IKEA LAGANOV Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
LAGAN
CZ
HU
ČESKY
Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam
určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná
vnitrostátní telefonní čísla.
MAGYAR
Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok teljes listáját és a kapcsolódó
nemzeti telefonszámokat jelen útmutató utolsó oldalán olvashatja.
ČESKY 4
MAGYAR 24
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Bezpečnostní pokyny 5
Instalace 8
Popis spotřebiče 8
Před prvním použitím 9
Denní používání 9
Použití příslušenství 10
Doplňkové funkce 11
Tipy a rady 11
Čištění a údržba 16
Odstraňování závad 18
Technické údaje 19
Energetická účinnost 20
Poznámky k ochraně životního
prostředí
21
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA 21
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí,
pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které
zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí
rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
ČESKY
4
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte
kuchyňské chňapky.
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič
vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
ČESKY 5
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje požadavky
pro instalaci.
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče,
obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem či výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít
k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Nepokládejte nádobí či jiné
předměty přímo na dno spotřebiče.
ČESKY
6
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon
spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za nábytkovým
panelem (např. dvířky), dvířka nábytku
nesmí být nikdy zavřená, když je
spotřebič v provozu. Za zavřeným
nábytkovým panelem může docházet k
nárůstu horka a vlhka, což může
následně poškodit spotřebič, byt nebo
podlahu. Nezavírejte nábytkový panel,
dokud spotřebič po použití zcela
nevychladne.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skla.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při snímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Nedemontujte ovladače ze spotřebiče.
Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
V tomto spotřebiči se používají speciální
či halogenové žárovky pouze pro použití
v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je
pro osvětlení domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte
od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Likvidace
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dvířka, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
Obalový materiál:
Obalový materiál je recyklovatelný.
Plastové díly jsou označeny
mezinárodními zkratkami jako PE, PS
apod. Veškerý obalový materiál
zlikvidujte ve vhodném kontejneru ve
sběrném dvoře v místě svého bydliště.
ČESKY
7
Instalace
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Montáž
Při instalaci se řiďte Pokyny k
montáži.
Elektrická instalace
VAROVÁNÍ! Elektrickou instalaci
smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
Výrobce nenese odpovědnost za
úrazy či škody způsobené
nedodržením bezpečnostních
pokynů uvedených v kapitolách o
bezpečnosti.
Trouba se dodává se síťovým kabelem.
Kabel
Typy kabelů vhodné pro instalaci nebo
výměnu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,
H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Průřez kabelu viz celkový příkon uvedený
na typovém štítku. Můžete rovněž
nahlédnout do tabulky:
Celkový výkon (W) Průřez kabelu (mm²)
max. 1 380 3 x 0.75
max. 2 300 3 x 1
max. 3 680 3 x 1.5
Zemnicí vodič (žlutozelený) musí být
přibližně o 2 cm delší než fázový a nulový
vodič (modrý a hnědý).
Popis spotřebiče
Celkový pohled
1
2 3 4
5
7
8
9
1
2
3
4
6
1
Ovládací panel
2
Ovladač pečicích funkcí
3
Ovladač
4
Ukazatel teploty
5
Větrací otvory pro chlazení ventilátorem
6
Gril
7
Osvětlení
8
Typový štítek
9
Polohy roštů
Příslušenství
Tvarovaný rošt x 1
Pro nádoby na pečení, dortové a
koláčové formy, pečeně.
ČESKY 8
Plech na pečení x 1 Na koláče a sušenky.
Před prvním použitím
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
První čištění
Vyjměte z trouby všechno příslušenství.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství vložte zpět do jeho původní
polohy.
Předehřátí
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3. Zvolte funkci a nastavte maximální
teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než
obvykle. Z trouby může vycházet zápach a
kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné
větrání.
Použití mechanické dětské pojistky
V troubě je nainstalována dětská
bezpečnostní pojistka. Je umístěna pod
ovládacím panelem na pravé straně trouby.
Otevření dvířek trouby s dětskou pojistkou:
1. Vysuňte držadlo a podržte ho nahoře
způsobem uvedeným na obrázku.
2. Otevřete dvířka spotřebiče.
Zavřete dvířka trouby bez zatažení za
dětskou pojistku.
Jestliže potřebujete dětskou pojistku
odstranit, otevřete dvířka trouby a pojistku
odšroubujte pomocí nástrčného klíče.
Nástrčný klíč je v sáčku s úchytkami v
troubě.
Po vyjmutí dětské pojistky zašroubujte šroub
zpět do otvoru.
VAROVÁNÍ! Buďte opatrní,
abyste nepoškrábali ovládací
panel.
Denní používání
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Nastavení pečicí funkce
1. Otočením ovladačem pečicích funkcí
zvolíte pečicí funkci.
2. Otočením ovladače zvolte teplotu.
ČESKY 9
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v
provozu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte
ovladači do polohy vypnuto.
Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití
Poloha Vy-
pnuto
Trouba je vypnutá.
Spodní
Ohřev
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
Velkoplošný
Gril
Ke grilování plochých kusů
ve velkém množství a opé-
kání chleba.
Konvenční
ohřev (horní
a spodní
ohřev)
K pečení moučných jídel a
masa na jedné úrovni trou-
by.
Pečicí funkce Použití
ECO Vaření
Tato funkce slouží k úspoře
energie při pečení. Pokyny
k přípravě viz kapitola „Ti-
py a rady“, ECO Vaření.
Dvířka trouby by měla být
během pečení zavřená,
aby nedošlo k přerušení
funkce a aby trouba fun-
govala co nejúsporněji. Při
použití této funkce se te-
plota ve vnitřku trouby mů-
že lišit od nastavené teplo-
ty. Může dojít ke snížení
tepelného výkonu. Obecná
doporučení ohledně úspo-
ry energie viz kapitola
„Energetická účinnost“,
Úspora energie.Tato funk-
ce byla použita ke splnění
energetické třídy dle nor-
my EN 60350-1. Když
používáte tuto funkci,
osvětlení se vypne auto-
maticky.
Použití příslušenství
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Vložení příslušenství
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů .
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu.
ČESKY 10
Doplňkové funkce
Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor
se automaticky zapne, aby udržoval povrch
trouby chladný. Když troubu vypnete,
vypne se i chladicí ventilátor.
Bezpečnostní termostat
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné
součásti mohou způsobit nebezpečné
přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato
trouba vybavena bezpečnostním
termostatem, který přeruší napájení. Po
poklesu teploty se trouba opět automaticky
zapne.
Tipy a rady
Doporučení k pečení
Při předehřívání trouby dosáhnete
nejrychlejšího výsledku, když z vnitřku
trouby vyjmete tvarované rošty a plechy na
pečení.
Trouba má čtyři polohy roštů. Polohy roštů v
troubě se počítají zdola.
V troubě nebo na skleněných panelech
dvířek se může během pečení srážet
vlhkost. Při otvírání dvířek trouby vždy
odstupte.
Jakmile trouba vychladne, vyčistěte její
vnitřek pomocí měkkého hadříku.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4
času nutného k pečení.
Pečení masa a ryb
Před podáváním nechte maso odpočívat asi
15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby
nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte
trochu vody, aby se při pečení tolik
nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte
dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin,
jejich konzistenci a množství.
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho
výsledek. Postupně si najděte nejlepší
nastavení (nastavení teploty, dobu pečení,
apod.) pro nádobí, recepty a množství
potravin, které s tímto spotřebičem
používáte.
ČESKY 11
Tabulka pro vaření
Množství
(kg)
Jídlo Funkce Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
1 Vepřové / jehněčí 2 180 110 - 130
1 Telecí / hovězí 2 190 70 - 100
1.2 Kuře / králík 2 190 70 - 80
1.5 Kachna 1 160 120 - 150
3 Husa 1 160 150 - 200
4 Krůta 1 180 210 - 240
1 Ryby 2 190 30 - 40
1 Plněné papriky nebo
rajčata, pečené bram-
bory
2 190 50 - 70
- Koláč z práškové smě-
si
2 160 45 - 55
1 Plněné pečivo 2 170 80 - 100
- Sušenky 3 140 25 - 35
2 Lasagne 2 180 45 - 60
1 Bílý chléb 2 190,
předehřát po
dobu 10 mi-
nut
50 - 60
1 Pizza 1 190,
předehřát po
dobu 10 mi-
nut
25 - 35
ECO Vaření
Nejlepších výsledků dosáhnete,
budete-li se řídit doporučenou
dobou pečení v tabulce níže.
ČESKY 12
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min)
Sladké pečivo,
12 kusů
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 35 - 40
Pečivo, 9 kusů plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 35 - 40
Mražená pizza,
0,35 kg
tvarovaný rošt 220 2 35 - 40
Roláda plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
170 2 30 - 40
Sušenka brow-
nie
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 30 - 40
Suflé, 6 kusů keramické pečicí šálky na
tvarovaný rošt
200 3 30 - 40
Koláčový korpus
z piškotového
těsta
dortový korpus na tvaro-
vaný rošt
170 2 20 - 30
Piškotový dort zapékací mísa na tvaro-
vaný rošt
170 2 35 - 45
Plněná ryba, 0,3
kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 3 35 - 45
Celá ryba, 0,2
kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 3 35 - 45
Rybí filé, 0,3 kg plech na pizzu na tvaro-
vaný rošt
180 3 35 - 45
Plněné maso,
0,25 kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
200 3 40 - 50
Šašlik, 0,5 kg plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
200 3 25 - 35
Sušenky, 16 ku-
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 20 - 30
Makronky, 20
kusů
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 2 40 - 45
ČESKY 13
Jídlo Příslušenství Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min)
Muffiny, 12 kusů plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
170 2 30 - 40
Slané pečivo, 16
kusů
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
170 2 35 - 45
Sušenky z
křehkého těsta,
20 kusů
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
150 2 40 - 50
Dortíky, 8 kusů plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
170 2 20 - 30
Plněná zelenina,
0,4 kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 3 35 - 40
Vegetariánská
omeleta
plech na pizzu na tvaro-
vaný rošt
200 3 30 - 45
Středomořská
zelenina, 0,7 kg
plech na pečení nebo pe-
káč na zachycení tuku
180 4 35 - 40
ECO Vaření - doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu
a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe
než nádoby ze světlého kovu a s reflexní
úpravou.
Příslušenství Velikost Obrázek
Plech na pizzu, tmavý, ne-
reflexní
Průměr 28 cm
Zapékací mísa, tmavá, ne-
reflexní
Průměr 26 cm
Pečicí šálky, keramické Průměr 8 cm, výška 5 cm
ČESKY 14
Příslušenství Velikost Obrázek
Dortový korpus, tmavý,
nereflexní
Průměr 28 cm
Informace pro zkušebny
Testy podle normy IEC 60350-1.
Jídlo Funkce Příslušenst
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Malý ko-
láč
Konvenční
ohřev (horní
a spodní
ohřev)
Plech na
pečení
3 170 20 - 30 Vložte 20 malých
koláčků na jeden
plech.
Jablečný
koláč
Konvenční
ohřev (horní
a spodní
ohřev)
Tvarova-
ný rošt
1 170 80 - 120 Použijte 2 formy
(průměr 20 cm),
položené napříč.
Piškotový
koláč
Konvenční
ohřev (horní
a spodní
ohřev)
Tvarova-
ný rošt
2 170 35 - 45 Použijte koláčo-
vou formu (prů-
měr 26 cm).
Máslové
sušenky
Konvenční
ohřev (horní
a spodní
ohřev)
Plech na
pečení
3 150 20 - 35 Předehřejte trou-
bu po dobu 10
minut.
Topinky
4 - 6 kusů
Gril Tvarova-
ný rošt
3 max. 2 - 4 minuty z
jedné strany; 2
- 3 minuty z
druhé strany
Předehřejte trou-
bu po dobu 3 mi-
nut.
ČESKY 15
Jídlo Funkce Příslušenst
Poloha
roštu
Teplota
(°C)
Čas (min) Poznámky
Hovězí
hambur-
ger
6 kusů,
0,6 kg
Gril Tvarova-
ný rošt a
odkapá-
vací
plech
3 max. 20 - 30 Tvarovaný rošt
vložte na třetí
úroveň a odka-
pávací plech na
druhou úroveň
trouby. V polovi-
ně přípravy jídlo
otočte.
Předehřejte trou-
bu po dobu 3 mi-
nut.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Poznámky k čištění
Přední stranu trouby otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vody
a slabého mycího prostředku.
K čištění kovových ploch používejte
speciální čisticí prostředek.
Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Hromadění mastnoty či zbytků jídel může
způsobit požár.
Vyčistěte všechno příslušenství po každém
použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký
hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem.
Nečistěte příslušenství v myčce nádobí.
Odolné nečistoty odstraňte pomocí
speciálního prostředku k čištění trouby.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je
agresivními čisticími prostředky, ostrými
předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí.
Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého
povrchu.
V troubě nebo na skleněných panelech
dvířek se může srážet vlhkost. Ke snížení
kondenzace troubu před pečením vždy na
10 minut předehřejte.Po každém použití
setřete z vnitřku trouby vlhkost.
Trouby z nerezové oceli nebo hliníku
Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým
hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým
hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní (pískové)
prostředky, protože by mohly poškodit
povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se
stejnou opatrností.
Čištění dveřního těsnění
Těsnění dvířek pravidelně kontrolujte.
Těsnění je umístěno kolem rámu dvířek
trouby. Troubu nepoužívejte, je-li těsnění
dvířek poškozeno. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Při čištění těsnění dvířek trouby se řiďte
všeobecnými informacemi ohledně čištění
spotřebiče.
ČESKY
16
Čištění dvířek trouby
Dvířka trouby jsou osazena dvěma
skleněnými panely. Dvířka trouby a vnitřní
skleněný panel lze za účelem čištění
demontovat.
Jestliže se pokusíte vytáhnout
vnitřní skleněné panely předtím,
než odstraníte dvířka trouby,
mohou se dvířka náhle zavřít.
POZOR! Spotřebič bez vnitřního
skleněného panelu nepoužívejte.
1
Dvířka trouby zcela
otevřete a podržte
oba dveřní závěsy.
2
Zvedněte a otočte
páčky na obou
závěsech pomocí
šroubováku.
3
Přivřete dvířka
trouby do první
polohy otevření (do
poloviny). Pak
dvířka vytáhněte
směrem dopředu z
jejich umístění.
4
Dvířka položte na
pevnou plochu na
měkkou látku.
5
90°
Uvolněte blokovací
systém a vytáhněte
vnitřní skleněný
panel. Otočte oba
spojovací díly o 90°.
6
Vyjměte oba
spojovací díly z
jejich umístění.
7
2
1
Skleněný panel
nejprve opatrně
nadzdvihněte a
poté jej vytáhněte.
Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte ji.
Skleněný panel omyjte vodou se
saponátem. Skleněný panel pečlivě osušte.
Po vyčištění skleněný panel a dvířka trouby
opět nasaďte. Proveďte výše uvedené
kroky v opačném pořadí.
Ujistěte se, že jste vnitřní skleněný panel
usadili do správné polohy a ve správném
pořadí.Vnitřní skleněný panel má na rohu
jedné strany vytištěn symbol. Tento symbol
musí směřovat ven z dvířek a na vnější
skleněný panel.
ČESKY
17
Výměna žárovky
Na dno vnitřku trouby položte měkkou
látku. Zabráníte tak poškození krytu
žárovky a vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem! Před
výměnou žárovky vypněte
pojistky.
Žárovka trouby a její kryt mohou
být horké.
1. Vypněte troubu.
2. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce
nebo vypněte jistič.
3. Skleněným krytem otočte proti směru
hodinových ručiček a sejměte jej.
4. Skleněný kryt vyčistěte.
5. Vyměňte žárovku v troubě za novou
žárovku do trouby 25 W, 230 V (50 Hz),
žáruvzdornou do 300 °C (objímka: E14).
6. Nasaďte skleněný kryt.
Odstraňování závad
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.
Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou
závady není pojistka. Pokud
se pojistka spaluje opakova-
ně, obraťte se na autorizo-
vaného elektrikáře.
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.
Na jídle a uvnitř trouby se
usazuje pára a kondenzát.
Nechali jste jídlo v troubě
příliš dlouho.
Po dokončení přípravy ne-
nechávejte jídla v troubě dé-
le než 15 - 20 minut.
ČESKY 18
Problém Možná příčina Řešení
Osvětlení je vypnuté. Funkce ECO Vaření je za-
pnutá.
U funkce ECO Vaření se jed-
ná o běžný jev. Viz část
„Denní používání“, Pečicí
funkce.
Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na autorizované servisní
středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko
najdete na typovém štítku. Typový štítek se
nachází na předním rámu vnitřní části
trouby. Nesundávejte typový štítek z vnitřní
části trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (SN) .........................................
Technické údaje
Technické údaje
Rozměry (vnitřní)
Šířka
Výška
Hloubka
408 mm
329 mm
417 mm
Plocha plechu na pečení 1140 cm²
Horní topný článek 800 W
Dolní topný článek 1000 W
Gril 1650 W
Celkový jmenovitý výkon 2500 W
Napětí 220 - 240 V
Frekvence 50 - 60 Hz
Počet funkcí 4
ČESKY 19
Energetická účinnost
Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014
Označení modelu LAGAN 504.169.21
Index energetické účinnosti 94.9
Spotřeba energie se standardním zatížením, kon-
venční režim
0.75 kWh/cyklus
Počet pečicích prostorů 1
Tepelný zdroj Elektrická energie
Objem 56 l
Typ trouby Vestavná trouba
Hmotnost 24.9 kg
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na
vaření pro domácnost - část 1: Sporáky,
trouby, parní trouby a grily - Metody
měření funkce.
Úspora energie
Trouba je vybavena funkcemi,
které vám pomohou ušetřit
energii při každodenním vaření.
Všeobecné rady
Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že
jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během
přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš často.
Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte,
zda je řádně uchyceno ve své poloze.
Pro účinnější úsporu energie používejte
kovové nádobí.
Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než
do ní vložíte jídlo.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte
teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut
před koncem pečení (v závislosti na době
pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové
teplo uvnitř trouby.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu
jiného jídla.
Když připravujete několik jídel najednou,
snažte se, aby prodlevy při pečení byly co
nejkratší.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování
teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné
nastavení teploty.
ECO Vaření
Tato funkce slouží k úspoře energie při
pečení.
Když používáte tuto funkci, osvětlení se
vypne automaticky.
ČESKY 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA LAGANOV Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

v jiných jazycích