De Dietrich DPI7688XT-1 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
IT GUIDA D’USO
CS NÁVODKPOUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
PIANO A INDUZIONE
INDUKČNÍ DESKA
INDUKTIONSKOCHFELD
CARA CLIENTE,
CARO CLIENTE,
IT
scoprireiprodottiDeDietrichsignicaprovareemozioniuniche.
Sièattiratindalprimosguardo.Laqualitàdeldesignèvisibile
nell’esteticachesdailtempoenellenitureaccuratecherendonoogni
oggettoeleganteerafnato,inperfettaarmonial'unoconl'altro.Vienepoi
lavogliairresistibileditoccare.
IldesignDeDietrichsibasasumaterialirobustieprestigiosi,chelasciano
ampiospazioall’autenticità.Associandolatecnologiapiùevolutaa
materialinobili,DeDietrichgarantiscelarealizzazionediprodottidielevata
manifatturaalserviziodell’arteculinaria,unapassionecondivisadatutti
colorocheamanolacucina.Leauguriamolamassimasoddisfazione
nell'utilizzodiquestonuovoprodotto.
LaringraziamoperlaSuaducia.
www.dedietrich-electromenager.com
Visitatelanostrapaginasu
2
INDICE
Sicurezza e precauzioni importanti ..................................................3
Presentazione .....................................................................................7
Installazione ........................................................................................8
Disimballaggio......................................................................................8
Incasso.................................................................................................8
Collegamento.....................................................................................10
Utilizzo ............................................................................................... 11
Simbolitastiera...................................................................................11
Sceltadelrecipiente...........................................................................12
Selezionedellazonadicottura...........................................................12
Accensione/Spegnimento...................................................................12
Regolazionepotenza..........................................................................12
Regolazionetimer...............................................................................13
Bloccocomando.................................................................................13
FunzioneCleanlock...........................................................................14
FunzioneRecall..................................................................................14
FunzionePerfectSensor(sonda).......................................................15
Istruzionidicottura.............................................................................19
Sicurezzaeraccomandazioni.............................................................21
Manutenzione ....................................................................................22
Anomalie ...........................................................................................23
Ambiente ...........................................................................................24
Servizio consumatori .......................................................................25
Collection Perfect Sensor ................................................................ 26
IT
3
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
QuestomanualeèdisponibileanchesulsitoInternetdelmarchio.
Lainvitiamoaleggereattentamentequesticonsigliprimad’installareeutilizzare
l’apparecchio.SonostatielaboratiperlaSuasicurezzaeperquelladellepersone
cheLestannovicino.Conservarequesteistruzionid’uso con l’apparecchio. Se
l’apparecchiodovesseesserevendutoocedutoadaltrepersone,accertarsichesia
accompagnatodallerelativeistruzioni.
•Conilcostantescrupolodimigliorare inostriprodotti,ciriserviamoildirittodi
apportare modiche alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche,
parallelamenteall’evoluzionetecnica.
•Perritrovarefacilmenteinfuturoicodiciprodottodell’apparecchio,siconsigliadi
annotarlinellapagina“Servizioerelazioniconiconsumatori”.
L'apparecchio può essere
usato da bambini con età
superiore agli 8 anni e da
persone con ridotte capacità
siche, sensoriali e mentali
o prive d'esperienza e di
competenza nel caso siano
stati correttamente formati o
istruitisull'utilizzoinsicurezza
dell'apparecchio e ne siano
staticompresiirischipotenziali.
Non consentire ai bambini di
giocareconl'apparecchio.
La pulizia e la cura
dell'apparecchio non devono
essere effettuati da bambini
senza la sorveglianza di un
adulto.
Ibambininoa8annidevono
esseretenutiadistanzaameno
chenonsianocostantemente
sorvegliati.
L'apparecchio e le sue parti
accessibilisiscaldanodurante
l'utilizzo.
Devono essere prese
precauzionialnedievitaredi
toccareglielementiriscaldanti.
Gli oggetti metallici quali
coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non devono essere
posti sulla supercie poiché
possonoscaldarsi.
Il piano è dotato di funzione
sicurezza bambini che ne
blocca l'utilizzo quando è
spento o in fase di cottura
(vederecapitolo:utilizzodella
funzionesicurezzabambini).
Questo apparecchio è
conforme alle Direttive e ai
regolamentieuropeiaiqualiè
soggetto.
Affinché non ci siano
interferenzetrailpianocottura
eunpacemakerènecessario
chequest'ultimosiaprogettato
e regolato in conformità con
4
la regolamentazione che
lo riguarda. È necessario
informarsipressoilfabbricante
del pacemaker o il medico
curante.
Una cottura con olio o
con grasso effettuata sul
piano senza supervisione
può essere pericolosa e
provocare un incendio. Non
cercare MAI di spegnere
un fuoco con acqua, ma
interrompere l’alimentazione
dell'apparecchio e poi coprire
laammaconuncoperchioo
unacopertaantiamma.
ATTENZIONE:lacotturadeve
essere supervisionata. Una
cotturabrevenecessitadiuna
supervisionecontinua.
Rischio d'incendio: non
accumulare oggetti sulle
supercidicottura.
Se la supercie presenta
incrinature, scollegare
l'apparecchio per evitare il
rischiodifolgorazione.
Nonutilizzarepiùilpianoprima
di aver cambiato la piastra in
vetro.
Evitaregliurticonirecipienti:
la supercie in vetroceramica
è molto resistente, ma non è
infrangibile.
Non appoggiare coperchi
caldi sul piano cottura. Un
effetto "ventosa" rischierebbe
di danneggiare la piastra in
vetroceramica.Evitaregliattriti
di recipienti che alla lunga
possono causare il degrado
degli elementi estetici della
piastrainvetroceramica.
Non utilizzare mai fogli di
alluminio per la cottura.
Non mettere mai prodotti
imballati con l'alluminio o
in confezioni d'alluminio sul
piano cottura. L'alluminio
fonderebbeedanneggerebbe
denitivamenteilpianocottura.
Non riporre mai prodotti di
pulizia o prodotti inammabili
nel mobile situato sotto al
pianocottura.
Questi piani devono
essere collegati alla rete di
alimentazioneelettricatramite
un dispositivo a interruzione
onnipolare, conformemente
alle regole di installazione in
vigore. Una disconnessione
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
5
deveessereincorporatanella
tubazionessa.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato deve essere
sostituito dal costruttore,
dal servizio assistenza o da
persone qualicate al ne di
evitarepericoli.
Assicurarsi che il cavo
di alimentazione di un
apparecchioelettricocollegato
in prossimità del piano non
siain contattocon lezone di
cottura.
Non utilizzare mai pulitori a
vaporeperlapuliziadelpiano.
L'apparecchiononèdestinato
a essere messo in funzione
mediante un timer esterno
o un sistema di controllo a
distanzaseparato.
Dopo l’utilizzo, spegnere
il piano cottura tramite il
dispositivodi comandoe non
fareafdamentosulrilevatore
dipentole.
AVVERTENZA: Utilizzare
unicamente protezioni
del piano progettate dal
fabbricantedell’apparecchiodi
cottura, indicate come adatte
nelle istruzioni d’uso, oppure
inclusenell’apparecchio.L'uso
di protezioni non adeguate
puòprovocareincidenti.
Sonda
La sonda è dotata di una
batteriaditipoCR2032(usare
sololapilaspecicata).
Per inserire la batteria è
necessariosvitareilcoperchio
sul retro della sonda con
una moneta, inserire la pila
rispettando la polarità (+ in
alto)poiriavvitareilcoperchio.
Sostituire la pila quando è
usurataoincasodiperdita.
La batteria deve essere
rimossa dall’apparecchio
primadismaltirlo.
Labatteriadeveesseregettata
neicontenitoriperlaraccolta
dellepileoportatanelproprio
negozio(conformementealla
regolamentazioneinvigore).
–idifferentitipidibatteriaole
batterienuoveeusuratenon
devonoesseremescolate;
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
– se l’apparecchio deve
essere stoccato per
rimanere inutilizzato per un
lungo periodo, è opportuno
rimuoverelebatterie;
– i morsetti di alimentazione
non devono essere
cortocircuitati.
-Lebatterienonricaricabilinon
devonoesserericaricate.
-Lasondanonèprogettataper
esseremessainunforno.
Noi, Brandt France, dichiariamo
che l’apparecchio dotato della
funzionePerfectSensorèconforme
alla direttiva 2014/53/UE. La
dichiarazione UE di conformità
completa è disponibile all’indirizzo
internet seguente: www.dedietrich-
electromenager.com.
6
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
7
0 PRESENTAZIONE
Questo piano di cottura è fornito con la sua sonda di temperatura connessa e il
suo supporto specico che può essere posizionato facilmente su qualsiasi tipo di
recipiente.Questasondaèutilizzabilesututtelezonecottura.
GraziealpianoDeDietrichPerfectSensorconlasuasondaditemperaturaconnessa,
è possibile cucinare in maniera esperta con controllo e precisione, regolando la
temperaturaalcentrodellapropriapreparazioneecuoceretuttiitipidicarneepesce
secondoipropridesideri,realizzandounpiattoperfetto.
Il rispetto della temperatura di cottura degli ingredienti con un’elevata precisione
permettedicontrollarelacotturaedigarantirel’eccellenzaculinaria.
Lefunzioniseguentisonodisponibiliconunritornodiinformazionedellatemperatura:
Termometro/Fondere/Riscaldare/Cuoceresottovuoto/Cotturalenta/Bollire
8
1 INSTALLAZIONE
1.1 DISIMBALLAGGIO
Rimuoveretuttiglielementidiprotezione
del piano di cottura, della sonda e del
supportodellasonda.
La sonda è fornita con una pila da
installare (1.0). Per inserire la batteria
è necessario svitare il coperchio sul
retro della sonda con una moneta,
inserire la pila rispettando la polarità
(+ in alto) poi riavvitare il coperchio.
Vericare e rispettare le caratteristiche
dell'apparecchio indicate sulla targhetta
disegnalazione(1.1.1).
Scriverenelriquadroquisottoiriferimenti
delservizioedeltiponormaindicatisulla
targhettaperunutilizzofuturo.
1. 2 INCASSO NEL MOBILE
Controllare che gli ingressi e le uscite
d’aria siano sgombri (1.2.1). Tenere
in considerazione le indicazioni delle
dimensioni (in millimetri) del mobile
destinatoaricevereilpianocottura.
- Incassonelpianodilavoro
Vedereschema(1.2.2)
Service: Type:
Servizio: Tipo:
SERVICE:TYPE
:
XXXXXXXxxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXXXXXXXXXXXX
Nr
SERVICE: TYPE
:
CC
XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXXX
ISM GROUPE 2 CLASSE B
XXXXXXX
515
650
55
55
64
1.2.2
515
650
518
653
R 3
R 3
490
560
5
10
10
64
25
1.2.3
1.2.1
1.1.1
1.0
9
- Incastro a lo del piano di lavoro
Vedereschema(1.2.3)
Vericarechel'ariacircolicorrettamente
fra la parte posteriore e anteriore del
pianocottura.
Incasodiinstallazionedelpianocottura
al di sopra di un cassetto (1.2.6) o di
un forno a incasso (1.2.7), rispettare
le dimensioni indicate sulle illustrazioni
al ne di assicurare un’uscita di aria
sufcientesullaparteanteriore.Incollare
laguarnizioneditenutastagnasututtoil
bordodelpiano(1.2.8).
Introdurre il piano cottura nel mobile
(1.2.9).
Se ilfornoèsituatosottoalpianodi
cottura,lesicurezzetermichedelpiano
cottura possono limitare l’utilizzo
simultaneodiquest’ultimoedelfornoin
modalitàpirolisi.Ilpianocotturaèdotato
di un sistema di sicurezza anti-
surriscaldamento.Questasicurezzapuò
ad esempio essere attivata in caso
d'installazione al di sopra di un forno
insufcientementeisolato.Ilcodice“F7”
appare nelle zone comandi. In questo
caso, si raccomanda di aumentare
l'aerazionedelpianodicotturapraticando
un'apertura sul lato del mobile
(8cmx5cm).
20
40
4
40
1.2.8
1.2.7
1.2.6
1.2.9
1 INSTALLAZIONE
10
1. 3 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Questi piani devono essere collegati
alla rete di alimentazione elettrica
tramite un dispositivo a interruzione
onnipolare, conformemente alle
regole di installazione in vigore. Una
disconnessionedeveessereincorporata
nellatubazionessa.
Identicare il tipo di cavo del piano
cottura, secondo il numero di li e i
colori:
-Cavoa5li(1.3.1):
 a)verde-giallo,b)blu,c)marrone,d)
nero,e)grigio.
Quando si collega il piano cottura alla
rete elettrica, o dopo un'interruzione di
correnteprolungata,uncodiceluminoso
appare sulla tastiera di comando.
Attendere 30 secondi circa o premere
un tasto afnché queste informazioni
scompaiano prima di utilizzare il piano
(la visualizzazione di questi codici è
normale ed è destinata, in caso di
necessità, al Servizio post-vendita).
In nessun caso l'utilizzatore del piano
cotturadevetenerneconto.
1.3.1
1 INSTALLAZIONE
2 UTILIZZO
11
Simboli tastiera
a = Accensione/Spegnimento
b
= Blocco/Clean Lock (Blocco del piano durante la pulizia)
c
= Scelta della zona di cottura
d
= Horizone
e
= Display (potenza/minuti)
f
= Funzione termometro (visualizzazione della temperatura)
g = Regolazione della sonda
h = Funzioni culinarie
Esperto /Fondere /
Cottura sottovuoto /Riscaldare /Cottura lenta /Bollire
i
= Regolazione timer
j
= Regolazione potenza
k
= Funzione Boost (potenza massima)
l
= Funzione Recall (Richiamo delle regolazioni di potenza e timer)
k
a
bc
d
e
i
j
lgh
df
Puissance - MinutePuissance - Minute
12
2 UTILIZZO
2.1 SCELTA DEL RECIPIENTE
La maggior parte dei recipienti è
compatibile con l'induzione. Solo il
vetro, la terra cotta e l'alluminio senza
fondospeciale,ilrameealcuniinoxnon
magneticinonfunzionanoconlacottura
ainduzione.
Suggeriamo di scegliere recipienti
con fondo spesso e piatto. Il calore
sarà ripartito in maniera migliore e la
cotturasaràpiùomogenea.Nonmettere
mai a riscaldare un recipiente vuoto
senzasupervisione.
Evitaredi poggiare i recipienti sulla
tastieradicomando.
2.2 SELEZIONE DELLA ZONA DI
COTTURA
L'apparecchio dispone di diverse
zone di cottura sulle quali posizionare
i recipienti. Selezionare quella più
adatta in funzione delle dimensioni del
recipiente. Se la base del recipiente è
troppopiccola,l'indicatoredipotenzasi
metteràalampeggiareelazonacottura
nonfunzionerà,ancheseilmaterialedel
recipienteèidoneoperl'induzione.Fare
attenzione a non utilizzare recipienti di
diametro inferiore a quello della zona
cottura(vederetabella).
Diametro del fondo
del recipiente
18cm,ovale,
pesciera
Potenza max. della
zona di cottura
(Watt)
3700
Diametro della
zona di cottura
Horizone
Quando vengono utilizzate
simultaneamente diverse zone di
cottura,ilpianogestisceladistribuzione
dellapotenzaalnedinonsuperarela
suapotenzatotale.
2.3 ACCENSIONE - SPEGNIMENTO
Premere il tasto “on/off” . Uno “0”
lampeggiasuognizonadicotturaper8
secondi.
Se non viene rilevato alcun recipiente,
selezionare la zona di cottura . Se
viene rilevato un recipiente, lo “0”
lampeggiaconunpunto.
A questo punto è possibile regolare
la potenza desiderata. In assenza di
richiestadipotenza,lazonadicotturasi
spegneràautomaticamente.
Spegnimento di una zona o di un
piano
Premerealungoiltastodellazona ,
vieneemessounlungobipeildisplaysi
spegne, oppure appare il simbolo “H”
(caloreresiduo).
PremereiltastoOn/Off per spegnere
completamenteilpiano.
2.4 REGOLAZIONE DELLA POTENZA
Premere il tasto  Durante
l’accensione è possibile passare
13
2 UTILIZZO
direttamente alla potenza massima
(esclusoilboost)premendoiltasto“-”.
2.5 HORIZONE
Horizone
tech
La selezione della zona libera viene
effettuataconiltasto .Laregolazione
dellapotenzaedeltimervieneeffettuata
comeperunfornellonormale.
Perspegnerelazona,premerealungoil
tasto ,vieneemessounbiplungoei
display si spengono, oppure appare il
simbolo“H”.
Premere il tasto della zona di cottura
anteriore o posteriore per disattivare la
funzione e per trasferire le regolazioni
allazonadicotturaselezionata.
2.6 REGOLAZIONE DEL TIMER
Ogni zona di cottura possiede un
apposito timer Questo può essere
impostatononappenalazonadicottura
interessataèinfunzione.
Per accendere o modicare il timer,
premere il tasto del timer . Per
facilitare la regolazione di tempi molto
lunghi,èpossibileaccederedirettamente
a8hdall’avviopremendoiltasto-,ogni
pressionesuccessivasultastopermette
di passare a 7h, 6h, 5h, 4h, 3h, 2h,
99min...
Anecotturaildisplayindica0eviene
emesso un bip. Per eliminare queste
informazioni premere qualsiasi tasto di
comandodellazonacotturainteressata.
Altrimenti queste si spegneranno dopo
qualcheistante.
Perspegnereiltimerdurantelacottura,
premeresimultaneamentei tasti+ e -,
otornarea0coniltasto-.
Timer indipendente
Questa funzione permette di
cronometrareuneventosenzaeffettuare
unacottura.
-Selezionareunazonanonutilizzata
-Premereunavoltailtasto+ per
farapparireuna“t”conunpunto
- Regolare il tempo con il tasto - o +.
-lavisualizzazionedeltemporestanteè
ssa.
-Èpossibilefermareilcontoallarovescia
incorsopremendo alungo iltastodi
selezionedellazonadicottura.
-Allanedelcontoallarovescia,viene
emessoundoppiobipper20secondi.
2.7 BLOCCO DEI COMANDI
Sicurezza bambini
Il piano cottura possiede un sistema
di sicurezza per i bambini che blocca i
comandiquandoè spento o durante la
cottura (per preservare le regolazioni
effettuate).Perragionidisicurezzasolo
itastidispegnimentoediselezionedelle
emessoundoppiobipe“bloc”sispegne.
È possibile disattivare il Clean lock in
qualsiasimomentopremendoalungoil
tasto .
2.8 FUNZIONE RECALL
Questafunzionepermettedivisualizzare
le ultime regolazioni “potenza e timer”
di tutte le zone di cottura spente
recentemente(damenodi3minuti).
Per poter utilizzare questa funzione il
pianodeveesseresbloccato.Premereil
tastoOn/Offepoipremerebrevementeil
tasto .
Quando il piano funziona (almeno una
zona cottura accesa), premere
brevemente il tasto . La funzione
permettedivisualizzareleregolazionidi
potenza e del timer della/e zona/e di
cotturaspenta/edamenodi30secondi.
Quandoilpianoèspento(tuttelezone
cotturaspente),premere iltastoOn/Off
,poipremerebrevementeiltasto .
La funzione permette di visualizzare le
regolazionidipotenzaeditimerdella/e
zona/e di cottura spenta/e da meno di
3minuti).
Consiglio per risparmiare energia
Cucinareconuncoperchiodellagiusta
dimensione permette di risparmiare
energia. Se viene usato un coperchio
in vetro, è possibile controllare
perfettamentelacottura.
zonerestanosempreattivieautorizzano
lospegnimentodelpianool’interruzione
diunazonadiriscaldamento.
Blocco
Premere il tasto , no a quando il
simbolodiblocco“bloc”nonapparenei
displayeunbipconfermal’operazione
Piano bloccato durante il
funzionamento
Lavisualizzazionedellezone dicottura
in funzione indica alternativamente la
potenzaeilsimbolodiblocco.
Quando vengono premuti i tasti
di potenza o del timer delle zone in
funzione:
“bloc” appare per 2 secondi e poi
scompare.
Sblocco
Premere il tasto  no a quando il
simbolodiblocco“bloc”nonspariscedal
displayeunbipconfermal’operazione.
Funzione CLEAN LOCK
Questa funzione permette il blocco
temporaneodelpianodurantelapulizia.
PerattivareCleanlock:
Premere brevemente il tasto
(lucchetto).Sisenteunbip eilsimbolo
"bloc"lampeggiasuldisplay.
Dopo un tempo predenito, il blocco
sarà automaticamente annullato. È
2 UTILIZZO
14
15
2 UTILIZZO
2.9 FUNZIONE PERFECT SENSOR
Sonodisponibilitremodalitàdiutilizzo
- Visualizzare la temperatura misurata
nel piatto direttamente sul display del
piano.
- Programmare un’impostazione di
temperatura da raggiungere nel piatto
(Esperto)
- Regolare la temperatura grazie alle
5funzionidicotturaproposte.
Abbinamento della sonda con il
piano
L’abbinamentovieneeffettuatounasola
voltaallamessainserviziodellasondao
incasodisostituzionediquesta.
Ilpianodeveesserespento.
1-Premereper3secondiiltastoOn/Off
sul retro della sonda. La sonda emette
un ash azzurro e successivamente
lampeggiainverde
2 - Premere a lungo il pittogramma ,
 appare e la sonda
lampeggiainverde.
3-Premerebrevementesulpittogramma
, il piano emette un bip di conferma,
 lampeggia per
confermare l’abbinamento.  la sonda
lampeggiainblu(questafasepuòdurare
noa15secondi).
la sonda non è progettata per
essere messa in un forno.
Posizionamento della sonda
Sonodisponibili3posizioniconsigliate:
- Verticale
- Intermedia(regolabile)
- In obliquo
Sisconsigliadiusarelasondasenzail
suosupporto.
2 UTILIZZO
Utilizzo della sonda
Perfarfunzionarelasondaènecessario
accenderla (premere il pulsante per
diversisecondi),accendereilpianopoi
selezionareunazonacottura.Durantela
regolazionedellatemperatura,ilpiano
regola automaticamente la potenza
necessaria, che può provocare una
variazionediebollizione.
Funzione termometro
Questa funzione indica sul display del
pianodicotturalatemperaturamisurata
dallasonda(intervallo5°-180°).
Questafunzioneèun’informazionedella
temperatura.
Lafunzioneèutilizzabilepermisurare,
peresempio,latemperaturadiunpiatto
durante la cottura sul piano o di un
arrostouscitodalforno.
Inassenzadirecipiente,latemperaturae
“C°”lampeggianosuldisplaydellazona
cottura.
Ilraffreddamentodellatemperatura
dellasondasieffettuaogni1,5secondi.
Le funzioni culinarie
Per accedere alle diverse funzioni
culinarie,mettereilpianosottotensione,
sceglierelazonacottura(inassenzadi
recipientelampeggiauno0)poipremere
il simbolo della funzione predefinita
desiderata.
Per queste funzioni, la cottura è
controllatadallasonda.
16
Pertuttele funzioni,a eccezionedella
funzione“Fondere”:
-lasondadeveessereadalmeno1cm
dalfondodellapentola.
-lasondadeveessereimmersaalmeno
1cmnelpiattodacucinare.
1 cm
1 cm
Se questo non è possibile, adattare il
diametrodellapentolaelazonacottura
allaquantitàdacucinare.
Si raccomanda di mescolare
regolarmenteilcontenutodelrecipiente
durantelacottura.
Per accedere alle differenti funzioni:
Premere il tasto corrispondente alla
funzione(poiitasti+ o -sesidesidera
modicare la temperatura consigliata).
La temperatura viene mostrata per
5 secondi, poi il “°” si accende no a
quando la temperatura impostata non
viene raggiunta. La funzione scelta
viene mostrata alternativamente alla
temperatura.Vieneemessounbipeil“°”
èsso.Latemperaturavienemantenuta
no a quando non si spegne la zona
cottura.
Modalità Esperto
Questa funzione permette di cuocere
gli alimenti scegliendo direttamente la
temperaturadesiderataconitasti+/-.La
temperaturaèregolabiletra40e180°C.
Fondere
Questafunzionepermettedifonderegli
alimentiaunatemperaturaregolabiletra
40e70°C.Latemperaturaimpostataèdi
50°C.Durantequestotipodicottura,la
sondadeveessereinposizioneverticale
el’estremitàdellasondadevetoccareil
fondodellapentola.
Occorreprestareattenzioneamescolare
durantelacotturaperrendereomogenea
l’amalgama.
Durantequestotipodicottura,lasonda
deveessereacontattoconilfondodella
pentola.
Questafunzioneèdisponibilesolosulle
zone cottura di 16 cm, 23 cm o 1/2
Horizonedelpianodicottura.
Cottura sottovuoto
Questafunzionepermettedicuoceregli
alimentiaunatemperaturaregolabiletra
45e85°C.Latemperaturaimpostataè
di60°C.
17
2 UTILIZZO
Riscaldare
Questafunzionepermettediriscaldare
glialimentiaunatemperaturaregolabile
tra65e80°C.Latemperaturaimpostata
èdi70°C.
Cottura lenta
Questafunzionepermettedicuocerea
fuocolentoglialimentiaunatemperatura
regolabiletra80e90°C.Latemperatura
impostataèdi80°C.
Durante la regolazione della
temperaturaè possibile osservareuna
variazionediebollizione.
Bollire
Questafunzionepermettedi farbollire
l’acquaaunatemperaturadi100°C.
È possibile coprire parzialmente il
proprio recipiente con un coperchio.
Raccomandiamodifarlodall’iniziodella
cottura.
Questafunzionenonèdestinataa
farbollireillatte.Inquestocaso,usarela
funzionedicotturalenta.
18
Avvertenza:
-Èpossibileprogrammareuntempocon
la funzione sonda. In questo caso il
tempovienemostratoalternativamente
allatemperatura.
-
Lasondaèutilizzabilesolosuunazona
dicotturapervolta.
- Alterminedell’utilizzo,nondimenticare
dispegnere lasonda effettuandouna
pressionelungasullasonda.IlLEDsi
illuminadirossoperqualchesecondo.
-Lasondasispegneautomaticamente1
minutodopolospegnimentodelpiano.
- Al ne di non danneggiare la sonda,
prestare attenzione a non mettere
la centralina elettronica della sonda
direttamentesuivaporidicottura.
-Latemperaturadiebollizionedell’acqua
puòvariareinfunzionedell’altitudinee
delle condizioni atmosferiche relative
allapropriasituazionegeograca.
- Una perdita di comunicazione può
essereconnessaaunabatteriascarica.
2 UTILIZZO
Informazionitecnichesullasonda:
Parametro Speciche Note
Tensione 2,5-3V PilaCR2032
Autonomia 300 h conpilanuova
Coloredella
spia Bianco
Verde
Blu
Rosso
Messaintensione
Attesadi
connessione
Connessa
Arresto
Temperatura
d'uso 0-85°C Centralinadella
sonda
Gammadi
misuradella
temperatura 5°-180°C
Frequenzadi
lavoro 2402 - 2480
MHz
Portatadella
sonda 2metri
Potenza
massima <10mW
19
Istruzioni di cottura:
2 UTILIZZO
Funzione
Ingrediente di base o
piatto
Temperatura (C°)
Tempo
Consigli
Esperto
Carni bianche
80 °C
Da 8 a 12 min
Schiacciare i petti di pollo (1/1,5 cm
di altezza)
Carni rosse
Da 35 a 45°C (molto
al sangue)
Da 30s a 2m/lato
(a seconda dello
spessore)
Lasciar riposare la carne 5 min
dopo la cottura
Da 50 a 55°C (al
sangue)
Da 1 a 3 min/lato
(a seconda dello
spessore)
Lasciar riposare la carne 5 min
dopo la cottura
Da 60 a 65°C (media
cottura)
Da 1 min 30 a 4 min
(a seconda dello
spessore)
Lasciar riposare la carne 5 min
dopo la cottura
Da 70 a 75°C (ben
cotto)
Da 2 a 8 min/lato
(a seconda dello
spessore)
Lasciar riposare la carne 5 min
dopo la cottura
Patate fritte
congelate
160° poi 180°
11 min
2 min 30 s
Immergere 11 min poi rimuovere,
immergere nuovamente per 2 min
30 s una volta raggiunti 180° per
terminare la cottura
Besciamella
Da 85 a 87°C
1 min a ebollizione
Mescolare continuamente durante
la cottura per evitare che si incolli
sul fondo della pentola
Creme al cioccolato
Da 87 a 92°C
Da 8 a 10 min
Mescolare continuamente durante
la cottura per evitare che si incolli
sul fondo della pentola
Caramello
fino a 150°C
(colorazione)
Da 3 a 5 min
(potenza 10)
La caramellizzazione è molto
rapida, fare attenzione,
Caramello
fino a 145°C
Da 8 a 12 min
(potenza 10)
Controllare l’ebollizione. Quando
questa si arresta, la
caramellizzazione è molto rapida.
Gelatine di frutta
105-110
a seconda della
quantità
ESPERTO (calcolare da 1 a 1,2% di
pectina/kg di frutta)
Fondere
Cioccolato fondente
50-55
Da 5 a 10 min
Mescolare spesso
Cioccolato al latte
45-50
Cioccolato bianco
45-50
Burro
40-50
Da 5 a 20 min
Burro chiarificato
40-50
Da 5 a 20 min
non mescolare per decantare
correttamente la caseina del burro
Formaggio per
fonduta
40-50
Da 10 a 25 min
la quantità di vino aggiunta per la
cottura influirà sul tempo di fusione
(50 cl per 1 kg di formaggio)
Riscaldare
Purea
65-75
A seconda della
quantità
Minestra
65-75
Da 2 min 30 a 15
min
attenzione, il tempo può variare a
seconda della viscosità della
minestra
Barattoli/conserve
65-75
Da 4 min a 10 min
test realizzato su conserve di
cassoulet
Vasetti
60-70
A seconda della
quantità
Provare la temperatura prima di
consumare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

De Dietrich DPI7688XT-1 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze