Aeg-Electrolux L46210L Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

LAVAMAT 46210L - 46010L
Instrukcja obsługi Pralka
Návod k použití Pračka
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiej
jakości.
Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzenia
prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to
Państwu na doskonałe i najbardziej wydajne kierowanie wszystkimi
procesami. Zalecamy przechowywanie instrukcji obsługi w
bezpiecznym miejscu, co pozwoli na korzystanie z niej również w
przyszłości. Ponadto prosimy o przekazanie jej przyszłemu
właścicielowi urządzenia.
Życzymy Państwu wiele radości z używania nowego urządzenia.
Spis treści
Wskazówki dla użytkownika 3
Ostrzeżenia 3
Eksploatacja 3
Środki ostrożności w przypadku
mrozu 4
Opis urządzenia 4
Dozownik detergentów 5
Panel sterowania 5
Wyświetlacz 5
Dostosowanie ustawień do osobistych
preferencji 6
Zabezpieczenie przed
uruchomieniem przez dzieci 6
Obsługa pralki 6
Wkładanie prania 6
Dozowanie detergentów 6
Wybór programu 7
Wybór prędkości wirowania 7
Wybór opcji 8
Wybór opóźnienia rozpoczęcia
programu 8
Rozpoczęcie programu 9
Przebieg programu 9
Dodawanie prania w ciągu pierwszych
10 minut 9
Modyfikacja trwającego programu
10
Anulowanie programu 10
Zakończenie programu 10
Podręcznik prania 11
Sortowanie i przygotowywanie prania
11
Wielkość wsadu powinna b
dopasowana do rodzaju materiału
11
Środki piorące i zmiękczające 11
Międzynarodowe symbole
konserwacji odzieży 12
Tabela programów 13
Dane eksploatacyjne 14
Dane techniczne 15
Konserwacja i czyszczenie 15
Usuwanie kamienia 15
Obudowa 15
Dozownik detergentów 16
Filtr spustowy 17
Filtry na dopływie wody 20
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
20
Instrukcja instalacji 23
Ostrzeżenia 23
Instalacja 24
Rozpakowanie 24
Demontaż zabezpieczeń 27
Dopływ wody 29
Spust wody 30
Podłączenie elektryczne 30
Miejsce instalacji 30
Ochrona środowiska 31
Utylizacja starego urządzenia 31
Zalecenia ekologiczne 32
POLSKA - Warunki gwarancyjne 32
2
Spis treści
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Wskazówki dla użytkownika
Ostrzeżenia
Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem. W razie sprze‐
daży lub odstąpienia urządzenia innym osobom, prosimy o przekazanie rów‐
nież niniejszej instrukcji obsługi. Dzięki temu nowy użytkownik będzie mógł
poznać zasady prawidłowej eksploatacji pralki oraz wszelkie ostrzeżenia i in‐
formacje dotyczące bezpieczeństwa.
Niniejsze ostrzeżenia mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkowni‐
kowi i innym osobom. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszymi uwa‐
gami przed zainstalowaniem urządzenia i rozpoczęciem jego eksploatacji.
Dziękujemy za uwagę.
Eksploatacja
Po dostarczeniu urządzenia należy je natychmiast rozpakować lub zlecić
jego rozpakowanie. Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone z zew‐
nątrz. Wszelkie uwagi i reklamacje należy spisać na pokwitowaniu dostawy.
Urządzenie jest przeznaczone do obsługi wyłącznie przez osoby dorosłe.
Dzieci nie powinny obsługiwać urządzenia ani się nim bawić.
Nie zmieniać ani nie próbować modyfikować parametrów urządzenia. Może
to wiązać się z zagrożeniem dla użytkownika i osób trzecich.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. Nie wykorzystywać
urządzenia do celów komercyjnych lub przemysłowych, ani do innych celów,
do których nie zostało ono zaprojektowane: prania, płukania i wirowania
bielizny.
Po zakończeniu prania należy odłączyć urządzenie od zasilania oraz za‐
mknąć zawór wody.
W pralce można prać jedynie rzeczy nadające się do prania. Należy spraw
dzać informacje znajdujące się na metkach ubrań.
Nie należy prać w pralce ubrz fiszbinami, materiałów o nieobszytych
brzegach lub rozdartych.
Przed włożeniem rzeczy do pralki należy sprawdzić, czy nie pozostały w nich
monety, agrafki, broszki, śrubki, itp. Przedmioty takie pozostawione w ubra‐
niach do prania mogą być przyczyną poważnego uszkodzenia urządzenia.
Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów zabrudzonych lub poplamio‐
nych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich
środków jako odplamiaczy należy odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero
wtedy włożyć rzeczy do bębna.
Małe rzeczy (skarpetki, paski itp.) należy prać w płóciennym woreczku lub
poszewce na poduszkę.
Należy stosować takie dawki detergentów, jakie określono w rozdziale "Do‐
zowanie detergentów".
Ostrzeżenia
3
Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłą‐
czyć urządzenie od zasilania.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć na‐
stępujące środki ostrożności:
Zamknąć zawór wody i odłączyć wąż dopływowy.
Umieścić końcówkę węża dopływowego oraz węża spustowego w naczyniu
postawionym na podłodze.
Wybrać program "Odpompowanie" i odczekać, aż się zakończy.
Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w tym celu pokrętło wyboru
programów na "Stop"
.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Dokręcić wąż dopływowy wody i zamontować z powrotem wąż spustowy.
W ten sposób woda zgromadzona w wężach spłynie, co zapobiegnie tworze‐
niu się lodu i w konsekwencji uszkodzeniu urządzenia.
Przed ponownym włączeniem urządzenia należy upewnić się, że zostało ono
zainstalowane w pomieszczeniu, w którym temperatura nie spada poniżej 0°C.
Opis urządzenia
1
Panel sterowania
2
Pokrywa
3
Uchwyt
4
Pokrywa filtra
5
Nóżki regulowane do poziomowania
5
2
3
4
1
4
Opis urządzenia
Dozownik detergentów
Pranie wstępne
Pranie zasadnicze
Płyn zmiękczający (nie napełniać powy‐
żej poziomu MAX
M
)
Panel sterowania
1
Pokrętło wyboru programów
2
Wyświetlacz
3
Przycisk "Opóźnienie rozpoczęcia programu"
4
Przyciski i ich funkcje
5
Kontrolki
6
Przycisk Start/Pauza
Wyświetlacz
1
Długość cyklu lub czas opóźnienia roz‐
poczęcia programu
2
Opóźnienie rozpoczęcia programu
3
Zabezpieczenie przed uruchomieniem
przez dzieci
1 2 3
4 5 6
3
2
1
Opis urządzenia
5
Dostosowanie ustawień do osobistych preferencji
Zabezpieczenie przed uruchomieniem przez dzieci
Opcja ta zapewnia dwa rodzaje blokady:
- jeśli opcja zostanie włączona po rozpoczęciu programu, nie będzie możliwe
dokonanie zmian opcji ani programu.
Program trwa i trzeba wyłączyć opcję, aby rozpocząć nowy program.
- jeśli opcja zostanie włączona przed rozpoczęciem programu, nie będzie
można uruchomić urządzenia.
Aby wyłączyć zabezpieczenie przed uru‐
chomieniem przez dzieci, należy:
1. Włączyć urządzenie.
2. Jednocześnie nacisnąć przyciski Po‐
plamione
i Delikatne , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się potwierdzenie w
postaci symbolu
.
Wybrana opcja zostanie zapamiętana.
Aby wyłączyć opcję zabezpieczenia przed
uruchomieniem przez dzieci, należy powtórzyć powyższe czynności.
Obsługa pralki
Przed pierwszym praniem zaleca się wykonanie prania wstępnego w tempe‐
raturze 95°C bez wkładania prania, lecz z dodatkiem detergentu. Pozwoli to
na oczyszczenie bębna.
Wkładanie prania
Otworzyć pokrywę urządzenia.
Otworzyć bęben naciskając przycisk
blokady A: dwie klapki otworzą się au‐
tomatycznie.
Włożyć pranie, zamknąć klapki bębna
oraz pokrywę pralki.
Uwaga: Przed zamknięciem pokrywy
urządzenia sprawdzić, czy klapki bębna
są prawidłowo zamknięte:
Gdy klapki są zamknięte,
przycisk blokady A jest zwolniony.
Dozowanie detergentów
Pralka została zaprojektowana w taki sposób, aby maksymalnie obniżyć pobór
wody oraz zużycie detergentów. Dzięki temu można zmniejszyć dawki zale‐
cane przez producentów detergentów.
A
6
Dostosowanie ustawień do osobistych preferencji
Wsypać dawkę detergentu w proszku do komory prania zasadniczego oraz,
jeśli wybrano opcję "Pranie wstępne", do komory prania wstępnego
. Płyn
zmiękczający można wlać do przegródki oznaczonej symbolem
.
Stosując inny rodzaj detergentu należy przestrzegać instrukcji podanych w
rozdziale "Detergenty i dodatki".
Wybór programu
Ustawić pokrętło wyboru programów na
żądanym programie biorąc pod uwagę za‐
równo rodzaj tkaniny, jak i stopień jej za‐
brudzenia (patrz rozdział "Tabela progra‐
mów"). Kontrolka przycisku START/PAU‐
ZA
zacznie migać w kolorze czerwo‐
nym. Na wyświetlaczu pojawi się czas
trwania wybranego programu.
Ustawienie pokrętła w położeniu STOP
wyłącza pralkę (we wszystkich innych położeniach jest ona włączona). Po‐
krętło wyboru programów można obracać w prawo i w lewo.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli pokrętło wyboru programów zostanie przekręcone w trakcie wykonywa‐
nia cyklu prania, na wyświetlaczu pojawi się kod błędu "Err", a przycisk START/
PAUZA
będzie przez kilka sekund migał w kolorze żółtym. Następnie
program przebiega bez uwzględniania nowej pozycji pokrętła wyboru progra‐
mów. Aby rozwiązać problem należy ustawić pokrętło ponownie w pozycji wyj‐
ściowej. Na wyświetlaczu ponownie pojawią się fazy programu.
Wybór prędkości wirowania
Naciskać przycisk Wirowanie takugo,
aż zapali się kontrolka żądanej prędkości
wirowania. Można również wybrać opcje
BEZ WIROWANIA, Stop z woda
lub
TRYB NOCNY PLUS
1)
Maksymalna prędkość wirowania dla
wszystkich programów wynosi 1200 obr./
min (L46210L), 1000 obr./min (L46010L).
Po zakończeniu programu, jeśli została
wybrana opcja Stop z woda
lub TRYB NOCNY PLUS, należy jeszcze wy‐
brać Wirowanie
lub Odpompowanie , aby zakończyć program prania.
Stop z woda
Woda z ostatniego płukania nie jest odprowadzona po zakończeniu wybrane‐
go programu, aby zapobiec wygnieceniu się bielizny w przypadku, gdy nie jest
ona wyjęta od razu po zakończeniu programu.
1) W zależności od modelu.
Obsługa pralki
7
Wybór opcji
Do wybranego programu można dodać op‐
cje. Nacisnąć przycisk żądanej opcji. Za‐
pali się odpowiednia kontrolka.
Aby wyłączyć daną opcję, należy postępo‐
wać w ten sam sposób. Zgaśnie odpowied‐
nia kontrolka.
Pranie wstępne
Pranie wstępne odbywa się w temperaturze około 30°C. Następnie samo‐
czynnie uruchamia się pranie zasadnicze.
Poplamione
Do prania mocno zabrudzonych lub poplamionych ubrań. Środek do usuwania
plam można wlać bezpośrednio do komory prania wstępnego
w dozowniku
detergentu.
Delikatne
Płukanie wzmocnione poprzez dodatkowy cykl płukania ze zmniejszoną pręd‐
kością obrotów bębna (ochrona tkanin). Opcja idealna w przypadku częstego
prania ubrań np. w przypadku bardzo wrażliwej skóry (opcji tej nie można uży‐
wać łącznie z opcją Dodatkowe płukanie).
Oszczędność czasu
Ta funkcja pozwala na skrócenie czasu trwania cyklu w zależności od wybra‐
nego programu.
Dodatkowe płukanie
Ta opcja pozwala na dodanie jednego lub wielu cyklów płukania do programów
Bawełniane, Syntetyczne i Delikatne (tej opcji nie można uruchomić równo‐
cześnie z opcją "Sensitive").
Aby włączyć ją na stałe należy postępować w następujący sposób:
Nacisnąć i przez kilka sekund przytrzymać przyciski Wirowanie
oraz Pranie
wstępne
. Zapali się kontrolka Dodatkowe płukanie . Opcja pozostaje
włączona na stałe, nawet po wyłączeniu urządzenia. Aby na stałe wyłączyć
opcję, należy wykonać tę samą czynność.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli wybór danej opcji nie jest możliwy, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
"Err", a kontrolka przycisku START/PAUZA
będzie migała w kolorze żół
tym.
Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu
Opcja ta pozwala na opóźnienie rozpoczę‐
cia programu o 30, 60, 90 minut, 2 godziny
- aż do 20 godzin.
Naciskać przycisk Opóniony start
, aż do
momentu, gdy na wyświetlaczu zostanie
wskazany okres czasu, po którym ma na‐
8
Obsługa pralki
stąpić rozpoczęcie programu (0' oznacza natychmiastowe uruchomienie). Na
wyświetlaczu pojawi się odpowiedni symbol.
Ustawione opóźnienie rozpoczęcia programu można w każdym momencie
zmienić lub anulować przed naciśnięciem przycisku START/PAUZA
. W
tym celu należy ponownie wcisnąć przycisk Opóniony start
.
Jeśli przycisk START/PAUZA
został już wciśnięty, aby zmienić lub anu‐
lować opóźnienie rozpoczęcia programu, należy:
Aby anulować ustawione opóźnienie i natychmiast rozpocząć program pra‐
nia, należy nacisnąć przycisk START/PAUZA
Opóniony start . Aby
rozpocząć program prania, należy nacisnąć przycisk START/PAUZA
.
Aby zmienić czas opóźnienia, należy ustawić pokrętło w położeniu STOP
, a następnie ponownie zaprogramować cykl.
OSTRZEŻENIE!
Pokrywa będzie zablokowana przez cały czas do momentu rozpoczęcia opó‐
źnionego prania. Aby otworzyć, należy włączyć pauzę naciskając w tym celu
przycisk START/PAUZA
. Po zamknięciu pokrywy ponownie nacisnąć
przycisk START/PAUZA
.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli do cyklu prania z opóźnionym rozpoczęciem używany jest detergent w
płynie, należy wykorzystać dozownik umieszczany bezpośrednio w bębnie
oraz wybrać program bez prania wstępnego. W celu wykonania prania wstęp‐
nego przy cyklu z opóźnionym rozpoczęciem, należy użyć detergentu w prosz
ku.
Rozpoczęcie programu
1. Sprawdzić, czy zawór wody jest otwar‐
ty.
2. Nacisnąć przycisk START/PAUZA
. Odpowiednia kontrolka zaświeci
się w kolorze czerwonym. Zapali s
kontrolka POKRYWA
(drzwi zablokowane).
Pokrętło wyboru programów pozostaje nieruchome podczas prania. Jeśli wy‐
brano opcję opóźnienia rozpoczęcia programu, na wyświetlaczu pojawi się
zegar odliczający czas (co godzinę, 90 minut, oraz począwszy od 1 godziny -
co minutę).
Przebieg programu
W trakcie przebiegu programu świeci się
kontrolka PRANIE
.
Dodawanie prania w ciągu pierwszych 10 minut
1. Nacisnąć przycisk START/PAUZA . Odpowiednia kontrolka zacznie
migać w kolorze czerwonym.
Obsługa pralki
9
2. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od zatrzymania
pralki. Gasną kontrolki POKRYWA
.
3. Włożyć pranie i zamknąć pokrywę.
4. Ponownie nacisnąć przycisk START/PAUZA
, aby kontynuować pro‐
gram.
Modyfikacja trwającego programu
Przed wykonaniem jakiejkolwiek zmiany w trwającym programie, należy włą‐
czyć pauzę poprzez naciśnięcie przycisku START/PAUZA
. Jeśli zmiana
nie jest możliwa, na wyświetlaczu będzie migał komunikat "Err", a przycisk
START/PAUZA
przez kilka sekund będzie migał w kolorze żółtym. Aby
mimo wszystko zmienić program, należy anulować trwający program (patrz
poniżej).
Anulowanie programu
Aby anulować program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w poło‐
żeniu STOP
.
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie; gaśnie podświetlenie przycisku START/
PAUZA
, a na wyświetlaczu miga "0". Pokrywę można otworzyć dopiero
po upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Gasną kontrolki POKRYWA
.
1.
Ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu STOP
. Pralka zos‐
tanie wyłączona.
2. Wyjąć pranie.
3. Odłączyć urządzenie od zasilania oraz zamknąć zawór wody.
4. Sprawdzić, czy bęben jest pusty. Ubrania pozostawione w środku mogą
podczas następnego prania zostać zniszczone (na przykład mogą sskur‐
czyć) lub też mogą zafarbować inne tkaniny.
OSTRZEŻENIE!
Zaleca się zostawianie otwartej pokrywy i bębna po zakończeniu prania, aby
ułatwić wietrzenie wnętrza.
Tryb czuwania : po kilku minutach od zakończenia programu włącza się sys‐
tem oszczędzania energii. Zmniejszona zostaje jasność wyświetlacza. Naciś‐
nięcie dowolnego przycisku powoduje wyłączenie systemu oszczędzania
energii.
10
Obsługa pralki
Podręcznik prania
Sortowanie i przygotowywanie prania
Posortować pranie zgodnie z symbolami konserwacji odzieży (patrz rozdział
"Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży"): zwykłe, wytrzymałe rze‐
czy mogą wytrzymać pranie i energiczne wirowanie, natomiast rzeczy deli‐
katne wymagają prania z zachowaniem pewnych środków ostrożności. W
przypadku wsadu mieszanego złożonego z rzeczy z różnych materiałów,
należy wybrać program i temperaturę odpowiednią do najdelikatniejszego
materiału.
Białe i kolorowe tkaniny należy prać oddzielnie. w przeciwnym wypadku,
białe tkaniny mogą zostać zafarbowane lub utracą naturalną biel.
Nowe kolorowe ubrania często zawierają w sobie nadmiar barwników. Jeśli
to możliwe, za pierwszym razem należy je prać oddzielnie. Należy prze‐
strzegać zaleceń podanych na metkach "prać oddzielnie" oraz "prać kilka
razy oddzielnie".
Opróżnić kieszenie i rozłożyć zwinięte tkaniny.
Usunąć wszelkie oderwane guziki, szpilki oraz agrafki. Zamknąć zamki, za‐
wiązać tasiemki i długie paski.
Wszelkie ubrania i rzeczy z materiałów wielowarstwowych (śpiwory, kurtki,
anoraki, itp.), kolorowe dzianiny, rzeczy wełniane oraz materiały z aplika‐
cjami odwrócić na lewą stronę.
Drobne, delikatne przedmioty (skarpetki, pończochy, staniki, itp.) prać w
siatce.
Firany należy traktować ze szczególną ostrożnością. Zdjąć żabki, a firany
włożyć do prania w woreczku lub w siatce.
Wielkość wsadu powinna być dopasowana do rodzaju materiału
Ilość prania wkładana do bębna nie powinna przekraczać maksymalnej po‐
jemności pralki. Pojemność zmienia się w zależności od rodzaju materiału. W
przypadku bardzo zabrudzonego prania lub chłonących materiałów należy
zmniejszyć wielkość wsadu.
Materiały mają różne objętości oraz różne właściwości zatrzymywania wody.
Dlatego napełniając bęben należy stosować następujące zasady:
bęben załadować do pełna, lecz nie przeładowywać, w przypadku rzeczy
bawełnianych, lnianych i mieszanek bawełniano-lnianych,
bęben załadować do połowy w przypadku bawełny z dodatkami oraz włókien
syntetycznych,
bęben załadować do jednej trzeciej objętości w przypadku tkanin bardzo
delikatnych, np. firan i rzeczy wełnianych.
W przypadku wsadu mieszanego, bęben załadować odpowiednio do właści‐
wości najdelikatniejszej tkaniny.
Środki piorące i zmiękczające
Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automa‐
tycznych. Ściśle przestrzegać zaleceń producenta oraz instrukcji podanych w
rozdziałach "Dozownik detergentów" oraz "Dozowanie detergentów".
Podręcznik prania
11
Odradza się mieszanie różnych detergentów. Może to być przyczyną niszcze‐
nia tkanin.
Ilość detergentu zależy od wielkości wsadu, twardości wody oraz stopnia za‐
brudzenia prania.
Jeśli woda jest miękka, lekko zmniejszyć dawkę. Jeśli woda jest twarda (zaleca
się stosowanie środków odkamieniających) lub jeśli pranie jest bardzo zabru
dzone lub poplamione, zwiększyć nieco dawkę.
Informacje o stopniu twardości wody można uzyskać w miejskich zakładach
wodociągowych lub u innych właściwych organów lokalnych.
Nie ma żadnych ograniczeń dotyczących stosowania detergentów w proszku.
Detergentów w płynie nie można stosować, gdy wybrano pranie wstępne. W
programach bez prania wstępnego, można stosować detergenty w płynie,
wlewając je do specjalnego dozownika, który będzie włożony bezpośrednio do
bębna.
Detergenty w tabletkach należy wkładać bezpośrednio do dozownika deter‐
gentów w pralce.
Aby usunąć plamy przed rozpoczęciem programu prania, należy postępować
zgodnie z zaleceniami producentów środków na odplamianie. Stosując środek
do prania z odplamiaczem należy natychmiast włączyć program prania.
Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży
PRANIE
NOR‐
MALNE
Prać w
temp. do
95°C
Prać w
temp. do
60°C
Prać w
temp. do
40°C
Prać w
temp. do
30°C
Prać ręcz‐
ne
Nie prać
PRANIE
DELIKAT‐
NE
CHLOROWANIE Wybielanie dozwolone (tyl‐
ko w zimnej wodzie i w roz
cieńczonym roztworze)
Nie wybielać
PRASOWA‐
NIE
Prasować w
maksymalnej
temperaturze
200°C
Prasować w
maksymalnej
temperaturze
150°C
Prasować w
maksymalnej
temperaturze
100°C
Nie prasować
CZYSZCZE‐
NIE CHE‐
MICZNE
Zwykłe czy‐
szczenie che‐
miczne
Czyścić
wszystkimi
środkami za
wyjątkiem
trichloroetyle
nu
Czyścić petro‐
lem i R113
Nie czyścić
chemicznie
12
Podręcznik prania
W wysokiej
temperatu‐
rze
W średniej
temperatu‐
rze
SUSZE‐
NIE
Suszyć w
stanie
rozłożo‐
nym na
płasko
Suszyć w
stanie
rozwie‐
szonym
Suszyć
na wie‐
szaku
Suszyć w suszarce
bębnowej
Nie su‐
szyć w su‐
szarce
bębnowej
Tabela programów
Poniższa tabela nie zawiera wszystkich możliwości. Podano w niej jedynie us‐
tawienia uzasadnione praktycznym zastosowaniem.
Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje
Bawełna : Białe lub kolorowe, np.
ubrania robocze średnio zabrudzone,
pościel, obrusy, bielizna, ściereczki.
5,5 kg
Pranie wstępne, Poplamione
1)
,
Delikatne, Oszczędność czasu,
Dodatkowe płukanie, Stop z wo‐
da, Opóniony start
40-60 Mix : W temperaturze 40°C ten
program, podobnie jak Bawełniane
60°C, daje najlepsze wyniki prania w
przypadku wymieszania tkanin baweł‐
nianych i syntetycznych.
5,5 kg
Pranie wstępne, Poplamione
1)
,
Delikatne, Dodatkowe płukanie,
Stop z woda, Opóniony start
Syntetyczne : Tkaniny syntetyczne,
bielizna, ubrania kolorowe, koszule,
które nie wymagają prasowania, bluz‐
ki.
2,5 kg
Pranie wstępne, Poplamione
1)
,
Delikatne, Oszczędność czasu,
Dodatkowe płukanie, Stop z wo‐
da, Opóniony start
Łatwe prasowanie : Tkaniny ba‐
wełniane i syntetyczne. Zmniejsza wy‐
gniecenie prania i ułatwia prasowanie.
1,0 kg Pranie wstępne, Dodatkowe
płukanie, Stop z woda, Opónio‐
ny start
Delikatne : Wszystkie tkaniny deli‐
katne, np. firany.
2,5 kg
Pranie wstępne, Poplamione
1)
,
Oszczędność czasu, Dodatko‐
we płukanie, Stop z woda, Opó‐
niony start
Wełniane / : Rzeczy wełniane,
które można prać w pralce, z napisem
na metce "czysta żywa wełna, można
prać w pralce, nie zbiega się w praniu".
1,0 kg Stop z woda, Opóniony start
Płukanie : W tym programie moż
na wypłukać rzeczy wyprane ręcznie.
5,5 kg Dodatkowe płukanie, Stop z wo‐
da, Opóniony start
Tabela programów
13
Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje
Odpompowanie : Pozwala na od‐
pompowanie wody po praniu z włączo‐
opcją "Stop z wodą" (lub "Cykl noc‐
ny plus").
5,5 kg
Wirowanie : Cykl wirowania z pręd‐
kością od 400 do 1200/1000
2)
obr./
min. po praniu z włączoną opcją "Stop
z wodą" (lub "Cykl nocny plus").
5,5 kg Opóniony start
30 min : Idealne dla rzeczy, które wy‐
magają jedynie odświeżenia.
2,5 kg Opóniony start
Eco
3)
: Białe lub kolorowe, np. ubrania
robocze średnio zabrudzone, pościel,
obrusy, bielizna, ściereczki.
5,5 kg
Pranie wstępne, Poplamione
1)
,
Delikatne, Dodatkowe płukanie,
Stop z woda, Opóniony start
1) Funkcja ta jest niedostępna w programach o temperaturze prania 40°C lub wyższej.
2) W zależności od modelu.
3) Program referencyjny dla prób zgodnie z normą CEI 456.
Dane eksploatacyjne
Program Temperatura Zużycie wody
w litrach
Zużycie energii
w kWh
Długość w
minutach
Bawełna 95 63 2,10 Patrz wy‐
świetlacz
Bawełna 60 58 1,20
40-60 Mix 40 46 0,80
Bawełna 40 58 0,70
Bawełna 30 58 0,50
Syntetyczne 60 45 0,80
Syntetyczne 50 45 0,65
Syntetyczne 40 45 0,60
Syntetyczne 30 45 0,50
Łatwe prasowanie 40 55 0,50
Delikatne 40 50 0,50
Delikatne 30 50 0,30
Wełniane /
40 45 0,45
Wełniane /
30 45 0,40
Wełniane /
Cold 45 0,35
Płukanie - 32 0,05
Odpompowanie - - 0,002
14
Dane eksploatacyjne
Program Temperatura Zużycie wody
w litrach
Zużycie energii
w kWh
Długość w
minutach
Wirowanie - - 0,015
30 min 30 40 0,35
Eco
1)
60 46 0,93
1) Program referencyjny dla prób zgodnie z normą CEI 456 (Program Eco w temp. 60°C) : 46 l /
0,93 kWh / 170 min
Wartości średnie, które mogą się zmieniać w zależności od warunków eks‐
ploatacji. Przedstawione wartości zużycia dotyczą maksymalnej temperatury
dla każdego programu.
Dane techniczne
WYMIARY Wysokość
Szerokość
Głębokość
850 mm
400 mm
600 mm
NAPIĘCIE / CZĘSTOTLI‐
WOŚĆ
MOC
230 V / 50 Hz
2300 W
CIŚNIENIE WODY Wartość minimalna
Wartość maksymal‐
na
0,05 MPa (0,5 bara)
0,8 MPa (8 barów)
Podłączenie do sieci wodocią‐
gowej
Rodzaj 20x27
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazd
ka.
Usuwanie kamienia
Jeśli środki piorące są właściwie dozowane usuwanie kamienia nie jest za‐
sadniczo potrzebne. Jeśli konieczne jest usunięcie kamienia, należy użyć do‐
stępnego w handlu (nie powodującego korozji) środka specjalnie przeznaczo‐
nego do pralek. Przestrzegać wielkości dawek oraz częstotliwości stosowania
podanych na opakowaniu.
Obudowa
Obudowę urządzenia należy czyścić ciepłą wodą z mydłem. Do czyszczenia
obudowy nie wolno stosować alkoholu, rozpuszczalników ani innych podob‐
nych środków czyszczących.
Dane techniczne
15
Dozownik detergentów
Od czasu do czasu należy czyścić dozownik detergentów w celu usunięcia
pozostałości środków piorących, aby uniknąć nieprawidłowego działania urzą‐
dzenia.
1. Wyjąć dozownik detergentów.
2. Oddzielić od siebie obie części do‐
zownika.
3. Wyczyścić obie części dozownika
detergentów pod bieżącą wodą.
16
Konserwacja i czyszczenie
4. Złożyć obie części dozownika de‐
tergentów.
5. Włożyć dozownik detergentów z po‐
wrotem na miejsce.
Filtr spustowy
Należy regularnie czyścić filtr znajdujący się w dolnej części urządzenia:
Konserwacja i czyszczenie
17
1. Otworzyć klapkę, używając do tego
np. śrubokrętu.
2. Ustawić na podłodze naczynie.
Przekręcić korek filtra w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, do pozycji pionowej tak, aby
mogła wypłynąć resztka wody.
3. Całkowicie wykręcić i wyjąć korek
filtra.
18
Konserwacja i czyszczenie
4. Dokładnie umyć filtr pod bieżącą
wodą.
5. Włożyć z powrotem na miejsce.
6. Dokręcić korek.
Konserwacja i czyszczenie
19
7. Zamknąć klapkę.
Filtry na dopływie wody
Odkręcić końce węża doprowadzającego wodę i wyczyścić filtry.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże, w
razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w jego działaniu, przed
skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem prosimy o zapoznanie się z
poniższymi zaleceniami.
20
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux L46210L Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro