Nilfisk GD 911 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

3
SPECIFIKACIJE
Tip baterije
Nominalna napetost baterije V
Energia/baterije Ah
Sifra baterije
Čas delovanja 1 baterije minut
Čas delovanja 2 baterij minut
Čas polnjenja za 2 bateriji minut
Delovna temperatura baterije °C
°F
Temperatura za shranjevanje baterije °C
°F
Pretok zraka skozi cev in cevko I/sekundo
Vakuum, pri šobi kPa
Raven zvočne moči IEC 704 2.1 dB(A)
Prostornina vrečke za prah L
Teža, samo sesalnik za prah Kg
Teža, sesalnik in baterije Kg
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ batérie
Batéria s menovitým napätím V
výkon /
batérie Ah
Kód batérie
Trvanie prevádzky 1 batérie minút
Trvanie prevádzky 2 batérií minút
Trvanie nabíjania 2 batérií minút
Prevádzková teplota batérie °C
°F
Skladovacia teplota batérie °C
°F
Prúdenie vzduchu v hadici a trubici l/s
Vákuum, v tryske kPa
Akustický výkon IEC 704 2,1 dB (A)
Kapacita vrecúška na prach L
Hmotnosť, len vysávač kg
Hmotnosť (vysávač aj s batériami) kg
ÖZELLIKLER
Pil tipi
Anma gerilimi bataryası V
Ses/
batarya Ah
Batarya code
1 batarya için çalışma süresi dakika
2 batarya için çalışma süresi dakika
2 batarya için şarj süresi dakika
Bataryanın çalışma sıcaklığı °C
°F
Batarya depolama sıcaklığı °C
°F
Hortum ve tüpteki hava akışı l/saniye
Hortum başındaki emme gücü kPa
Ses gücü IEC 704 2.1 dB(A)
Toz torbası kapasitesi L
Yalnızca süpürgenin ağırlığı Kg
Süpürge ve bataryaların ağırlığı Kg
TUOTETIEDOT
Akkutyyppi
Akun nimellisjännite V
Akkuenergi Ah
Akkukoodi
Käyttöaika, 1 akku minuuttia
Käyttöaika, 2 akkua minuuttia
Latausaika, 2 akkua minuuttia
Käyttölämpötila °C
°F
Varastointilämpötila, akku °C
°F
Letkun ja putken ilmavirtaus l/s
Alipaine suuttimessa kPa
Melutaso IEC 704 2.1 dB (A)
Pölypussin tilavuus L
Paino, pelkkä imuri Kg
Paino, imuri ja akut kg
SPECIFIKATIONER
Batteritype
Nominel spænding for batteri V
Energi/batteri Ah
Batteri part no.
Driftstid for 1 batteri minutter
Driftstid for 2 batterier minutter
Ladetid for 2 batterier minutter
Driftstemperatur for batteri °C
°F
Opbevaringstemperatur for batteri °C
°F
Luftvolumen med slange og rør I/sek.
Vakuumtryk ved mundstykke kPa
Støjniveau IEC 704 2.1 dB(A)
Støvposevolumen L
Apparatets egenvægt kg
Vægt, støvsuger og batterier kg
SPECIFICATIES
Accutype
Nominale spanning accu V
Energie/accu Ah
Het aantalaccu van het deel
Werkingstijd 1 accu minuten
Werkingstijd 2 accu's minuten
Oplaadtijd voor 2 accu's minuten
Bedrijfstemperatuur accu °C
°F
Opslagtemperatuur accu °C
°F
Luchtstroom bij slang en buis l/seconde
Vacuüm, bij mondstuk kPa
Geluidsniveau IEC 704 2.1 dB(A)
Capaciteit stofzak l
Gewicht, alleen stofzuiger kg
Gewicht, stofzuiger en accu's kg
SPECIFIKATION
Batterityp
Nominell volt batteri V
Energi/batteri Ah
Reservdelsnr för batteri
Driftstid 1 batteri minuter
Driftstid 2 batterier minuter
Laddningstid 2 batterier minuter
Driftstemperatur batteri °C
°F
Förvaringstemperatur batteri °C
°F
Luftflöde med slang och rör l/sekund
Vakuum, vid munstycke kPa
Ljudeffekt IEC 704 2.1 dB(A)
Dammpåse kapacitet, brutto L
Vikt, dammsugare Kg
Vikt, dammsugare&batteri Kg
SPESIFIKASJONER
Batteritype
Nominell spenning batteri V
Energi/batteri Ah
Batteri - nr som reservdele
Driftstid 1 batteri minutter
Driftstid 2 batterier minutter
Ladetid for 2 batterier minutter
Driftstemperatur batteri °C
°F
Lagringstemperatur batteri °C
°F
Luftgjennomstrømning med slange og rør
l/sekund
Vakuum, ved munnstykke kPa
Lydeffekt IEC 704 2.1 dB(A)
Kapasitet på støvsugerpose L
Vekt, kun støvsuger kg
Vekt, støvsuger og batterier kg
DATI TECNICI
Tipo batteria
Tensione nominale batteria V
Energia/batteria Ah
Batteria di numero del pezzo
Autonomia 1 batteria minuti
Autonomia 2 batterie minuti
Durata ricarica 2 batterie minuti
Temperatura di esercizio °C
°F
Temperatura di immagazzinaggio °C
°F
Flusso d’aria con fl essibile e tubo l/secondo
Pressione di aspirazione alla bocchetta kPa
Potenza acustica IEC 704 2.1 dB(A)
Capacità sacchetto raccoglipolvere L
Peso netto apparecchio Kg
Peso, aspirapolvere e batterie Kg
ESPECIFICAÇÕES
Tipo de bateria
Tensão nominal da bateria
Energia/bateria
Bateria da número da peça
Tempo de funcionamento 1 bateria minutos
Tempo de funcionamento 2 baterias minutos
Tempo decarga para 2 baterias minutos
Temperatura de funcionamento da bateria °C
°F
Temperatura de armazenamento da bateria °C
°F
Fluxo de ar com mangueira e tubo l/segundo
Vácuo, no bocal kPa
Potência acústica CEI 704 2.1 dB(A)
Capacidade do saco de recolha de pó L
Peso, apenas aspirador Kg
Peso, aspirador e baterias Kg
ESPECIFICACIONES
Tipo de batería
Tensión de batería nominal V
Energía/batería Ah
Batería del número de pieza
Tiempo de funcionamiento 1 batería minutos
Tiempo de funcionamiento 2 baterías minutos
Tiempo de carga para 2 baterías minutos
Temperatura de funcionamiento de batería °C
°F
Temperatura de almacenamiento de batería °C
°F
Flujo de aire con manguera y tubo l/segundo
Aspiración, en la boquilla kPa
Potencia acústica IEC 704 2.1 dB(A)
Capacidad de la bolsa del polvo L
Peso, aspiradora solamente Kg
Peso, aspiradora y baterías Kg
TECHNISCHE DATEN
Akkutyp
Nennspannung Akku V
Energie/Akku Ah
Typenbezeichnung das Akku
Laufzeit 1 Akku min
Laufzeit 2 Akkus min
Ladedauer für 2 Akkus min
Betriebstemperatur Akku °C
°F
Lagerungstemperatur Akku °C
°F
Luftdurchsatz mit Schlauch und Rohr l/s
Vakuum, an der Düse kPa
Betriebsgeräusch nach IEC 704 2.1 dB(A)
Staubbeutelvolumen L
Gewicht, nur Staubsauger kg
Gewicht, Staubsauger und Akkus kg
CARACTÉRISTIQUES
Type de batterie
Tension nominale, batterie V
Énergie/batterie Ah
Batterie de numéro la pièce
Durée d’utilisation, 1 batterie minutes
Durée d’utilisation, 2 batteries minutes
Temps de charge pour 2 batteries minutes
Température de service, batterie °C
°F
Température de remisage, batterie °C
°F
Débit avec tuyau et tube l/seconde
Aspiration à l’embout kPa
Puissance sonore IEC 704 2.1 dB(A)
Capacité, sac à poussière l
Poids, aspirateur seul Kg
Poids, aspirateur et batteries Kg
SPECIFICATIONS
Battery type
Nominal voltage battery V
Energy/battery Ah
Battery part number
Run time 1 battery minutes
Run time 2 batteries minutes
Charge time for 2 batteries minutes
Operating temperature battery °C
°F
Storage temperature battery °C
°F
Airflow with hose and tube l/second
Vacuum, at nozzle kPa
Sound power IEC 704 2.1 dB(A)
Dust bag capacity L
Weight, cleaner only Kg
Weight, cleaner and batteries Kg
Specifications and details are subject to change without prior notice.
Lithium-Ion
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 to +40
32 to 104
-15 to +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Battery
GD 911
Akku
GD 911
Batteri
Lithium-Ionen
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 - 40
32 - 104
-15 to +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
Lithium-Ion
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 till +40
32 till 104
-15 till +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
Specifikationer och detaljer kan ändras utan föregående meddelande
Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Lithium-ion
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 to +40
32 to 104
-15 to +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batterie
Lithium-Ion
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 až +40
32 až 104
-15 až +50
5 až 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Baterie
Technické údaje a podrobnosti mohou podléhat změnám bez předchozího
upozornění.
Ret til ændringer af specifikationer og detaljer uden forudgående varsel
forbeholdes
.
Lithium-ion
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 til +40
32 til 104
-15 til +50
5 til 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batteri
Las especificaciones y los detalles están sujetos a modificación sin previo
aviso.
Ion-litio
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
Entre +0 y +40
Entre 32 y 104
Entre -15 y +50
Entre 5 y 122
25
20
6
8
6.0
11.0
GD 911
Batería
Varaamme oikeuden teknisten tietojen ja yksityiskohtien muuttamiseen ilman
ennakkoilmoitusta.
Litiumioni
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0–+40
32–104
-15–+50
5 -122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Akku
Specifiche e particolari sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Ioni di litio
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 +40
32 104
-15 +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batteria
Specificaties en details kunnen zonder kennisgeving vooraf worden
gewijzigd.
Lithium-ion
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 tot +40
32 tot 104
-15 tot +50
5 tot 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Accu
Spesifikasjoner og detaljer kan endres uten varsel.
Litium-ion
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 til +40
32 til 104
-15 til +50
5 til 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batteri
As especificações e os pormenores estão sujeitos a alteração sem aviso
prévio.
Ião de Lítio
24
6.9
147 1197 000
30
60
100
+0 to +40
32 to 104
-15 to +50
5 to 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Bateria
Technické údaje a podrobnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Li-ion
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 až +40
32 až 104
-15 až +50
5 až 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batéria
Pridržujemo si pravico do spremembe specifikacij in podrobnosti brez
predhodnega obvestila.
Litij-ionska
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 do +40
32 do 104
-15 do +50
5 do 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Baterija
Özellikler ve ayrıntılar önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Lityum İyon
24
6,9
147 1197 000
30
60
100
+0 ila +40
32 ila 104
-15 ila +50
5 ila 122
25
20
68
8
6.0
11.0
GD 911
Batarya
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ baterie
Baterie s jmenovitým napětím V
Výkon/
baterie Ah
Kód baterie
Doba provozu 1 baterie minut
Doba provozu 2 baterií minut
Doba nabíjení 2 baterií minut
Provozní teplota baterie °C
°F
Skladovací teplota baterie °C
°F
Průtok vzduchu s hadicí a trubicí l/s
Podtlak (u hubice) kPa
Akustický výkon IEC 704 2.1 dB(A)
Objem sáčku na prach L
Hmotnost (pouze vysavač) kg
Hmotnost (vysavač i s bateriemi) kg
823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 3823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 3 2008-01-30 10:49:442008-01-30 10:49:44
23
ČESKY
Návod k použití - baterie
Tentovysavač je napájen prostřednictvím baterií Li-ion. Dvě baterie jsou součástí
dodávky přístroje jako standardní vybavení. Na horním konci každé baterie je indikátor
LED. Když je baterie nabitá a běží na normální výkon, indikátor LED nepřerušovaně
svítí zeleně.
K přístroji lze připojit obě baterie. Když začne indikátor na baterii blikat, zbývá méně
než 30 procent kapacity baterie. Jakmile se jedna baterie vybije, tzn. je-li na 0%,
vysavač automaticky přepne na druhou baterii (je-li druhá baterie nabitá). Tím se
zvýší kapacita výkonu a doba provozu na maximálně 60 minut. Existuje také možnost
objednat si třetí baterii navíc, čímž se doba provozu opět prodlouží.
Na baterii je tlačítko. Účelem tohoto tlačítka je zobrazení zbývající kapacity baterie,
pokud je baterie uložena mimo vysavač. Stiskněte tlačítko a kapacita baterie se
zobrazí na indikátoru LED na 30 sekund. Jakmile začne indikátor baterie blikat, zbývá
méně než 30 procent kapacity baterie a brzy bude nutné ji dobít. Poznámka! Jestliže
se baterie nepoužijí v průběhu 8 týdnů, přepnou se do skladovacího režimu, aby se
neplýtvalo energií. Jestliže nastane tento případ, prosím stlačte tlačítko restart.
Vyjmutí a instalace baterií
A) vyjmutí baterie z vysavače
1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění na rukojeti vysavače.
