Whirlpool ACE 102 IXL Uživatelská příručka

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelská příručka
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruciuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
IT
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na používanie
Használati útmuta
Instrucţiuni de
utilizare
Інструкції з
експлуатації
UA
ACE 102 IX
CZ223
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY.........................................................................................................................224
Vaše bezpečnost i bezpečnost dalších osob je velmi důležitá................................................................................................ 224
Základní bezpečnostní upozornění .................................................................................................................................................. 224
Určené použití........................................................................................................................................................................................... 225
Návod k použití......................................................................................................................................................................................... 225
ÚVODNÍ KROKY .........................................................................................................................................................225
Kontrola spotřebiče po dopra........................................................................................................................................................ 225
Instalace spotřebiče................................................................................................................................................................................ 225
Připojení spotřebiče................................................................................................................................................................................ 225
LIKVIDACE..................................................................................................................................................................225
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY ........................................................................................................................225
VESTAVBA SPOTŘEBIČE............................................................................................................................................226
POPIS SPOTŘEBIČE....................................................................................................................................................228
Spotřebič..................................................................................................................................................................................................... 228
Ovládací panel .......................................................................................................................................................................................... 228
Nádoba na mléko a příslušenství....................................................................................................................................................... 228
UVEDENÍ SPOTŘEBIČE DO CHODU...........................................................................................................................229
ZAPNUTÍ A PŘEDEHŘÁTÍ...........................................................................................................................................229
PŘÍPRAVA KÁVY (S POUŽITÍM ZRNKOVÉ KÁVY).....................................................................................................230
ZMĚNA MNOŽSTVÍ KÁVY V ŠÁLKU ..........................................................................................................................231
NASTAVENÍ KÁVOVARU............................................................................................................................................231
PŘÍPRAVA ESPRESA S MLETOU KÁVOU (MÍSTO KÁVOVÝCH ZRNEK) ...................................................................231
VYPOUŠTĚNÍ HORKÉ VODY ......................................................................................................................................231
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA ...........................................................................................................................................232
ZMĚNA MNOŽSTVÍ MLÉKA A KÁVY PRO CAPPUCCINO..........................................................................................232
ZMĚNA A NASTAVENÍ PARAMETRŮ MENU .............................................................................................................233
Nastavení jazyka....................................................................................................................................................................................... 233
Proplachování........................................................................................................................................................................................... 233
Změna doby zapnutí .............................................................................................................................................................................. 233
Nastavení hodin ....................................................................................................................................................................................... 233
Nastavení automatického zapnutí .................................................................................................................................................... 233
Změna teploty kávy ................................................................................................................................................................................ 234
Nastavení stupně tvrdosti vody.......................................................................................................................................................... 234
Odvápnění.................................................................................................................................................................................................. 234
Návrat k nastavení z výroby (reset) ................................................................................................................................................... 234
Statistika...................................................................................................................................................................................................... 235
Nastavení zvukového signálu ............................................................................................................................................................. 235
Programování kávy ................................................................................................................................................................................. 235
Programování cappuccina ................................................................................................................................................................... 235
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ....................................................................................................................................................235
Čištění spotřebiče.................................................................................................................................................................................... 235
Čištění odpadní nádobky na kávovou sedlinu.............................................................................................................................. 235
Čištění odkapávací misky......................................................................................................................................................................235
Čištění zásobníku na vodu ................................................................................................................................................................... 235
Čištění trysek ............................................................................................................................................................................................. 235
Čištění násypky na mletou kávu......................................................................................................................................................... 236
Čištění vnitřních částí spotřebiče....................................................................................................................................................... 236
Čištění spařovací jednotky ................................................................................................................................................................... 236
Čištění nádoby na mléko ...................................................................................................................................................................... 237
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE...............................................................................................................................................237
ZPRÁVY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI...........................................................................................................................238
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ....................................................................................................................................................239
TECHNICKÉ ÚDAJE.....................................................................................................................................................240
OBSAH
CZ224
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud na ně nedohlížejí osoby odpovědné za
jejich bezpečnost nebo pokud jim tyto osoby neposkytly příslušné pokyny ohledně používání spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dohledu dospělé osoby.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody.
Spotřebič je určen k použití pouze v domácnosti. Není určen k použití v kuchyňkách pro zaměstnance v
obchodech, kancelářích a na jiných pracovištích, na statcích, v hotelech, motelech a jiných ubytovacích
zařízeních.
Aby se zamezilo veškerým rizikům, smí výměnu poškozené zástrčky nebo napájecího kabelu provádět
pouze zákaznický servis.
Pouze pro evropské trhy:
Tento spotřebič smějí používat děti starší 8 let, pokud jsou pod dohledem nebo se jim dostalo příslušných
pokynů ohledně bezpečného používání spotřebiče a pokud si uvědomují možná nebezpečí. Děti smějí
provádět čištění a běžnou údržbu pouze za předpokladu, že jim je více než 8 let a jsou pod dohledem
dospělé osoby. Spotřebič a napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností
a znalostí smějí spotřebiče používat, pokud jsou pod dohledem nebo se jim dostalo příslušných pokynů
ohledně bezpečného používání spotřebiče a pokud si uvědomují možná nebezpečí.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Pokud spotřebič nepoužíváte nebo se jej chystáte vyčistit, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu z
elektrické zásuvky.
Povrchy označené tímto symbolem se při používání silně zahřívají (symbol je použit pouze u některých modelů).
Vaše bezpečnost i bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.
Nedodržení uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, vážná poranění, popálení, požár nebo
poškození spotřebiče.
Následující symboly znamenají důležitá upozornění.
Základní bezpečnostní upozornění
Spotřebič funguje na elektrický proud, dodržujte proto následující bezpečnostní upozornění:
- je zakázáno dotýkat se spotřebe vlhkýma rukama;
- je zakázáno dotýkat se elektrické zástrčky vlhkýma rukama;
- přesvědčte se, že je použitá elektrická zásuvka stále přístupná, aby bylo možné v případě potřeby zástrčku
vytáhnout ze zásuvky;
- v případě poruchy spotřebiče se ho nesnažte opravit. Vypněte spotřebič pomocí hlavního vypínače (A23), odpojte
zástrčku ze zásuvky a obraťte se na servis.
Obalové materiály (plastové sáčky, polystyrenovou pěnu) uschovejte z dětského dosahu.
Nebezpečí popálení! V tomto spotřebiči se ohřívá voda a může z něho proto za provozu unikat vodní pára. Buďte opatrní,
abyste se neopařili horkou vodou nebo párou. Vždy používejte držadla.
Nedržte se za kávovar vytažený ze skříňky.
Na spotřebič nedávejte předměty s tekutinami nebo z hořlavých nebo korozivních materiálů. Tác na příslušenství
používejte na příslušenství, které potřebujete k přípravě kávy (například odměrku). Na spotřebič nedávejte velké
předměty, které by mohly omezit manipulaci se spotřebičem, nebo nestabilní předměty.
Jestliže je spotřebič vytažený ze skříňky, nepoužívejte ho. než ho vytáhnete, vždy zkontrolujte, zda je vypnutý. Výjimkou je
pouze seřízení kávovaru, které se musí provádět u vytaženého spotřebiče (viz část NASTAVENÍ KÁVOVARU).
Poznámka: Používejte výhradně originální příslušenství a náhradní díly, nebo ty, které výrobce doporučil.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto je symbol nebezpečí, který je důležitý pro zachování bezpečnosti a upozorňuje na možná nebezpečí pro uživatele
a pro další osoby.
Před každým bezpečnostním upozorněním je symbol nebezpečí a následující slova:
NEBEZPEČÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.
VARONÍ
Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak by mohla způsobit vážné
poranění.
VARONÍ
Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu používání.
CZ225
Určené použití
Tento spotřebič byl zkonstruován pro přípravu kávy a ohřívání nápojů.
Každé jiné použití se považuje za nevhodné.
Tento spotřebič není vhodný pro komerční využití. Výrobce odmítá odpovědnost za případné škody způsobené nevhodným
použitím spotřebiče.
Tento spotřebič lze instalovat na vestavěnou troubu v případě, že je trouba v zadní části vybavena ventilátorem
(max. výkon 3 kW).
Návod k použití
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tento návod k použití.
Návod k použití si uschovejte.
Nedodržení uvedených pokynů může způsobit poranění a poškodit spotřebič. Výrobce odmítá odpovědnost za škody
způsobené nedodržením tohoto návodu k použití.
Poznámka: Spotřebič je vybaven chladicím ventilátorem. Ventilátor se zapíná při každém odběru kávy, páry nebo horké vody.
Po několika minutách se automaticky vypne.
Kontrola spotřebiče po dopravě
Po vybalení se přesvědčte, že spotřebič nebyl při přepravě poškozen a má všechno příslušenství. V případě zjevného poškození
spotřebič nepoužívejte. Obraťte se na servisní středisko.
Instalace spotřebiče
Připojení spotřebiče
Kávovar smí být připojen pouze k zásuvce elektrického proudu s minimálním výkonem 10 A instalované podle předpisů a
vybavené účinným uzemňovacím zařízením. V případě, že se zásuvka nehodí pro danou zástrčku spotřebiče, nechte vyměnit
zásuvku za jiný vhodný typ. Za účelem dodržení bezpečnostních směrnic je při instalaci nutné použít vícepólový vypínač s
minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm. Nepoužívejte vícenásobné zásuvky nebo prodlužovací šňůry.
Vpřípadě poškození zástrčky nebo napájecího kabelu je smí vyměnit pouze technický servis, aby nedošlo ke vzniku nebezpečné
situace.
Tento spotřebič odpovídá následujícím směrnicím ES:
Směrnici pro nízké napětí 2006/95/ES a jejím dalším zněním.
Směrnici EMC 2004/108/ES a jejím dalším zněním.
Materiály a předměty, které se dostávají do kontaktu s potravinami odpovídají předpisům evropského nařízení (ES) 1935/2004.
ÚVODNÍ KROKY
VARONÍ
Instalaci musí provést kvalifikovaný odborník podle platných místních předpisů (viz
část VESTAVBA SPOTŘEBIČE).
Součásti obalu (plastové sáčky; polyester apod.) mohou být pro děti nebezpečné.
Nikdy neinstalujte elektrospotřebič do míst, kde může teplota klesnout na 0 °C nebo
na nižší hodnoty.
Doporučujeme co nejdříve nastavit vlastní hodnoty tvrdosti vody podle pokynů v
části VESTAVBA SPOTŘEBIČE.
VARONÍ
Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku
kávovaru; najdete ho na spodku spotřebiče.
VARONÍ
V napájecí síti musejí být odpojovací zařízení v souladu s vnitrostátními instalačními
předpisy.
LIKVIDACE
Elektrické spotřebiče se nesmějí vyhazovat do běžného domácího odpadu. Spotřebiče označené tímto symbolem
podléhají evropské směrnici 2002/96/ES. Všechny nepotřebné elektrické a elektronické spotřebiče se musejí
likvidovat odděleně od domácího odpadu v určených sběrných centrech zřízených státem. Správná likvidace
nepotřebného spotřebiče chrání životní prostředí a neohrožuje lidské zdraví. Další informace k likvidaci spotřebiče
vám sdělí na místním obecním úřadě, v úřadu pro likvidaci nebo v obchodě, kde jste spotřebič koupili.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
CZ226
Zkontrolujte minimální rozměry ke správné instalaci spotřebiče.
Kávovar je určen k instalaci do svislé sestavy nábytku a tato sestava musí být pevně připevněna ke stěně pomocí zakoupených
nosných držáků.
Pozor:
Instalaci i údržbu provádějte pouze tehdy, je-li spotřebič odpojený od elektrické sítě.
Kuchyňský nábytek, který je v přímém kontaktu se spotřebičem, musí být odolný vůči vysokým teplotám (min. 65 °C).
K zajištění správného větrání doporučujeme ponechat v dolní části skříňky otvor (viz rozměry na obrázku).
VESTAVBA SPOTŘEBIČE
Rozměry v mm
Na boční strany skříňky umístěte kolejničky jako na
obrázku. Připevněte je přiloženými šrouby, pak je úplně
vytáhněte. V případě, že spotřebič instalujete nad zásuvku
pro udržení teploty potravin, použijte její horní desku jako
oporu pro umístění kolejniček. Opěrnou desku pak
nebudete potřebovat.
455
595
398
45
45
45
45
450 + 2 mm
500
560 + 8
21
361
528
372
30
x 16 x 2
CZ227
Napájecí kabel připevněte příslušnou svorkou. Napájecí
kabel musí být dostatečně dlouhý, aby umožňoval
vytažení spotřebiče ze skříňky při plnění zásobníku
kávovými zrnky. Uzemnění spotřebiče je podle zákona
povinné. Připojení k elektrické síti smí provádět pouze
kvalifikovaný odborník podle příslušných pokynů.
Postavte spotřebič na kolejničky, zkontrolujte, zda jsou
čepy dobře zasunuté v příslušném umístění a připevněte je
pomocí přiložených šroubů.
Pokud je nutné spotřebič vyrovnat, umístěte rozpěrky,
které jsou součástí vybavení, pod nosný držák nebo po
jeho stranách.
x 1
p
ři
b
l
.
3
5
0
x 4
CZ228
Spotřebič
Prohlédněte si obrázek A na straně 2.
A1 Podložka na šálky
A2 Servisní dvířka
A3 Přívod kávy
A4 Odpadní nádobka na kávovou sedlinu
A5 Varná jednotka
A6 Osvětlení podložky na šálky
A7 Tlačítko Zapnutí/klidový stav
A8 Ovládací panel
A9 Svorkovnice
A10 Tryska na horkou vodu a páru
A11 Tác na příslušenství
A12 Zásobník na vodu
A13 Kávové trysky (výškově nastavitelné)
A14 Odkapávací miska
A15 Víko zásobníku na kávová zrna
A16 Zásobník na kávová zrna
A17 Seřizovací knoflík stupně mletí
A18 Víko násypky na mletou kávu
A19 Odměrka
A20 Místo na odměrku
A21 Násypka na mletou kávu
A22 Napájecí kabel
A23 Hlavní vypínač ZAP/VYP
Ovládací panel
Prohlédněte si obrázek B na straně 2.
Poznámka: Ikony se zapínají jen lehkým dotykem.
B1 Displej: průvodce uživatele při používání spotřebiče.
B2 Ikona MENU k zapnutí nebo vypnutí režimu nastavení parametrů menu.
B3 Ikona k výběru chuti kávy
B4 Ikona k výběru druhu požadované kávy (espreso, malý šálek, střední šálek, velký šálek, hrnek)
B5-B6 Ikony k prohlížení položek menu nahoru a dolů
B7 Ikona OK k potvrzení zvolené položky
B8 Ikona pro jeden šálek kávy
B9 Ikona pro dva šálky kávy
B10 Ikona pro cappuccino
B11 Ikona pro horkou vodu
Nádoba na mléko a příslušenství
Prohlédněte si obrázek C na straně 2.
C1 Ukazatel napěňovače mléka
C2 Držadlo nádoby na mléko
C3 Tlačítko CLEAN
C4 Spojovací trubička na mléko
C5 Dávkovací trubička na zpěněné mléko
C6 Zařízení napěňovače mléka
C7 Tryska na horkou vodu
POPIS SPOTŘEBIČE
CZ229
Spotřebič byl ve výrobě zkontrolován s použitím kávy, a proto v něm můžete najít stopy po kávě.
Co nejdříve nastavte tvrdost vody podle postupu popsaném v odstavci Nastavení stupně tvrdosti vody.
1. Připojte spotřebič k přívodu elektrické energie. Nastavte požadovaný jazyk.
2. Chcete-li nastavit jazyk, použijte ikony (B5 a B6) a zvolte požadovaný jazyk (obr. 2). Když se na displeji zobrazí zpráva:
STISKNĚTE 'OK' PRO VOLBU ČEŠTINY, stiskněte ikonu OK (B7) (obr. 3) Jestliže je zvolen jazyk, který nechcete, řiďte se
postupem v odstavci Nastavení jazyka. Jestliže požadovaný jazyk není k dispozici, vyberte jiný z jazyků na displeji. V
návodu se vychází z volby angličtiny. Potom postupujte podle pokynů na displeji.
3. Po 5 vteřinách se na spotřebiči zobrazí NAPLNIT NÁDRŽKU !: vytáhněte zásobník (obr. 4), vypláchněte ho a naplňte čistou
vodou až po rysku MAX. Vraťte ho zpět a zatlačte ho do jeho umístění.
4. Pod trysku na horkou vodu postavte šálek (obr. 5). (Jestliže vodní tryska není připojená, na spotřebiči se zobrazí zpráva
NASADIT VODNÍ TRYSKU; připojte prosím trysku jako na obrázku 6. Na spotřebiči se zobrazí HORKÁ VODA
STISKNĚTE 'OK'. Stiskněte ikonu OK (B7) (obr. 3) a za několik vteřin vyteče z trysky trochu vody.
5. Na spotřebiči se zobrazí VYPÍNÁNÍ ČEKEJTE PROSÍM... a spotřebič se vypne.
6. Vytáhněte spotřebič směrem ven zatažením za příslušná držadla (obr. 7); otevřete víko, doplňte zásobník na kávová zrna,
pak zavřete víko a zasuňte kávovar dovnitř.
Nyní je spotřebič připraven pro běžné použití.
Poznámka:
Při prvním použití nejprve připravte 4-5 káv a 4-5 cappuccin, aby měla káva dobrou chuť.
Při každém zapnutí pomocí hlavního vypínače ZAP/VYP (A23) spotřebiče se spustí funkce AUTODIAGNOSTIKA, která se
sama vypne. Chcete-li ji znovu zapnout, stiskněte tlačítko (A7) Zapnutí/klidový stav (obr. 1).
Při každém zapnutí spotřebiče se automaticky provede cyklus zahřívání a propláchnutí, které nelze přerušit. Spotřebič je
připraven k použití pouze po provedení tohoto cyklu.
K zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko (A7) Zapnutí/klidový stav (obr. 1): na displeji se objeví zpráva ZAHŘÍVÁNÍ...ČEKEJTE
PROSÍM.... Po zahřátí se na spotřebiči zobrazí další zpráva: PROPLACHOVÁNÍ. Spotřebič je zahřátý, když se na displeji objeví
zpráva STŘEDNÍ ŠÁLEK NORMÁLNÍ CHUŤ.
UVEDENÍ SPOTŘEBIČE DO CHODU
VARONÍ
Nikdy nepoužívejte již namletou kávu, lyofilizovanou kávu, karamelizovaná zrnka ani
jiné předměty, protože by mohly kávovar poškodit.
ZAPNUTÍ A PŘEDEHŘÁ
VARONÍ
Nebezpečí popálení! Během propláchnutí vytéká z kávových trysek trochu horké vody.
CZ230
1. Spotřebič je z výroby nastavený na přípravu kávy s normální chutí. Můžete ale připravovat kávu s následující chutí: extra
jemná chuť, jemná chuť, normální, silná, extra silná, s funkcí mleté kávy. Chcete-li vybrat požadovanou chuť, stiskněte
několikrát ikonu (B3) (obr. 8): požadovaná chuť se zobrazí na displeji.
2. Jestliže si přejete 1 kávu, postavte pod trysky jeden šálek (obr. 9), jestliže si přejete 2 kávy, postavte pod trysky dva šálky
(obr. 9). Chcete-li mít dosáhnout lepší pěny, snižte kávové trysky co nejvíce k šálkům (obr. 10).
3. Stiskněte ikonu “ (B4) (obr. 11) a zvolte druh požadované kávy: espreso, malý šálek, střední šálek, velký šálek, hrnek.
Stiskněte ikonu (B8) (obr. 12) jestliže chcete připravit jednu kávu, jestliže si přejete 2 kávy, stiskněte ikonu (B9)
(obr. 13).
V tomto okamžiku začne spotřebič mlít zrna a napustí kávu do šálku.
Po vypuštění nastaveného množství kávy zastaví spotřebič automaticky napouštění šálků a odstraní kávovou sedlinu do
odpadní nádobky na sedlinu.
4. Za několik vteřin je spotřebič opět připraven k použití.
5. K zapnutí spotřebiče stiskněte tlačítko (A7) Zapnutí/klidový stav (obr. 1). (Před vypnutím provede spotřebič automaticky
propláchnutí: pozor, abyste se neopařili).
Poznámka:
Jestliže káva jen odkapává, nebo vůbec nevytéká, viz část NASTAVENÍ KÁVOVARU.
Jestliže káva vytéká příliš rychle a nemá dostačující pěnu, viz část NASTAVENÍ KÁVOVARU.
Rady k přípravě teplejší kávy:
- postupujte jako v části ZMĚNA A NASTAVENÍ PARAMETRŮ MENU, funkce Proplachování;
- nepoužívejte příliš silné šálky, které pohlcují příliš tepla; tyto šálky raději předehřejte;
- použijte již předehřáté šálky, stačí je vypláchnout horkou vodou.
Odběr kávy je kdykoli možné přerušit dalším stiskem předtím zvolené ikony.
Po naplnění šálku může zvýšit množství kávy v šálku stisknutím zvolené ikony, ale pouze do 3 vteřin po naplnění šálku.
Když se na displeji zobrazí zpráva NAPLNITNÁDRŽKU !, doplňte zásobník na vodu, jinak nebude spotřebič vypouštět kávu.
(Obvykle je v zásobníku ještě trochu vody.)
Na spotřebiči se po každých 14 jednotlivých kávách (nebo po 7 napuštěních dvou káv) zobrazí zpráva VYPRÁZDNIT
ODPADNÍ NÁDOBKU !. Před čištěním otevřete servisní dvířka na přední straně a zatažením za kávové trysky (obr. 16)
vyjměte odkapávací misku obr. 17), vylijte ji a vyčistěte.
Během čištění vždy odkapávací misku úplně vytáhněte.
Po vytažení odkapávací misky je POVINNÉ vysypat i odpadní nádobku na kávovou sedlinu. Pokud byste odpadní
nádobku nevysypávali, spotřebič by se mohl zanést.
Jestliže spotřebič vypouští kávu, zásobník na vodu se nesmí nikdy vytahovat. Kdybyste ho vytáhli, spotřebič by nemohl
vařit kávu a zobrazí zprávu: PŘÍLIŠ JEMNÉ MLETÍ NASTAVIT MLÝNEK ! STISKNĚTE 'OK' a pak NAPLNITNÁDRŽKU !.
Zkontrolujte hladinu vody v zásobníku a vraťte ho zpět. Chcete-li zapnout spotřebič, musí být vodní tryska připojená -
(obr. 6). Stiskněte ikonu OK (B7) a na displeji se zobrazí HORKÁ VODA STISKNĚTE 'OK'. Stiskněte ikonu OK (B7) do několika
vteřin, nechte z trysky vytékat asi 30 vteřin vodu. Po vypuštění se spotřebič automaticky vrátí k zobrazení nastavených
základních režimů.
Spotřebič může několikrát požádat o opakování postupu; a to až do úplného odvzdušnění vodního okruhu.
Jestliže výše popsaný postup neproběhl správně, nebo se spotřebič vypnul, může se displej vrátit k zobrazení
nastavených základních režimů, i když problém trvá.
PŘÍPRAVA KÁVY (S POUŽITÍM ZRNKOVÉ KÁVY)
CZ231
Spotřebič je z výroby nastavený na automatickou přípravu následujícího množství kávy:
Espreso,
Malý šálek,
•Střední šálek,
Velký šálek,
•Hrnek.
Chcete-li změnit a naprogramovat množství požadované kávy, např. espresa, postupujte následujícím způsobem:
Opakovaně stiskněte ikonu (B4), až se na displeji zobrazí ŠÁLEK ESPRESA.
Stále tiskněte ikonu (B8), až se na displeji zobrazí zpráva PROGRAM MNOŽST Spotřebič mezitím vypustí kávu.
Stiskněte opět ikonu (B8) k přerušení vypouštění a uložení nového množství kávy do paměti.
V tomto okamžiku se spotřebič naprogramuje podle nového nastavení a je připraven k použití.
Je také možné změnit množství kávy v malém šálku, středním šálku, velkém šálku a hrnku.
Poznámka: stisknutím ikony (B9) se napustí dvojnásobné množství kávy v porovnání s množstvím nastaveným předtím
pomocí ikony (B8).
Jestliže se chcete vrátit k původnímu nastavení spotřebiče, podívejte se na odstavec Návrat k nastavení z výroby (reset).
Kávovar se nemusí nijak nastavovat, byl nastaven již ve výrobě; nicméně jestliže káva vytéká příliš rychle nebo příliš pomalu
(odkapává), musíte ho seřídit pomocí seřizovacího knoflíku stupně mletí (obr. 14).
Stiskněte ikonu (B3) (obr. 8) a zvolte funkci mleté kávy.
Vytáhněte kávovar směrem ven; použijte přitom příslušná držadla (obr. 7).
Zdvihněte víčko uprostřed a nasypte do násypky odměrku mleté kávy (obr. 18); zasuňte kávovar opět dovnitř a postupujte
podle popisu v části PŘÍPRAVA KÁVY (S POUŽITÍM ZRNKOVÉ KÁVY).
Poznámka: Je možné uvařit pouze jednu kávu stisknutím ikony (B8) (obr. 12).
Jestliže se chcete po uvaření kávy s použitím mleté kávy vrátit opět do režimu zrnkové kávy, musíte vypnout funkci mleté
kávy pomocí ikony (B3) (obr. 8).
Poznámka:
Nikdy nesypte mletou kávu do vypnutého kávovaru, aby se nerozptýlila uvnitř spotřebiče.
Nikdy nesypte více než 1 odměrku kávy, spotřebič pak kávu neuvaří.
Používejte pouze přiloženou odměrku.
Do násypky sypejte pouze mletou kávu určenou pro kávovary na espreso.
Jestliže použijete více než jednu odměrku mleté kávy a násypka se ucpe, seškrábněte kávu dolů nožem (obr. 20), pak
odstraňte a vyčistěte varnou jednotku a spotřebič podle popisu v odstavci Čištění spařovací jednotky.
Vždy zkontrolujte, zda je spotřebič připraven k použití.
Zkontrolujte, zda je vodní tryska připojená k trubičce (obr. 6).
Postavte pod trysku nádobu.
Stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
Na spotřebiči se zobrazí zpráva HORKÁ VODA a z trysky na horkou vodu začne vytékat voda do postavené nádoby; poteče
asi 2 minuty. Chcete-li vytékání přerušit, stiskněte ikonu (B11). Spotřebič přestane vypouštět vodu, když dosáhne
nastaveného množství.
ZMĚNA MNOŽSTVÍ KÁVY V ŠÁLKU
NASTAVENÍ KÁVOVARU
VARONÍ
Seřizovacím knoflíkem se musí otáčet pouze u zapnutého kávovaru.
Chcete-li dosáhnout pomalejšího vytékání kávy a lepší pěny, otočte ho o jedno cvaknutí doleva = jemněji
namletá káva).
Chcete-li dosáhnout rychlejšího vytékání kávy (ne po kapkách), otočte ho o jedno cvaknutí doprava = hruběji
namletá káva).
PŘÍPRAVA ESPRESA S MLETOU KÁVOU (MÍSTO KÁVOVÝCH ZRNEK)
VYPOUŠTĚNÍ HORKÉ VODY
CZ232
Zvolte chuť kávy pro připravované cappuccino stisknutím ikony (B3).
Sejměte víčko nádoby na mléko.
Naplňte nádobu asi 100 gramy mléka na každé cappuccino, které budete připravovat (obr. 22); nepřekračujte značku
MAX. (odpovídá asi 750 ml) vyraženou na nádobě. Doporučujeme používat úplně nebo částečně odtučněné mléko o
teplotě chladničky (asi 5 °C).
Dejte pozor, aby byla spojovací trubička na mléko dobře zasunutá do gumičky (obr. 23), pak nádobu na mléko zase
zakryjte víkem.
Nastavte ukazatel napěňovače mléka (C1) mezi CAPPUCCINO a VU LATTE vyražené na víku nádoby na mléko. Můžete
nastavit, jakou pěnu si přejete: lehkým posunem seřizovače směrem k nápisu CAFFELATTE dosáhnete řidší pěny. lehkým
posunem seřizovače směrem k nápisu CAPPUCCINO dosáhnete hustší pěny.
Odpojte trysku na horkou vodu (obr. 6) a připojte nádobu na mléko (obr. 24).
Posuňte dávkovací trubičku na mléko jako na obrázku 25 a postavte pod kávové trysky a pod trubičku na mléko
dostatečně velký šálek.
Stiskněte ikonu (B10). Na spotřebiči se zobrazí zpráva CAPPUCCINO a za několik vteřin začne z dávkovací trubičky na
mléko vytékat mléko do šálku. (vytékání mléka se přeruší automaticky. Spotřebič napustí do šálku kávu).
Nyní je cappuccino připraveno: oslaďte ho podle chuti, a jestliže si přejete, můžete ještě posypat pěnu kakaovým
práškem.
Poznámka:
Během přípravy cappuccina je možné přerušit vytékání zpěněného mléka nebo kávy stisknutím ikony (B10).
Jestliže se během vypouštění zpěněného mléka nádoba úplně vyprázdní, odpojte ji a přidejte do ní mléko. Pak ji znovu
připojte a stiskněte ikonu (B10) pro nový požadavek na cappuccino.
K zajištění úplného vyčištění a řádné hygieny napěňovače mléka vyčistěte po uvaření cappuccina vnitřní přívody víka
nádoby na mléko. Na displeji bliká zpráva STISKNĚTE CLEAN:
- pod dávkovací trubičku na mléko postavte nádobu (obr. 25);
- stiskněte a podržte tlačítko CLEAN (C3) umístěné na víku na alespoň 8 vteřin (obr. 25); tím se spustí funkce čištění.
Na spotřebiči se zobrazí zpráva ČIŠTĚNÍ..., pod kterou je ubíhající lišta průběhu čištění. Doporučujeme neuvolňovat
tlačítko CLEAN, dokud lišta nedoběhne na konec, a čištění tedy ještě neskončilo. Uvolněním tlačítka CLEAN se
funkce přeruší. Po skončení čištění odpojte nádobu na mléko a dejte ji do chladničky. Nedoporučujeme nechávat
mléko mimo chladničku déle než 15 minut.
Jestliže chcete změnit množství kávy nebo zpěněného mléka, které spotřebič automaticky vypouští do šálku, postupujte
podle popisu v části ZMĚNA MNOŽSTVÍ MLÉKA A KÁVY PRO CAPPUCCINO.
Spotřebič je z výroby nastavený na automatické vypouštění standardního množství cappuccina. Jestliže chcete toto množství
změnit, postupujte následujícím způsobem:
Naplňte nádobu mlékem ke značce maximální hladiny na nádobě.
Stále tiskněte ikonu (B10), až se na displeji zobrazí zpráva MLÉKO PRO CAPPUCCINO. Spotřebič mezitím vypustí
mléko.
Stiskněte opět ikonu B10) k přerušení vypouštění a uložení nového množství mléka do paměti.
Po několika vteřinách spotřebič začne vypouštět kávu a na displeji objeví zpráva KÁVA PRO CAPPUCCINO.
Stiskněte opět ikonu (B10) k přerušení vypouštění a uložení nového množství kávy do paměti.
V tomto okamžiku se spotřebič naprogramuje podle nového nastavení a je připraven k použití.
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA
A. BEZ pěny
B. Řidší pěna
C. Ukazatel
D. Hustší pěna
ZMĚNA MNOŽSTVÍ MLÉKA A KÁVY PRO CAPPUCCINO
A
B
C
D
CZ233
Když je spotřebič je připraven k použití, lze v nabídce změnit následující parametry nebo funkce:
•PROPLACHOVÁNÍ
•NASTAVIT ČAS
•JAZYK
•AUTOMATICKÝ START
•ODVÁPNĚNÍ
•TEPLOTA KÁVY
•AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
TVRDOST VODY
•RESET
•STATISTIKA
NASTAVENÍ ZVUKOVÉHO SIGNÁLU
•KONEC
Nastavení jazyka
Při změně jazyka na displeji postupujte následujícím způsobem:
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až zvolíte funkci JAZYK.
Stiskněte ikonu (B7).
Stiskněte ikony (B5) a (B6), až se na spotřebiči zobrazí požadovaný jazyk.
Stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k ukončení nabídky.
Proplachování
Tato funkce slouží k přípravě teplejší kávy. Postupujte následujícím způsobem:
Jestliže chcete uvařit hned po zapnutí spotřebiče malý šálek kávy (do 60 cc), používejte horkou vodu z propláchnutí k
ohřevu šálku.
Jestliže od uvaření poslední kávy uběhly více než 2/3 minuty, je nutné před požadavkem na další kávu předehřát varnou
jednotku stisknutím nejprve ikony MENU (B2) k otevření menu; Na displeji se objePROPLACHOVÁNÍ. Stiskněte
ikonu OK (B7). Na displeji se zobrazí POTVRĎTE 'OK'. Stiskněte ikonu OK (B7). Nechte odkapat vodu do odkapávací misky,
nebo použijte tuto vodu k naplnění (a vylití) šálku na kávu, abyste ho předehřáli.
Změna doby zapnutí
Spotřebič je z výroby nastavený na automatické vypnutí po 30 minutách od posledního použití. Ke změně tohoto intervalu
(max. 120 min.) postupujte následujícím způsobem:
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ.
Stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
Stiskněte ikony (B5) a (B6) a určete, za jak dlouho se má spotřebič vypnout (za 30 minut, 1 hodinu, 2 hodiny).
Stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k ukončení nabídky.
Nastavení hodin
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva NASTAVIT ČAS.
Stiskněte ikonu OK (B7).
K nastavení hodin použijte ikony (B5) a (B6) a stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
K nastavení minut použijte ikony (B5) a (B6) a stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k ukončení nabídky.
Nastavení automatického zapnutí
Tato funkce umožňuje naprogramovat čas, kdy se má spotřebič automaticky zapnout.
Ověřte si, že jsou hodiny spotřebiče nastavené.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva AUTOMATICKÝ START.
Stiskněte ikonu OK (B7).
Na spotřebiči se zobrazí zpráva AUTOMATICKÝ START ZAPNOUT?.
Stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
Na displeji se zobrazí AUTOMATICKÝ START 07:30.
K nastavení hodiny automatického zapnutí použijte ikony (B5) a (B6) a stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
K nastavení minut použijte ikony (B5) a (B6) a stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení.
Stisknutím ikony OK (B7) se na displeji zobrazí AUTOMATICKÝ START ZAPNUTO.
ZMĚNA A NASTAVENÍ PARAMETRŮ MENU
CZ234
Změna teploty kávy
Změna teploty kávy se provádí následujícím způsobem:
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva TEPLOTA KÁVY;
Stiskněte ikonu OK (B7).
Stiskněte ikony (B5) a (B6) a zvolte požadovanou teplotu kávy: nízká, střední, vysoká.
Stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení zvolené teploty.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k ukončení nabídky.
Nastavení stupně tvrdosti vody
Tímto způsobem můžete prodloužit dobu provozu a tedy méně často odvápňovat spotřebič, protože nastavíte skutečný obsah
vápence v použité vodě. Postupujte následujícím způsobem:
Po odstranění obalu ponořte testovací proužek tvrdosti vody “Total hardness test” (přiložený na stránce 2) na několik
vteřin do vody. Pak ho vytáhněte a počkejte asi 30 vteřin (až se změní barva a vytvoří se červené čtverečky).
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva TVRDOST VODY.
Stiskněte ikonu OK (B7).
Stiskněte ikony (B5) a (B6) a zvolte počet puntíků odpovídající počtu červených čtverečků na testovacím proužku
(například jsou-li na proužku 3 červené čtverečky, musíte zvolit zprávu );
Stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení údaje. Nyní je spotřebič naprogramován tak, aby vás upozornil, až bude odvápnění
opravdu nutné.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k ukončení nabídky.
Odvápnění
Poznámka: Používejte výhradně odvápňovač doporučený výrobcem. Jinak propadne záruka spotřebiče. Záruka propadne i v
případě, že se odvápnění neprovádí pravidelně.
Když se na spotřebiči zobrazí zpráva ODVÁPNĚNÍ, je čas provést odvápnění. Postupujte následujícím způsobem:
Vždy zkontrolujte, zda je spotřebič připraven k použití.
Připojte vodní trysku (C7) k trubičce na vodu (A10).
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva ODVÁPNĚNÍ.
Stiskněte ikonu OK (B7) a na spotřebiči se zobrazí zpráva ODVÁPNĚNÍ POTVRĎTE 'OK'.
Stiskněte ikonu OK (B7). Na displeji se objeví zpráva PŘIDAT ODVÁPŇOVAČ STISKNĚTE 'OK'.
Vyprázdněte nádržku na vodu, nalijte do ní příslušné množství odstraňovače vodního kamene podle pokynů výrobce
uvedených na štítku a dolijte vodou. Pod výpust horké vody umístěte nádobu o objemu přibližně 2 litry.
Stiskněte ikonu OK (B7); odvápňovací roztok vytéká z trysky na horkou vodu do přistavené nádoby. Na spotřebiči se
zobrazí zpráva ODVÁPNĚNÍ.
Program odvápnění probíhá automaticky řadou vypouštění a přestávek.
Po asi 30 minutách se na spotřebiči zobrazí PROPLACHOVÁNÍ NAPLNITNÁDRŽKU !.
Vylijte zásobník na vodu, vypláchněte ho, aby se odstranily všechny zbytky odvápňovače a naplňte ho čistou vodou.
Plný zásobník čisté vody vraťte zpět. Na displeji se zobrazí zpráva PROPLACHOVÁNÍ STISKNĚTE 'OK'.
Stiskněte opět ikonu OK (B7). Horká voda vyteče z trysky, naplní nádobu a na spotřebiči se zobrazí zpráva
PROPLACHOVÁNÍ.
Počkejte na zprávu KONEC PROPLACHU STISKNĚTE 'OK'.
Stiskněte ikonu OK (B7). Na displeji se objeví nápis KONEC ODPNĚNÍ a pak NAPLNITNÁDRŽKU !. Opět naplňte zásobník
čistou vodou.
Program odvápněje nyní ukončen a kávovar je připraven k další přípravě kávy.
Poznámka: Jestliže se odvápnění přeruší před koncem, je nutné začít zase od úplně začátku.
Poznámka: JESTLIŽE SE ODVÁPNĚNÍ NEPROVÁDÍ PRAVIDELNĚ, ZÁRUKA PROPADÁ.
Návrat k nastavení z výroby (reset)
Je možné vrátit se k původnímu nastavení spotřebiče (i po změně uživatelem) takto:
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva OBNOVENO.
Stiskněte ikonu OK (B7) a na spotřebiči se zobrazí zpráva POTVRĎTE 'OK'.
Stiskněte ikonu OK (B7) k potvrzení návratu k původním hodnotám. Na displeji objeví se na několik vteřin objeví
OBNOVENO.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k ukončení nabídky.
VARONÍ
Odvápňovač obsahuje kyseliny. Dodržujte bezpečnostní upozornění výrobce uvedené
na obalu.
CZ235
Statistika
Pomocí této funkce zobrazíte statistické údaje spotřebiče. Při jejich zobrazování postupujte následujícím způsobem:
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva STATISTIKA.
Stiskněte ikonu OK (B7).
Stisknutím ikon (B5) (B6) lze zkontrolovat:
- počet uvařených káv a cappuccin;
- počet provedených odvápnění;
- celkový počet vypuštěných litrů vody.
Stiskněte jednou ikonu MENU k ukončení této funkce, nebo stiskněte dvakrát ikonu MENU (B2) k zavření menu.
Nastavení zvukového signálu
S tato funkcí se zapíná nebo vypíná zvukový signál, který spotřebič vydává po každém stisknutí ikon a každém vložení /
odstranění příslušenství.
Poznámka: spotřebič je předem nastaven na zapnutý zvukový signál.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k otevření menu a potom ikony (B5) a (B6), až se zobrazí zpráva ZVUKOVÝ SIGNÁL.
Stiskněte ikonu OK (B7). Na displeji se objeví zpráva ZVUKOVÝ SIGNÁL VYPNOUT?.
Stisknutím OK (B7) zvukový signál vypnete.
Stiskněte ikonu MENU (B2) k ukončení nabídky.
Programování kávy
Pokyny k programování kávy najdete v části ZMĚNA MNOŽSTVÍ VY V ŠÁLKU.
Programování cappuccina
Pokyny k programování cappuccina najdete v části ZMĚNA MNOŽSTVÍ MLÉKA A KÁVY PRO CAPPUCCINO.
Čištění spotřebiče
K čištění spotřebiče nikdy nepoužívejte rozpouštědla nebo abrazivní prostředky. Následující části spotřebiče se musí mýt
pravidelně:
Odpadní nádobka na kávovou sedlinu (A4).
Odkapávací miska (A14).
Zásobník na vodu (A12).
•Kávová tryska (A13).
Násypka na mletou kávu (A21).
Vnitřní část spotřebiče, přístupná po otevření servisních dvířek (A2)
•Varná jednotka (A5)
Čištění odpadní nádobky na kávovou sedlinu
Když se na displeji objeví zpráva VYPRÁZDNIT ODPADNÍ NÁDOBKU !, je třeba ji vyjmout a vyčistit. Při čištění postupujte takto:
Otevřete servisní dvířka na přední straně (obr. 16), vyjměte odkapávací misku (obr. 17) a vyčistěte ji.
Pečlivě vyčistěte odpadní nádobku na kávovou sedlinu.
Poznámka: Po vytažení odkapávací misky se vždy musí vysypat i odpadní nádobka.
Čištění odkapávací misky
Odkapávací miska je vybavena plovákem k signalizaci úrovně hladiny vody (obr. 27).
Vylijte misku ještě předtím, než začne plovák vystupovat z misky, a vyčistěte ji.
Odstranění odkapávací misky:
1. Otevřete servisní dvířka (obr. 16).
2. Vytáhněte odkapávací misku a odpadní nádobku (obr. 17).
3. Vyčistěte odkapávací misku i odpadní nádobku (A4).
4. Odkapávací misku i odpadní nádobku vraťte zpět (A4).
5. Zavřete servisní dvířka.
Čištění zásobníku na vodu
1. Pravidelně (asi jednou měsíčně) čistěte zásobník na vodu (A12) vlhkým hadříkem s trochou jemného mycího prostředku.
2. Zbytky mycího prostředku pečlivě odstraňte.
Čištění trysek
1. Pravidelně čistěte houbičkou trysky (obr. 28).
2. Pravidelně kontrolujte, zda nejsou otvory na kávových tryskách zanesené. Je-li to nutné, odstraňte zbytky kávy párátkem
(obr. 26).
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
VARONÍ
Kdybyste odkapávací misku nevylévali, voda by začala přetékat. To by mohlo poškodit
spotřebič.
CZ236
Čištění násypky na mletou kávu
Pravidelně kontrolujte (asi jednou měsíčně), zda není zanesená násypka na mletou kávu (obr. 20).
Čištění vnitřních částí spotřebiče
1. Pravidelně kontrolujte (asi jednou měsíčně), zda není vnitřek spotřebiče špinavý. Je-li to nutné, odstraňte usazeniny kávy
houbičkou.
2. Zbytky můžete vysát také vysavačem (obr. 29).
Čištění spařovací jednotky
Varnou jednotku je nutné vyčistit alespoň jednou měsíčně.
1. Zkontrolujte, zda je spotřebič správně vypnutý (viz VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE)
2. Otevřete servisní dvířka (obr. 16).
3. Vytáhněte odkapávací misku a odpadní nádobku (obr. 17).
4. Stiskněte k sobě dvě červená tlačítka a současně vytáhněte varnou jednotku směrem ven (obr. 30).
Poznámka: K čištění varné jednotky nepoužívejte mycí prostředky, protože vnitřek pístu byl ošetřen mazivem, které byste
mycím prostředkem setřeli.
5. Namočte varnou jednotku asi na 5 min do vody, a pak ji opláchněte.
6. Po vyčištění vraťte varnou jednotku (A5) zpět do držáku a na dolní čep; pak stiskněte nápis PUSH, až uslyšíte zacvaknutí.
Poznámka: Pokud nejde varná jednotka zasunout, musíte ji (ještě před zasunutím) vyrovnat do správné polohy a silou ji
stisknout z vnitřní i vnější strany jako na následujícím obrázku.
7. Po zasunutí jednotky se přesvědčte, že jsou obě červená tlačítka vysunutá ven (nikoli stlačená).
8. Vraťte odkapávací misku i odpadní nádobku na sedlinu.
9. Zavřete servisní dvířka.
VARONÍ
Před každou údržbou nebo čištěním musí být spotřebič vypnutý pomocí hlavního
vypínače (A23) a odpojený od elektrické sítě.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody.
VARONÍ
Varná jednotka (A5) se nesmí vytahovat, je-li spotřebič zapnutý. Nesnažte se vytáhnout
varnou jednotku silou.
A. Držák
B. Čep
A
B
CZ237
Čištění nádoby na mléko
Jestliže je v nádobě ještě mléko, vždy ho uložte do chladničky.
Nádobu na mléko vyčistěte po každé přípravě mléka podle popisu v poznámce 3 v části PŘÍPRAVA CAPPUCCINA.
Všechny součásti můžete mýt v myčce, položte je do horního koše.
1. Otočte víčkem nádoby na mléko doprava a sejměte ho.
2. Vytáhněte dávkovací trubičku a spojovací trubičku na mléko.
3. Vytáhněte ukazatel směrem ven.
4. Všechny součásti pečlivě umyjte teplou vodou a jemným mycím prostředkem. Pozorně zkontrolujte, zda v otvorech nebo
kanálku umístěném na měkké špičce ukazatele nezůstaly zbytky mléka.
5. Zkontrolujte také, zda není dávkovací trubička a spojovací trubička na mléko zanesená mlékem.
6. Nasaďte zpět ukazatel, dávkovací trubičku i spojovací trubičku na mléko.
7. Zavřete nádobu na mléko pomocí víka.
Při každém vypnutí spotřebiče se automaticky provede cyklus propláchnutí, který nelze přerušit.
Poznámka: Jestliže nebudete spotřebič delší dobu používat, stiskněte také hlavní vypínač na boku spotřebiče ZAP/VYP (A23)
do polohy 0.
VARONÍ
Po každé přípravě mléka vždy vyčistěte vnitřní vedení nádoby na mléko (C).
A. Dávkovací trubička
B. Spojovací trubička
C. Kanálek
D. Ukazatel
E. Otvor
VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE
VARONÍ
Během propláchnutí vytéká z kávových trysek trochu horké vody. Buďte opatrní, abyste
se neopařili horkou vodou. Spotřebič vypnete stiskem tlačítka Zapnutí/klidový stav (A7).
Spotřebič provede cyklus propláchnutí a pak se vypne.
A
B
C
D
E
E
CZ238
ZPRÁVY ZOBRAZENÉ NA DISPLEJI
ZOBRAZE ZPRÁVA MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
NAPLNITNÁDRŽKU ! Zásobník na vodu je prázdný,
nebo špatně umístěný.
Naplňte zásobník na vodu a/nebo ho
správně instalujte, zatlačte ho dolů.
PŘÍLIŠ JEMNÉ MLETÍ NASTAVIT
MLÝNEK !
NASADIT VODNÍ TRYSKU A
STISKNOUT OK
Káva je příliš jemně umletá a káva
pak vytéká pomalu.
Otočte seřizovacím knoflíkem
směrem k číslu 7.
PŘÍLIŠ JEMNÉ MLETÍ NASTAVIT
MLÝNEK !
(střídavě)
STISKNĚTE 'OK'
(a potom)
NAPLNITNÁDRŽKU !
Zásobník byl během vypouštění
odpojen.
Ve vodním okruhu je vzduch.
Vložte zásobník a stiskněte ikonu OK
(B7). Na displeji se zobrazí HORKÁ
VODA. Spotřebič vypustí horkou
vodu a vrátí se zpět do režimu
“připraven k použití”.
VYPRÁZDNIT ODPADNÍ
NÁDOBKU !
Odpadní nádobka na kávovou
sedlinu (A4) je plná, nebo uběhly
více než tři dny od posledního
vypouštění (tato činnost je
zárukou správné hygieny
spotřebiče).
Vysypte odpadní nádobku a vyčistěte
ji, pak ji vraťte zpět. Důležité
upozornění: Po vytažení odkapávací
misky se vždy MUSÍ vysypat i
odpadní nádobka, i když není plná.
Pokud byste ji nevysypali, mohlo by
se stát, že se po přípravě dalších šálků
kávy nádobka příliš naplní a
spotřebič se zanese.
VLOŽIT ODPADNÍ NÁDOBKU ! Po čištění jste nevložili odpadní
nádobku zpět.
Otevřete servisní dvířka a vložte
odpadní nádobku.
NAPLNIT MLETOU KÁVU Zvolili jste funkci “mletá káva, ale
nenasypali jste ji do násypky.
•Násypka (A21) je ucpaná.
Vytáhněte spotřebič a nasypte
mletou kávu do násypky.
•Vyčistěte násypku nožem a
postupujte podle popisu v odstavci
Čištění násypky na mletou kávu.
PROSÍM ODVÁPNĚNÍ !
(střídavě)
STŘEDNÍ ŠÁLEK NORMÁLNÍ
CHUŤ
Ukazuje nutnost odvápnit
spotřebič.
Je nutné co nejdříve provést
odvápňovací program popsaný v
odstavci Odvápnění.
MÉNĚ KÁVY ! Použili jste příliš mnoho kávy. Zvolte lehčí chuť, nebo snižte
množství mleté kávy, a pak znovu
zadejte vypuštění kávy.
NAPLNIT NÁDOBU ZRNKOVÉ
KÁVY !
Došla kávozrna. Naplňte nádobu na zrnkovou kávu.
VLOŽIT SPAŘOVACÍ
JEDNOTKU !
Po čištění jste nevložili zpět
spařovací jednotku.
Vložte spařovací jednotku, jak je
popsáno v příslušném odstavci
Čištění spařovací jednotky.
ZAVŘETE DVÍŘKA ! Servisní dvířka jsou otevřená. Zavřete servisní dvířka.
ZAVŘÍT DVÍŘKA ! Vnitřek spotřebiče je velmi
špinavý.
Vyčistěte pečlivě spotřebič podle
popisu v části ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ.
Jestliže se po čištění na spotřebiči
opět zobrazí tato zpráva, obraťte se
na servisní středisko.
CZ239
Dále uvádíme možné příčiny poruch.
Jestliže problém nevyřešíte ani s pomocí dále vedených rad, obraťte se prosím na servis.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
Káva není horká. Nepředehřáli jste šálky. Předehřejte šálky horkou vodou.
Varná jednotka vychladla, protože
od poslední kávy uplynuly více
než 2/3 minuty.
Před vařením kávy zahřejte varnou
jednotku volbou funkce
PROPLACHOVÁNÍ z menu.
Nastavená teplota není
dostatečná.
Změňte nastavenou teplotu (viz
odstavec Změna teploty kávy).
Káva má málo pěny. Káva je namletá příliš na hrubo. Otočte seřizovacím knoflíkem o jedno
cvaknutí doleva směrem k číslu 1,
kávovar musí být přitom zapnutý
(obr. 14).
Použili jste nevhodný druh kávy. Používejte pouze kávu určenou pro
kávovary na espreso.
Káva vytéká příliš pomalu,
nebo jen kape.
Káva je namletá příliš na jemno. Otočte seřizovacím knoflíkem o jedno
cvaknutí doprava směrem k číslu 7,
kávovar musí být přitom zapnutý
(obr. 14). Postupujte po jednom
cvaknutí, až dosáhnete uspokojivého
vytékání kávy. Změnu uvidíte až po
přípravě dvou káv.
Káva vytéká příliš rychle. Káva je namletá příliš na hrubo. Otočte seřizovacím knoflíkem o jedno
cvaknutí doleva směrem k číslu 1,
kávovar musí být přitom zapnutý
(obr. 14). Dávejte pozor, abyste
seřizovací knoflík mletí příliš neotočili,
jinak by při požadavku na dvě kávy
mohla káva jen odkapávat. Změnu
uvidíte až po přípravě dvou káv.
Káva nevytéká z jedné, nebo ze
dvou kávových trysek.
Trysky jsou ucpané. Vyčistěte je párátkem (obr. 26).
Káva nevytéká z trysek, ale teče
podél servisních dvířek (A2).
Otvory trysek jsou ucpané
zaschlou mletou kávou.
Vyčistěte trysky párátkem, houbičkou
nebo tvrdým kuchyňským kartáčkem
(obr. 26-28).
Přívod kávy (A3) uvnitř servisních
dvířek se ucpal.
Vyčistěte pečlivě přívod kávy (A3),
zejména v blízkosti závěsů.
Z trysek neteče káva, ale voda. Mletá káva zůstala zablokovaná v
násypce (A21)
Vyčistěte násypku (A21) dřevěnou
nebo plastovou vidličkou, vyčistěte
vnitřek spotřebiče.
Z dávkovací trubičky nevytéká
mléko (C5).
Spojovací trubička na mléko není
připojená, nebo je připojená
špatně.
Zasuňte správně spojovací trubičku na
mléko (C4) do gumičky víka nádoby na
mléko (obr. 23).
Mléko je málo napěněné. Víko nádoby na mléko je špinavé. Vyčistěte víko nádoby na mléko podle
popisu odstavci Čištění nádoby na
mléko.
•Ukazatel mléka je špatně
umístěný.
Seřiďte ho podle pokynů v části
PŘÍPRAVA CAPPUCCINA.
CZ240
V mléku jsou velké bubliny,
nebo z dávkovací trubičky
mléko vystřikuje.
Mléko není dostatečně chladné,
nebo není částečně odtučněné.
Doporučujeme používat úplně nebo
částečně odtučněné mléko o teplotě
chladničky (asi 5 °C). Jestliže výsledek
není uspokojivý, zkuste změnit značku
mléka.
Ukazatel napěňovače mléka je
špatně seřízený.
Posuňte lehce ukazatel směrem k
nápisu CAFFELATTE (viz část PŘÍPRAVA
CAPPUCCINA).
Víko nádoby na mléko je špinavé. Vyčistěte víko nádoby na mléko podle
popisu v odstavci Čištění nádoby na
mléko.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí: 220-240 V~ 50/60 Hz max. 10 A
Příkon: 1350 W
Tlak: 15 bar
Objem zásobníku na vodu: 1,8 litrů
Rozměry (ŠxVxH) 595 x 455 x 398 mm
Váha: 26 kg
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Whirlpool ACE 102 IXL Uživatelská příručka

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelská příručka