Panasonic UA30 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d’enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Zestaw głośników bezprzewodowych
Bezdrátová souprava reproduktorů
Model No. SC-UA7
RQT0B16-1D
E
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních
důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi,
aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i zapewnić
jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 1 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
2
RQT0B16
92
Váš systém a obrázky se mohou lišit.
Obsah
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dodávané příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Přeprava přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Provedení zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Přehled ovládá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Příprava médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Přehrávání médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Záznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zvukové efekty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Osvětlení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DJ jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Karaoke jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Použití mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hodiny a časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Externí zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bezpečnostní upozornění
VARONÍ!
Přístroj
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození přístroje:
Nevystavujte tento přístroj dešti, nadměrné vlhkosti,
kapající vodě a postříkání.
Na přístroj by neměly být umisťovány žádné objekty
naplněné vodou, jako jsou například vázy.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Neodstraňujte kryt přístroje.
Nepokoušejte se přístroj opravit sami. Opravy
přenechejte kvalifikovaným pracovníkům servisu.
Zabraňte vniknutí kovových předmětů do přístroje.
POZOR!
Přístroj
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození přístroje:
Abyste zajistili dobré ventilační podmínky, nikdy
neinstalujte tento přístroj v knihovně, vestavěné
skříni nebo jiném uzavřeném prostoru.
Neblokujte ventilační otvory přístroje novinami,
ubrusy, závěsy a jinými materiály.
Nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jako například
hořící svíčky, na přístroj.
Tento přístroj je konstruován pro použití v mírném
klimatu.
Tento přístroj může být během používání rušen
rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
zajistěte větší vzdálenost mezi tímto přístrojem a
mobilním telefonem.
Umístěte přístroj na vodorovný povrch mimo dosah
přímého slunečního záření, vysokých teplot, vlhkosti a
přílišných vibrací.
Kabel síťového napájení (AC)
Zástrčka je zařízení k odpojení. Tento přístroj
nainstalujte tak, aby bylo možné napájecí kabel
okamžitě vypojit ze zásuvky.
Baterie
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Vyměňujte pouze za typ baterie, který
doporučuje výrobce.
Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo na
prodejce a informujte se o správném způsobu
likvidace.
Nevystavujte baterie teplu nebo ohni.
Nenechávejte baterie v automobilu vystavené přímému
slunečnímu světlu po delší dobu, když jsou zavřené
dveře a okna.
Nerozebírejte ani nezkratujte baterie.
Nedobíjejte alkalické nebo manganové baterie.
Nepoužívejte baterie, u nichž se loupe obal.
Jestliže dálkové ovládání nebudete používat delší
dobu, vyjměte z něj baterie. Skladujte na chladném a
tmavém místě.
Nahrávání a přehrávání obsahu na tomto či jiných
zařízeních může být podmíněno udělením souhlasu
vlastníka autorských práv nebo jiných práv k obsahu.
Společnost Panasonic k tomuto není oprávněna ani
vám neuděluje žádný souhlas a výslovně vylučuje
jakákoli práva, schopnost nebo úmysl zajistit takový
souhlas za vás. Nesete odpovědnost za zajištění,
abyste tohoto či jiná zařízení používali ve shodě s
autorským právem platným ve vaší zemi. S příslušnými
zákony a vyhláškami se seznamte podle specifické
legislativy nebo kontaktujte vlastníka práv k obsahu,
který chcete nahrávat nebo přehrávat.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 2 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
3
RQT0B16
93
Reference
O technologii Bluetooth
®
Kmitočtové pásmo
Tento systém používá kmitočtové pásmo 2,4 GHz.
Certifikace
Tento systém dodržuje frekvenční omezení a obdržel
certifikaci prokazující splnění zákonných nařízení
týkajících se kmitočtových pásem. Z toho důvodu není
zapotřebí povolení k bezdrátovému přenosu.
Níže uvedené zásahy jsou nezákonné:
Oddělení od přístroje.
Odstranění štítku s parametry.
Omezení platná při používání
Bezdrátový přenos a/nebo použití se všemi zařízeními
s technologií Bluetooth
®
nelze garantovat.
Všechna zařízení musí odpovídat normám stanoveným
společností Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti na parametrech a nastaveních zařízení se
spojení nemusí podařit nebo některé operace mohou
být odlišné.
Tento systém podporuje funkce zabezpečení
technologie Bluetooth
®
. Nicméně v některých
provozních prostředích nebo při určitých nastaveních
toto zabezpečení nemusí být dostatečné. Při
bezdrátovém přenosu dat do tohoto systému buďte
obezřetní.
Tento systém neumí přenášet data do zařízení s
technologií Bluetooth
®
.
Dosah při používání
Toto zařízení používejte ve vzdálenosti maximálně
10 m.
Různé typy prostředí, překážky nebo interference
mohou dosah snížit.
Rušení jinými zařízeními
Je-li tento přístroj umístěn příliš blízko jiných zařízení s
technologií Bluetooth
®
nebo zařízení používajících
kmitočtové pásmo 2,4 GHz, nemusí fungovat
správným způsobem a mohou se objevit potíže v
podobě šumu a zvukových výpadků způsobených
interferencí rádiových vln.
Tento systém nemusí fungovat správným způsobem,
jsou-li rádiové vlny vysílané blízkou rádiovou stanicí
nebo podobným zařízením příliš silné.
Určené použití
Tento systém je určen pro normální použití obecného
charakteru.
Nepoužívejte tento systém v blízkosti zařízení nebo v
prostředí citlivém na vysokofrekvenční rušení (např.:
letiště, nemocnice, laboratoře atd.).
Licence
Prohlášení o shodě
Společnost „Panasonic Corporation“ tímto prohlašuje, že
tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení o
shodě pro naše produkty R&TTE z našeho serveru:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný zástupce: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Německo
Panasonic nenese odpovědnost za případné prozrazení
dat a/nebo informací, ke kterému může dojít v průběhu
bezdrátového přenosu.
Slovní značka a loga Bluetooth
®
jsou registrované
obchodní značky vlastněné společnosti Bluetooth SIG,
Inc. a jakékoli jejich použití společností Panasonic
Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných
vlastníků.
Google Play a Android jsou obchodní značky
společnosti Google Inc.
Technologie audio kódování MPEG Layer-3
licencovaná od Fraunhofer IIS a Thomson.
Likvidace odpadu z elektrických a elektronických
zařízení a baterií
Platí pouze pro Evropskou unii a země se zavedenými
recyklačními systémy
Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v
průvodní dokumentaci znamenají, že použitá
elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného domácího odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné
použití jsou možné, jen pokud odevzdáte
stará zařízení a použité baterie na sběrných
místech v souladu s platnými národními
předpisy.
Správnou likvidací pomůžete šetřit cenné
zdroje a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na životní
prostředí.
Další informace o sběru a recyklaci vám
poskytnou místní úřady.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí
pokuta v souladu s národní legislativou a
místními předpisy.
Poznámka k symbolu baterie (symbol
dole):
Tento symbol může být použit v kombinaci s
chemickým symbolem. V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní požadavky,
které jsou předepsány pro chemickou látku
obsaženou v baterii.
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 3 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
4
RQT0B16
94
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte si dodávané příslušenství.
2 Kabely síťového napájení (AC)
1 Čisticí hadřík
1 Feritové jádro
1 FM pokojová anténa
1 Dálkové ovládání
(N2QAYB001082)
1 Baterie dálkového ovládání
Pro Spojené království a Irsko
1 Adaptér pro zapojení antény
Poznámka:
Použijte kabel síťového napájení vhodný do vaší síťové
zásuvky.
Přeprava přístroje
Příprava
Odpojte od přístroje všechna připojená zařízení a kabely.
Poznámka:
Na přesunutí, naklonění nebo přenesení přístroje je
potřebná více než jedna osoba.
V zájmu dobrého větrání nechávejte přístroj stát alespoň
10 mm od jiných předmětů.
Přístroji umístěte na rovný bezpečný povrch.
Tyto reproduktory nemají magnetické stínění. Neumisťujte
je do blízkosti PC nebo jiného zařízení snadno
ovlivnitelného magnetismem.
Zvukový výstup je
mnohosměrný. Nezakrývejte
reproduktory předmětem,
který může snížit kvalitu
zvuku.
Basový reproduktor
(subwoofer) je umístěn v
přední a zadní části přístroje.
Pro lepší kvalitu zvuku
udržujte zadní část přístroje
alespoň 10 cm od stěny.
Dlouhodobé přehrávání při
vysoké hlasitosti může
reproduktory poškodit a snížit jeho životnost.
Proto snižte hlasitost, abyste předešli poškození systému:
Když je zvuk zkreslený.
Při nastavování kvality zvuku.
Údržba
K čištění systému používejte jemný a suchý hadřík.
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu
elektrickým proudem nebo poškození výrobku, odpojte
síť střídavého proudu (AC).
Nikdy nepoužívejte k čištění systému líh, ředidlo nebo
technický benzín.
Před použitím chemicky impregnovaného hadříku si
přečtěte instrukce přiložené k hadříku.
POZOR!
Adaptér pro zapojení antény uchovejte mimo dosah
dětí, abyste zabránili jeho spolknutí.
Osvětlovací deska
POZOR!
Nesprávné zacházení nebo nesprávný způsob
přepravy může způsobit, že přístroj spadne na
zem, což může vést k poškození věcí nebo
zranění osob.
Při přepravě jednotky ji nedržte za osvětlovací
desky, protože by se osvětlovací deska mohla
poškodit.
Nepokládejte jakýkoliv předmět na horní panel
přístroje.
Na přístroji nestohujte žádné předměty.
Nedovolte dětem šplhat na jednotku.
Buďte opatrní, když jsou poblíž mimina nebo děti.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 4 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
5
RQT0B16
95
Příprava dálkového ovladače
Použijte alkalické nebo manganové baterie.
Vložte baterii tak, aby se póly (+ a –) shodovaly s těmi v
dálkovém ovladači.
Provedení zapojení
Připojte síťové napájení až poté, co byla provedena
všechna ostatní zapojení.
1 Zapojte FM pokojovou anténu.
Umístěte anténu na místo s nejlepším příjmem
signálu.
2 Zapojte kabel síťového napájení (AC).
Nepoužívejte žádné jiné kabely síťového napájení (AC)
s výjimkou dodaných.
Napáje
Systém i v pohotovostním režimu spotřebovává malé
množství energie. Jestliže systém nepoužíváte,
napájení odpojte.
Některá nastavení se mohou po odpojení systému
ztratit. Musíte je nastavit znovu.
Izolační páska
(není v
příslušenství)
Do síťové zásuvky
Připojení feritového jádra v blízkosti terminálu
A Otevřete zatažením za
chlopně (na obou stranách).
B Položte síťový kabel AC na
jednu z konkávních ploch.
C Naviňte síťový kabel AC
kolem feritového jádra a na
druhou konkávní plochu.
D Zavřete feritové jádro tak,
aby zacvaklo.
Poznámka:
Jestliže nepřipevníte feritové jádro
k síťovému kabelu AC, může rušit
ostatní zařízení umístěná v
blízkosti.
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 5 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
6
RQT0B16
96
Přehled ovládání
Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné, můžete rovněž použít dotykové klávesy na přístroji.
A Tlačítko přepnutí do pohotovostního
režimu/zapnutí [`], [1]
Stisknutím*
1
nebo dotykem*
2
tohoto tlačítka přepnete
přístroj do pohotovostního režimu nebo naopak. V
pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává
malé množství el. proudu.
*
1
Tlačítko na dálkovém ovladači
*
2
Dotykové klávesy na přístroji
B Zobrazení obsahových informací
C Číselná tlačítka
Volba 2ciferného čísla
Příklad: 16: [ 10]=[1]=[6]
D Automatické přednastavení rozhlasové stanice
E Volba zdroje zvuku
Na přístroji:
Dotkněte [SELECT] pro výběr zdroje:
Pro zahájení párování Bluetooth
®
dotkněte a přidržte
[].
F Základní přehrávání
G Vyberte DJ jukebox nebo Karaoke jukebox
H Volba zvukových efektů
I Zapnutí nebo vypnutí osvětlení
J Zobrazení nabídky nastavení
K Ovládání nahrávání
L Nastavení časovače vypnutí
M Snížení jasu displeje a osvětlení
Stavové ukazatele jsou rovněž vypnuty.
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení.
N Automatické vypnutí systému
Systém se automaticky vypne, když je v nečinnosti po
dobu přibližně 20 minut.
Tato funkce nefunguje, když je zdrojem rádio nebo
když je připojeno zařízení Bluetooth
®
.
Pro zrušení vyberte „OFF“.
O Nastavení úrovně hlasitosti
P Ztišení zvuku
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení.
Funkce ztlumení „MUTE“ se rovněž zruší, když
změníte hlasitost nebo když systém vypnete.
Q Volba MP3 alba nebo skladby
R Nastavte úroveň hlasitosti mikrofonu
Vyberte efekty Karaoke
S Výběr nebo potvrzení možnosti
T Zobrazení nabídky přehrávání
USB A USB B
MEMORYD-INAUX 1AUX 2
BLUETOOTH
FM
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 6 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
7
RQT0B16
97
U Indikátor stavu USB
V Panel displeje
W Stavový ukazatel DJ jukebox nebo Karaoke jukebox
X Indikátor stavu vnitřní paměti
Y Konektor pro mikrofon
Z USB A
USB port ( )
Přehrávání MP3 skladeb.
a USB B
USB port ( )
Přehrávání MP3 skladeb.
Nahrávání zvuku nebo hudebních skladeb.
b Kolík AUX IN 2
c Snímač dálkového ovladače
Vzdálenost: Přibližně 7 m
Úhel: Přibližně 20° nahoru a dolů, 30° vlevo a vpravo
d Dotyková zóna NFC
Poznámka:
Dotykové klávesy lze použít pouhým dotykem značky.
Systém pípne, jakmile se dotknete jakékoli dotykové klávesy
(viz „Zvuk dotyku“ pro vypnutí zvuku při dotyku).
Aby byly tyto dotykové klávesy ovládány správně, ujistěte
se, že se dotýkáte v dotykové zóně značky (viz dotykovou
zónu na obrázku výše).
Aby nedošlo k neúmyslné aktivaci těchto dotykových
kláves, nepokládejte na ně žádný předmět.
Horní panel
: Dotyková zóna
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 7 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
8
RQT0B16
98
Příprava médií
USB
Příprava
Než k systému připojíte zařízení USB, ujistěte se, že jste
provedli zálohování dat.
1 Snižte hlasitost a připojte zařízení USB k USB
portu.
Při připojování nebo odpojování zařízení USB
přidržujte jednotku.
2 Stiskněte [USB/MEMORY] pro výběr „USB A“
nebo „USB B“.
Indikátor stavu USB se při výběru červeně rozsvítí.
Poznámka:
Nepoužívejte prodlužovací USB kabel. Systém nedokáže
rozpoznat paměťové zařízení USB připojené kabelem.
Bluetooth
®
Pomocí technologie Bluetooth
®
můžete bezdrátově
připojit zvukové zařízení a spustit jeho přehrávání.
Příprava
Zapněte funkci Bluetooth
®
na příslušném zařízení a
umístěte zařízení do blízkosti systému.
Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného
zařízení.
Párování zařízení
Příprava
Pokud je tento systém připojen k zařízení Bluetooth
®
,
odpojte jej (Z„Odpojení zařízení“).
1 Stiskněte [ ].
Je-li zobrazeno „PAIRING“, pokračujte krokem 3.
2 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „PAIRING“ a
potom stiskněte [OK].
3 Vyberte „SC-UA7“ v nabídce Bluetooth
®
zařízení.
Budete-li vyzváni k zadání klíče, zadejte „0000“.
Po dokončení párování se zařízení automaticky připojí
k tomuto systému.
Zobrazí se název připojeného zařízení po dobu
několika sekund.
Používání přístroje
1 Dotkněte a přidržte [ ], dokud se nezobrazí
„PAIRING“.
2 Vyberte „SC-UA7“ v nabídce Bluetooth
®
zařízení.
Poznámka:
S tímto systémem lze spárovat až 8 zařízení. Pokud spárujete
9. zařízení, toto zařízení nahradí dříve spárované zařízení,
které bylo nejdelší dobu nepoužito.
Připojení zařízení
Příprava
Pokud je tento systém připojen k zařízení Bluetooth
®
,
odpojte jej (Z„Odpojení zařízení“).
1 Stiskněte [ ].
Zobrazí se „BLUETOOTH READY“.
2 Vyberte „SC-UA7“ v nabídce Bluetooth
®
zařízení.
Zobrazí se název připojeného zařízení po dobu
několika sekund.
3 Spusťte přehrávání ze zařízení.
Poznámka:
Před připojením musí být zařízení spárováno.
Tento systém lze připojit pouze k jednomu zařízení
najednou.
Je-li jako zdroj vybráno „BLUETOOTH“, systém se
automaticky pokusí připojit k naposledy připojenému
zařízení. („LINKING“ se zobrazuje během tohoto procesu.)
Odpojení zařízení
1 Stiskněte [ ].
2 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr
„DISCONNECT?“.
3 Stiskněte [Y, U] pro výběr „OK? YES“ a potom
stiskněte [OK].
Zobrazí se „BLUETOOTH READY“.
Pro zrušení vyberte „OK? NO“.
Používání přístroje
Dotkněte a přidržte [ ], dokud se nezobrazí
„PAIRING“.
Poznámka:
Zařízení se odpojí, když:
Vyberete jiný udroj.
Posunete zařízení mimo dosah.
Vypnete přenos Bluetooth
®
v zařízení.
Vypnete systém nebo zařízení.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 8 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
9
RQT0B16
99
Připojení jedním dotykem (NFC)
Pouze pro NFC kompatibilní zařízení Bluetooth
®
(zařízení Android™)
Když se přístrojem dotknete NFC (Near Field
Communication) kompatibilního zařízení Bluetooth
®
,
můžete dokončit všechny přípravy, počínaje registrací
zařízení Bluetooth
®
a konče vytvořením připojení.
Příprava
Zapněte funkci NFC na zařízení.
1 Stiskněte [ ].
2 Dotkněte zařízením dotykové zóny NFC a přidržte
je [ ].
Držte zařízení dokud nepípne, vibruje nebo zobrazí
nové okno, a potom přesuňte zařízení pryč ze
systému.
Po dokončení registrace a připojení zařízení, na
systému zobrazí název připojeného zařízení na pár
sekund.
Pokud se nepodaří vytvořit připojení ani po
přiložení zařízení k dotykové zóně NFC, změňte
místo dotyku. Připojení se může zlepšit, pokud
použijete aplikaci „Panasonic MAX Juke“.
3 Spusťte přehrávání ze zařízení.
Poznámka:
V průběhu připojení můžete připojit další zařízení, a to
dotykem a přidržením na NFC dotykové zóně tohoto
přístroje. Dřívější zařízení se automaticky odpojí.
V závislosti na zařízení:
Připojení jedním dotykem nemusí fungovat.
Poloha dotykové zóně NFC zařízení mohou být odlišné.
Po vytvoření připojení se přehrávání může spustit
automaticky.
Přehrávání médií
Následující označení indikuje dostupnost příslušné
funkce.
Základní přehrávání
USB BLUETOOTH MEMORY
Poznámka:
V závislosti na zařízení Bluetooth
®
nemusí některé operace
fungovat.
Zobrazení dostupných informací
USB BLUETOOTH MEMORY
Dostupné informace, například MP3 album nebo číslo
skladby, můžete vidět na displeji.
Stiskněte [DISPLAY].
Příklad: Zobrazení čísla alba MP3 a čísla skladby.
Poznámka:
Maximální počet znaků, které lze zobrazit: Přibližně 32
Tento systém podporuje verzi 1.0, 1.1 a 2.3 ID3 tagů.
Textové údaje, které systém nepodporuje, se mohou
zobrazit odlišně.
Zařízení se systémem Android™ verze nižší než 4.1
vyžaduje instalaci bezplatné aplikace „Panasonic MAX
Juke“.
A Aplikaci vyhledáte zadáním „Panasonic MAX Juke“
do pole vyhledávání v obchodě Google Play™ a
potom vybrat „Panasonic MAX Juke“.
B Spusťte aplikaci.
Dokončete nastavení podle pokynů.
Ujistěte se, že používáte nejnovější verzi aplikace.
Zařízení Bluetooth
®
(není v příslušenství)
USB :
BLUETOOTH :
MEMORY :
USB zařízení se soubory MP3.
Zařízení Bluetooth
®
.
Vnitřní paměť (použijte „Záznam“ pro přidání
skladeb do vnitřní paměti).
Přehrávání Stiskněte [4/9].
Zastavení Stiskněte [8 ].
USB MEMORY
Pozice je uložena do paměti.
Zobrazí se „RESUME“.
Znovu stiskněte pro úplné zastavení.
Pozastavení Stiskněte [4/9].
Znovu stiskněte pro pokračování
přehrávání.
Přeskočit Stiskněte [2] nebo [6] (přístroj:
[2/3] nebo [5/6]) pro
přeskočení skladby.
USB MEMORY
Stiskněte [R, T] pro přeskočení alba MP3.
Hledat Stiskněte a přidržte [3] nebo [5]
(přístroj: [2/3] nebo [5/6]).
Číslo alba Číslo skladby
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 9 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
10
RQT0B16
100
Nabídka přehrávání
USB MEMORY
1 Stiskněte [PLAY MENU].
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom
stiskněte [OK].
Poznámka:
Během náhodného přehrávání nelze přeskočit na již
přehrané skladby.
Při odpojení zařízení USB se nastavení zruší.
Režim spojení
BLUETOOTH
Můžete změnit režim spojení, aby vyhovoval příslušnému
typu připojení.
Příprava
Pokud je tento systém připojen k zařízení Bluetooth
®
,
odpojte jej (Z„Odpojení zařízení“).
1 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „LINK MODE“.
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr režimu a potom
stiskněte [OK].
Poznámka:
V závislosti na zařízení nemusí být přehrávání obrazu a
zvuku synchronizované. V tomto případě zvolte „MODE 1“.
Vyberte „MODE 1“, když je zvuk přerušeno.
Poznámka k USB zařízením
Tento systém nezaručuje připojení ke všem USB
zařízením.
Tento systém podporuje USB zařízení formátu 2.0.
Tento systém podporuje USB zařízení s kapacitou až
32 GB.
Podporován je jen systém souborů FAT 12/16/32.
Poznámka k souborům MP3
Soubory jsou definovány jako skladby a složky jsou
definovány jako alba.
Skladby musí mít příponu „.mp3“ nebo „.MP3“.
Skladby nemusí být přehrávány v pořadí, v jakém byly
pořízeny.
Tento systém umí rozpoznat až:
800 alb (včetně kořenové složky)
8000 skladeb
999 skladeb na album
Rádio
Příprava
Stiskněte [RADIO/EXT-IN] pro výběr „FM“.
Ruční ladění
Stiskněte [3] nebo [5] pro naladění požadované
stanice.
Pro automatické ladění tlačítko stiskněte a přidržte,
dokud se frekvence nezačne rychle měnit.
„STEREO“ zobrazí se, když je přijímáno stereo vysílání.
Používání přístroje
1 Dotkněte se [8] a vyberte „MANUAL“.
2 Dotkněte [2/3] nebo [5/6] pro naladění
požadované stanice.
Předvolba paměti
Můžete nastavit až 30 předvoleb FM stanic.
Automatická předvolba
1 Stiskněte [AUTO PRESET] pro výběr „LOWEST“
nebo „CURRENT“.
2 Stiskněte [OK] pro zahájení ukládání předvoleb.
Tuner uloží do příslušných kanálů všechny stanice,
které může přijímat, a to ve vzestupném pořadí.
Pro zrušeni stiskněte [8].
OFF PLAYMODE Zrušení nastavení.
1-TRACK
1
Přehraje jednu zvolenou skladbu.
Pro výběr požadované skladby
stiskněte číselná tlačítka.
1-ALBUM
1
Přehraje jedno zvolené album MP3.
Stiskněte [R, T] pro výběr alba
MP3.
RANDOM
RND
Přehraje všechny skladby v
náhodném pořadí.
1-ALBUM
RANDOM
1 RND
Přehraje všechny skladby na
jednom vybraném albu MP3 v
náhodném pořadí.
Stiskněte [R, T] pro výběr alba
MP3.
ALL REPEAT Zopakuje všechny skladby.
1-TRACK REPEAT
1
Opakované 1-TRACK.
1-ALBUM REPEAT
1
Opakované 1-ALBUM.
RANDOM REPEAT
RND
Opakované náhodné přehrávání.
1-ALBUM
RANDOM REPEAT
1 RND
Opakované 1-ALBUM RANDOM.
MODE 1 Důraz na konektivitu.
MODE 2 (výchozí) Důraz na kvalitu zvuku.
LOWEST Ladění se zahájí od nejnižší frekvence.
CURRENT Ladění se zahájí od aktuální frekvence.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 10 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
11
RQT0B16
101
Manuální předvolba
1 Stiskněte [3] nebo [5] (přístroj: [2/3]
nebo [5/6]) pro naladění požadované
stanice.
2 Stiskněte [OK].
3 Pro výběr čísla předvolby stiskněte číselná
tlačítka.
Pro nastavení dalších stanic zopakujte kroky 1 až 3.
Stanici, která má stejné číslo předvolby nahradí nová
stanice.
Volba předvolené stanice
Stiskněte numerická tlačítka, [2] nebo [6] pro
výběr předvolby stanice.
Používání přístroje
1 Dotkněte se [8] a vyberte „PRESET“.
2 Dotkněte [2/3] nebo [5/6] pro výběr
předvolby stanice.
Zlepšení kvality zvuku
1 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „FM MODE“.
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr „MONO“ a potom
stiskněte [OK].
Pro zrušení vyberte „STEREO“.
„MONO“ se rovněž zruší, se při změně frekvence.
Uložení nastavení
Pokračujte krokem 2 z kapitoly „Manuální předvolba“.
Kontrola stavu signálu
Stiskněte [DISPLAY] pro výběr „FM STATUS“.
RDS vysílání
Tento systém zobrazuje textové údaje přenášené
rádiovým datovým systémem (RDS), který je v určitých
oblastech k dispozici.
Opakovaně stiskněte [DISPLAY].
Poznámka:
Funkce RDS nemusí být dostupná, když je příjem signálu
slabý.
Záznam
Tento přístroj může nahrávat až 800 složek (maximálně
999 skladeb na albu) nebo celkem 8000 skladeb, v
závislosti na dostupné ukládací kapacitě interní paměti
nebo USB zařízení v portu
USB B .
Kontrola dostupného místa k ukládáni na USB
V režimu zastavení stiskněte [DISPLAY].
Příklad: Zbývající nahrávací čas vnitřní paměti.
Po dobu načítání USB zařízení přístroj zobrazuje
„UPDATE“.
•Pokud k portu
USB B není připojeno USB zařízení,
zobrazí se „NO DEVICE“.
Poznámka:
Všichni nahrávání jsou ve formátu „.mp3“.
Nemůžete nahrávat, jestliže používáte režim náhodného
přehrávání nebo ve zdroji optického přívodu.
DJ jukebox nebo Karaoke jukebox jsou během nahrávání
vypnuty.
Režim přehrávání opakujte během nahrávání.
Po každém nahrávání se vytvoří nové album.
Sekvenci alba lze po nahrání změnit.
Nahrávky jsou uloženy ve složce s názvem „REC_DATA“ v
zařízení USB nebo ve vnitřní paměti.
Během nahrávání na USB červeně bliká indikátor nahrávání
USB.
Během nahrávání vnitřní paměti bliká indikátor stavu vnitřní
paměti červeně.
Základní nahrávání
1 Vyberte zdroj, ze kterého chcete nahrávat.
Rádio
Naladit rozhlasovou stanici.
AUX 1 nebo AUX 2
Připojte a spusťte zařízení (Z„Externí zařízení“).
2 Stiskněte [MEMORY REC 7/9] nebo
[USB REC 7/9] pro zahájení nahrávání.
Zobrazí se název složky, do které se nahrávky
ukládají.
Poznámka:
Před zahájením nahrávání vyčkejte několik sekund, než
přístroj připraví USB zařízení.
FM – – – – Signál FM je slabý.
Systém není naladěný na stanici.
FM ST Signál FM je stereofonní.
FM MONO „MONO“ je vybráno jako „FM MODE“.
Signál FM je monofonní.
PS Programová služba
PTY Typ programu
FREQ Frekvence
Zastavení
nahrávání
Stiskněte [8]. Zobrazí se „WRITING“.
Pozastavení
nahrávání
Během nahrávání stiskněte
[
MEMORY REC
7
/
9
] nebo [
USB REC
7
/
9
].
Znovu stiskněte pro obnovení nahrávání.
Poznámka:
Nahrávání můžete pozastavit, pokud nejste v
režimu „SYNCHRO“. Značka skladby se přidá
při každém zastavení (Z„Přidávání značek
skladby“).
Zdroj vnitřní
paměť
Zbývající čas nahrávání
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 11 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
12
RQT0B16
102
Přidávání značek skladby
Pomocí různých režimů můžete dělit stopy.
Před nahráváním
Stiskem [REC MODE] vyberte režim.
Poznámka:
Pokud stisknete [OK] nebo pozastavíte nahrávání, během
nahrávání a použijete režim „TIME MARK“, vynuluje se 5
minutové počítadlo.
V režimu „SYNCHRO“ nemůžete vložit značky skladeb.
Nahrávání MP3 skladeb
Skladby MP3 můžete zaznamenávat z:
USB A do USB B nebo interní paměti
USB B do interní paměti nebo naopak
1 Připravte zdroj, který chcete nahrávat.
2 Stiskněte [MEMORY REC 7/9] nebo
[USB REC 7/9] pro zahájení nahrávání.
Pro kontrolu průběhu nahrávání stiskněte [DISPLAY].
Poznámka:
Nahrávání některých stop může trvat déle.
Některé skladby nelze nahrávat kvůli stavu zdroje.
Název nahraného souboru je stejný jako původní soubor
(na panelu displeje lze zobrazit maximálně 32 znaků).
Mazání nahraných skladeb
1 MEMORY
Stiskněte [USB/MEMORY] pro výběr „MEMORY“.
USB B
Stiskněte [USB/MEMORY] pro výběr „USB B“.
2 Stiskněte [R, T] pro výběr alba.
3 Stiskněte [2] nebo [6] pro výbìr skladby.
4 Stiskem [EDIT MODE] vyberte režim.
5 Stiskněte [OK].
Zobrazí se položka vybraná ke smazání.
6 Stiskněte [OK].
Zobrazí se „SURE? NO“.
7 Stiskněte [Y, U] pro výběr „SURE? YES“ a potom
stiskněte [OK].
Zobrazí se „WRITING“.
Pro zrušení vyberte „SURE? NO“.
Zvukové efekty
1 Stiskněte [EQ] pro výběr zvukového efektu.
2 Stiskněte [Y, U] (přístroj: [<, >]) pro výběr
nastavení a potom stiskněte [OK].
D.Bass
1 Stiskněte [D.BASS] pro výběr „D.BASS LEVEL“
nebo „D.BASS BEAT“.
Pro zrušení vyberte „OFF D.BASS“.
2 Stiskněte [Y, U] (přístroj: [<, >]) pro výběr
nastavení a potom stiskněte [OK].
Poznámka:
D.BASS BEAT: Tato funkce zesílí úderný nástup bicích/beatu
a vytváří důrazný zvuk. V závislosti na konkrétní skladbě
nemusí být efekt výrazný.
MANUAL Přidejte značku skladby manuálně.
Pro přidání značek skladby během
nahrávání stiskněte [OK].
SYNCHRO
(Pro zdroj
AUX 1 nebo
AUX 2)
Nahrávání se spustí automaticky, když
další zařízení začne hrát.
Nahrávání se pozastaví, když je přibližně
na 3 sekundy zjištěn prázdný záznam.
TIME MARK Skladba se automaticky rozdělí do
5 minutových intervalů.
Nahrajte všechny
skladby
Vyberte „OFF PLAYMODE“
(Z„Nabídka přehrávání“).
Nahrávání konkrétních
alb nebo skladby
Vyberte „1-ALBUM“ nebo
„1-TRACK“ (Z„Nabídka
přehrávání“).
Zastavení
nahrávání
Stiskněte [8].
Nahrávání se zastaví po poslední skladbě
alba. Například jestliže zastavíte nahrávání
během čtvrté stopy, budou nahrány pouze
první tři stopy.
„NO FILE RECORDED“ se zobrazí, jestliže
není nahrána žádná stopa.
TRACK DEL Smazání jedné skladby.
ALBUM DEL Smazání jednoho alba (maximálně
999 skladeb).
FORMAT Formát zařízení USB.
ALL DEL Smazání všech alb v interní paměti.
PRESET EQ Vyberte požadované nastavení předvolby
ekvalizéru.
Poznámka:
Vyberte „VOICE EX“, aby hlasy zněly, jakoby
přicházely z televizoru. (Postavíte-li přístroj a
televizor vedle sebe.)
BASS/MID/
TREBLE
–4 až +4
SURROUND
ON SURROUND
nebo
OFF SURROUND
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 12 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
13
RQT0B16
103
Osvětlení
Můžete zapnout nebo vypnout osvětlení na systému.
Stiskněte [ILLUMINATION] pro výběr „ON“ a potom
stiskněte [OK].
Pro zrušení vyberte „OFF“.
DJ jukebox
USB MEMORY
Funkci DJ jukebox můžete použít k přidání prolínacího
efektu nebo smíchání zvukových ukázek mezi písničkami.
Stiskněte [JUKEBOX] pro výběr „DJ JUKEBOX ON“ a
potom stiskněte [OK].
Pro zrušení vyberte „JUKEBOX OFF“.
Poznámka:
Systém přepne na režim opakování automaticky, když
zapnete DJ jukebox.
DJ jukebox se zruší, když přístroj vypnete nebo přepnete
na jiný zdroj nebo během nahrávání.
Změna nastavení opakování
1 Stiskněte [PLAY MENU].
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom
stiskněte [OK].
Změna efektu DJ jukebox
1 Stiskněte [JUKEBOX] pro výběr
„DJ JUKEBOX ON“.
2 Stiskněte [Y, U] (přístroj: [<, >]) pro výběr efektu a
potom stiskněte [OK].
Poznámka:
Efekt DJ jukebox nemůžete vybrat, když používáte režim
„RANDOM MIX REPEAT“.
Karaoke jukebox
Příprava
Zvolte zdroj hudby.
Stiskněte [JUKEBOX] pro výběr
„KARAOKE JUKEBOX ON“ a potom stiskněte [OK].
Pro zrušení vyberte „JUKEBOX OFF“.
Poznámka:
Při zapnutí Karaoke jukebox se systém automaticky přepne
na režim opakování.
Funkce Karaoke jukebox je vypnuta, když vypnete systém
nebo zahájíte nahrávání.
Změna nastavení opakování
1 Stiskněte [PLAY MENU].
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom
stiskněte [OK].
Změny v efektu Karaoke
1 Stiskněte [MIC VOL/KARAOKE EFFECT] pro výběr
„KARAOKE EFFECT“.
2 Stiskem [R, T] výběr efektu.
3 Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom
stiskněte [OK].
Poznámka:
Chcete-li použít efekt Karaoke ve zdroji D-IN, AUX 1 nebo
AUX 2, nastavte „D-IN MODE“ nebo „AUX MODE“ až
„MODE 1“ (Z„Režim D-IN a AUX“).
Použití aplikace „Panasonic MAX Juke“
K získání dalších funkcí si můžete stáhnout a
nainstalovat bezplatnou aplikaci „Panasonic MAX Juke“
pro Android™ z Google Play™ (Obchod Play), která
umožňuje například přehrávání skladeb z několika
zařízení současně. Můžete vyvolat všechny skladby,
které chcete prostřednictvím aplikace přehrát. Další
informace o aplikaci naleznete na webových stránkách
níže.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global
/cs/audio/app/max_juke/android/index.html
(Tyto webové stránky jsou pouze v angličtině.)
RANDOM REPEAT
RND
Opakované náhodné přehrávání.
ALL TITLE REPEAT Zopakuje všechny skladby.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Opakované náhodné přehrávání.
Ke všem skladbám je v
intervalech přidán zvuk samplu.
RANDOM REPEAT
RND
Opakované náhodné přehrávání.
ALL TITLE REPEAT Zopakuje všechny skladby.
RANDOM MIX
REPEAT
RND
Opakované náhodné přehrávání.
Ke všem skladbám je v
intervalech přidán zvuk samplu.
VOCAL CANCEL Zapněte nebo vypněte
hlasového průvodce (podle
zdroje).
ECHO Přidejte ke zvuku efekt ozvěny.
KEY CONTROL Změňte tóninu písně.
TEMPO USB MEMORY
Změňte rychlost písně.
BGM Změňte úroveň hudby na pozadí.
MIC EQ Zvolte úroveň MIC EQ.
OFF Zruší efekt.
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 13 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
14
RQT0B16
104
Použití mikrofonu
Příprava
Snížení hlasitosti systému na minimální hodnotu před
připojením nebo odpojením mikrofonu.
1 Připojte mikrofon (není v dodávce) ke konektoru
pro mikrofon.
Typ konektoru: Souosý o průmeru Ø 6,3 mm mono
2 Stiskněte [MIC VOL/KARAOKE EFFECT] pro výběr
„MIC1 VOL“ nebo „MIC2 VOL“.
3 Stiskem [Y, U] upravíte hlasitost mikrofonu.
Chcete-li zpívat s hudbou v pozadí.
4 Přehrání zdroje hudby a nastavení hlasitosti v
systému.
Poznámka:
Pokud během používání vychází podivný zvuk (pískání),
oddalte mikrofon od uživatele nebo ztlumte hlasitost
mikrofonu.
Když mikrofon nepoužíváte, odpojte ho od mikrofonní
zdířky a snižte hlasitost mikrofonu na minimum.
Tento přístroj neumožňuje záznam z mikrofonu.
Hodiny a časovače
Nastavení hodin
Přístroj ukazuje čas ve formátu 24 hodin.
1 Stiskněte [SETUP] pro výběr „CLOCK“.
2 Stiskněte [Y, U] pro nastavení času a potom
stiskněte [OK].
Kontrola času
Stiskněte [SETUP] pro výběr „CLOCK“ a potom
stiskněte [OK].
V pohotovostním režimu stiskněte [DISPLAY].
Poznámka:
Pro zachování přesného času pravidelně kontrolujte přesnost
času.
Časovač vypnutí
Časovač vypnutí vypne systém po uplynutí nastavené
doby.
Stiskněte [SLEEP] pro výběr nastavení (v minutách).
Pro zrušení vyberte „OFF“.
Zobrazení zbývajícího času
Stiskněte [SLEEP].
Poznámka:
Zbývající čas se zobrazuje na několik sekund každou
minutu. „SLEEP 1“ se zobrazí vždy, když zbývá jen
1 minuta.
Časovače přehrávání nebo nahrávání s časovačem vypnutí
mohou být použity najednou.
Časovač vypnutí má vždy přednost. Dávejte pozor, aby se
nastavení časovačů nepřekrývala.
Přehrát a nahrát časovače
(Kromě zdroje Bluetooth
®
, D-IN, AUX 1 a AUX 2)
Můžete nastavit časovač, který zajistí zapnutí v určitou
dobu jako budík.
Budíček (časovač přehrávání).
Nahrávání z rádia (časovač nahrávání).
Časovač přehrávání a časovač nahrávání nemohou být
použity najednou.
Příprava
Nastavte hodiny.
1 Stiskněte [SETUP] pro výběr „TIMER ADJ“.
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr „#PLAY“ nebo „#REC“
a potom stiskněte [OK].
3 Stiskněte [Y, U] pro nastavení času zapnutí a
potom stiskněte [OK].
4 Opakujte krok 3 pro nastavení času vypnutí.
5 Na časovači přehrávání stiskněte [Y, U] pro výběr
zdroje, který chcete přehrávat, a potom stiskněte
[OK].
6 U časovače nahrávání stiskněte [Y, U] pro výběr
„MEMORY“ nebo „USB B“ pro zachování nahrávky
a potom stiskněte [OK].
Spuštění časovače
1 Připravte zdroj.
2 Stiskněte [SETUP] pro výběr „TIMER SET“.
3 Stiskněte [Y, U] pro výběr nastavení a potom
stiskněte [OK].
Zobrazí se „#“.
Systém musí být vypnutý, aby se časovač aktivoval.
Kontrola nastavení
1 Stiskněte [SETUP] pro výběr „TIMER ADJ“.
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr „#PLAY“ nebo „#REC“
a potom stiskněte [OK].
V pohotovostním režimu dvakrát stiskněte [DISPLAY].
Časovač
přehrávání
Připravte zdroj, který chcete
poslouchat (USB, vnitřní paměť nebo
rádio), a nastavte hlasitost.
Časovač
nahrávání
Připojte zařízení USB k USB B (pro
nahrávání na USB) a nalaďte
rozhlasovou stanici.
PLAY ON Spusťte časovač přehrávání.
PLAY OFF Zrušte časovač přehrávání.
REC ON Spusťte časovač nahrávání.
REC OFF Zrušte časovač nahrávání.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 14 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
15
RQT0B16
105
Poznámka:
Časovač přehrávání spustí přehrávání s nízkou hlasitostí,
která se bude postupně zvyšovat na nastavenou úroveň.
Časovač nahrávání začne 30 vteřin před zvoleným časem s
vypnutým zvukem.
Časovač se spustí každý den ve stejný čas, pokud je
zapnutý.
Jestliže systém vypnete a potom znovu zapnete během
doby, kdy je časovač spuštěný, časovač se v době
ukončení nezastaví.
Externí zařízení
Příprava
Odpojte kabel síťového napájení (AC).
Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné
provozní pokyny.
Poznámka:
Neohýbejte kabely v ostrých úhlech.
Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
Používání optického vstupu
Můžete připojit TV, VCR, přehrávač DVD atd. a
prostřednictvím tohoto systému poslouchat zvuk.
1 Připojte externí zařízení.
2 Stiskněte [RADIO/EXT-IN] pro výběr „D-IN“.
3 Spusťte přehrávání externího zařízení.
Poznámka:
Tento systém rozpoznává pouze lineární signály PCM.
Vzorkovací kmitočet: 32 kHz, 44,1 kHz a 48 kHz
Zvuk je ztlumen, jestliže není podporován formát signálu
nebo frekvence.
Vycházejí-li z reproduktorů televizoru zvuky, snižte hlasitost
TV na minimum.
Podrobnosti si přečtěte v provozním návodu externího
zařízení.
Chcete-li připojit zařízení jiné než popsané, obraťte se na
prodejce.
Při použití adaptéru může dojít ke zkreslení zvuku.
Používání přídavného vstupu
Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd. a
prostřednictvím tohoto systému poslouchat zvuk.
1 Připojte externí zařízení.
2 Stiskněte [RADIO/EXT-IN] pro výběr „AUX 1“.
3 Spusťte přehrávání externího zařízení.
Poznámka:
Chcete-li připojit zařízení jiné než popsané, obraťte se na
prodejce.
Při použití adaptéru může dojít ke zkreslení zvuku.
Připojení přenosného audio zařízení
Hudbu můžete přehrávat z přenosného audio zařízení.
Příprava
Abyste předešli zvukové nevyváženosti, vypněte
ekvalizér (existuje-li).
Než připojíte nebo odpojíte přenosné audio zařízení
snižte hlasitost systému a přenosného audio zařízení.
1 Přehrávání na přenosném audio zařízení.
Typ konektoru: Stereofonní, souosý o průměru
Ø 3,5 mm
2 Stiskněte [RADIO/EXT-IN] pro výběr „AUX 2“.
3 Přehrávání na přenosném audio zařízení.
Zadní panel
tohoto přístroje
Zvukový kabel
(není v příslušenství)
DVD přehrávač (není v příslušenství)
Přenosné audio zařízení
(není v příslušenství)
Zvukový kabel
(není v příslušenství)
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 15 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
16
RQT0B16
106
Nastavení úrovně vstupu
1 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „INPUT LEVEL“.
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr „NORMAL“ nebo
„HIGH“ a potom stiskněte [OK].
Poznámka:
Během záznamu nelze nastavovat vstupní úroveň
záznamu.
Je-li zvuk na úrovni vstupu „HIGH“ (hlasitý) nevyvážený,
vyberte „NORMAL“ (normální).
Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití přenostného
audio zařízení.
Připojení přídatné SC-UA7 jednotky
Zvuk z této jednotky můžete přehrávat na přídatné
SC-UA7 jednotce.
1 Připojení přídatné SC-UA7 jednotky.
2 Na přídatné SC-UA7 jednotce:
Stiskněte [RADIO/EXT-IN] pro výběr „AUX 1“.
3 Na této jednotce:
Spuštění přehrávání.
Poznámka:
Zvukové efekty ovládá každá jednotka samostatně. V případě
potřeby vyberte tentýž zvukový efekt na přídatné SC-UA7
jednotce.
Režim D-IN a AUX
1 Stiskněte [RADIO/EXT-IN] pro výběr „D-IN“,
„AUX 1“ nebo „AUX 2“.
2 Stiskněte [PLAY MENU] pro výběr „D-IN MODE“
nebo „AUX MODE“.
3 Stiskněte [Y, U] pro výběr režimu a potom
stiskněte [OK].
Další funkce
Automatické vypnutí
Systém se automaticky vypne, když je v nečinnosti po
dobu přibližně 20 minut.
Stiskněte [AUTO OFF] pro výběr „ON“ a potom
stiskněte [OK].
Pro zrušení vyberte „OFF“.
Poznámka:
Tato funkce nefunguje, když je zdrojem rádio nebo když je
připojeno zařízení Bluetooth
®
.
Pohotovostní režim Bluetooth
®
Tato funkce automaticky zapne systém, když připojíte
spárované zařízení Bluetooth
®
.
1 Stiskněte [SETUP] pro výběr
„BLUETOOTH STANDBY“.
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr „ON“ a potom stiskněte
[OK].
Pro zrušení vyberte „OFF“.
Poznámka:
Některá zařízení reagují až po delší době. Jestliže jste
připojeni k zařízení Bluetooth
®
před vypnutím systému,
počkejte nejméně 5 sekund, než se k tomuto systému znovu
připojíte ze svého zařízení Bluetooth
®
.
Zvuk dotyku
Systém pípne, jakmile se dotknete jakékoli dotykové
klávesy na přístroji.
1 Stiskněte [SETUP] pro výběr „BUZZER“.
2 Stiskněte [Y, U] pro výběr „ON“ a potom stiskněte
[OK].
Pro zrušení vyberte „OFF“.
Poznámka:
Tato funkce funguje i v případě, že systém je ztlumen.
Verze softwaru
Můžete si ověřit verzi softwaru systému.
1 Stiskněte [SETUP] pro výběr „SW VER.“ a potom
stiskněte [OK].
Verze softwaru se zobrazí.
2 Znovu stiskněte [OK] pro ukončení.
MODE 1 Zvolte tento režim, chcete-li použít funkci
Karaoke efektu.
MODE 2
(výchozí)
Zvolte tento režim při sledování televize,
filmů nebo používáte-li externí přehrávač s
funkcemi Karaoke.
Zvukový kabel
(není v příslušenství)
Zadní panel přídatné
SC-UA7 jednotky
Zadní panel
tohoto přístroje
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 16 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
17
RQT0B16
107
Odstraňování závad
Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly.
Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo
pokud uvedený postup problém nevyřeší, poraďte se s
prodejcem.
Běžné problémy
Přístroj nefunguje.
Bezpečnostní zařízení bylo aktivováno. Proveďte
následující:
1. Dotkněte [1] na přístroji pro přepnutí přístroje do
pohotovostního režimu. Pokud se přístroj nepřepne do
pohotovostního režimu,
Dotkněte a přidržte dotykovou klávesu po dobu
nejméně 10 sekund. Nebo,
Odpojte kabel síťového napájení (AC) a znovu jej
připojte.
2. Znovu dotkněte [1] pro zapnutí přístroje. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na prodejce.
Displej se rozsvítí a plynule přejde do pohotovostního
režimu.
Dotkněte a přidržte [8] na přístroji pro výběr „DEMO OFF“.
S dálkovým ovladačem nelze provést žádnou operaci.
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně.
Zvuk je nevyvážený nebo se neozývá žádný zvuk.
Upravte hlasitost systému.
Vypněte systém, zjistěte a odstraňte příčinu a potom
systém znovu zapněte. Může to být způsobeno
přetěžováním reproduktorů nadměrnou hlasitostí nebo
výkonem a používáním systému v prostředí s příliš vysokou
teplotou.
Během přehrávání je slyšet hučení.
V blízkosti kabely je vedení síťového napájení (AC) nebo
zářivkové osvětlení. Udržujte ostatní zařízení a kabely v
dostatečné vzdálenosti od kabely tohoto systému.
Úroveň hlasitosti se sníží.
Ochranný obvod se aktivoval kvůli nepřetržitému
přehrávání s vysokou hlasitostí. Je to z důvodu ochrany
systému a zachování kvality zvuku.
USB
Nelze přečíst zařízení USB nebo jeho obsah.
Formát nebo obsah USB zařízení není kompatibilní se
systémem.
USB zařízení s kapacitou vyšší než 32 GB není za určitých
podmínek podporováno.
Pomalá činnost USB zařízení.
Velké soubory nebo zařízení USB s velkou kapacitou se
mohou načítat delší dobu.
Bluetooth
®
Spárování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Zařízení je mimo komunikační dosah 10 m. Přesuňte
zařízení blíže k systému.
Zařízení nelze připojit.
Spárování zařízení se nezdařilo. Zkuste to znovu.
Párování zařízení bylo nahrazeno. Zkuste to znovu.
Tento systém mohl být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste zařízení spárovat znovu.
Systém může mít problém. Vypněte a znovu zapněte
přístroj.
Zařízení je připojeno, ale ze systému nevychází zvuk.
U některých zařízení s integrovanou funkcí Bluetooth
®
musíte nastavit zvukový výstup na „SC-UA7“ ručně.
Podrobnosti si přečtěte v návodu k použití příslušného
zařízení.
Zvuk vycházející ze zařízení je přerušovaný.
Zařízení je mimo komunikační dosah 10 m. Přesuňte
zařízení blíže k systému.
Odstraňte všechny překážky mezi systémem a zařízením.
Interference jiných zařízení používajících kmitočtové pásmo
2,4 GHz (wi-fi router, mikrovlny, bezdrátové telefony apod.).
Přesuňte zařízení blíže k systému a dále od ostatních
zařízení.
Vyberte „MODE 1“ pro stabilní komunikaci.
Připojení jedním dotykem (NFC) nefunguje.
Zkontrolujte systém a zda je zapnutá funkce NFC zařízení.
Znovu se dotkněte zařízením dotykové zóny NFC a přidržte
je.
Obraz a zvuk přehrávání nejsou synchronizovány.
Restartujte aplikaci přehrávání v zařízení.
Připojte zařízení k systému pomocí zvukového kabelu (není
v příslušenství).
Rádio
Zkreslený zvuk.
Použijte volitelnou venkovní FM anténu. Anténu by měl
instalovat kvalifikovaný technik.
Je slyšet dunění.
Vypněte televizor nebo jej odsuňte od systému.
Dochází-li k zjevnému rušení, umístěte mobilní telefony na
jiné místo.
D-IN, AUX
Obraz a zvuk přehrávání nejsou synchronizovány.
Když jste ve zdroji D-IN, nastavte „D-IN MODE“ až
„MODE 2“.
Když jste ve zdroji AUX 1 nebo AUX 2, nastavte
„AUX MODE“ až „MODE 2“.
Karaoke efekt nelze použít.
Když jste ve zdroji D-IN, nastavte „D-IN MODE“ až
„MODE 1“.
Když jste ve zdroji AUX 1 nebo AUX 2, nastavte
„AUX MODE“ až „MODE 1“.
Displej přístroje
„ADJUST CLOCK“
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
„ADJUST TIMER“
Časovač přehrávání nebo nahrávání není nastaven. Upravte
nastavení časovače přehrávání nebo nahrávání.
„ALB FULL“
Počet alb překročil podporovanou mez.
„AUDIO UNSUPPORTED“
Není podporován formát signálu nebo frekvence.
Tento systém nepodporuje signály datového přenosu.
Změňte nastavení digitálního zvukového výstupu na
venkovním zařízení na PCM.
Tento systém podporuje vzorkovací kmitočty 32 kHz,
44,1 kHz a 48 kHz. Na připojeném zařízení vyberte pouze
podporované vzorkovací kmitočty.
Pokuste se připojit externí zařízení s použitím pomocného
vstupu.
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 17 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
18
RQT0B16
108
„AUTO OFF“
Systém byl 20 minut v nečinnosti, a proto se za jednu
minutu vypne. Pro zrušení stiskněte libovolné tlačítko nebo
se dotkněte libovolné dotykové klávesy.
„CAN’T REC“
Nemůžete nahrávat, protože zbývající nahrávací čas celého
zařízení USB je menší než celkový čas hudebního zdroje.
Vyměňte za zařízení USB, které má dostatečnou dobu
nahrávání a nahrávání proveďte znovu.
Nemůžete nahrávat, protože USB zařízení je chráněno proti
zápisu. Odstraňte ochranu proti zápisu na zařízení USB a
zkuste znovu.
„DEVICE FULL“
Nemůžete nahrávat, protože zbývající nahrávací čas celého
zařízení USB je menší než celkový čas hudebního zdroje.
Vyměňte za zařízení USB, které má dostatečnou dobu
nahrávání a nahrávání proveďte znovu.
„ERROR“
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si instrukce a
zkuste to znovu.
„ERROR“ (během nahrávání)
Během přehrávání můžete vybrat jiný zdroj (přiklad: rádio,
USB, atd.) nebo stiskněte [2] nebo [6]. Zastavení
nahrávání.
„F61“
Došlo k problému se zesilovačem systému.
Odpojte zařízení USB. Vypněte a znovu zapněte přístroj.
„F703“
Zkontrolujte připojení Bluetooth
®
.
Odpojte zařízení Bluetooth
®
. Vypněte a znovu zapněte
přístroj.
„F76“
Nastal problém s napájením.
Odpojte kabel síťového napájení (AC) a obraťte se na
prodejce.
„F77“
Odpojte kabel síťového napájení (AC) a obraťte se na
prodejce.
„NO DEVICE“
Nemůžete nahrávat ani kontrolovat dostupné místo
k ukládání na USB, protože k USB B není připojeno USB
zařízení.
„NO PLAY“
„UNSUPPORT“
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze podporovaný
formát.
Soubory v zařízení USB mohou být poškozené.
Naformátujte zařízení USB a zkuste to znovu.
Systém může mít problém. Vypněte a znovu zapněte
přístroj.
„NO TRACK“
Na zařízení USB nebo v interní paměti není žádné album ani
stopa.
„PLAYERROR“
Přehráli jste nepodporovaný soubor MP3. Systém danou
skladbu přeskočí a přehraje další.
„REC ERROR“
Odpojili jste USB zařízení během nahrávání. Připojte USB
zařízení a znovu zapněte nahrávání.
Došlo k chybě při nahrávání na USB. Odpojte USB zařízení
a znovu jej připojte.
„REMOTE 1“
„REMOTE 2“
Dálkové ovládání a přístroj používají rozdílné kódy. Změňte
kód dálkového ovládání.
Po zobrazení „REMOTE 1“ stiskněte a přidržte [OK] a [1]
nejméně na 4 sekundy.
Po zobrazení „REMOTE 2“ stiskněte a přidržte [OK] a [2]
nejméně na 4 sekundy.
„TRK FULL“
Počet souborů překročil podporovanou hranici.
„USB A NO DEVICE“
„USB B NO DEVICE“
Zařízení USB není připojeno. Zkontrolujte připojení.
„USB OVER CURRENT ERROR“
Zařízení USB spotřebovává příliš vysoký výkon. Odpojte
zařízení USB, přístroj vypněte a znovu zapněte.
„VBR“
Přístroj nemůže zobrazit zbývající čas přehrávání u skladeb
s proměnnou přenosovou rychlostí skladby (VBR).
Kód dálkového ovladače
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový ovladač
tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento systém.
Příprava
Stiskněte [RADIO/EXT-IN] pro výběr „AUX 1“ nebo
„AUX 2“.
Nastavení kódu na „REMOTE 2“
1 Dotkněte a přidržte [SELECT] na přístroji a [2] na
dálkovém ovladači, dokud se nezobrazí
„REMOTE 2“.
2 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Nastavení kódu na „REMOTE 1“
1 Dotkněte a přidržte [SELECT] na přístroji a [1] na
dálkovém ovladači, dokud se nezobrazí
„REMOTE 1“.
2 Stiskněte a přidržte [OK] a [1] nejméně na
4 sekundy.
Resetování paměti systému
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměť:
Není odpověď ani při stisknutí tlačítka ani při dotknutí
se dotykové klávesy.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Dotkněte a přidržte [1] na přístroji, dokud se
nezobrazí „RESET?“.
2 Při dotyku [1] na přístroji, dotkněte [SELECT].
Zobrazí se „RESET“.
Zobrazí se––––––––– a potom se přístroj
automaticky vypne.
Všechna nastavení se vrátí na původní tovární
nastavení.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 18 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
19
RQT0B16
109
Specifikace
Zesilovač
Výstupní výkon RMS ve stereo režimu
Přední levý/pravý kanál
375 W na kanál (3 ), 1 kHz, 30% THD
Kanál subwooferu (x 2)
475 W na kanál (2 ), 100 Hz, 30% THD
Celkový výstupní výkon RMS 1700 W
Tuner, vstup
Frekvenční modulace (FM)
Pamět’ předvoleb 30 stanic
Frekvenční rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (50 kHz/krok)
Anténní konektor 75 (nesymetrický)
Digitální zvukový vstup
Optický digitální vstup Optická zásuvka
Vzorkovací kmitočet 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AUX IN 1
Zvukový vstup Kolíkový konektor
AUX IN 2
Zvukový vstup Stereo, konektor 3,5 mm
AUDIO OUT
Zvukový výstup Kolíkový konektor
Mikrofon
Výstup Mono, konektor 6,3 mm (2 systém)
USB
USB port
Norma USB USB 2.0 plná rychlost
Podporované formáty souborů médií MP3 (*.mp3)
Systém souborů USB zařízení FAT12, FAT16, FAT32
Nahrávání na USB
Přenosová rychlost přehrávání 128 kbps
Rychlost nahrávání na USB 1x
Formát nahrávání souboru MP3 (*.mp3)
Sekce vnitřní paměti
Paměť
Velikosti paměti 4 GB
Podporované formáty souborů médií MP3 (*.mp3)
Nahrávání do paměti
Přenosová rychlost přehrávání 128 kbps
Rychlost nahrávání do paměti 1x
Formát nahrávání souboru MP3 (*.mp3)
Parametry Bluetooth
®
Verze Bluetooth
®
Verze 2.1 + EDR
Třída Třída 2
Podporované profily A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Provozní kmitočet Pásmo 2,4 GHz FH-SS
Provozní vzdálenost 10 m bez překážek
Reproduktory
Přední reproduktory
Reproduktor(y)
Výškový x 4 6 cm kónický
Hloubkový reproduktor x 4 8 cm kónický
Subwoofer
Reproduktor(y)
Super Woofer x 2 16 cm kónický
Všeobec
Napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz
Spotřeba 190 W
Rozměry (Š x V x H) 260 mm x 744 mm x 295 mm
Hmotnost 14 kg
Rozsah provozních teplot 0°C až +40°C
Rozsah provozní vlhkosti
20% až 80% relativní (bez kondenzace)
Poznámka:
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Celkové harmonické zkreslení je měřeno digitálním
spektrálním analyzátorem.
Spotřeba v pohotovostním režimu (přibližně)
0,5 W
Spotřeba v pohotovostním režimu (přibližně)
(Při položce „BLUETOOTH STANDBY“ nastavené na „ON“)
0,6 W
ČESKY
SC-UA7 E RQT0B16-1D.book Page 19 Tuesday, May 31, 2016 3:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic UA30 Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze