DeLonghi ICM 15250 Návod k obsluze

Kategorie
Kávovary
Typ
Návod k obsluze
46
bezpečnostní upozornění
cs
Poznámka:
Tento symbol upozorňuje na rady a informace důležité pro
uživatele.
Před instalací a použitím spotřebiče si pozorně přečtěte
tento návod k použití. Jedině tak budete moci dosahovat
optimálních výsledků a maximální bezpečnosti při použití.
Tento spotřebič je výhradně určen k domácímu používání.
Není určen pro používání v:
- prostředích využívaných jako kuchyně pro personál
obchodů, kanceláří a jiných pracovních oblastí
- agroturistice
- hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních
- pronajímání pokojů
Jakékoliv jiné použití je pokládáno za nepřípustné a tedy
nebezpečné.
Materiály a předměty určené pro styk s potravinami splňují
stanovení evropské směrnice 1935/2004.
Po umístění spotřebiče na určenou plochu zkontrolujte, zda
mezi stěnami spotřebiče a jeho zadní částí zůstal volný pro-
stor cca 5 cm a v horní části nad kávovarem je volný prostor
alespoň 20 cm.
Nebezpečí opaření!
Nerespektování může být nebo je příčinou opaření a popálení.
Tento spotřebič je určen k tomu, aby „vyráběl kávu“: Dávejte
pozor, abyste se neopařili proudem vody nebo páry anebo
nesprávným používáním spotřebiče.
Během používání se nedotýkejte horkého povrchu
spotřebiče. Používejte pouze regulační knoíky a držadla.
Nedotýkejte se spotřebiče, máte-li mokré nebo vlhké ruce
či nohy.
Na ohřívací plotýnku působí zbytkové teplo po použití
spotřebiče.
Pozor!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození
spotřebiče.
Výrobce není zodpovědný za případné škody způsobené
nevhodným, chybným anebo nerozumným používáním
spotřebiče.
V případě poruchy nebo závad při provozu spotřebiče jej
vypněte vytažením napájecího kabelu ze zásuvky. Případné
opravy nechte provést pouze v servisním středisku
pověřeném výrobcem a vyžadujte, aby byly použity pouze
originální náhradní díly. Nedodržení výše uvedeného může
ohrozit bezpečnost spotřebiče.
Nedovolte používání spotřebiče osobám (ani dětem) s
omezenými psychickými, fyzickými nebo smyslovými scho-
pnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
pokud nejsou pod pečlivým dohledem a instruovány oso-
bou odpovědnou za jejich bezpečnost. Dohlížejte na děti a
kontrolujte, aby si se spotřebičem nehrály.
Po vybalení spotřebič zkontrolujte, zda je kompletní a
neporušený. V případě pochybností spotřebič nepoužívejte
a obraťte se na profesionální odborníky.
Součásti obalů (PVC sáčky, pěnový polystyrén atd.) nesmějí
být ponechávány v dosahu dětí, vzhledem k tomu, že jsou
potenciálním zdrojem nebezpečí.
Spotřebič umístěte na pracovní plochu v bezpečné vzdále-
nosti od vodovodního kohoutku, dřezu a zdrojů tepla.
Nikdy neinstalujte spotřebič v prostředí, kde může teplota
klesnout na 0°C nebo níže (v případě, že voda zamrzne,
může dojít k poškození spotřebiče).
Nebezpečí!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým
proudem s ohrožením života.
Napájecí kabel tohoto spotřebiče nesmí vyměňovat
uživatel, vzhledem k tomu, že k výměně je třeba použít
speciální nářadí. Pokud se kabel poškodí, nebo je třeba jej
vyměnit, obraťte se výhradně na autorizované středisko
výrobce. Vyvarujete se tak veškerému riziku.
Nikdy neponořujte přístroj do vody: jedná se o elektrický
spotřebič.
Vytáhněte zástrčku z napájecí sítě a vypněte hlavní spínač,
když spotřebič nepoužíváte. Nenechávejte spotřebič
zbytečně zapnutý v síti.
Jako u každého elektrického spotřebiče se při používání
tohoto přístroje řiďte zdravým rozumem a buďte opatrní,
zejména jsou-li přítomné děti.
Před použitím spotřebiče je třeba ověřit, zda napětí v
síti odpovídá údaji uvedenému na identikačním štítku
spotřebiče. Spotřebič smí být zapojen pouze do zásuvky
elektrického proudu, která minimální příkon 10A a je
opatřena výkonným uzemněním. Výrobce není zodpovědný
za případné nehody způsobené nevhodným uzemněním
spotřebiče.
V případě, že zásuvka není vhodná pro zástrčku spotřebiče,
nechte zásuvku vyměnit za jiný vhodný typ kvalikovaným
odborníkem.
Při doplňování nádržky a při vyjímání skleněné konvice z
přístroje dávejte pozor, abyste nenalili kapalinu na zástrčku
a napájecí kabel.
47
Popis spotřebiče
A. Skleněná konvice (pouze u některých modelů)
B. Tepelná konvice (pouze u některých modelů)
C. Odměrka
D. Ukazatel hladiny vody
E. Rukojeť na otevírání / vyjímání držáku ltru
F. Prostor pro naplnění vodou
G. Držák ltru pro drip coee
H. Stálý ltr (je-li k dispozici) nebo papírový ltr
I. Plotýnka (ohřívací, pouze u modelů se skleněnou konvicí)
Modely se spínačem:
J. Tlačítko “ON/STAND-BY”
K. Světelná kontrolka “ON/STAND-BY”
L. Tlačítko AROMA
M. Světelná kontrolka AROMA
Elektronické modely:
N. Displej
O. Tlačítko ON/AUTO/ se zapínací kontrolkou
E. Tlačítko SET TIMER (nastavení časového spínače)
Q. Tlačítko AROMA se světelnou kontrolkou
R. Tlačítko SET CLOCK (nastavení hodin)
S. Filtr nádržky na vodu
T. Dvířka inspekčního prostoru
Nastavení hodin (pouze u některých modelů)
Po zasunutí zástrčky do zásuvky se na displeji při prvním zap-
nutí zobrazí nápis „0:00“. Pro nastavení esného času stiskněte
a držte stisknuté tlačítko SET CLOCK (R) (obr. 1), dokud se ne-
zobrazí aktuální hodina; poté tlačítko uvolněte. Nastavení
přesného času je možné provádět kdykoliv.
Jak připravovat překapávanou kávu
Poznámka: když budete připravovat kávu popr, je
třeba omýt veškeré příslušenství a propláchnout vnitřní okruhy
přístroje a přitom připravit alespoň dvě konvice kávy bez použití
namleté kávy.
Otevřete čelní dvířka tím, že zatáhnete za kliku (E) a kon-
vicí do prostoru pro naplnění (F) vlijete čerstvou a čistou
vodu (obr. 2) po uvedení hladiny pro šálky kávy, které
chcete připravit: zkontrolujte hladinu vody v nádržce
prostřednictvím příslušného ukazatele (D) (obr. 3) a v
každém případě se doporučuje použít dodanou konvici
jako dávkovač, neboť maximální kapacita konvice odpo-
vídá kapacitě nádržky.
Stálý ltr (H) (je-li k dispozici) umístěte do držáku ltru (G)
(obr. 4) a u modelů bez tohoto ltru použijte papírový ltr
(rozměry 1x4).
Pomocí odměrky (C), která je součástí vybavení nasypejte
mletou kávu do ltru a stejnoměrně ji zarovnejte (obr. 5).
Doporučená množství jsou uvedena v tabulce.
Používejte kávu dobré kvality a středně namletou v balení
určeném pro přípravu překapávané kávy.
Doporučená množství:
Počet malých šálků Počet velkých
šálků
Počet odměrek
(*)
15
12
9
6
3
10
8
6
4
2
10
8
6
4
2
(*) 1 vrchovatá odměrka = 1 polévková lžíce (5 g)
Množství uvedená v tabulce jsou orientační a jsou přizpůsobená
osobní chuti a druhu kávy: nikdy nepřevyšujte maximální hladi-
nu 10 odměrek. Druh směsi velmi ovlivňuje kávu, které dosáh-
nete: proto doporučujeme vyzkoušet různé druhy směsí, abyste
určili tu, která nejvíce vyhovuje Vaší chuti.
Modely se skleněnou konvicí (A): zavřete čelní dvířka a
umístěte uzavřenou konvici na plotýnku (obr. 6).
Modely s tepelnou konvicí (B): před umístěním konvice
na plotýnku se ujistěte, že je víko zavřené (obr. 7)
Modely s elektrickými ovládáními: stiskněte tlačítko
ON/AUTO/ (O) (obr. 8). Červená kontrolka oznamu-
je, že je kávovar s ltrem v chodu a na displeji se zobrazí
nápis „BREW“. Spotřebič vyzvukový signál (pípnutí) na
začátku výdeje, zatímco konec signalizuje 3 pípnutími.
Chuť kávy lze optimalizovat stisknutím tlačítka AROMA
(Q). Tato funkce aktivuje způsob překapávání, při kterém
se voda přepouští do ltru nejpomaleji; ltrování takto
probíhá po částech a káva získá silnější aroma a chuť. Pro
aktivaci této funkce stiskněte tlačítko AROMA: světelná
kontrolka se rozsvítí na tomto tlačítku. Pro deaktivaci této
funkce stiskněte totéž tlačítko. Používání tlačítka AROMA
se doporučuje v případech, kdy není potřeba připravit pl-
nou konvici kávy.
Modely se spínačem: Stiskněte tlačítko (J) (obr. 9).
Světelná kontrolka (K) na spínači oznamují, že je kávovar
s ltrem v provozu. Po několika vteřinách začne vytékat
používání
cs
48
hotová káva. Je naprosto v pořádku, že během vytékání
kávy vychází ze spotřebiče i trochu páry. Spotřebič vydá
zvukový signál (pípnutí) na začátku výdeje, zatímco konec
signalizuje 3 pípnutími. Chuť kávy lze optimalizovat sti-
sknutím tlačítka AROMA (Q). Tato funkce aktivuje způsob
překapávání, při kterém se voda přepouští do ltru nejpo-
maleji; ltrování takto probíhá po částech a káva získá
silnější aroma a chuť. Pro aktivaci této funkce stiskněte
tlačítko AROMA: světelná kontrolka se rozsvítí. Pro deakti-
vaci této funkce stiskněte totéž tlačítko. Používání tlačítka
AROMA se doporučuje v případech, kdy není potřeba
připravit plnou konvici kávy.
U modelů se skleněnou konvicí: pokud po přeltrování
necháte stisknuté tlačítko (J) , ohřívací plotýnka ucho-
vá horkou kávu v ideální teplotě. Spotřebič se vypne auto-
maticky 40 minut po vypuštění kávy.
Modely s tepelnou konvici: pro nasypání kávy otočte
víkem až do polohy uvedené na obr. 10. Pro úplné sejmutí
víka z konvice otočte víkem do polohy uvedené na obr.
11. Jakmile překapávání skončí, spotřebič se vypne auto-
maticky.
Poznámka: pokud konvici vytáhnete dříve než přístroj
ukončí výrobu požadované kávy, výroba kávy se nepřeruší, ale
pouze se zablokuje plnění konvice; v případě, že byste chtěli ih-
ned nalít trochu kávy, doporučujeme dokončit tento postup co
nejdříve, abyste zabránili nepříjemnému přetékání.
Nastavení zapnutí (AUTO) (pouze u modelů s
elektronickým ovládáním)
Ověřte, zda je správně nastaven přesný čas
Pro nastavení času pro přípravu kávy:
Stiskněte tlačítko SET TIMER (P) a držte ho stisknuté, dokud
se nezobrazí požadovaný čas zapnutí.
Poté tlačítko SET TIMER uvolněte: čas bliká po několik
okamžiků, dokud se nastavení neuloží do paměti: na di-
spleji se objeví aktuální čas.
Aktivace funkce časového spínače
Nastavte času pro zapínání a vypínání způsobem pop-
saným v předchozím odstavci;
Připravte spotřebič pro přípravu kávy. Dvakrát po sobě ry-
chle stiskněte tlačítko ON/AUTO/ (obr.12). Kontrolka se
zbarví dočervena a oznamuje, že spotřebič je v provozu: na
displeji se zobrazí nápis AUTO.
Čištění a údržba
Před jakýmkoliv úkonem čištění nebo údržby, přístroj vypněte,
vytáhněte zástrčku přípojného kabelu ze zásuvky el. proudu a
nechte jej vychladnout.
K čištění přístroje nepoužívejte abrazivní rozpouštědla a
čisticí prostředky. Stačí použít měkký a vlhký hadřík.
Nikdy neponořujte přístroj do vody: jedná se o elektrický
spotřebič.
Filtr nádržky na vodu (S) je přístupný z inspekčního prosto-
ru nádržky (T); vyčistěte ho, je-li to nutné.
Odvápňování
Pokud je voda ve Vaší oblasti tvrdá, v přístroji se během času
usadí vodní kámen. Tyto usazeniny mohou mít negativní vliv na
chod přístroje. Doporučuje se provádět odvápňování každých 60
cyklů provozu.
Modely s elektrickými ovládáními: když se rozsvítí zelená
kontrolka tlačítka AROMA (Q) (přibližně každých 60 cyklů provo-
zu), znamená to, že je třeba provést odvápnění spotřebiče.
Pro vynulování upozornění na odvápnění stiskněte současně
tlačítka AROMA a SET CLOCK. Světelná kontrolka se vypne.
Odvápnení provádějte použitím speciálních odvápnovacích
prostředků pro kávovary pro překapávanou kávu, které jsou
běžně v prodeji.
1. V konvici rozřeďte prostředek v souladu s údaji uvedenými
na obalu odvápňovacího prostředku;
2. Roztok vlijte do prostoru pro naplnění vodou;
3. Postavte konvici na plotýnku;
4. Stiskněte tlačítko ON/AUTO/ (O) / (J) , nechte
překapat zhruba jeden šálek roztoku a poté přístroj
vypněte;
5. Nechte roztok působit 15 minut. Opět jindy zopakujte po-
stup 4 a 5.
6. Zapněte znovu spotřebič a počkejte, dokud se nádrž zcela
vyprázdní.
7. Vypláchněte 3krát spotřebič tím, že bude v provozu pouze s
použitím vody (3 plné nádržky vody).
Záruka propadá v případě, že čištění není prováděno
pravidelně.
Technické údaje
Síťové napětí: 220-240V
˜
50/60Hz
Odebíraný příkon: 1000W
Hmotnost: ICM15240 / ICM15250 2,3 kg
ICM15740 / ICM15750 2,63 kg
používání
cs
49
Likvidace spotřebiče
Neprovádějte likvidaci spotřebiče společně s domácím
odpadem, nýbrž ho odevzdejte do ociálního dvora ke
sběru tříděného odpadu, a to v souladu s evropskou
směrnicí 2002/96/ES.
Spotřebič splňuje následující směrnice ES
Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES a pozdější
pozměňovací návrhy;
Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (EMC)
2004/108/ES a pozdější pozměňovací návrhy.
Evropské nařízení Stand-by 1275/2008
Řešení problémů
Závada Možná příčina Odstranění
Káva vytéká pomalu. Je třeba kávovar odvápnit. Proveďte odvápnění kávovaru způsobem popsaným
v odstavci ODVÁPŇOVÁNÍ.
Káva má kyselou chuť. Po provedení odvápnění nebyl kávovar
dostatečně propláchnut.
Vypláchněte kávovar způsobem popsaným v odstav-
ci ODVÁPŇOVÁNÍ.
používání
cs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

DeLonghi ICM 15250 Návod k obsluze

Kategorie
Kávovary
Typ
Návod k obsluze