PowerEdge T410

Dell PowerEdge T410 Rychlý návod

Systémy Dell™
PowerEdge™ T410
Začínáme se
systémem
Model E08S
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
ve Spojených státech amerických a dalších zemích; Microsoft, Hyper-V, Windows, and Windows Server
jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
ve Spojených státech nebo v dalších zemích; Red Hat a Enterprise Linux jsou registrované ochranné
známky společnosti Red Hat, Inc. ve Spojených státech a dalších zemích; SUSE je registrovaná
ochranná známka společnosti Novell, Inc., ve Spojených státech a dalších zemích; VMware je
registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. ve Spojených státech nebo v dalších
jurisdikcích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model E08S
Únor 2009 Č. dílu J627G Rev. A01
Začínáme se systémem 15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Stabilizace systému v provedení tower
VAROVÁNÍ: Systém v provedení tower má na spodním panelu čtyři
nohy, jejichž vysunutím lze zajistit správnou stabilizaci systému.
Jestliže stabilizační nohy nevysunete, hrozí nebezpečí převrácení
systému a následného zranění osob nebo poškození systému.
16 Začínáme se systémem
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru
byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
Začínáme se systémem 17
Instalace držáku napájecích kabelů
Připevněte držák napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje.
Udělejte na napájecím kabelu smyčku, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte
ho do příslušného úchytu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo
je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte tlačítko napájení na systému. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.
18 Začínáme se systémem
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Hyper-V™
Microsoft Hyper-V Server 2008
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Standard a Enterprise (x86)
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008 Standard a Enterprise (x86)
s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
s aktualizací SP2
Microsoft Windows
®
Server 2008 Essential Business Server Standard
a Premium (x64)
Microsoft Windows
®
Small Business Server 2008 Standard a Premium (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard a Premium
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x86)
s aktualizací SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise a Datacenter (x64)
s aktualizací SP2
Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS a ES (verze 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux AS a ES (verze 4) (x86_64)
Začínáme se systémem 19
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
SUSE
®
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
VMware
®
ESX verze 4.0 a 3.5, aktualizace 4 (je-li k dispozici)
VMware ESXi verze 4.0 a 3.5, aktualizace 4 (je-li k dispozici)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu www.dell.com.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí
tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na webu
support.dell.com.
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci
a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace
často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
20 Začínáme se systémem
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Procesor Intel
®
Xeon
®
řady 5500
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express GEN 1 a GEN 2
Rozšiřovací sloty:
Slot 1: PCIe x8 (x4 routing, Gen2),
poloviční délka
Slot 2: PCIe x8 (x4 routing, Gen2), plná délka
Slot 3: PCIe x8 (x4 routing, Gen 1), plná délka
Slot 4: PCIe x8 (x4 routing, Gen2),
poloviční délka
Slot 5: PCIe x16 (x8 routing, Gen2),
poloviční délka
Pamět
Architektura Pamětové moduly DIMM s taktovací frekvencí
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované
nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC.
Sloty pro pamětové moduly Osm, 240 kolíků
Kapacity pamětových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM 1 GB (jeden procesor) nebo 2 GB
(dva procesory)
Maximum paměti RAM 32 GB (jeden procesor) nebo 64 GB
(dva procesory)
Jednotky
Pevné disky
Až šest 3,5", kabelem připojených nebo
měnitelných za provozu, SAS nebo SATA
interních jednotek
nebo
Až šest 2,5", měnitelných za provozu, SAS
nebo SATA nebo SSD interních jednotek
Začínáme se systémem 21
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka Volitelná interní SATA DVD-ROM nebo SATA
DVD+/-RW
Volitelná externí USB DVD-ROM
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Pásková jednotka Jedno volitelné interní polovysoké páskové
zálohovací zařízení
Konektory
Vzadu
Sítové Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou
sítovou kartu 1 Gb/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Čtyři 4kolíkové, USB 2.0
Video 15kolíkový VGA
Vpředu
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Matrox G200, integrovaná ve Winbond
WPCM450
Grafická pamět 8 MB
Jednotky (pokračování)
22 Začínáme se systémem
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 525 W (hlavní napájecí zdroj)
580 W (záložní napájecí zdroj)
Napětí 100-240 VAC, 50/60 Hz, 8,2 A
(hlavní napájecí zdroj)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 10 A
(záložní napájecí zdroj)
Při 60 Hz
90 V, 4,46 A
100 V, 4,04 A
240 V, 1,65 A
254 V, 1,57 A
Při 50 Hz
90 V, 4,47 A
100 V, 4,05 A
240 V, 1,66 A
254 V, 1,58 A
Odvod tepla 1650 BTU/hod. maximálně
(hlavní napájecí zdroj)
1627 BTU/hod. maximálně
(záložní napájecí zdroj)
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí
zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
Začínáme se systémem 23
Rozměry
Výška 44,5 cm
Šířka 21,8 cm
Hloubka 61,7 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 28,4 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete
pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/
environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty
o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 0,55°C na každých
165 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5% až 95% (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut
Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
24 Začínáme se systémem
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z
(jeden impuls na každé straně systému) o
síle 31 G po dobu 2,6 ms ve směru nastavení
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné
i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé
straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách
nad 900 metrů je maximální provozní
teplota snížena o 0,55°C na každých
165 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
Prostředí (pokračování)
/