Panasonic Epilateur ES-EL2A-A503 1 Unité 615330 Bleu Uživatelský manuál

Kategorie
Epilátory
Typ
Uživatelský manuál
255
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Panasonic.
Před zahájením provozu tohoto přístroje si přečtěte všechny tyto pokyny a
uložte je pro budoucí použití.
Provozní pokyny
(Domácí)
Epilátor
Model č.
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
ES‑EL3A
ES‑EL2A
Obsah
Bezpečnostní opatření ............................258
Účel použití .................................................................. 263
Kroky pro rychlé použití ............................................. 264
Označení součástí ....................................................... 264
Nabíjení......................................................................... 265
Před použitím ............................................................... 265
Návod k použití ............................................................ 266
Čištění........................................................................... 268
Výměna vnější fólie a vnitřní čepele .......................... 269
Výměna pemzy............................................................. 269
Řešení potíží ................................................................ 270
Životnost baterie .......................................................... 272
Vyjmutí zabudované dobíjecí baterie ........................ 272
Záruka ........................................................................... 272
Technické údaje ........................................................... 272
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 255 2017/11/10 13:46:37
256
Varování
Tento spotřebič mohou používat děti
od 8 let výše a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí
pouze tehdy, pokud jsou pod
dohledem dospělé osoby nebo
pokud obdržely informace o
bezpečném používání spotřebiče a
chápou možná rizika. Výrobek není
určen pro děti na hraní. Čištění a
uživatelskou údržbu nesmějí
provádět děti bez dohledu.
Napájecí šňůru nelze vyměnit. Je-li
napájecí šňůra poškozená, síťový
adaptér musí být vyřazen.
V žádném případě nepoužívejte jiný,
než dodaný síťový adaptér.
Dodaný adaptér také nepoužívejte s
žádným jiným výrobkem.
(Podrobnosti na straně 264.)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 256 2017/11/10 13:46:37
257
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Tento symbol znamená, že pro
připojení elektrického spotřebiče k síti
je vyžadován konkrétní odnímatelný
zdroj napájení. Poblíž symbolu je
označen odkaz na typ zdroje
napájení.
O použití epilační/holicí hlavice
Tyto hlavice lze používat namokro.
Tento symbol znamená, že strojek je
vhodný pro použití ve vaně či ve sprše.
Použití hlavice pro péči o
chodidla
Hlavice pro péči o chodidla je
omyvatelná.
Následující symbol znamená, že
hlavici pro péči o chodidla lze čistit
pod tekoucí vodou.
Než začnete tělo epilátoru čistit ve
vodě, odpojte jej od síťového
adaptéru.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 257 2017/11/10 13:46:38
258
VAROVÁNÍ
Napájení
Kabel nepoškozujte, neupravujte
jej ani silně neohýbejte,
netahejte za něj ani s ním
nekruťte. Nepokládejte na něj
nic těžkého a vyvarujte se jeho
skřípnutí.
Síťový adaptér neponořujte do
vody ani jej neoplachujte pod
vodou.
Nepokládejte síťový adaptér nad
vodou naplněné umyvadlo nebo
vanu, ani do jejich blízkosti.
Nikdy nepoužívejte přístroj,
pokud je síťový adaptér
poškozen nebo pokud napájecí
vidlice přesně nedoléhá do
elektrické zásuvky.
-
Takové chování může způsobit
úraz elektrickým proudem nebo
požár v důsledku zkratu.
Napájecí adaptér do zásuvky
nezapojujte ani jej neodpojujte
mokrýma rukama.
- Takové chování může způsobit
úraz elektrickým proudem nebo
zranění.
Nepoužívejte způsobem
přesahujícím jmenovité napětí
nebo vedení zásuvky elektrické
sítě.
- Překročení napětí připojením
příliš mnoha zástrček k jedné
zásuvce elektrické sítě může
způsobit požár v důsledku
přehřátí.
Vždy se ujistěte, zda je
spotřebič provozován s
využitím zdroje napájení
odpovídajícího nominálnímu
napětí vyznačenému na
síťovém adaptéru.
Adaptér nebo zástrčku
spotřebiče zcela zasuňte.
- Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
Bezpečnostní opatření
Pro snížení rizika zranění, úmrtí, úrazu
elektrickým proudem, požáru a
poškození majetku, vždy dodržujte
následující bezpečnostní opatření.
Vysvětlení použitých
symbolů
Následující symboly jsou použity pro
označení a popis stupně nebezpečí,
zranění a poškození majetku,
způsobené ignorováním upozornění a
nesprávným používáním.
NEBEZPEČÍ
Označuje potenciální riziko, které
skončí vážným zraněním nebo úmrtím.
VAROVÁNÍ
Označuje potenciální riziko, které
může skončit vážným zraněním nebo
úmrtím.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí, které může vest
k lehkému zranění nebo k poškození
majetku.
Následující symboly jsou používány pro
klasikaci a popis typů instrukcí, které je
nutno dodržovat.
Tento symbol se používá pro
upozornění uživatelů na
konkrétní postup, který nesmí být
prováděn.
Tento symbol se používá pro
upozornění uživatelů na
konkrétní postup, který musí být
dodržen v zájmu bezpečného
provozu zařízení.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 258 2017/11/10 13:46:38
259
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
VAROVÁNÍ
Tento spotřebič
Tento produkt má vestavěnou
dobíjecí baterii. Nevhazujte ji do
ohně a nevystavujte ji žáru.
Nenabíjejte ji, nepoužívejte ani
neponechávejte ji ve vysokých
teplotách.
-
Takové chování může způsobit
přehřátí, vznícení nebo explozi.
Výrobek neupravujte ani
neopravujte.
- Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo zranění. Kvůli
opravám (výměna baterie atd.)
se obraťte na autorizované
servisní středisko.
S výjimkou jeho likvidace
výrobek nikdy nerozebírejte.
- Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo zranění.
V případě jakékoliv
abnormality nebo poruchy
Adaptér přestaňte okamžitě
používat a odpojte jej, pokud
dojde k nějaké abnormalitě
nebo k selhání.
- V opačném případě může dojít k
úrazu elektrickým proudem nebo
zranění či požáru.
<Případy abnormality nebo
poruchy>
Hlavní jednotka, adaptér nebo
kabel jsou deformované nebo
abnormálně horké.
Hlavní jednotka, adaptér nebo
kabel páchnou spáleninou.
Během používání nebo
nabíjení hlavní jednotky,
adaptéru nebo kabelu se
ozývají abnormální zvuky.
- Okamžitě vyžádejte kontrolu
nebo opravu v autorizovaném
servisním středisku
Prevence nehod
Výrobek neskladujte v dosahu
dětí nebo kojenců. Nedovolte
jim přístroj používat.
- Takové chování může zapříčinit
nehodu nebo zranění v důsledku
náhodného požití vnitřního břitu,
kartáče, atd.
Čištění
Při čištění adaptér vždy z
elektrické zásuvky odpojte.
- Pokud tak neučiníte, může dojít
k úrazu elektrickým proudem
nebo zranění.
Pravidelným čistěním síťové
zástrčky i zásuvky spotřebiče
zabráníte hromadění prachu.
- Pokud tak neučiníte, může dojít
ke vzniku požáru v důsledku
závady izolace, způsobené
vlhkostí.
Adaptér odpojte a otřete jej
suchým hadříkem.
UPOZORNĚNÍ
Ochrana pokožky
Tento spotřebič by neměly
používat následující osoby:
Osoby trpící atopickou
dermatitidou nebo vyrážkou a
dalšími kožními onemocněními
Osoby se sklony k alergiím nebo
osoby, kterým kosmetika,
oblečení, kovy, atd. způsobují
snadné podráždění
Osoby s častými hnisavými
potížemi
Osoby trpící křečovými žilami,
cukrovkou, hemolií atd.
Osoby se špatnou srážlivostí
krve
- Použití v takových případech
může způsobit zvýšenou citlivost
kůže nebo zánět, krvácení, nebo
zvýšenou bolest.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 259 2017/11/10 13:46:38
260
UPOZORNĚNÍ
Spotřebič nepoužívejte v
následujících případech:
Během menstruace, těhotenství,
nebo v období jednoho měsíce po
porodu
Pokud se necítíte dobře nebo
když na kůži nebo na těle
pociťujete nějakou anomálii
Po požití alkoholu nebo léků, nebo
pokud jste velmi unaveni
- Použití v takových případech
může způsobit zvýšenou citlivost
kůže nebo zánět, krvácení, nebo
zvýšenou bolest.
Nepoužívejte na následujících
tělesných partiích:
Se zraněním, vyrážkou, s
mateřskými znaménky,
modřinami, bradavicemi,
pupínky atd.
Na opálené kůži
-
Takovým počínáním můžete
způsobit zranění, zánět kůže nebo
krvácení.
Nepoužívejte epilační hlavici
určenou pro epilaci nohou/
rukou pro epilaci podpaží nebo
bikinové linky.
- Takovým počínáním můžete
způsobit zranění nebo zánět
kůže.
Při používání holicí hlavice
netlačte na břit příliš silně.
- Takové počínání může způsobit
poškození s následkem poranění
kůže.
Při použití holicí hlavice se
nedotýkejte části s břitem (kovová
část) vnitřního břitu.
- Takovým počínáním si můžete
způsobit zranění rukou.
Bez připojené hlavice vypínač
nezapínejte.
- Takovým počínáním můžete
způsobit zranění prstů nebo
zapletení a poškození vlasů a
šatů do hlavice.
Nepoužívejte spotřebič s
odstraněným rámem.
- Takovým počínáním můžete
způsobit zranění prstů nebo
zapletení a poškození vlasů
a šatů do hlavice.
Nepoužívejte čisticí nebo
peelingové mýdlo.
- Takovým počínáním můžete
způsobit zranění kůže,
pigmentaci nebo jiné kožní
potíže.
Systém pro ochranu pokožky
a vnější fólie jsou křehké.
Holicí hlavici uchovávejte s
nasazeným tříslovým
hřebenem.
- Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit deformaci nebo
poškození systému pro ochranu
pokožky nebo vnější fólie, které
pak následně mohou způsobit
zranění kůže.
- Systém pro ochranu pokožky
a vnější fólii skladujte pečlivě.
Před použitím zkontrolujte, zda
jsou systém pro ochranu
pokožky, disky, břit, a rám bez
deformací, prasklin a
poškození.
- Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit poranění kůže.
Systém pro ochranu pokožky
a epilační pinzety aplikujte na
kůži s mírným tlakem v úhlu 90°.
-
Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit zranění kůže nebo
zapletení a poškození vlasů a šatů
do hlavice.
Pokud kožní problémy
přetrvávají dva dny nebo i delší
dobu po použití, přestaňte
přístroj používat a dalsí
používání konzultujte s
dermatologem.
- Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit zhoršení symptomů.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 260 2017/11/10 13:46:38
261
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
UPOZORNĚNÍ
Pokud se spotřebič zahřeje,
vypněte hlavní vypínač a
strojek použijte až po
vychladnutí.
- Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit popálení nízkou
teplotou.
O použití epilační/holicí
hlavice
Nepoužívejte na následujících
tělesných partiích:
Obličej, genitálie a okolí genitálií
nebo stehna
Vnitřní strany nadloktí a oblasti,
jako jsou klouby nebo kolena,
které mají tendenci být
prověšené
-
Takovým počínáním můžete
způsobit zranění, zánět kůže nebo
krvácení.
Tento spotřebič by neměly
používat následující osoby:
Osoby, které trpěly kožními
problémy, způsobenými epilací
(hnisání, zánět atd., způsobené
vytrháváním, depilací,
voskováním atd.)
- Použití v takových případech
může způsobit zvýšenou citlivost
kůže nebo zánět, krvácení, nebo
zvýšenou bolest.
Epilační/holicí hlavici
nepoužívejte následujícím
způsobem:
Použití těsně před plaváním
nebo koupáním v moři
(používejte nejpozději 2 dny před
těmito aktivitami)
Těsně před koupáním
Hned po epilaci se nevěnujte
extrémním sportům nebo cvičení
- Takovým počínáním může dojít k
infekci nebo k zánětu
způsobeným bakteriemi, které
do těla pronikají póry.
Nevyvíjejte silný tlak na
pokožku, přístrojem pohybujte
opakovaně ve stejné oblasti
nebo dopředu a dozadu.
Vyhýbejte se také trhavým
pohybům.
- Takovým počínáním můžete
způsobit zranění, zánět kůže
nebo velkou bolest.
O použití hlavice pro péči o
chodidla
Nepoužívejte na puchýře a kuří
oka.
-
Takovým počínáním můžete
způsobit zranění, zánět kůže nebo
krvácení.
Hlavici pro péči o chodidla
nepoužívejte následujícím
způsobem:
Přílišné tlačení na pemzu
Dotýkání pemzou citlivé pokožky
Použití hlavice pro péči o chodidla
při koupeli
- Takovým počínáním můžete
způsobit zranění kůže, infekci,
zánět, krvácení nebo jiné potíže
anebo zhoršení těchto příznaků.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 261 2017/11/10 13:46:38
262
UPOZORNĚNÍ
Lidé, kteří trpí nesprávným
krevním oběhem v nohou,
otoky, svěděním, bolestí nebo
nadměrnou horkostí v nohou,
by se měli před použitím hlavy
pro péči o chodidla obrátit na
svého lékaře.
Jestliže bude pokožka po
odstraňování ztvrdlé kůže
abnormální, přestaňte hlavici pro
péči o chodidla používat a
obraťte se na kožního lékaře.
Ztvrdlou kůži pemzou
odstraňujte kousek po kousku
během několika dní.
Pemzou odstraňujte pouze
mozoly nebo ztvrdlou kůži na
nohou.
- Nedodržení výše uvedených
pokynů může vést k poranění
pokožky, infekci, zánětu,
krvácení nebo jinému problému,
případně ke zhoršení takových
symptomů.
Při použití zařízení s pemzou
kontrolujte směr, v němž se tělo
epilátoru pohybuje.
- Rotace pemzy může způsobit
nečekané vychýlení těla
epilátoru, a způsobit poškození
kůže.
Skladujte hlavici pro péči o
chodidla s nasazeným
ochranným krytem.
- Nedodržení tohoto pokynu může
způsobit poškození okolních
předmětů.
Dodržujte následující
bezpečnostní opatření
Nesdílejte s rodinnými
příslušníky ani s jinými
osobami.
- Takovým počínáním může dojít k
infekci nebo k zánětu.
Nedovolte, aby se do zástrčky
nebo do zásuvky spotřebiče
dostaly kovové předměty nebo
smetí.
-
Takové chování může způsobit
úraz elektrickým proudem nebo
požár v důsledku zkratu.
Nemiřte si světlem trvale přímo
do očí.
- Mohli byste si navodit závrať.
Přístroj nepouštějte na zem, ani
jej nevystavujte nárazům.
- Mohlo by dojít ke zranění.
Při skladování nenamotávejte
kabel kolem adaptéru nebo
spotřebiče.
- Takové počínání může vést ke
zlomení vodičů kabelu pod
napětím a následnému požáru v
důsledku zkratu.
Odpojte adaptér nebo zástrčku
spotřebiče, přičemž tahejte za
adaptér nebo zástrčku
spotřebiče, nikoli za kabel.
- Pokud je odpojíte za kabel, může
dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo zranění.
Odpojte adaptér od zásuvky
elektrické sítě, pokud neprobíhá
nabíjení.
- Pokud tak neučiníte, můžete
způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár v důsledku
probíjení elektřiny, způsobeného
poškozením izolace.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 262 2017/11/10 13:46:38
263
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Manipulace s vyjmutou
baterií při likvidaci
NEBEZPEČÍ
Nabíjecí baterie je určena k
použití výhradně pro tento
přístroj. Nepoužívejte baterii s
žádnými jinými výrobky.
Baterii nenabíjejte po jejím
vyjmutí z výrobku.
Nevhazujte ji do ohně a
nevystavujte teplu.
Baterii nedemontujte,
neupravujte, nevystavujte
úderům, ani neprorážejte
hřebíkem.
Nepropojujte vzájemně kladný
a záporný pól baterie pomocí
jiných kovových předmětů.
Baterii nepřepravujte ani
neskladujte společně s
kovovými šperky, jako jsou
náhrdelníky a vlásenky.
Baterii nepoužívejte ani
nenechávejte v místech, kde
bude vystavena vysokým
teplotám, jako je přímé
sluneční záření nebo v
blízkosti zdrojů tepla.
Nikdy trubici nezbavujte
pláště.
-
Takové chování může způsobit
přehřátí, vznícení nebo explozi.
VAROVÁNÍ
Po vyjmutí z přístroje
nenechávejte nabíjecí baterii v
dosahu dětí či kojenců.
- V případě náhodného požití
baterie hrozí nebezpečí zranění.
Pokud k tomu dojde, neprodleně
se obraťte na lékaře.
Pokud kapalina z baterie vytéká
a dostane se do kontaktu s
očima, oči si netřete a důkladně
je vypláchněte čistou vodou,
například kohoutkovou.
-
V opačném případě může dojít ke
zranění očí.
Neprodleně se obraťte na lékaře.
UPOZORNĚNÍ
Pokud kapalina z baterie vytéká
a dostane se do kontaktu s
pokožkou nebo oblečením,
vypláchněte ji čistou vodou,
například kohoutkovou.
- V opačném případě může dojít k
zánětu.
Účel použití
Pro čištění přístroje nepoužívejte
alkohol, odlakovač ani čisticí prostředky
(např. tekuté mýdlo atd.). Nedodržení
tohoto pokynu může způsobit poruchu,
prasknutí nebo změnu barvy těla
epilátoru.
Přístroj nezanechávejte na umyvadle, v
koupelně a nebo na jiných místech s
vysokou vlhkostí vzduchu a možností
styku s vodou a vlhkostí.
Přístroj nezanechávejte na místech, kde
bude vystaven vysokým teplotám či
přímému slunečnímu záření.
Při skladování vždy nasaďte ochranný
kryt na hlavici pro péči o chodidla a
holicí hlavici.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 263 2017/11/10 13:46:38
264
Kroky pro rychlé použití
1 Nabíjení ( Strana 265)
2 Výběr hlavice ( Strana 265)
3 Návod k použití ( Strana 266)
Označení součástí
(Podrobnosti na
straně 3)
Nástavce
ES‑DEL8A
ES‑EL8A
ES‑EL3A ES‑EL2A
Nástavec pro
rychlou epilaci
[
A
]
Nástavec pro
jemnou epilaci
[
B
]
Epilační
hlavice pro
epilaci nohou/
rukou [
C
]
Epilační
hlavice pro
epilaci
podpaží/linie
bikin [
D
]
Tříslový
hřeben
(ochranný kryt
holicí hlavice)
[
E
]
Holicí hlavice
[
F
]
Ochranný kryt
hlavice pro
péči o chodidla
[
G
]
Hlavice pro
péči o chodidla
[
H
]
Pouzdro [
L
]
A
Nástavec pro rychlou epilaci
B
Nástavec pro jemnou epilaci
(
Strana 267)
1 Systém pro ochranu pokožky
2 Západky pro uvolnění uzávěru
3 Rám
C
Epilační hlavice pro epilaci
nohou/rukou
4 Epilační pinzetky
D
Epilační hlavice pro epilaci
podpaží/linie bikin
5 Západky pro uvolnění rámu
6 Rám
7 Epilační pinzetky (uvnitř)
E
Tříslový hřeben (ochranný kryt
holicí hlavice)
F
Holicí hlavice
8 Vnější fólie
9 Zastřihávač
Tlačítko pro výsuvný zastřihovač
Rám
Vnitřní břit
Tlačítko pro uvolnění rámu
G
Ochranný kryt hlavice pro péči o
chodidla
H
Hlavice pro péči o chodidla
Pemza
Tlačítka pro uvolnění rámu
Rám
I
Tělo epilátoru
Tlačítko pro uvolnění hlavice
Kontrolka LED
Kontrolky režimu
Spínač (vypnutí/zapnutí/volba
režimu)
Indikátor nabíjení/oznamovací
kontrolka
Vstup pro síťový kabel
J
Síťový adaptér (RE7‑87)
(Tvar síťového adaptéru se liší v
závislosti na oblasti.)
Adaptér
Napájecí vidlice
Kabel
Zástrčka spotřebiče
Příslušenství
K
Čistící kartáček
L
Pouzdro
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 264 2017/11/10 13:46:38
265
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Nabíjení
Aby spotřebič fungoval co nejlépe, vždy
ho před použitím zcela nabijte.
Při nabíjení nelze přístroj používat.
Doba nabíjení = přibl. 1 hodina
Po 1 hodině nabíjení lze epilátor
používat přibližně 30 minut (40 minut
při použití nástavec pro jemnou
epilaci). (Tyto hodnoty se liší v
závislosti na teplotě.)
Zasuňte síťový adaptér do
epilátoru (
) a do zásuvky ( ).
(Obr. 1)
Během nabíjení svítí červené světlo.
(Obr. 2)
Po dokončení nabíjení červené světlo
zhasne. (Obr. 3)
Při abnormálním nabíjení červené
světlo každou sekundu dvakrát blikne.
(Obr. 4)
Doporučená okolní teplota pro nabíjení
je 15 °C – 35 °C. Je-li baterie nabíjena
mimo doporučenou teplotu, nemusí se
nabíjet správně nebo vůbec.
Doba nabíjení se může snížit v
závislosti na kapacitě nabíjení.
Nabíjení spotřebiče při každém
používání nemá vliv na životnost
dobíjecí baterie.
Při prvním nabíjení spotřebiče, nebo
pokud nebyl používán déle než 6
měsíců, se může doba nabíjení změnit,
nebo se indikátor nabíjení/oznamovací
kontrolka nemusí několik minut
rozsvítit. Zůstane-li spotřebič připojen,
kontrolka se nakonec rozsvítí.
Pokud při používání nebo nabíjení
slyšíte z rádia nebo z jiných zařízení
praskavé zvuky, používejte produkt na
jiném místě.
<Pro kontrolu, zda je nabíjení
dokončeno>
Pokud a během nabíjení spotřebič
odpojíte a znovu zapojíte, indikátor
nabíjení/oznamovací kontrolka se
rozsvítí a asi po 5 sekundách se vypne.
Před použitím
Výběr hlavice
Hlavu sejměte při současném při
stlačení uvolňovacího tlačítka
hlavy a zatlačením na hlavu,
dokud necvakne. (Obr. 5)
Použití předepilačního
kartáčku
ES-DEL8A/ES-EL8A
Na holicí hlavici připevněte
předepilační kartáček a vysuňte
zastřihávač nahoru. (Obr. 6)
Ujistěte se, že nasazený předepilační
kartáček je v těsném kontaktu s
pokožkou.
<Kontrolka LED> (Obr. 7)
Kontrolka LED se rozsvítí po spuštění
přístroje. Světlo bude svítit, dokud
bude přístroj ZAPNUTÝ.
<Funkce volby režimu> (Obr. 8)
Rychlost otáčení pinzet je možno
přepínat mezi třemi fázemi. Pokud
při odstraňování chloupků mate
obavy z podráždění, zkuste použít
režim JEMNÝ.
Provoz se s každým stiskem
vypínače mění v pořadí od
●(JEMNÝ) ●●(NORMÁLNÍ)
●●●(SILNÝ) „VYP“.
Při používání hlavice pro péči o
chodidla je doporučeno použití
režimu SILNÝ.
: JEMNÝ
Pinzety se otáčí nízkou rychlostí.
1 Kontrolky režimu budou svítit modře.
●●: NORMÁLNÍ
Pinzety se otáčí normální rychlostí.
2 Kontrolky režimu budou svítit modře.
●●●: SILNÝ
Pinzety se otáčí vysokou rychlostí.
3 Kontrolky režimu budou svítit modře.
VYP
Napájení bude VYPNUTO.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 265 2017/11/10 13:46:39
266
<Když je kapacita baterie nízká>
Indikátor nabíjení / oznamovací
kontrolka ( ) jednou za sekundu
blikne. (Obr. 9)
Poté, kdy indikátor nabíjení /
oznamovací kontrolka blikne, provozní
doba se liší v závislosti na používání
nebo na teplotě.
Návod k použití
Epilační hlavice
Epilační hlava pro podpaží/linie bikin je
vhodná pro podpaží/linii bikin, a epilační
hlava pro nohy/paže je vhodná pro nohy/
paže.
Oblasti vhodné pro epilaci (Obr. 10)
A. Oblasti, na něž je možno použít
epilační hlavu pro nohy/paže.
B. Oblasti na něž je možno použít
epilační hlavu pro podpaží/linii bikin.
Před tím, než začnete s epilací linie
bikin, navlékněte si plavky nebo
kalhotky apod. a zkontrolujte místa,
které chcete epilovat.
ES-DEL8A/ES-EL8A
Použití epilátoru na jiné oblasti, než
jsou označené, může způsobit bolesti
nebo kožní potíže.
Oblasti nevhodné pro epilaci (Obr. 11)
Epilátor by se neměl používat na
vnitřních stranách nadloktí a v
oblastech, jako jsou klouby nebo kolena,
které mají tendenci být prověšené.
Při epilaci na mokro (epilace po
navlhčení pokožky a epilátoru a
následného nanesení holící pěny) je
Vaše pokožka zvláčněná, což
umožňuje jemnou epilaci. V případě
SUCHÉ epilace začněte krokem 3.
Před SUCHOU epilací osušte vlhkost
nebo pot z pokožky.
1
1
Navlhčete pokožku.
2
2
Disky navlhčete a naneste na
ně malé množství tekutého
sprchového gelu. (Obr. 12)
Při epilaci za mokra používejte
vždy sprchový gel.
Nepoužívejte sprchový gel s
peelingem nebo s granulovanou
solí, protože může dojít k selhání.
Umyjte si veškerý sprchový gel z
rukou.
3
3
Stiskem spínače [
I
] zvolte
režim.
Tvorba pěny. Pěna umožňuje
snazší klouzání epilátoru a jeho
rychlejší pohyb.
Při okolní teplotě nižší než cca 5 °C
nemusí přístroj fungovat.
Epilátor přiložte k pokožce v úhlu 90° a
pomalu jím pohybujte tak, aby se přes
vaši pokožku posunoval.
<Epilace nohou nebo paží>
Směrem vzhůru od kotníků.
Z vnější strany paže směrem
k vnitřní straně. (Obr. 13)
<Epilace podpaží a linie bikin>
ES-DEL8A/ES-EL8A
Chloupky v podpaží/tříslech
rostou různým směrem, proto
epilátorem pohybujte
několika různými směry.
Kůži napněte prsty a
přístrojem pomalu přejíždějte
proti růstu chlupů zevnitř ven.
(Obr. 14)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 266 2017/11/10 13:46:39
267
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Tipy pro optimální výsledek
epilace
Odstranění chloupků není trvalé, takže
od druhého použití je doporučeno
podpaží epilovat asi jednou týdně, a
oblast třísel asi jednou za dva týdny.
<Pro začátečníky/pro osoby s
citlivou pokožkou>
ES-DEL8A/ES-EL8A / ES-EL3A
Osobám, kteří epilátor používají
poprvé, nebo těm s citlivou pokožkou,
doporučujeme používat nástavec pro
jemnou epilaci,který se dodává se
systémem pro ochranu pokožky.
Nástavec pro jemnou epilaci má
systém pro ochranu pokožky pro
jemnější epilaci; chloupky odstraňuje
tím, že pro snížení bolesti tlačí kůži
dolů.
Také doporučujeme použití režimu
otáček JEMNÝ.
(
Strana 265)
1. Odstraňte nástavec pro rychlou
epilaci [
A
].
2. Připevněte nástavec [
B
]. (Obr. 15)
Masírování s tělovou žínkou může
pomoci zabránit zarůstání chloupků.
Po epilaci může dojík k zčervenání
pokožky. Pokud pociťujete bolest nebo
došlo k výskytu vyrážky, ochlaďte
postižené místo studeným ručníkem.
Pokud po epilaci dojde k vysušení
pokožky, doporučujeme Vám aplikaci
pleťové vody po dvou dnech po
epilaci.
Dbejte na čistotu Vaší pokožky před a
po holení.
<Nejlepší délka chloupků k epilaci>
Doporučujeme vám předchozí úpravu
chloupků před první epilací nebo pokud
jste se dlouho neepilovali. Pokud jsou
choupky krátké, epilace je snadnější a
méně bolestivá.
Holicí hlavice
ES-DEL8A/ES-EL8A
MOKRÉ holení s mýdlem kůži zjemní a
zajistí snazší holení. Pro SUCHÉ holení
je krok 3 nezbytný. Před SUCHÝM
holením otřete vlhkost nebo pot z
pokožky.
1
1
Připevněte holicí hlavici [
F
].
Přesvědčte se, zda je předepilační
kartáček [
E
] oddělený.
2
2
Zkontrolujte, zda vnější
planžeta není deformovaná či
poškozená.
3
3
Pokožku zvlhčete a naneste
na sprchový gel.
Nepoužívejte sprchový gel s
peelingem nebo s granulovanou
solí. Také nepoužívejte holicí
krém, pleťový krém krém nebo
tělové mléko.
Při nedodržení tohoto pokynu
může dojít k ucpání čepele a k
následné poruše.
4
4
Stiskem spínače [
I
] zvolte
režim.
Jemně přitlačte, aby celé ostří bylo
v těsném kontaktu s pokožkou a
povrch ostří se nehýbal nahoru ani
dolů.
Hlavice pro péči o chodidla
ES-DEL8A/ES-EL8A
Hlavu pro péči o chodidla nelze
používat ve vaně nebo ve sprše.
Před použitím je nutné nechat přístroj
zcela nabít.
Doporučujeme použít přístroj během
30 minut po koupeli či sprše. Z čistého
chodidla setřete všechnu vodu na
pokožce. (Každé použití by mělo být
cca 10 minut (5 minut na každé
chodidlo, 10 minut celkem na obě
chodidla))
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 267 2017/11/10 13:46:40
268
1
1
Připevněte hlavu pro péči o
chodidla [
H
].
Pevně stlačte dolů, dokud
neuslyšíte „cvaknutí“.
2
2
Hlavní vypánač [
I
]
stiskněte třikrát. (Obr. 16)
Jako rotační rychlost
doporučujeme režim SILNÝ.
( Strana 265)
3
3
Přiložte hlavu pro péči o
chodidla na pokožku a
zahajte obrušování.
Obrušování jednoho místa delší
dobu může zapříčinit zahřátí díky
tření. Aby k tomu nedošlo
zajistěte, abyste při obrušování
nepatrně měnili polohu
obrušování.
Obrušování by se mělo provádět
přibližně jednou za dva týdny.
Základní pravidla péče o
chodidla
Zařízení pro obrušování nepoužívejte
pro obrušování jiných částí než mozolů
a ztvrdlé pokožky na chodidlech.
(Obr. 17)
<Použijte na>
Mozol
ף
ס
ע
Mozol je tvrdá
vrstva, která se
vytváří opakovaným
tlakem nebo
opotřebením.
Tvrdá vrstva
Epiderm
Škára
Na co je třeba dávat pozor při
opilovávání
Před použitím Po použití
ץ
ף
ע
ס
פ
Tvrdá vrstva
Epiderm
Škára
Část určená k odstranění
Ponechejte nepatrnou vrstvu
ztvrdlé pokožky
Obrušování oblasti příliš hluboko může
zapříčinit bolest nebo zanícení.
Obrušováním příliš velké plochy může
dojít k vytvoření ještě větších mozolů.
Proto je nutné ponechat nepatrnou
vrstvu ztvrdlé pokožky.
Rady pohyb hlavice hlavy pro
péči o chodidla
Pohybujte ve směru označeným šipkou.
Pro pomoc při obrušování použijte
volnou ruku. (Obr. 18)
Čištění
Vždy hlavice a kryty po použití
vyčistěte a uchovejte je tak v
hygienickém stavu.
Před čištěním přístroj vypněte a
odpojte ze zásuvky.
Dbejte, aby při čištění nedošlo k
poškození systému pro ochranu
pokožky, rámu, nástavce pro rychlou
a jemnou epilaci.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 268 2017/11/10 13:46:40
269
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Suché čistění [
A
B
C
D
F
]
Epilační hlavice/Holicí hlavice
1. Při současném držení západek pro
uvolnění uzávěru [
A
B
2
]/západek
pro uvolnění rámu [
D
5
] zvedněte
nástavec pro rychlou/jemnou
epilaci a rám vzhůru, nebo rám
sejměte stiskem tlačítka pro
uvolnění rámu [
F
]. (Obr. 19)
2. Kartáčkem [
K
] očistěte nástavec
pro jemnou epilaci [
B
], epilační
hlavici [
C
D
] a hlavici strojku [
F
].
(Obr. 20)
Mokré čistění [
A
B
C
D
F
H
]
Epilační hlavice/Holicí hlavice
(Obr. 21)
1. Navlhčete disky i čepele a naneste
na ně malé množství tekutého
mýdla.
2. Zapněte přístroj a začne se vytvářet
pěna.
3. Hlavici omyjte vodou, aby jste ji
omyli od chloupků.
Nepoužívejte horkou vodu.
Pokud důkladně nesmyjete veškeré
mýdlo, může dojít k hromadění bílých
usazenin, které znemožní plynulý
pohyb disků a břitů.
Při odstraněném rámu opláchněte
holicí hlavici.
4. Vypněte přístroj, vytřete jej suchým
kusem látky a dobře jej vysušte.
Hlavice pro péči o chodidla
(Obr. 22)
1. Na střed pilníku aplikujte tekuté
mýdlo na ruce.
2. Na pilník nalijte nepatrné množství
vody a zapněte vypínač.
3. Vodou nebo vlažnou vodou pečlivě
vypláchněte všechny nečistoty.
4. Po vypnutí vypínače sejměte rám a
vypláchněte uvnitř.
5. Otřete suchým hadříkem a nechejte
vysušit v dobře větraném prostoru.
Výměna vnější fólie a
vnitřní čepele
ES-DEL8A/ES-EL8A
Výměnu vnější planžety doporučujeme
provést každý rok [
F
8
] a výměnu
vnitřního břitu [
F
] každé dva roky.
Vnější fólii vyjměte z holící hlavice [
F
]
pouze při její výměně.
Výměna vnější fólie
(Obr. 23)
1. Za jemného tlačení prsty na vnější
planžetu, nehtem uvolněte na
břitech umístěnou umělohmotnou
destičku ( ) z háčků ( ) na vnitřní
straně rámu.
2. Novou vnější planžetu jemně
ohněte a zasuňte ji do rámu až se
zachytí.
Výměna vnitřní čepele
(Obr. 24)
1. Vnitřní čepel odstraňte uchopením
za oba konce a tahem směrem od
strojku.
2. Vnitřní čepel vložte uchopením za
oba konce a tlakem směrem dolů.
Výměna pemzy
ES-DEL8A/ES-EL8A
Životnost pemzy je cca 1 rok (za
předpokladu, že se používá jednou za
2 týdny, cca 10 minut na jedno použití).
Výměnu pemzy doporučujeme provádět
přibližně jednou za rok.
1. Stlačte prstem a pemzu uvolněte.
2. Vyrovnejte tvarovanou část s
označenou stranou a stlačte.
(Obr. 25)
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 269 2017/11/10 13:46:41
270
Problém Možná příčina Akce
Spotřebič
nefunguje.
Není nabitý.
Spotřebič plně nabijte.
Přepínač je v poloze
ZAP při připojeném
adaptéru k domácí
zásuvce.
Při připojení k domácí
zásuvce je možné jen
nabíjení.
Před použitím odpojte
ze zásuvky.
Při epilaci
Systém pro ochranu
pokožky nebo disky
jsou deformované,
prasklé nebo jinak
poškozené.
Vyžádejte opravu v
autorizovaném servisním
středisku.
Při epilaci
nebo
holení
Došlo k nahromadění
nastříhaných chlupů.
Odstraňte nastříhané
chlupy.
Na discích a čepeli
ulpěl sprchový gel.
Opláchněte jej v teplé
vodě.
Při péči o
nohy
Rám není bezpečně
připojen.
Připojte jej znovu.
Doba použití se zkracuje.
Spotřebič je používán
při teplotě 5 °C nebo
nižší.
Přístroj používejte při
teplotě 5 °C nebo vyšší.
Spotřebič je příliš
tlačen na kůži.
Přikládejte na kůži
jemně.
Není plně nabitý.
Spotřebič plně nabijte.
Přístroj se během provozu
zastavuje.
Spotřebič je příliš
tlačen na kůži.
Přikládejte na kůži
jemně.
Není plně nabitý.
Spotřebič plně nabijte.
Chloupky
nelze
odstranit.
Při epilaci
Přístroj je používán
na dlouhé chloupky.
Používejte na chlupy o
délce 2 až 3 mm.
Přístroj je používán
nesprávně, nebo jím
není správně
pohybováno.
Viz strana 266.
Po chloupcích
zůstává
strniště.
Přístroj je používán
nesprávně, nebo jím
není správně
pohybováno.
Viz strana 266.
Řešení potíží
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 270 2017/11/10 13:46:41
271
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Problém Možná příčina Akce
Přístroj
neodstraňuje
chloupky tak
dobře, jako
předtím.
Při epilaci
Došlo k nahromadění
nastříhaných chlupů.
Odstraňte nastříhané
chlupy.
Systém pro ochranu
pokožky nebo disky
jsou deformované,
prasklé nebo jinak
poškozené.
Vyžádejte opravu v
autorizovaném servisním
středisku.
Přístroj
nestříhá tak
dobře, jako
předtím.
Při holení
Došlo k nahromadění
nastříhaných chlupů.
Odstraňte nastříhané
chlupy.
Břit je zdeformovaný.
Vyměňte břit.
Pokyny pro výměnu:
Vnější fólie: Přibližně
1 rok
Vnitřní břit: Přibližně
2 roky
Břit je opotřebovaný.
Nelze
používat
pemzu.
Při péči o
nohy
Pemza je
opotřebovaná.
Vyměňte pemzu.
Pokyny pro výměnu:
Přibližně 1 rok
Zařízení je používáno
v režimu JEMNÝ.
Zkuste je použít v
režimu SILNÝ.
Nelze se
zbavit
zápachu.
Je to špinavé.
Zhruba 24 hodin před
umytím namočte pemzu
do vody.
Pokud problémy nelze vyřešit, kontaktujte prodejce zařízení, kde jste přístroj
zakoupili, nebo servisní centrum pověřené společností Panasonic.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 271 2017/11/10 13:46:41
272
Životnost baterie
Přibližně 3 roky.
Je-li provozní doba výrazně kratší i po
úplném nabití, dosáhla baterie konce
životnosti.
(Životnost baterie se může měnit v
závislosti na použití a podmínkách
skladování.)
Baterie v tomto spotřebiči není určena k
výměně uživatelem. Baterie si nechte
vyměnit v autorizovaném servisním
středisku.
Vyjmutí zabudované
dobíjecí baterie
Vestavěnou dobíjecí baterii před
likvidací přístroje vyjměte.
Baterii prosím odevzdejte k likvidaci na
ociálně určené místo, pokud takové ve
vaší zemi existuje.
Tento obrázek smí být použit jen při
likvidaci spotřebiče, a nesmí být použit
pro jeho opravu. Pokud spotřebič
rozeberete sami, nebude již vodotěsný,
což může způsobit jeho selhání.
Spotřebič odpojte od síťového adaptéru.
Pokud v baterii zbývá nějaká energie,
používejte ji, dokud není plně vybitá.
Proveďte kroky 15, nadzvedněte
baterii a potom ji vyjměte. (Obr. 26)
Dbejte na to, abyste u vyjmuté baterie
nezkratovali kladné a záporné póly, a
izolujte je přelepením páskou.
Ochrana životního prostředí a
recyklace materiálů
Tento epilátor využívá lithiovou
iontovou baterii Li-ion.
Prosíme odevzdejte baterii k likvidaci
v ociálně určeném místě, pokud
takové ve vaší zemi existuje.
Záruka
Pro potřebné informace, nebo při
poškození epilátoru nebo šňůry,
navštivte, prosím, webové stránky
Panasonicu http://www.panasonic.com
a nebo kontaktujte autorizované servisní
centrum (kontaktní adresu naleznete v
Evropském garančním letáku.).
Technické údaje
Napájení
Viz typový štítek na
síťovém adaptéru.
(Automatická konverze
napětí)
Doba nabíjení
Cca 1 hodina
Úroveň hluku
Epilační hlavice pro
epilaci nohou/rukou:
73 (dB (A) re 1 pW)
Epilační hlavice pro
epilaci podpaží/linie
bikin:
67 (dB (A) re 1 pW)
Holicí hlavice:
64 (dB (A) re 1 pW)
Hlavice pro péči o
chodidla:
69 (dB (A) re 1 pW)
Tento výrobek je určen výhradně k
domácímu použití.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 272 2017/11/10 13:46:41
273
GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a
zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné
dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a
elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný
komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků
a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na
příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a
předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní
prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní
úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu
podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie
(značka pod symbolem)
Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou.
Takový případ je v souladu s požadavky směrnice pro chemické
látky.
PB015615 - EL8A-3A-2A������_(13CZ)_11-10-17.indd 273 2017/11/10 13:46:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Panasonic Epilateur ES-EL2A-A503 1 Unité 615330 Bleu Uživatelský manuál

Kategorie
Epilátory
Typ
Uživatelský manuál