zařízení proti usazování vápníku.
Žehlička je zanesena vodním kamenem. Vyčistěte zařízení proti usazování vápníku a proveďte
automatické čištění.
Žehlka byla příliš dlouho poívána
nasucho.
Proveďte automatické čištění.
Žehlka potřebuje dot. Pro optimální účinnost soustavně pokládejte žehličku
na podstavec.
Neaktivujete tlačítko páry. Pro získání souvislého průtoku páry při žehlení držte
stisknuté tlačítko.
Funkce variabilní páry nebyla aktivována. Jemně potřepejte žehličkou ve vodorovné poloze,
přičemž držte stisknuté tlačítko pro spouštění páry,
dokud pára nezačne proudit.
Žehlicí plocha je
poškrábaná nebo
poškozená.
Položili jste žehličku naležato na
kovovou podložku.
Žehlící plochu jste vyčistili abrazivní
houbičkou nebo drátěnkou.
Vždy postavte žehličku na základnu. Snažte se
vyhnout žehlení zipů. Viz kapitola “Čištění patky
žehličky.
Z žehlicí desky se
uvolňují částečky.
Žehlicí deska se začíná zanášet vodním
kamenem.
Proveďte samočištění (Self-clean).
Voda vytéká záklopkou
nádržky.
Špatně jste uzavřeli otvor nádržky. Ověřte si, že otvor nádržky je dobře zavřený.
Voda vytéká otvory v
žehlicí ploše.
Uložili jste žehličku naležato, aniž jste
vyprázdnili nádržku s vodou a nastavili
polohu a MIN.
Podívejte se do kapitoly “Uložení žehličky.
Červená kontrolka
umístěná na ovládacím
panelu bliká, i když je
žehlička na podstavci.
Chybný kontakt mezi žehličkou a
podstavcem.
Zkontrolujte, zda je žehlička dobře zasunutá a spojená
s podstavcem.
Kropení nefunguje. Nádržka na vodu není dostatečně
naplněná.
Naplňte nádržku na vodu.
Podstavec se na žehlicím
stole posouvá.
Podstavec není k systému EasyFix dobře
přichycen nebo systém EasyFix není
správně připevněn k žehlicímu stolu.
Zkontrolujte, zda je podstavec správně přichycen k
systému EasyFix a zda je systém EasyFix správně
připevněn ke stolu.
Žehlička vychládá. Pravidelně ji nepokládáte na podstavec. Umístěte žehličku na podstavec pokaždé, když
přemísťujete kus prádla a nepoužíváte ji.
Problémy se žehličkou ?
Pří jakýchkoIiv jiných problémech se obraťte na autorizovaný servis, který vaši žehličku zkontroluje.
TEFAL621-Freemove_1800122940_Mise en page 1 09/02/12 14:05 Page59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Tefal FV9950K0 Návod k obsluze

Kategorie
Žehličky
Typ
Návod k obsluze