Yarvik 9.7 Uživatelský manuál

Kategorie
Tablety
Typ
Uživatelský manuál
12
1
2
3
4
5
- Android Home Screen
- Android Home scherm
- Android Startbildschirm
- Page d’accueil Android
- Pantalla de inicio de Android
- Ecr principal do Android
- Ekran domowy systemu operacyj-
nego Android
- Domovská obrazovka Androidu
- Omáca obrazovka Android
- Skrmen Android Home Android
Hjem
- Android Startskärm
-    Android
(Home)
- App and widget menu
- App/widget-menu
- App- und Widget-Menü
- Menu App et widget
- Menú App and widget (Aplicacio-
nes y widgets)
- Menu de aplicaes e widgets
- Menu aplikacji i widgetów
- Nabídka aplikací a nástroj
- Ponuka aplikácií a miniaplikácií
- App- og widgetmenu
- App- och widgetmeny
-    

- Widget (analog clock)
- Widget (analoge klok)
- Widget (analoge Uhr)
- Widget (horloge analogique)
- Widget (reloj analógico)
- Widget (relógio analógico)
- Widget (zegar analogowy)
- Nástroj (analogové hodiny)
- Miniaplikácia (analógové hodiny)
- Widget (analogt ur)
- Widget (analogklocka)
-   (
)
- App Shortcuts
- App-snelkoppelingen
- App-Verknüpfungen
- Raccourcis d’applications
- Accesos directos a aplicaciones
- Atalhos para aplicaes
- Ikony skrótów aplikacji
- ástupci aplikací
- Odkazy na aplikácie
- App-genveje
- Appgenvägar
-  
- Back button - brings you back to the previous screen,
or previous website when using the Browser
- Terug knop - brengt u terug naar het vorige scherm of
de vorige website, als u de browser gebruikt
- Rück-Schaltfläche  Hiermit kehren Sie zum
vorherigen Bildschirm oder, bei Verwendung des
Browsers, zur vorherigen Webseite zurück
- Bouton arrière - retour à l’écran précédent ou à
la page Internet précédente lors de l’utilisation du
navigateur
- Botón Back (Atrás): le lleva a la pantalla anterior, o al
sitio web anterior si utiliza el navegador
- Boto de retrocesso - para voltar ao ecr anterior ou
ao website anterior quanto
está a utlizar o Browser (Navegador)
- Przycisk powrotu  przejcie do poprzedniego
ekranu lub poprzedniej strony internetowej w czasie
korzystania z przegldarki
- Tlačítko zpt  návrat na pedchozí obrazovku nebo,
pokud používáte prohlížeč, na pedchozí webovou
stránku.
- Tlačidlo Spä  prenesie vás spä na predchádzajúcu
obrazovku alebo predchádzajúcu internetovú stránku
pomocou prehliadača
DA
SV
EL
I bunden af GoTab-skrmen kan du
altid finde statuslinjen. Statuslinjen
indeholder både systeminformation og
funktionsknapper.
Längst ner på din GoTabs skärm finner du
alltid statusfältet.
Statusfältet innehåller information om både
      
GoTab    
.   
  ,  
 .
systemet och funktionsknapparna.
TAB466EUK__100138.indd 12 10-04-12 16:21
20
PL
PT
CS
SK
DA
SV
EL
O seu tablet está muito mais lento do que o normal, no reage bem ou fica parado. Reinicie o tablet
com o boto REINICIAR. Todos os dados e definies sero guardados, o tablet apenas se desliga.
Seguidamente, mantenha o boto On/Off (Ligar/Desligar) premido até o tablet voltar a arrancar.
Váš tablet je pomalší ako zvyčajne, nereaguje dobre alebo zamza. Reštartujte tablet pomocou
tlačidla RESET. Všetky údaje/nastavenia sa uložia, tablet sa iba vypne. Potom podržte vypínač,
km sa tablet opätovne nenaštartuje.
Tablet pracuje duo wolniej, ni normalnie, nie odpowiada na polecenia lub zawiesza si. Uruchom
ponownie tablet za pomoc przycisku RESET. Wszystkie dane/ustawienia zostan zapisane, tablet
tylko si wyczy. Nastpnie nacinij i przytrzymaj wycznik, a tablet uruchomi si ponownie.
Tablet pracuje mnohem pomaleji než obvykle, nereaguje nebo zamrznul. Restartujte tablet pomocí
tlačítka RESET. Všechna data/nastavení budou uložena, pouze se vypne tablet. Následn pidržte
tlačítko zapnout/vypnout, dokud se tablet opt nespustí.
Tablet’en kører meget langsommere end normalt, reagerer ikke godt eller fryser. Genstart tablet’en
med knappen RESET NULSTIL. Alle data/indstillinger vil blive gemt, og tablet’en lukkes blot. Hold
derefter knappen On/Off Til/fra nede, indtil tablet’en starter igen.
Surfplattan är långsammare än normalt, reagerar inte bra eller fryser. Starta om surfplattan med
RESET-knappen. All data/inställningar sparas, surfplattan kommer bara att stängas av. Efteråt håller
du på/av-knappen tills surfplattan startar om.
        ,     “”.
      RESET.     
  ,       .  
   On/Off      .
TAB466EUK__100138.indd 20 10-04-12 16:21
25
DE
FR
ES
PT
PL
CS
SK
DA
SV
FBReader E-Book-Reader
mit Unterstützung der
Formate: ePub, Fb2 und
(eingeschränkt) Mobipocket.
FBReader Visonneuse de livres
électroniques ebook prenant en
charge les formats : epub, fb2 et
(partiellement) mobipocket.
FBReader
lector de Ebook que admite
los siguientes formatos:
epub, fb2 y (parcialmente)
mobipocket.
FBReader Leitor de livros
digitais compatível com os
seguintes formatos: epub, fb2
e (parcialmente) mobipocket.
FBReader (Czytnik ebooków)
Czytnik ebooków obsugujcy
formaty: epub, fb2 i
(czciowo) mobipocket.
FBReader (Čtečka)
Čtečka elektronickch knih,
která podporuje formáty:
epub, fb2 a (částečn)
mobipocket.
FBReader (Čítačka)
Ebook čítačka podporujú
formáty: epub, fb2 a
(čiastočne) mobipocket.
FBReader
Ebook Reader, der
understøtter formaterne:
epub, fb2 og (delvist)
mobipocket.
FBReader
E-boksläsare som stödjer
formaten: epub, fb2 och
(delvis) mobipocket.
GetJar
Das GetJar-
Anwendungsportal.
GetJar
Boutique d’applications
GetJar. Veuillez consulter
le chapitre
GetJar à la page suivante.
GetJar (GetJar)
La tienda de aplicaciones
GetJar.
GetJar
A loja de aplicaes GetJar.
GetJar
Sklep z aplikacjami GetJar.
GetJar
Obchod s aplikacemi GetJar.
GetJar
Obchod s aplikáciami GetJar.
GetJar
GetJar-applikationsbutik.
GetJar
GetJar-applikationsaffär.
Hi- MP Recorder
ur Sprachaufnahme und
-wiedergabe.
Hi- MP Recorder
Pour enregistrer et lire du
son audio.
Hi- MP Recorder
(Grabadora de MP de alta
calidad)
Permite grabar y reproducir
notas de voz y audio.
Hi- MP Recorder (Gravador
de MP Hi-)
Para gravar e reproduzir
áudio e notas de voz.
Hi- MP Recorder
(Dyktafon)
Aplikacja do nagrywania i
odtwarzania komunikatów
gosowych/audio.
Vysoce kvalitní záznamník
MP
Pro nahrávání a pehrávání
hlasovch poznámek nebo
zvuku.
Hi- MP Recorder
(Rekordér)
Na nahrávanie a prehrávanie
hlasovch poznámok/zvuku.
Hi- MP-optager
Til optagelse og afspilning af
stemme/lyd.
Hi- MP-inspelare
För att spela in och spela upp
röstanteckningar/ljud.
Manual (Anleitung)
Diese digitale Yarvik GoTab
Bedienungsanleitung.
Manual (manuel)
Manuel d’utilisation
numérique de votre tablette
Yarvik GoTab
Manual (Manual)
Este manual de usuario digital
de la Yarvik GoTab.
Manual
O manual do utilizador deste
Yarvik GoTab em formato
digital.
Manual (Podrcznik)
Niniejszy cyfrowy podrcznik
Yarvik GoTab.
Manual (Píručka)
Jedná se o digitální
uživatelskou píručku tabletu
Yarvik GoTab.
Manual (Návod)
Toto je digitálny návod na
použitie Yarvik GoTab.
Vejledning
Den digitale brugervejledning
til Yarvik GoTab.
Manual
Digital användarmanual för
den här Yarvik GoTab.
TAB466EUK__100138.indd 25 10-04-12 16:21
27
SK
DA
SV
EL
CS
Hudba
Slouží k pehrávání
hudebních nebo zvukovch
soubor na tabletu Yarvik
Music (Hudba)
Na prehrávanie hudobnch/
audio súborov na vašom
Yarvik GoTab.
Musik
Afspilning af musik/lydfiler på
Yarvik GoTab.
Musik
För att spela musik/ljudfiler
på din Yarvik GoTab.
Music  
 / 
 Yarvik GoTab.
OfficeSuite Prohlížeč
MobiSoft OfficeSuite. Otevírá
soubory Word, Ecel,
PowerPoint a soubory ve
formátu PDF.
OfficeSuite Prehliadač
MobiSoft OfficeSuite. Otvára
Word, Ecel, PowerPoint a
PDF súbory.
OfficeSuite
MobiSoft OfficeSuite Viewer.
bner Word, Ecel,
PowerPoint og PDF-filer.
OfficeSuite MobiSoft
OfficeSuite visningsprogram.
ppnar Word-, Ecel-,
PowerPoint- och PDFfiler.
OfficeSuite  
  MobiSoft
OfficeSuite Viewer. 
 Word, Ecel,
PowerPoint  PDF.
Settings (Nastavení)
Nabídka k nastavení zaízení
Yarvik GoTab.
Settings (Nastavenia)
Ponuka na nastavenie vášho
Yarvik GoTab..
Settings Indstillinger
Menu til opstning af Yarvik
GoTab.
Inställningar
Menyn där du konfigurerar din
Yarvik GoTab.
Settings
    
  Yarvik GoTab.
Super-HD pehrávač/galerie
Prohlížeč fotografií a
pehrávač videí v jednomv
tabletu Yarvik GoTab.
Super HD prehrávač/galéria
Všetko v jednom, zobrazovač
fotografií aj video prehrávač
vášho Yarvik GoTab.
Super-HD-afspiller/galleri
Alt-i-en-fotoviser og
videoafspiller i Yarvik GoTab.
Super-HD Player/Galleri
Din Yarvik GoTabs allt i ett
bildvisare och videospelare.
Super-HD Player/Gallery
  
  
  
 Yarvik GoTab.
Notes
6
Notities / Notizen / Notes / Notas / Notas / Uwagi / Poznámky / Poznámky / Noter / Anteckingar / 
TAB466EUK__100138.indd 27 10-04-12 16:21
3
Das Tablet reagiert selbst nach dem Soft Reset (siehe oben) langsamer als gewöhnlich, nicht gut
oder gar nicht.
In diesem Fall müssen Sie einen „Reset der Werkseinstellungen“ durchführen. Bei einem „Reset
der Werkseinstellungen“ gehen alle Daten/Einstellungen verloren, und das Tablet wird in den
Auslieferungszustand zurückversetzt.
Auch wenn ein Kennwortschutz eingerichtet ist und Sie das Kennwort vergessen ist „Reset der
Werkseinstellungen“ die einzige Möglichkeit, wieder auf das Tablet zuzugreifen.Gehen Sie hierzu
wie folgt vor:
Votre tablette fonctionne beaucoup plus lentement que d’habitude, ne réagit pas bien ou se fige
mme après la réinitialisation logicielle. Dans ce cas, vous devez faire une  réinitialisation par
défaut  complète.
Si vous réalisez une  réinitialisation par défaut , toutes les données et tous les paramètres
seront perdus et la tablette sera réinitialisée par défaut. Si vous avez une protection de mot de
passe sur la tablette et vous avez oublié le mot de passe,
la seule faon d’accéder à la tablette est de réaliser une  réinitialisation par défaut .
Voici comment procéder à la réinitialisation par défaut :
La tableta funciona mucho más lenta de lo normal, no reacciona correctamente o se bloquea,
incluso después del restablecimiento parcial. En este caso deberá realizar un “Restablecimiento
de fábrica” completo. Si realiza un “Restablecimiento de fábrica” se perderán todos los datos y
configuraciones, y la tableta recuperará la configuración de fábrica. De la misma forma, si ha
configurado una contrasea para la tableta y la ha olvidado, la única forma de acceder a ella es
mediante un “Restablecimiento de fábrica”. El restablecimiento de fábrica se realiza de la forma
siguiente:
O seu tablet está muito mais lento do que o normal, no reage bem ou fica parado, mesmo após a
reinicializao parcial.
Nesse caso, tem de fazer uma “Reposio de fábrica” completa. Se fizer uma “Reposio de
fábrica”, perde todos os dados e definies, e o tablet volta às suas predefinies de fábrica.
Se também tem o tablet protegido por uma palavra-passe e se esqueceu da palavra-passe. A
PL
única forma de aceder ao tablet é fazendo uma “Reposio de fábrica”. A Reposio de fábrica é
feita da seguinte forma:
Tablet pracuje duo wolniej, ni normalnie, nie odpowiada na polecenia lub zawiesza si,
nawet po ponownym uruchomieniu przyciskiem Reset. W takiej sytuacji musisz przeprowadzić
procedur „przywracania ustawie fabrycznych”. Jeeli przeprowadzisz procedur „przywracania
ustawie fabrycznych”, wszystkie dane/ustawienia zostan utracone, a tablet powróci do
fabrycznych ustawie domylnych. Skorzystaj z tej opcji take, gdy zapomnisz hasa, którym
chroniony jest tablet. W takim przypadku jedynym sposobem na uzyskanie dostpu do tabletu
jest przeprowadzenie procedury „przywracania ustawie fabrycznych”. Przywracanie ustawie
fabrycznych naley przeprowadzić w nastpujcy sposób:
Tablet pracuje mnohem pomaleji než obvykle, nereaguje nebo zamrznul i po provedení částečného
resetu V tomto pípad je teba provést kompletní „obnovení na vrobní nastavení“. Pokud
provedete „obnovení na vrobní nastavení“, všechna data/nastavení budou ztracena a tablet se
vrátí do jeho pvodního nastavení.
V pípad, že máte spuštnou na tabletu ochranu heslem a zapomnli jste heslo. Jedinou
cestou, jak se pipojit k tabletu, je provést „obnovení na vrobní nastavení“. Obnovení na vrobní
nastavení probíhá následovn:
Váš tablet je pomalší ako zvyčajne, nereaguje dobre alebo zamza aj po mäkkom resetovaní.
V takom prípade musíte vykona „resetovanie na nastavenia z továrne“. Ak vykonáte „resetovanie
na nastavenia z továrne“, všetky údaje/nastavenia sa stratia a tablet sa vráti do svojich
vchodiskovch nastavení. Rovnako tiež, ak máte tablet chránen heslom a vy toto heslo
zabudnete. Jedin spsob, ako sa dosta do tabletu je vykonanie „resetovania na nastavenia z
továrne“. Resetovanie na nastavenia z továrne je nasledovné:
Din tablet kører meget langsommere end normalt, reagerer ikke godt eller fryser selv efter
softwarenulstilling.
I dette tilflde skal du udføre en komplet “fabriksnulstilling”. Hvis du udfører en “fabriksnulstilling”,
vil alle data/indstillinger gå tabt, og tablet’en vil returnere til sine fabriksindstillinger.
Også hvis du har adgangskodebeskyttelse på din tablet, og du glemmer adgangskoden. Den
eneste måde at få adgang til tablet’en er at udføre en “fabriksnulstilling”. Fabriksnulstillingen er
som følger:
Surfplattan är mycket långsammare än normalt, reagerar inte bra eller fryser även efter mjuk
återställning.
Det här fallet måste du göra en komplett ”Fabriksåterställning”. Om du utför en ”Factory Reset
kommer all data/inställningar att gå förlorade och surfplattan återgår till fabriksinställningarna.
ven om du har ett lösenordsskydd på tabletten och du har glömt lösenordet. Det enda sättet att
komma åt surfplattan är genom att göra en “Fabriksåterställning” Fabriksåterställningen är enligt
följande:
SV
CS
SK
DA
TAB466EUK_factory reset deel 1.indd 3 17-04-12 11:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Yarvik 9.7 Uživatelský manuál

Kategorie
Tablety
Typ
Uživatelský manuál