Hama TH-130 White (00136260) Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
00136260
00136261
TH-130
Thermo-/Hygrometer
RUS
SK
P
S
FIN
E
CZ
D
F
PL
H
GB
I
NL
GR
RO
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
4
6. Operation
•After inserting abattery,all of the segments of the display will ash briey.
•The thermometer/hygrometer is now ready for use.
•After calibration, the top half of the display shows the measured temperaturevalue,
while the bottom half of the display shows the measured air humidity value.
•Ifthe measured value is outside of the measuring range, LL.L (value lower than
minimum) or HH.H (value higher than maximum) will appear on the temperature
display.
•Once the elements on the display begin to dim, replace the batteries as described in
4. Getting Started.
6.1. Celsius /Fahrenheit
•Press the °C/°F button to switch between °C and °F for the temperaturedisplay.
6.2. Maximum and minimum temperature and humidity values
•The thermometer/hygrometer automatically stores the maximum and minimum
temperatureand humidity values.
•Repeatedly press the MAX/MIN button to switch between the current temperature
and humidity,minimum temperatureand humidity (MIN)and maximum temperature
and humidity (MAX).
•The maximum and minimum values areautomatically deleted every 24 hours.
6.3. Comfort display
The thermometer/hygrometer displays the following comfort ranges based on the ratio
between the current room temperatureand room humidity:
Display
Temperature
range
Humidity range Comfort range
–<40%
–Dry
Ambient air too dry
20°C –26°C /
68°F –78.8°F
40% –70%
–Comfort
Ideal temperature
and humidity
–70%
–Moist
Humidity too high
Not displayed
<20°C /68°F
>26°C /78.8°F
40% –70% –Noindicator
29
8. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor
schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
9. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt uhier:
www.hama.com
10. Technische gegevens
Thermo-/ hygrometer TH-130
Spanningsvoorziening
3V
1x CR2025-knoopcel
Meetbereik
Temperatuur
Luchtvochtigheid
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Afmetingen 82 x100 x11mm
Gewicht 71,4 g(incl. batterij)
11. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en
2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag
niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk
verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het
einde van gebruik in te dienen bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp zijn
omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product
onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
anderevormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
41
8. Felelősség kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék
szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen használatából, vagy akezelési
útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
9. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama
terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
10. Műszaki adatok
Hő-/légnedvességmérő TH-130
Tápellátás
3V
1x CR2025 gombelem
Mérési tartomány
Hőmérséklet
Páratartalom
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Méret 82 x100 x11mm
Súly 71,4 g(elemmel együtt)
11. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem
szabad aháztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és
elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani
egy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék csomagolásán
feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak. Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újrahasznosítása
közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
42
Ovládací prvky aindikace
•Tlačítko °C/°F
=přepínání mezi °C F
•Tlačítko MAX/MIN
=vyvolání uložených nejvyšších /nejnižších hodnot
1. Vysvětlení výstražných symbolů apokynů
Upozorně
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Poznámka
Tento symbol se používá prooznačení dodatečných informací adůležitých upozorně
2. Obsah balení
•1xteploměr/vlhkoměrTH-130
•1
xknoíkový akumulátor CR2025
•tento návod kpoužití
3. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
•Výrobek neprovozujte vbezprostřední blízkosti topení, jiných zdrojů tepla nebo při
působení přímého slunečního ření.
•Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené vtechnických údajích.
•Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí azabraňte působení stříkající vody.
•Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým otřesům.
•Obalový materiál nepatřídorukou dětí, hrozí nebezpečíudušení.
•Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů olikvidaci.
•Navýrobku neprovádějte žádné změny.Tím zanikají veškeré závazky ze záruky.
Upozorně
•Použitébaterie odstraňte alikvidujte zvýrobku ihned.
•Používejtevýhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.
•Přivkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení +a-) abaterie vkládejte
podle uvedené polarity.Přinedodržení hrozí nebezpečívytečení baterií nebo
exploze.
C Návod kpoužití
43
•Přivkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení +a-) abaterie vkládejte
podle uvedené polarity.Přinedodržení hrozí nebezpečívytečení baterií nebo
exploze.
•Baterie nikdy neotvírejte, nenabíjejte, nezkratujte, nezahřívejte nebo nevhazujte do
ohně.Nebezpečívýbuchu!
•Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
•Vpřípadě spolknutí jsou baterie životu nebezpečné. Pokud došlo ke spolknutí
baterie, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
4. Uvedení do provozu
4.1. Vložení baterií
•Uřezu vytáhněte přihrádku na baterie. Odstraňte přerušení kontaktu.
•Mírným tlakem zatlačte přihrádku na baterie po slyšitelné zapadnutí („kliknutí“)
zpětdopouzdra.
4.2. Výměna baterií
•Uřezu vytáhněte přihrádku na baterie.
•Vyjměte vybitou baterii asesprávným pólem vložte nový knoíkový akumulátor
CR2025. Mírným tlakem zatlačte přihrádku na baterie po slyšitelné zapadnutí
(„kliknutí“) zpětdopouzdra.
5. Montáž
•Volitelně můžete pomocí sklopné stavě nožky na zadní straně teploměr/vlhkoměr
instalovat na rovné ploše nebo ho pomocí otvoru na zadní straně namontovat na zdi.
•Upevněte hmoždinku, šroub, hřebík apod. vurčené zdi.
•Pomocí otvoru zde zavěste teploměr/vlhkoměr.
Upozorně
Před montáží zkontrolujte, zda zeď,nakteré chcete držák umístit, vykazuje
dostatečnou nosnost proinstalovaný přístroj aujistěte se, že se na místě montáže ve
zdi nenachází elektrické kabely,vodní, plynová nebo jiná vedení.
6. Provoz
•Povložení baterie /výměně bateriíe se krátce zobrazí všechny segmenty displeje.
•Teploměr/vlhkoměrjepřipraven kprovozu.
•Poprovedení kalibrace zobrazuje horní polovina displeje naměřené hodnoty teploty,
spodní polovina displeje naměřené hodnoty vlhkosti vzduchu.
•Je-li naměřená hodnota mimo rozsah měření, zobrazí se LL.L (prohodnoty pod
rozsahem měření) resp. HH.H (prohodnoty nad rozsahem měření).
44
•Jakmile bude zobrazení na displeji slabší, proveďte výměnu baterií –viz kap.
4. Uvedení do provozu.
6.1. Celsius /Fahrenheit
•Stiskněte tlačítko °C/°F (13) prozměnu jednotek uindikace teploty mezi °C F.
6.2. Nejvyšší anejnižší hodnoty teploty avlhkosti vzduchu
•Teploměr/vlhkoměrukládá nejvyšší anejnižší teplotní hodnoty avlhkosti vzduchu
automaticky.
•Opakovaně stiskněte tlačítko MAX/MIN (3) prozměnu mezi indikací aktuální teploty
avlhkosti vzduchu, nejnižší teploty avlhkosti vzduchu (MIN)anejvyšší teploty a
vlhkosti vzduchu (MAX).
•Nejvyšší anejnižší hodnoty se automaticky vynulují každých 24 hodin.
6.3. Komfortní zobrazení
Teploměr/vlhkoměrzobrazuje níže uvedené komfortní rozsahy,které se zakládají na
poměru aktuální prostorové teploty avlhkosti vzduchu:
Indikace Teplotní rozsah
Rozsah vlhkosti
vzduchu:
Komfortní rozsah
–<40%
–sucho
Příliš suchý vzduch
20°C –26°C /
68°F –78.8°F
40% –70%
–komfort
Ideální teplota a
vlhkost vzduchu
–70%
–vlhko
Příliš vysoká vlhkost
vzduchu
Žádná indikace
<20°C /68°F
>26°C /78.8°F
40% –70% –žádný indikátor
7. Údržba a čiště
Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a
nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda.
45
8. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
9. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
10. Technické údaje
Teploměr/vlhkoměrTH-130
Napájení
3V
1x knoíkový akumulátor CR2025
Rozsah měření
Teplota
Vlhkost vzduchu
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Velikost 82 x100 x11mm
Hmotnost 71,4 g(vč.baterie)
11. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie po
uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon
příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního
prostředí.
49
9. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy
Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie opodporenájdete tu:
www.hama.com
10. Technické údaje
Teplomer/vlhkomer TH-130
Napájanie
3V
1x CR2025 gombíková batéria
Rozsah merania
Teplota
Vlhkosť vzduchu
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Rozmery 82 x100 x11mm
Hmotnosť 71,4 g(vrátane batérie)
11. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a
elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené.
Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií
prispievate kochrane životného prostredia.
58
Manöverelement och indikeringar
°C/°F-knapp
=växla mellan °C och °F
MAX/MIN-knapp
=Avläsning av sparade max-/min-värden
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markerasäkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten
mot speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markeraytterligareinformation eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningens innehåll
•1xtermo-/hygrometer TH-130
•1xCR2025 knappcellsbatteri
•Den här bruksanvisningen
3. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Använd inte produkten alldeles intill elementet, andravärmekällor eller idirekt
solsken.
•Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges iden tekniska datan.
•Använd inte produkten ienfuktig omgivning och undvik stänkvatten.
•Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
•Det är viktigt att barn hålls borta från förpackningsmaterialet. Det nns risk för
kvävning.
•Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler.
•Förändraingenting produkten. förlorar du alla garantianspråk.
Varning
•Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras.
•Använd enbart uppladdningsbarabatterier (eller batterier) som motsvarar den
angivna typen.
S Bruksanvisning
61
9. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
10. Tekniska data
Termo-/hygrometer TH-130
Strömförsörjning
3V
1pila abottone CR2025
Mätområde
Temperatur
Luftfuktighet
0°C –50°C /32°F –122°F
20% –95%
Storlek 82 x100 x11mm
Vikt 71,4 g(inkl. batteri)
11. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska
apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är
skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras via den nationella lagstiftningen i
respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller
förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och
din omgivning.
Alllistedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies.
Errorsand omissions excepted,and subjecttotechnicalchanges.
Ourgeneral termsofdeliveryand paymentare applied.
00136260_61/04.18
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Hama TH-130 White (00136260) Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál