Óvintézkedések
A Bluetooth-kommunikáció
A vezeték nélküli Bluetooth-technológia hatótávolsága kb. 10 méter.
A legnagyobb kommunikációs távolság függhet az akadályoktól
(emberi test, fém, fal stb.) vagy az elektromágneses környezettől.
Az antenna a készülék belsejében, a pontozott vonal helyén
található. A Bluetooth-kommunikáció érzékenysége a beépített
antennának a csatlakoztatott Bluetooth-készülék felé fordításával
növelhető.
A kommunikációs távolság csökken, ha a csatlakoztatott eszköz
antennája és a készülék között akadály van.
A beépített
antenna helye
A Bluetooth-kommunikáció érzékenységét a következő tényezők
befolyásolhatják.
– Akadály, pl. emberi test, fém, vagy fal van a készülék és a
csatlakoztatott Bluetooth-eszköz között.
– 2,4 GHz frekvenciát használó készülék, pl. vezeték nélküli
LAN-eszköz, vezeték nélküli telefon vagy mikrohullámú sütő
működik a közelben.
Mivel a Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli LAN
(IEEE802.11b/g) ugyanazt a frekvenciát használja, mikrohullámú
interferencia jöhet létre, ami csökkentheti a kommunikációs
sebességet, zajt vagy érvénytelen kapcsolatot eredményezhet, ha a
készüléket vezeték nélküli LAN-készülékek közelében használja .
Ilyen esetben tegye a következőket.
– A készülék és a vezeték nélküli LAN-eszköz közti távolságnak
legalább 10 m-nek kell lennie.
– Ha a készüléket vezeték nélküli LAN-eszköztől 10 m-nél kisebb
távolságban használja, kapcsolja ki a vezeték nélküli
LAN-eszközt.
– A készüléket és a Bluetooth-eszközt egymáshoz a lehető
legközelebb helyezze el.
A Bluetooth-eszközből kilépő mikrohullámok hatással lehetnek
az elektronikus orvosi műszerek működésére. A következő
helyeken kapcsolja ki ezt a készüléket és a Bluetooth-eszközöket,
mert ezek balesetet okozhatnak:
– gyúlékony gáz jelenlétében, kórházban, vonaton, repülőgépen
vagy üzemanyagtöltő állomáson
– automatikus ajtók vagy tűzjelző rendszer közelében
A készüléknek olyan biztonsági funkciói vannak, amelyek
megfelelnek a Bluetooth-szabvány biztonságos vezeték nélküli
Bluetooth kapcsolatra vonatkozó előírásainak, de a beállítástól
függően a biztonság elégtelen lehet. A vezeték nélküli Bluetooth-
technológiával végzett kommunikáció során legyen óvatos.
A Bluetooth-kommunikáció során elszenvedett adatszivárgásért
semmilyen felelősséget sem vállalunk.
Nem garantálhatjuk minden Bluetooth-eszköz
csatlakoztathatóságát.
– A Bluetooth-funkcióval ellátott eszköznek meg kell felelnie a
Bluetooth SIG, Inc. által megadott Bluetooth-szabványnak,
valamint jogosultnak kell lennie.
– Egyes eszközök a műszaki adataiktól függően akkor sem
csatlakoztathatók, vagy nem működnek megfelelően, ha
megfelelnek a fenti Bluetooth-szabványoknak.
– Az eszköz vagy a kommunikációs környezet függvényében
kihangosítós telefonálás közben zaj keletkezhet.
A csatlakoztatni kívánt eszköztől függően a kommunikáció
megindulásáig hosszabb idő telhet el.
Egyebek
A készüléket vagy a távvezérlőt ne tegye nedvességnek, pornak,
koromnak vagy gőznek, közvetlen napsütésnek kitett helyre, pl.
zöld jelzésre váró autóba. Ez hibás működést okozhat.
A rádiózavarástól vagy a használati helytől függően előfordulhat,
hogy a Bluetooth-eszköz mobiltelefonokkal nem használható.
Ha a Bluetooth-eszköz használatakor rosszul érzi magát, azonnal
hagyja abba a Bluetooth-eszköz használatát. Ha bármely probléma
továbbra is fennmarad, értesítse a legközelebbi Sony-forgalmazót.
A készüléket nagy hangerővel használva halláskárosodást
szenvedhet. Forgalombiztonsági okokból járművezetés vagy
kerékpározás közben ne használja a készüléket.
A készülékre ne helyezzen súlyt és ne gyakoroljon nyomást, mert
hosszú tárolás esetén a fülhallgatók deformálódhatnak.
A készüléket óvja az erős ütéstől.
A készüléket száraz, puha ruhával tisztítsa.
A készüléket ne érje víz. A készülék nem vízálló.
Tartsa be a következő óvintézkedéseket.
– A készüléket ne ejtse mosogatóba vagy más, vízzel töltött
edénybe.
– Ne használja a készüléket nedves környezetben vagy rossz
időben, pl. esőben vagy hóban.
– Ne érje nedvesség a készüléket.
Ha nedves kézzel fogja meg a készüléket, vagy nedves ruhával
érintkezik, nedvesség érheti és meghibásodhat.
Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák minősége
romolhat.
Ha a készülékkel kapcsolatban ebben a kézikönyvben nem
szereplő problémája akad, kérjük, lépjen kapcsolatba a
legközelebbi Sony-forgalmazóval.
Środki ostrożności
Łączność Bluetooth
Bezprzewodowa technologia Bluetooth ma zasięg działania
ok. 10 metrów.
Maksymalny zasięg łączności zależy od przeszkód (ciała
ludzkiego, metalu, ścian) lub środowiska elektromagnetycznego.
Antena jest wbudowana w zestaw słuchawkowy, co
przedstawiono linią kropkowaną. Czułość połączenia Bluetooth
można poprawić, kierując wbudowaną antenę w stronę
podłączonego urządzenia Bluetooth.
Zasięg łączności ulega zmniejszeniu w przypadku umieszczenia
przeszkód pomiędzy anteną podłączonego urządzenia a
zestawem.
Położenie
wbudowanej
anteny
Następujące warunki mogą wpływać na jakość połączenia
Bluetooth.
– Pomiędzy zestawem słuchawkowym a urządzeniem Bluetooth
znajduje się przeszkoda, taka jak ciało ludzkie, metal lub
ściana.
– W pobliżu zestawu słuchawkowego używane jest urządzenie
wykorzystujące częstotliwość 2,4 GHz, np. urządzenie
bezprzewodowej sieci LAN, telefon bezprzewodowy lub
kuchenka mikrofalowa.
Ponieważ urządzenia Bluetooth i bezprzewodowa sieć LAN
(IEEE802.11b/g) używają tych samych częstotliwości, mogą
wystąpić interferencje mikrofal, co pogarsza szybkość
komunikacji, powoduje szumy lub zerwanie połączenia w
przypadku korzystania z zestawu słuchawkowego w pobliżu
urządzenia bezprzewodowej sieci LAN. W takim przypadku
należy zastosować się do poniższych wskazówek.
– Z zestawu słuchawkowego należy korzystać w odległości co
najmniej 10 m od urządzenia bezprzewodowej sieci LAN.
– Jeżeli zestaw słuchawkowy jest używany w odległości poniżej
10 m od urządzenia bezprzewodowej sieci LAN, wyłącz
urządzenie bezprzewodowej sieci LAN.
– Zainstaluj zestaw słuchawkowy i urządzenie Bluetooth jak
najbliżej siebie.
Emitowane przez urządzenie Bluetooth mikrofale mogą zakłócać
pracę elektronicznych urządzeń medycznych. Wyłącz zestaw
słuchawkowy i inne urządzenia Bluetooth w wymienionych
poniżej miejscach, ponieważ mogą doprowadzić do wypadku:
– W miejscach, gdzie obecne są łatwopalne gazy, w szpitalach,
pociągach, samolotach lub na stacjach benzynowych.
– W pobliży drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Zestaw słuchawkowy obsługuje funkcje zabezpieczeń zgodne ze
standardem Bluetooth, aby zapewnić bezpieczeństwo połączeń
przy użyciu bezprzewodowej technologii Bluetooth, ale stopień
zabezpieczeń w zależności od ustawień może nie być
wystarczający. Podczas komunikacji przy użyciu bezprzewodowej
technologii Bluetooth należy zachować ostrożność.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wyciek informacji podczas
łączności Bluetooth.
Nie można zagwarantować łączności ze wszystkimi urządzeniami
Bluetooth.
– Urządzenie z funkcją Bluetooth musi być zgodne ze standardem
Bluetooth ustanowionym przez firmę Bluetooth SIG, Inc. i
zostać uwierzytelnione.
– Nawet jeżeli podłączone urządzenie jest zgodne ze
wspomnianym powyżej standardem Bluetooth, niektóre
urządzenia mogą nie zostać podłączone lub pracować
nieprawidłowo w zależności od swoich funkcji i danych
technicznych.
– Podczas rozmów przy użyciu zestawu bezprzewodowego mogą
wystąpić zakłócenia zależne od urządzenia lub środowiska
komunikacji.
W zależności od podłączanego urządzenia nawiązanie łączności
może chwilę potrwać.
Inne
Zestawu słuchawkowego nie należy umieszczać w miejscach
narażonych na działanie wilgoci, pyłów, sadzy, pary lub
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani też korzystać z
niego w samochodzie oczekującym na zmianę sygnału. Może to
spowodować awarię.
Korzystanie z urządzenia Bluetooth może nie być możliwe w
przypadku telefonów komórkowych, w zależności od jakości
sygnału radiowego i miejsca, w którym sprzęt jest używany.
W przypadku odczucia dyskomfortu podczas używania
urządzenia Bluetooth należy natychmiast zaprzestać korzystania z
Bluetooth. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować
się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Słuchanie przez słuchawki muzyki o wysokim poziomie
głośności może mieć szkodliwy wpływ na słuch. Ze względu na
bezpieczeństwo ruchu drogowego nie wolno używać słuchawek
podczas kierowania pojazdami ani podczas jazdy na rowerze.
Nie wolno pozostawić zestawu słuchawkowego pod naciskiem
lub ciężarem przez dłuższy czas, gdyż może to doprowadzić do
jego odkształcenia.
Zestawu nie wolno narażać na nadmierne wstrząsy.
Zestaw należy czyścić suchą, miękką szmatką.
Nie wolno narażać zestawu na działanie wody. Zestaw nie jest
wodoodporny.
Należy pamiętać o poniższych środkach ostrożności.
– Należy uważać, aby nie upuścić zestawu do wody lub innego
pojemnika napełnionego wodą.
– Nie należy używać zestawu w miejscach o dużej wilgotności
lub podczas złej pogody, na przykład podczas opadów deszczu
lub śniegu.
– Nie wolno zmoczyć zestawu.
W przypadku dotknięcia zestawu mokrymi rękami lub
włożenia go do mokrych ubrań, zestaw może zamoczyć się, co
może być przyczyną jego awarii.
Poduszki słuchawek mogą niszczyć się w wyniku długotrwałego
przechowywania lub użytkowania.
W przypadku jakichkolwiek związanych z zestawem
słuchawkowym pytań lub problemów, na które nie ma
odpowiedzi w niniejszej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym
punktem sprzedaży firmy Sony.
Dane techniczne
Parametry ogólne
System łączności
Specyfikacja Bluetooth wersja 3.0
Wyjście
Specyfikacja Bluetooth, klasa mocy 2
Maksymalny zasięg łączności
Maks. 10 m w zasięgu wzroku*
1
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metoda modulacji
FHSS
Zgodne profile Bluetooth*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Obsługiwane kodeki*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Obsługiwane metody ochrony treści
SCMS-T
Zakres transmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)
Dostarczone elementy
Bezprzewodowy stereofoniczny zestaw słuchawkowy (1)
Kabel micro-USB (ok. 50 cm) (1)
Przewód połączeniowy (ok. 1,5 m) (1)
Saszetka (1)
Przewodnik (ta książeczka) (1)
Polecane akcesoria
Zasilacz sieciowy USB:
AC-UD10 (sprzedawany oddzielnie)
*
1
Zasięg rzeczywisty może się różnić w zależności od obiektów
pomiędzy urządzeniami, pól magnetycznych dookoła kuchenek
mikrofalowych, elektryczności statycznej, czułości anteny,
systemu operacyjnego, aplikacji itp.
*
2
Profile standardu Bluetooth określają przeznaczenie łączności
Bluetooth pomiędzy urządzeniami.
*
3
Kodek: format konwersji i kompresji sygnału dźwiękowego
*
4
Subband Codec
*
5
Zaawansowane kodowanie audio
Zestaw słuchawkowy
Źródło zasilania
3,6 V (prąd stały): Wbudowany akumulator litowo-jonowy
Masa
Ok. 297 g
Temperatura robocza
Od 0 °C do 40 °C
Znamionowy pobór mocy
1,6 W
Czas pracy
W trybie łączności (z uzględnieniem czasu odtwarzania muzyki):
ok. 30 godz.
W trybie gotowości: maks. 200 godz.
Czas ładowania
ok. 6 godz.
Temperatura ładowania
Od 5 °C do 35 °C
Słuchawki
Typ
Zamknięty, Dynamiczne
Jednostki sterujące
40 mm
Pasmo przenoszenia
4 Hz – 80 kHz
Mikrofon
Typ
Kondensator elektretowy
Charakterystyka kierunkowa
Wszechkierunkowy
Skuteczny zakres częstotliwości
100 Hz – 4 000 Hz
Wymagania systemowe ładowania
baterii przy użyciu USB
Komputer osobisty z zainstalowanym jednym z wymienionych
poniżej systemów operacyjnych i portem USB:
Systemy operacyjne
(w przypadku korzystania z systemu Windows
®
)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszym)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (z dodatkiem Service Pack 3 lub nowszym)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
(w przypadku komputerów Macintosh)
Mac OS X (wersja.10.3 lub nowszy), wstępnie zainstalowany
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Magyar
FIGYELEM!
A tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne
érje csepegő vagy fröccsenő víz, valamint ne tegyen rá
folyadékot tartalmazó edényt, pl. vázát.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a
készülékházat. A javítást csak képzett szakember végezze.
A készüléket ne használja szűk zárt térben, pl. könyvszekrényben
vagy beépített szekrényben.
Az akkumulátorokat vagy elemeket ne érje hosszú ideig túlzott hő,
pl. közvetlen napsütés, tűz vagy hasonló.
A fejhallgató túl nagy hangnyomása halláskárosodást okozhat.
A Bluetooth szó és logók tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc., és a
Sony Corporation az ilyen jelöléseket engedéllyel használja.
Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és más országokban.
A Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
más országokban.
A Macintosh és Mac OS az Apple Inc. védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
Minden más védjegy és kereskedelmi megnevezés a megfelelő
tulajdonosok birtokában van.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az
Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott
berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1
Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával
kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Alulírott, Sony Corp. nyilatkozom, hogy a készülék megfelel a
vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv
egyéb előírásainak.
További információkat a következő weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Olaszország: az RLAN hálózat használatára vonatkozó előírások:
a magánfelhasználásra vonatkozóan a 2003. 8. 1. dátumú, 259 sz.
törvényerejű rendelet („Elektronikus kommunikációs törvény”).
Nevezetesen a 104. cikkely jelzi, hogy mikor van szükség az
általános engedély előzetes beszerzésére, valamint a 105. cikkely
tartalmazza, hogy a szabad felhasználás mikor engedélyezett;
a távközlési hálózatok és szolgáltatások RLAN-elérésére
vonatkozóan, a 2003. 5. 28-i dátumú miniszteri rendelet és
kiegészítései, valamint az elektronikus kommunikációs törvény
25. cikkelye (elektronikus kommunikációs hálózatok és
szolgáltatások általános engedélyezése).
Norvégia: A rádiós berendezés használata Ny-Ålesund, Svalbard
központjának 20 km-es sugarú környezetében nem engedélyezett.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt
szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha
az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot
tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági,
teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen
az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra
felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő
kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra
kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen
módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az
elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Zařízení chraňte před vodou a neponechávejte v jeho
blízkosti nádoby s tekutinami, například vázy. Předejdete
tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna nebo
sekretář.
Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené baterie)
vysokým teplotám, jako je sluneční záření, oheň atd., po delší dobu.
Nadměrná hlasitost sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Značka a loga slova Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto značek společností Sony
Corporation podléhá licenci.
N Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka
společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech amerických a v
dalších zemích.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných
zemích.
Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
registrované ve Spojených státech a v jiných zemích.
Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem
pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a
bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se
obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Sony Corp. tímto prohlašuje, že tento zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Itálie: Použití sítě RLAN upravuje:
pokud jde o soukromé použití, legislativní výnos č. 259 ze dne
1.8. 2003 („Kodex elektronické komunikace“). Zejména se
stanovuje, kdy je potřeba předem získat obecné povolení (článek
104) a kdy je povoleno volné využití (článek 105),
pokud jde o veřejný přístup RLAN k telekomunikačním sítím a
službám, ministerský výnos ze dne 28.5. 2003, ve znění
pozdějších předpisů, a čl. 25 Kodexu elektronické komunikace
(obecné povolení pro elektronické komunikační sítě a služby).
Norsko: Použití tohoto radiového zařízení je zakázáno v zeměpisné
oblasti o poloměru 20 km od centra Ny-Alesund, Svalbard v
Norsku.
Likvidace nepotřebného elektrického a
elektronického zařízení (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho
balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení
jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s
běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho
odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak
byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním
materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci
domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v
Evropské unii a dalších evropských státech
využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím
obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto
označením by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného
zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže
chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který
je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k
obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku.
Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné
místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii
kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující
místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek
zakoupili.
Preventivní opatření
Během komunikace Bluetooth
Bezdrátová technologie Bluetooth má dosah přibližně 10 metrů.
Maximální dosah se liší v závislosti na překážkách, jakými jsou
např. lidské tělo, kovy, zdi apod., a elektromagnetickém prostředí.
Umístění antény uvnitř jednotky je označeno tečkovanou čarou.
Citlivost komunikace Bluetooth se zlepší nasměrováním
vestavěné antény k připojenému zařízení Bluetooth.
Pokud se mezi anténou a připojeným zařízení nacházejí překážky,
dojde ke zmenšení dosahu komunikace.
Umístění
vestavěné
antény
Citlivost komunikace Bluetooth může být ovlivněna následujícími
podmínkami:
– Pokud se mezi touto jednotkou a zařízením Bluetooth nacházejí
překážky, jako např. lidské tělo, kov nebo zeď.
– V okolí jednotky jsou používána zařízení využívající frekvenci
2,4 GHz, jako např. bezdrátové zařízení LAN, bezdrátový
telefon nebo mikrovlnná trouba.
Zařízení Bluetooth a bezdrátové zařízení LAN (IEEE802.11b/g)
používají stejnou frekvenci. Pokud bude tato jednotka používána
poblíž bezdrátového zařízení LAN, může se objevit mikrovlnné
rušení, snížení rychlosti komunikace nebo šum, popř. může dojít
k ukončení připojení. Pokud se tak stane, proveďte následující:
– Používejte jednotku ve vzdálenosti alespoň 10 m od
bezdrátového zařízení LAN.
– Pokud jednotku chcete používat ve vzdálenosti menší než 10 m
od bezdrátového zařízení LAN, tak toto zařízení vypněte.
– Umístěte jednotku a zařízení Bluetooth co nejblíže k sobě.
Mikrovlny vysílané zařízením Bluetooth mohou ovlivnit činnost
elektronických zdravotních zařízení. Jelikož by mohlo dojít
k nehodě, vypněte tuto jednotku a zařízení Bluetooth na
následujících místech:
– v blízkosti hořlavých plynů, v nemocnicích, ve vlacích,
v letadlech a na čerpacích stanicích;
– poblíž automatických dveří a požárních hlásičů.
Tato jednotka podporuje bezpečnostní prvky vyhovující
standardu Bluetooth za účelem zajištění bezpečného připojení při
použití bezdrátové technologie Bluetooth. V závislosti na
nastavení však toto zabezpečení nemusí být dostačující. Při
komunikaci prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth
buďte obezřetní.
Za úniky informací během komunikace Bluetooth nenese naše
společnost žádnou zodpovědnost.
Připojení ke všem zařízením Bluetooth garantovat nelze.
– Zařízení Bluetooth musí odpovídat standardu Bluetooth
stanovenému společností Bluetooth SIG, Inc., a musí být
atestováno.
– I když připojené zařízení výše zmíněnému standardu Bluetooth
vyhovuje, tak v závislosti na svých funkcích a technických
údajích nemusí jít připojit nebo nemusí fungovat správně.
– Pokud při telefonování využíváte režim Handsfree, může
v závislosti na zařízení a komunikačním prostředí dojít k šumu.
U různých zařízení může zahájení komunikace trvat různou
dobu.
Další poznámky:
Jednotku neumísťujte na místa, kde by mohla přijít do kontaktu
s vlhkostí, prachem, sazemi a párou. Rovněž ji nevystavujte
přímému slunečnímu záření a nepoužívejte ji v automobilu při
čekání na semaforech. Mohlo by dojít k selhání.
V závislosti na podmínkách pro rádiovou komunikaci a umístění
používaného příslušenství nemusí zařízení Bluetooth na
mobilních telefonech fungovat.
Pokud se během používání zařízení Bluetooth setkáte s obtížemi,
ihned přestaňte zařízení Bluetooth používat. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Poslech při vysoké hlasitosti může mít negativní dopad na sluch.
Za účelem zvýšení bezpečnosti na cestách tuto jednotku
nepoužívejte při řízení nebo jízdě na kole.
Na jednotku nevyvíjejte tlak, jelikož by mohlo dojít k její
deformaci.
Jednotku nevystavujte nadměrným otřesům.
Jednotku čistěte jemným suchým hadříkem.
Zabraňte styku jednotky s vodou, jelikož není vodotěsná.
Postupujte podle bezpečnostních opatření níže.
– Neupusťte jednotku do dřezu nebo jiné nádoby obsahující
vodu.
– Nepoužívejte jednotku na vlhkých místech nebo za špatného
počasí, jako např. za deště nebo sněhu.
– Zabraňte namočení jednotky.
Pokud se jednotky dotknete mokrýma rukama nebo ji umístíte
na mokrý kus oblečení, může jednotka navlhnout a poškodit
se.
Stav sluchátek se může při dlouhodobém skladování nebo
používání zhoršit.
V případě jakýchkoli dotazů spojených s jednotkou, které nejsou
zodpovězeny v tomto návodu, se obraťte na nejbližšího prodejce
Sony.
Technické údaje
Obecné
Komunikační systém
Bluetooth, specifikace verze 3.0
Výstup
Bluetooth, specifikace třídy napájení 2
Maximální dosah komunikace
Přibližně 10 m*
1
bez překážek
Kmitočtové pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz až 2,4835 GHz)
Metoda modulace
FHSS
Kompatibilní profily Bluetooth*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Podporovaná metoda ochrany obsahu
SCMS-T
Rozsah vysílání (A2DP)
20 Hz až 20 000 Hz (vzorkovací frekvence 44,1 kHz)
Součásti balení
Bezdrátová stereofonní sluchátka s mikrofonem (1)
Kabel micro-USB (přibližně 50 cm) (1)
Připojovací kabel (přibližně 1,5 m) (1)
Váček na přenášení (1)
Referenční příručka (tato publikace) (1)
Doporučené příslušenství
Nabíjecí adaptér napájení USB:
AC-UD10 (prodává se samostatně)
*
1
Vlastní dosah se bude lišit v závislosti na faktorech, jakými jsou
např. překážky mezi zařízeními, magnetická pole okolo
mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost příjmu, výkonnost
antény, operační systém, softwarové aplikace apod.
*
2
Standardní profily Bluetooth označují účel komunikace Bluetooth
mezi zařízeními.
*
3
Kodek: komprese audio signálu a formát konverze
*
4
Podpásmový kodek
*
5
Pokročilé kódování zvuku
Sluchátka s mikrofonem
Zdroj napájení
DC 3,6 V: vestavěná lithium-iontová nabíjecí baterie
Hmotnost
Přibližně 297 g
Provozní teplota
0 °C až 40 °C
Jmenovitý příkon
1,6 W
Provozní doba
Doba komunikace (včetně doby přehrávání hudby):
Přibližně 30 hodin
Pohotovostní doba: Max. 200 hodin
Doba nabíjení
Přibližně 6 hodin
Teplota nabíjení
5 °C až 35 °C
Přijímač
Typ
Zavřený, Dynamický
Měniče
40 mm
Frekvenční rozsah
4 Hz až 80 kHz
Mikrofon
Typ
Elektretový kondenzátorový
Směrová charakteristika
Všesměrový
Efektivní frekvenční rozsah
100 Hz až 4 000 Hz
Systémové požadavky pro nabíjení
baterie pomocí USB
Osobní počítač s libovolným z následujících operačních systémů
vybavený portem USB:
Operační systémy
(operační systém Windows)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 nebo novější)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 nebo novější)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
(operační systém Macintosh)
Mac OS X (verze 10.3 nebo novější)
Provedení a technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Műszaki adatok
Általános
Kommunikációs rendszer
Bluetooth specifikáció, 3.0 verzió
Kimenet
Bluetooth specifikáció, Power Class 2
Legnagyobb kommunikációs távolság
Rálátással kb. 10 m*
1
Frekvenciasáv
2,4 GHz-es sáv (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulációs módszer
FHSS
Kompatibilis Bluetooth-profilok*
2
A2DP (fejlett audioszétosztás profil)
AVRCP (audio/video távvezérlés profil)
HFP (kihangosító-profil)
HSP (fejbeszélő-profil)
Használható kodek*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Használható tartalomvédelmi módszer
SCMS-T
Hatótávolság (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (mintavételi frekvencia 44,1 kHz)
Mellékelt tételek
Vezeték nélküli sztereo headset (1)
micro-USB-kábel (kb. 50 cm) (1)
Csatlakozókábel (kb. 1,5 m) (1)
Hordtasak (1)
Áttekintő útmutató (ez a könyv) (1)
Ajánlott kiegészítő
USB-töltős hálózati adapter:
AC-UD10 (külön megvásárolható)
*
1
A tényleges távolság olyan tényezőktől függ, mint a készülékek
közötti akadályok, a mikrohullámú sütő körüli mágneses mező,
statikus elektromosság, vételi érzékenység, az antenna
teljesítménye, operációs rendszer, szoftveralkalmazás stb.
*
2
A standard Bluetooth-profilok megjelölik az eszközök közötti
Bluetooth-kommunikáció célját.
*
3
Kodek: az audiojel tömörítési és átalakítási formátuma
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
Headset
Tápellátás
3,6 V DC: beépített tölthető lítiumion-akkumulátor
Tömeg
kb. 297 g
Működési hőmérséklet
0 °C - 40 °C
Névleges teljesítmény-felvétel
1,6 W
Használati óraszám
Kommunikáció időtartama (zenelejátszással együtt):
kb. 30 óra
Készenléti idő: max. 200 óra
Töltésidő
kb. 6 óra
Töltési hőmérséklet
5 °C - 35 °C
Fülhallgatóegység
Típus
Zárt, Dinamikus
Hangszórók
40 mm
Frekvenciaátvitel
4 Hz – 80 kHz
Mikrofon
Típus
Elektret kondenzátor
Iránykarakterisztika
Kör karakterisztikájú
Tényleges frekvenciatartomány
100 Hz – 4 000 Hz
USB-akkumulátortöltés
rendszerkövetelményei
Személyi számítógép a következő operációs rendszerek
valamelyikével, és USB-csatlakozó:
Operációs rendszerek
(Windows
®
használata esetén)
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 vagy újabb)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
Windows
®
XP (Service Pack 3 vagy újabb)
Home Edition / Professional / Media Center Edition 2004 /
Media Center Edition 2005
(Macintosh használata esetén)
Mac OS X (version.10.3 vagy újabb), telepített
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül
megváltoztathatók.