2. Držte tlačítko uvolněné a současně zvedněte baterii směrem nahoru a poté ven z
vysavače.
B) Instalace baterie do vysavače
1. Zasuňte baterii dovnitř a směrem nahoru do napájecí přihrádky vysavače.
2. Stlačte baterii směrem dolů.
Provozní doba každé baterie je cca 30 minut. Baterie bude běžet normálně, dokud
nedosáhne 0 % a sama se nevypne.
Dvě baterie se plně nabijí za 100 minut.
Tento přístroj je určen pouze k suchému vysávání a nelze jej používat
ani skladovat mimo interiér, kde by byl vystaven působení vody.
Přístroj skladujte v interiéru, při teplotě max. do 50 °C (stupňů Celsia)
a min. 0 °C (stupňů Celsia) 32 až 122 °F.
Vysavač nelze použít k vysávání nebezpečných látek, tj. toxického prachu či hořlavých
nebo výbušných látek a nelze jej používat ani ve výbušném prostředí. Vysavač
nelze za žádných okolností použít k vysávání horkého materiálu. Vysavač nesmí být
používán zejména k čištění otevřených nebo uzavřených krbů, trub nebo podobných
prostor, kde se vyskytuje horký nebo doutnající popel. Vysavač nelze použít
k vysávání vody, kapalin nebo hořlavých plynů.
Tento přístroj nesmějí bez dozoru či podaného návodu používat děti či osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi, či osoby s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi. Dohlédněte, aby si děti s tímto přístrojem
nehrály.
Na elektrických, mechanických ani tepelných bezpečnostních zařízeních není
povoleno provádět žádné změny ani úpravy.
Tento přístroj je vybaven tepelnou pojistkou, která chrání motor a ostatní důležité
součásti přístroje před přehřátím. Pokud tepelná pojistka v důsledku přehřátí přístroj
vypne, vyčkejte nejméně 5 - 10 minut. Spotřebič se poté automaticky znovu uvede
do výchozího stavu. V době, kdy čekáte, až se přístroj ochladí, vypněte jej a poté
zkontrolujte, zda nedošlo k ucpání hadice, sáčku na prach nebo filtru a zda nic nebrání
průchodu vzduchu přístrojem.
Návod k použití - vysavač
Tento přístroj je vhodný pro profesionální využití, např. v hotelích, školách,
nemocnicích, továrnách, obchodech a kancelářích, i pro běžný úklid v domácnosti.
Před použitím tohoto přístroje si přečtěte všechny pokyny, které jsou zde uvedeny.
Technické údaje a podrobnosti mohou podléhat změnám bez předchozího upozornění.
Příslušenství uvedené na vyobrazeních se u jednotlivých typů může lišit.
Údržba - vysavač
Vysavač vždy skladujte v suchu. Vysavač je konstruován pro průběžný provoz.
V závislosti na době provozu je třeba renovovat prachové filtry. Při vysávání vakového
filtru je nutné, aby byl ve vysavači vložen sáček na prach. Kontejner udržujte v čistotě
pomocí suché tkaniny a přiměřeného množství čisticího prostředku ve spreji.
Velikost a kvalita sáčku na prach a filtrů mají vliv na účinnost přístroje. Použití
neoriginálních sáčků na prach a neoriginálních filtrů může způsobit omezený průtok
vzduchu, což může vést k přetížení přístroje. Použití neoriginálního sáčku na prach
nebo filtrů bude mít za následek zánik záruky.
Tento vysavač používejte výhradně s vybavením a hubicemi, které jsou součástí
dodávky. Použití neoriginálních hubic může narušit bezpečnost. V případě použití
neoriginálního příslušenství zanikají jakékoli záruční nároky.
Návod k použití - nabíječka
Nabíječka by měla být umístěna na stole, polici, nebo připevněna na zdi. Je-li
připevněna na zdi, zvolte šrouby a případně i
hmoždinky, které budou vhodné pro nabíječkui
materiál zdi.
Jakmile začne indikátor LED na baterii blikat, zbývá
méně než 30 procent kapacity baterie. Baterie bude
běžet normálně, dokud nedosáhne 0 % a sama se
nevypne. Při nabíjení baterií postupujte následovně:
1. Zapojte elektrickou zástrčku nabíječky do zásuvky.
2. Stáhněte baterii k nabíječce.
3. Potáhněte baterii dozadu k zásuvce nabíječky.
4. Zapojte druhý konec kabelu do elektrické zásuvky.
Baterie se budou automaticky nabíjet, indikátor LED na baterii bude blikat zeleně, což
znamená, že se baterie nabíjí. Jakmile se baterie plně dobije, indikátor LED na baterii
bude nepřerušovaně svítit zeleně.
Dvě baterie se plně nabijí za 100 minut. Nabitá baterie může zůstat v nabíječce,
dokud ji nebudete chtít použít. Neexistuje zde nebezpečí přebití.
Symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem. Naopak je nutné ho předat na příslušné sběrné
místo k recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak mohly nesprávným nakládáním s tímto výrobkem jakožto s
odpadem nastat.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte váš místní městský
úřad, firmu, která má na starosti odvoz vašeho domovního odpadu, nebo prodejnu, v
níž jste tento výrobek zakoupili.
* V tomto vysavači se používají baterie Li-ion. Použité baterie je třeba bezpečně
zlikvidovat: vložit a uzavřít do plastového sáčku a pak s nimi naložit podle
veškerých platných místních opatření a předpisů pro ochranu životního prostředí.
* V tomto vysavači nikdy nepoužívejte jiné než nabíjecí baterie.
* V případě nutnosti výměny baterií použijte výhradně originální baterie.
* Uniká-li z baterií elektrolyt, odevzdejte je do zařízení pro likvidaci odpadů nebo do
podobného místního zařízení.
* Než přístroj vyhodíte, je nutné baterie vyjmout.
* Baterie je třeba zlikvidovat bezpečně a podle veškerých platných místních opatření
a předpisů pro ochranu životního prostředí.
Upozornění! Výkonnost baterie se po prvních cyklech nabití/
vybití zvýší.
* Nepoužívejte v této nabíječce nenabíjecí baterie.
* Před každým použitím - zkontrolujte jakékoli známky
poškození baterií.
* Nerozdrcujte.
* Nedemontujte.
* Baterie nezahřívejte ani nespalujte.
* Baterie nezkratujte.
* Neponořujte do žádné kapaliny.
* Nenabíjejte při teplotě pod 0° Celsia.
* Nenabíjejte poškozené baterie.
* Neskladujte baterie spolu s kovovými předměty z důvodu nebezpečí zkratování.
Důležitá upozornění - nabíječka
Před použitím nabíječky si přečtěte tato upozornění.
* UPOZORNĚNÍ! V zájmu snížení rizika zranění, nabíjejte pouze
Li-Iontové nabíjecí
baterie. Jiné typy baterií mohou explodovat a způsobit zranění oury asob a jiné
škody.
* Pravidelně kontrolujte, zda nabíječka nevykazuje nějaké známky poškození.
Nepoužívejte poškozené přístroje.
* Je-li poškozena přívodní šňůra nabíječky, je nutné ji vyměnit za originální šňůru,
která je k dostání u výrobce nebo jeho servisní organizace.
* Chraňte nabíječku před vlhkostí a skladujte ji v suchu.
* Nepoužívejte nabíječku, pokud je mokrá.
* Nenabíjejte při teplotě pod 0° Celsia.
* Dostupné napětí v síti musí odpovídat napětí uvedenému na štítku nabíječky.
* Nepoužívejte nabíječku ve výbušném prostředí.
* Nedržte nabíječku za hlavní šňůru.
* Nemanipulujte s elektrickým kabelem ani se zástrčkou, máte-li mokré ruce.
* Zástrčku nevytahujte ze zásuvky taháním za šňůru. Pokud chcete zástrčku
vytáhnout ze zásuvky, uchopte zástrčku, nikoliv šňůru.
* Nabíječku nepřekrývejte.
* Nabíječku neotvírejte. Opravy smějí provádět pouze autorizovaní odborníci.
* Nenabíjejte poškozené baterie.
* Nabíjejte pouze suché baterie.
* Nepoužívejte v této nabíječce nenabíjecí baterie.
* Spotřebič není určen k tomu, aby jej bez dozoru používaly děti nebo tělesně slabé
osoby.
ležitá upozornění - nabí
j
ečka
Důležitá upozornění - baterie
Důležitá upozornění - vysavač
Před použitím nabíječky baterie si prostudujte všechny pokyny a výstr
symboly na baterii, nabíječce a výrobku, týkající se použití baterie.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Tento návod obsahuje důležité pokyny k bezpečnosti a použití různých
typů nabíječky baterie.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 23823 0110 000 Instruction for use GD 911Battery.indd 23 2008-01-30 10:50:022008-01-30 10:50:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Nilfisk GD 911 Návod k obsluze

Kategorie
Vysavače
Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro