Samsung LANDIAO L310W, SAMSUNG L310W Rychlý návod

Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvede
v této příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami příslušných firem.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské
příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce uložené na disku
CD se softwarem.
Návod k obsluze ve formátu PDF naleznete na disku CD s programy,
který je dodán k fotoaparátu. Soubory PDF vyhledejte pomocí
aplikace Průzkumník Windows. Před otevřením souborů PDF, musíte
nainstalovat aplikaci Adobe Reader, kterou naleznete na disku CD s
programy.
Obsah
Seznáme s fotoaparátem
CS-1
Česky
Správná likvidace tohoto produktu (Zniče
elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v
dokumentaci znamená, že by neměl být používán
s jinými domácími zařízeními po skončení svého
funkčního období. Aby se zabránilo možnému
znečištění životního prostředí nebo zranění člověka
díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od
dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného
využití hmotných zdrojů. Členové domácnosti by měli kontaktovat jak
prodejce, u něhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně
podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k
životnímu prostředí recyklovat. Obchodníci by měli kontaktovat s
dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupě. Tento výrobek by se
neměl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Společnost Samsung Techwin na všech
úrovních pečuje o životní prostředí a podniká
řadu kroků s cílem poskytovat zákazníkům
produkty co nejšetrnější k životnímu prostředí.
Známka Eco představuje cíl divize Samsung
Techwin vytvářet produkty šetrné k životnímu
prostředí a označuje, že produkt splňuje
směrnice RoHS platné v Evropské Unii.
Správna likvidace tohoto výrobku
Seznámes fotoaparátem 1
Správna likvidace tohotorobku 1
Funkce a obsah balení 4
Životnost baterie a počet snímků (doba záznamu)
5
První použití fotoaparátu 6
Indikátor na LCD displeji 7
Kolečko pro volbu režimu 8
Fotografování 9
Přehrávání, vymazání a ochrana snímků 10
Stažení snímků 11
Technické údaje 12
Správná likvidace baterií v tomto výrobku 14
Seznáme s fotoaparátem
NEBEZPÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace,
které mohou vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem
upravovat. Pokud tak učiníte, můžete způsobit požár,
zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit
fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou
být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem
pro fotoaparáty Samsung.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí
předmět, nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte
a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce
nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho
vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo
vznětlivých plynů, které mohou zvýšit riziko exploze.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina
pro zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte
ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizorodé
předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo
vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace,
které mohou vést ke zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk.
Aktivace blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovávejte tento výrobek mimo
dosah dětí a zvířat a zabraňte tak možným nehodám, např.:
- Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody
ihned vyhledejte lékaře.
- Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání
zahřát a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak
stane, nechejte fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl
vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např.
v uzavřeném automobilu, na přímém slunci, případ
místům s vysokým výkyvem teplot. Působení vysokých
teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a
jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku.
Tělo přístroje se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit
požár. Fotoaparát i jeho příslušenství používejte výhrad
v dobře větraných místech.
CS-2
Seznáme s fotoaparátem
UPOZOR
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace,
kte mohou vést k lehkému nebo středněvažnému zranění.
Pokud plánujete fotoaparát nepoužívat delší dobu, baterii
vyjměte.
Z baterie by mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části
fotoaparátu.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit
požár nebo zranění.
Ve fotoaparátu používejte jen baterie se správnými
technickými parametry.
– Baterie nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně.
– Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou
kartu, kartu obsahující data, kterou fotoaparát nemůže
rozpoznat, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného
fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo
nějakými předměty. Nedotýkejte se blesku po jeho
opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní
kartu, může se její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra
fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým
záznamem.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý,
nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdříve fotoaparát
vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté,
ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou
odpojeny všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud
tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a
způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dbejte na to, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu.
Zabráníte tak vzniku nejasných snímků nebo případnému
poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte
správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k
poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže
zapojíte konektor s 20 vývody do portu USB počítače. Nikdy
nezapojujte do portu USB počítače konektor s 20 vývody.
Paměťovou kartu do fotoaparátu nevkládejte nesprávným
způsobem.
Před fotografováním důležitých událostí nebo výletů
fotoaparát vždy zkontrolujte. Společnost Samsung nemůže
nést odpovědnost za ztracená data.
CS-3
Česky
Funkce a obsah balení
Indikátor stavu
fotoaparátu
LCD displej
Tlačítko Režim
přehrávání / Tisk
Tlačítko transfokátoru T
(Digitální přiblížení)
Tlačítko Fn/Mazá
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko E (Efekt)
Tlačítko transfokátoru W (Náhled)
koncovka USB / AV / DC
Řemínek
Reproduktor
Pomocné světlo
automatického ostření/
samospouště
Objektiv
Kolečko pro
volbu režimu
Mikrofon
Blesk
Tlačítko Zvuk
Tlačítko POWER
Tlačítko OIS
Otevřít
Detail
CS-4
Obsah bale
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního
regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Fotoaparát
Uživatelská příručka,
záruční list
Řemínek Kabel AV
Nabíjecí baterie
(SLB-10A)
Síťový adaptér (SAC-47)/
kabel USB (SUC-C3))
Disk CD se softwarem
Příslušenství
prodávané samostatně
Paměťová karta typu SD,
SDHC nebo MMC
Pouzdro fotoaparátu
Životnost baterie a počet snímků (doba záznamu)
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A
Životnost
baterie /
Počet snímků
Podmínky
Snímek
Cca 120 min./
Cca 240 snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto,
velikost snímku - 13 M, kvalita snímku
- jemná, interval mezi jednotlivými
snímky: 30 s.Po každém snímku změna
polohy transfokátoru v rámci celého
rozsahu (W-T). Použiblesku pro každý
druhý snímek. Použití fotoaparátu po
dobu 5 minut a potom vypnutí na 1
minutu.
Videoklip Cca 120 min.
Použití plně nabité baterie, velikostí snímku
640x480 a snímkovou frekvencí 30 fps
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
postupech uživatele.
Tyto obrázky jsou měřeny za předpokladu záznamu OIS.
i poití karty typu SD o velikosti 1 GB bude k dispozici
sledující kapacita pro fotografová. Uvedené údaje jsou
pouze informativní, prote kapacita smků že být
ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého snímku
VELMI
JEMNÁ
JEMNÁ
NORMÁLNÍ
30SN./S
20SN./S
15SN./S
Snímek
147 284 418
- - -
167 315 465
- - -
199 384 547
- - -
246 462 680
- - -
379 720 1015
- - -
601 1067 1510
- - -
1876 2814 2948
- - -
*
Videoklip
- - - -
Cca 35
min.
-
- - -
Cca 36
min.
-
Cca 70
min.
- - -
Cca 120
min.
-
Cca 120
min.
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení. Tlačítko
přiblížení nebylo během testování videa použito.
CS-5
Česky
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k
zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času a výběru
jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu
nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Nastavení jazykové verze
1. Vyberte nabídku [Language]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a
stiskněte tlačítko Vpravo.
2.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů
vyberte požadovanou podnabídku
a stiskněte tlačítko OK.
Na výběr máte k dispozici 26
jazyků. Zde je jejich seznam:
Angličtina, Korejština, Francouzština, Němčina, Španělština,
Italština, Jedn. Čínština, Trad. Čínština, Japonština, Ruština,
Portugalština, Holandština, Dánština, Švédština, Finština,
Thajština, Malajština/Indonéština, Arabština, Čeština, Polština,
Maďarština, Turečtina, Estonština, Litevština, Lotyština,
Perština.
Nastavení data, času a fortu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/
Dolů/Vlevo/Vpravo vyberte
požadovanou podnabídku a
stiskněte tlačítko OK
.
Vpravo: Zvolí typ světového času/roku/měsíce/dne/
hodin/minut/data.
Vlevo: Přesouvá kurzor do hlavní nabídky
[Date&Time] v případě, že je kurzor umístěn
na první položce nastavení data a času.
Ve všech ostatních případech bude kurzor
přesunut doleva od své aktuální pozice.
Nahoru/Dolů: Mění hodnotu aktuální položky.
Další informace týkající se nastavení funkce Světový čas
naleznete v dokumentaci na disku CD.
Back
Set
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
Set
DISPLAY
Language
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
CS-6
Indikátor na LCD displeji
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách. Více
podrobností naleznete v uživatelské příručce uložené na disku
CD se softwarem.
<Snímek a kompletstav>
Č. Popis Ikony
1
Lišta optického nebo digitálního
zoomu, míra digitálního přiblížení
x 5.0
2
Počet zbývajících snímků/
Zbývající délka záznamu
00005/00:00:00
3
Ikona paměťové karty/Ikona
vnitřní paměti
/
4 Baterie
5 Velikost snímku
Č. Popis Ikony
6
Kvalita obrazu/Snímková frekvence
7 Měření expozice/Stabilizátor
/
8 Režim snímání
9 ISO
10 Vyvážení bílé barvy
11 Korekce expozice
12 Datum/Čas 2008/08/01 01:00 PM
13 Sytost
14 Ostrost/Vypnutý mikrofon
/
15 Kontrast
16 Makro
17 Samospoušť
18 Blesk
19
Rozpoznávání Obličeje ·
Autoportrét Úsměv · Detekce
Mrkání/Barva
/
20 Režim záznamu
21 Hlas. pozn.
22
Rámeček automatického zaostření
23
Upozornění na nebezpí oesů fotoaparátu
24 OIS (optická stabilizace obrazu)
25 Hodnota clony/Rychlost závěrky F 2.8 1/20
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
#
$
1
(
2 3
5
7
8
9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
1/20
CS-7
Česky
Kolečko pro volbu režimu
AUTO
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici
snímků, která vyžaduje minimální zásah uživatele. V
tomto režimu můžete vybrat základní nabídky. Chcete-li
vybrat pokročilou nabídku, vyberte jirežim fotoaparátu.
PROGRAM
Volbou automatického režimu je nastavena optimální
konfigurace fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit
všechny funkce kromě hodnot clony a expoziční doby.
RUČNĚ
Uživatel může manuálně nastavit hodnotu clony a
rychlost závěrky.
DUAL IS
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže
vám dosáhnout správné expozice snímků i za méně
příznivých světelných podmínek.
PRŮVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ
Pomůže uživateli zjistit správný způsob pořízení snímků
a zahrnuje řešení možných problémů, ktese mohou
vyskytnout. Umožňuje také uživateli uplatnit nejlepší
způsob pořízení snímků.
SNÍMEK S RETUŠÍ
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými
možnostmi odstranění nedostatků obličeje.
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimál
konfigurace v různých podmínkách fotografování.
VIDEO
Záznam videoklipu.
žete zvolit požadovaný rim fotografová pomocí tlítka volby rimu na hor straně fotoaparátu.
CS-8
Fotografování
znam smku
1. Můžete zvolit požadovaný režim
fotografování pomocí tlačítka
volby režimu na horní straně
fotoaparátu.
2. Fotoaparát uchopte tak, jak je znázorněno na obrázku.
3. Proveďte kompozici záběru.
4. Exponujte snímek.
znam videoklipu.
Zapněte spínač a pak zvolte požadovaný režim fotografování pomocí
tlačítka volby režimu na horní straně fotoaparátu.
1. Proveďte kompozici záběru.
2. Spusťte záznam.
Záznam videoklipu zpustíte
stisknutím tlačítka spouště.
Opětným stisknutím tlačítka
spouště záznam zastavíte.
Při namáčknutí spouště bude
zkontrolován stav zaostření a blesku.
Domáčknutím tlačítka spouště
je snímek exponován.
CS-9
Česky
Přehrávání, vymazání a ochrana snímků
2. Další snímky, které chcete
vymazat, přidáte stisknutím
tlačítka T.
Tlačítko Vlevo/Vpravo: Výběr
snímků.
Tlačítko T: Označení pro vymazání.
Tlačítko OK: Potvrzení výběru.
3. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte požadované hodnoty
podnabídky a stiskněte tlačítko OK
.
Jestliže zvolíte [NE]: Zrušíte „Mazat obraz“.
Jestliže zvolíte [ANO]: Vybrané snímky budou vymazány.
Ochrana sním
Tuto funkci můžete použít k ochraně určitých
sním před nechm vymam.
[VYBRAT]: Vybrané snímky jsou
chráněny nebo nechněny
před vymazáním.
[VŠE]:
Všechny uložené snímky jsou
chráněny nebo nechráněny
před vymazáním.
Je-li u vybraného snímku nastavena
ochrana před vymazáním, zobrazí
se na LCD displeji příslušná ikona se
symbolem ochrany.
Snímek v režimu Zablokovat NENÍ
chráněn před funkcí [FORMÁTOVAT].
ehrá smků
Na displeji je zobrazen poslední snímek uložený do paměti.
Stiskněte tlačítko režimu Přehrát ( ).
Stisknutím tlačítka Vlevo/Vpravo
vyberte snímek, který chcete přehrát.
Tlítko vymazání
Tímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené na paměťové kartě.
1. Pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo vyberte snímek, který chcete
vymazat, a stiskněte tlačítko Vymazat (
).
<Jeden snímek> <Náhled snímku>
100-0010
Back
Set
EH
HL.POZMKA
CHNIT
VYMAZAT
DPOF
KOPIE NA KARTU
VYBRAT
E
VYMAZATVYBRAT
Prev Next
100-0010
POTVRDITVYBRAT
100-0010
VYMAZAT?
NE
ANO
100-0010
VYMAZAT?
NE
ANO
POTVRDIT
CS-10
CS-11
Česky
82 83
Technické údaje
Obrazový snímač Typ: 1/1,72” CCD
Efektivní počet pixelů: Cca 13,6 milionů pixelů
Celkový počet pixelů: Cca 13,9 milionů pixelů
Objektív Ohnisková vzdálenost:
Samsung objektiv f = 6,0 -
21,6 mm (ekvivalent 35 mm fi lm: 28 - 102 mm)
Clonové číslo: F2,8 (W) ~ F5,7 (T)
Digitální přiblížení:
Režim Snímek: 1,0x - 5,0x
Režim přehrávání: 1,0x - 13,2 x (v závislosti na
velikosti snímku)
LCD displej 2,7” barevný TFT LCD displej (230 000 pixelů))
Ostření Typ: Automatické ostření TTL (Víceb. ostř., Ostř.
Střed, Rozpoznání obličeje)
Rozsah
Normální Makro
Automatické
makro
Širokoúh
80cm - nekonečno
5cm - 80cm 5cm ~ nekonečno
Teleobjektiv
50cm ~ 80cm 50cm ~ nekonečno
Spoušť Rychlost 1~1/1,500 s (Ručně: 8 ~ 1/1,500 s)
AEB, Sekvenční : 1/4 ~ 1/1,500 s.
Expozice Ovládání: Programová automatika
Měření expozice: vícesegmento, bodové, zdůraz
středu, rozpoznání obličeje
Korekce: ±2 EV (v krocích po 1/3 EV)
ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600,
3200 (Možnost zvolit 3M nebo méně)
Blesk Režimy: Automatický, Automatický s redukcí jevu
červených očí, Vyrovnávací blesk, Poma
synchronizace, Vypnutý blesk, Redukce
jevu červených očí
Rozsah: Širokoúhlý: 0,5~4,6 m;
teleobjektiv :0,5~2,3 m (ISO AUTO)
Cca do 4 sekund (nová baterie)
Redukce otře Dual IS (OIS + DIS)
* OIS (Optická stabilizace obrazu), DIS (Digitál
stabilizace obrazu)
Ostrost Měkká+, Měkká, Normální, Výrazná, Výrazná+
Vyvážení bílé
barvy
Automatické nastavení, Denní s., Zataženo, Zářivka
typu H, Zářivka typu L, Žárovka, vlastní nastave
Záznam zvuku Záznam zvuku (max. 10 hod.)
Hlasová poznámka u snímku (max. 10 s)
Tisk data pořízení
snímku
Datum, Dat&čas, Vypnuto (uživatelská volba)
Záznam Snímek
Režimy: Auto, Program, Ručně, Dual Is,
Průvodce Nápovědou K Fotografování,
Snímek S Retuší, Scéna
Scéna: Noc, Portrét, Děti, Krajina, Text, Detail,
Západ slunce, Svítání, Protisvětlo,
Ohňostroj, Pláž&sníh
Fotografování: Jednorázové, Sekvenční, AEB,
Zach.Pohybu
Samospoušť: 10 s, 2 s, dvojitá (10 s, 2 s),
Pohybový časovač
CS-12
Technické údaje
Videoklip
Se zvukem nebo bez zvuku (nastavení uživatelem,doba
záznamu: závisí na kapacitě paměti, max. 2 hod.)
Velikost: 800x592(20SN./S), 640x480
(30SN./S,15SN./S), 320x240(30SN./S, 15SN./S)
Snímková frekvence: 15SN./S, 20SN./S, 30SN./S
Optické přiblížení až 3,6x (Při práci s funkcí transfokátoru
je zvuk ztišen)
Úprava videoklipu (vestavěná): Stabilizace videa, extrakce
snímku, časový střih
Uložení Média
Vnitřní paměť: 30 MB
Externí paměť (volitelná):
Karta MMC (Podpora až 2 GB, 4bit 20MHz)
SD (garantováno až 4 GB)
SDHC (garantováno až 8 GB)
* Kapacita vnitřní paměti může být změněna bez
předchozího upozornění.
Formát souborů
Snímek: JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1,1, PictBridge
1,0
Videoklip: AVI (MPEG-4)
Zvuk: WAV
Velikost snímku a kapacita (velikost 1 GB)
Tyto údaje byly naměřeny za standardních podmínek stanovených
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
expozice a nastavení fotoaparátu.
Tlačítko E – Efekt záznamu:
Barva: Normální, Černobílý, Sépie, Červený, Modrý, Zelený,
Negativní, Vlastní
Nast.obr.: Sytost, Kontrast, Ostrost
– Efekt přehrávání:
Úprava Snímku: Změnit Velikost, Otočit, Oříznout
Barva: Normální, Černobílý, Sépie, Červený, Modrý, Zelený,
Negativní, Vlastní Nast.
Obr.: ACB, Redukce Červen. Očí, Jas, Kontrast, Sytost,
Retuš Tváře
Prohlížení
snímků
– Jediný snímek, Miniaturní náhledy, Prezentace, Videoklip
* Prezentace: Prezentace s funkcemi Efekt a Hudba
4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768
VELMI JEM
147 167 199 246 379 601 1876
JEMNÁ
284 315 384 462 720 1067 2814
NORMÁLNÍ
418 465 547 680 1015 1510 2948
CS-13
Česky
101
97
Technické údaje
98
99
100
Rozhraní Konektor digitálho výstupu: Vysokorychlostní
rozhraní USB 2,0 20 pinový konektor
Zvuk: Mono(Reproduktor), Stereo(Sluchátka)
Videovýstup: NTSC, PAL (nastavitelné uživatelem)
DC adaptér: 4,2V , 20 pinový konektor
Napájecí soustava Dobíjecí baterie: SLB-10A, 3,7 V (1,050 mAh)
Adaptér: SAC-47, SUC-C3
Přiložené baterie se mohou lišit podle země prodeje.
Rozměry (Š x V x H) 91,6 X 61 X 22,95mm (bez výstupkov)
Hmotnost 138 g (bez baterií a paměťové karty)
Provoz teplota 0 - 40°C
Provoz vlhkost 5 ~ 85%
Software Aplikace: Samsung Master Adobe Reader
Specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechny ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků.
CS-14
(Plav Evropské unii a dalších evropských
zemích s vlastními systémy zpětného odběru
baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto
výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným
domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd
nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo
v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES
2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky
poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání
materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte
je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného
odběru baterií.
Akumulátor integrova v tomto výrobku nes vyměňovat uživatel.
Informace o ch vám poskytne íslušný servis.
Správná likvidace baterií v tomto
výrobku
/