Whirlpool UIAA 10 F I Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze

Tato příručka je také vhodná pro

Română
Instrucţiuni de folosire
CONGELATOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire, 2
Asistenţă, 5
Descriere aparat, 8
Reversibilitate deschidere uşi, 12
Instalare, 28
Pornire şi utilizare,28
Întreţinere şi curăţire,29
Precauţii şi sfaturi, 29
Anomalii şi remedii, 30

  


   
  
   9
       

 
 
   
   
    
   
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 9
Draairichting deuren verwisselbaar, 12
Installatie, 34
Starten en gebruik, 34
Onderhoud en verzorging, 35
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
VRIEKAST
Obsah
Návod k použití, 3
Servisní služba, 5
Popis zařízení, 10
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 12
Instalace, 40
Uvedení do provozu a použití, 40
Údržba a péče, 41
Opatření a rady , 41
Závady a způsob jejich odstranění, 42
Tartalom
Használati útmutató, 3
Szervizszolgálat, 5
A készülék leírása, 10
Zmiana kierunku otwierania drzwi, 12
Beszerelés, 37
Üzembe helyezés és használat, 37
Karbantartás és védelem, 38
Óvintézkedések és tanácsok, 38
Hibaelhárítás, 39
Magyar
Használati útmutató
FAGYASZTÓSZEKRÉNY
Česky
Návod k použití
MRAZNIČKY
Ýçindekiler
Kullaným talimatlarý, 2
Teknik Servis 5
Cihazýn tanýmý,11
Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesi, 12
Montaj, 43
Çalýþtýrma ve kullaným, 43
Bakým ve özen, 44
Önlemler ve öneriler, 44
Arýzalar ve onarýmlar,45
Türkçe
Kullanma kılavuzu
DONDURUCU
5
Szervizszolgálat
Mielőtt szerelőhöz fordulna:
Ellenőrizze, hogy a hibát nem tudja-e elhárítani (lásd
Hibaelhárítás).
Ha, minden ellenőrzés ellenére, a készülék nem működik
és a hiba továbbra is fennáll, hívja a legközelebbi
Márkaszervizet.
Adja meg az alábbiakat:
a hiba típusa
a készülék modellje (Mod.)
sorozatszám (S/N)
Ezeket az információkat a hűtőrészben alul balra elhelyezett, a
készülék tulajdonságait tartalmazó kis fémtáblán találja meg.
Ne forduljon nem hivatalos szerelőhöz és utasítsa vissza a
nem eredeti alkatrészek beszerelését.
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy
sami (viz Závady a způsob jejich odstranění).
Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách
nefunguje a zjištěná závada přetrvává, obraťte se na
nejbližší Servisní středisko.
Uveďte:
druh závady
model vašeho spotřebiče (Mod.)
výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identikačním štítku umístěném
v levé dolní části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
 
- model
- μοντέλο
- model
 
- model
- model
- model
- model
- modell
- model
  
- výrobní číslo
- αριθμός σειράς
- serijski broj
  
- výrobné číslo
- serijska številka
- număr de serie
- serienummer
- sorozatszám
- seri numarasý
Teknik Servis
Teknik Servis ile irtibata geçmeden önce:
• Servisebaþvurmadançözülebilecekbirarýzaolup
olmadýðýnýkontrolediniz(ArýzaveOnarýmbölümüne
bakýnýz).
• Sonucunolumsuzolmasýdurumunda,enyakýnTeknik
Servisileirtibatageçiniz.
Aþaðýdaki bilgileri bildiriniz:
• arýzatipi
• cihazýnmodeli(Mod.)
• serinumarasý(S/N)
Bubilgiler,soðutucubölmesiiçindeaþaðýdasoldabulunan
teknikverileretiketiüzerindebulunmaktadýr.
Kesinlikle sadece yetkili teknik elemanlara baþvurunuz ve
her zaman orijinal yedek parçalarý kullanýnýz.
Cihazýn ömrü 10 yýldýr. (Ürünün fonksiyonunu yerine
getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma
süresi).
Üretici Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Organize Sanayi Bölgesi
45030 / Manisa
Tel: (0236) 233 22 00
Faks: (0236) 233 16 52
Türkiye Genel Dağıtıcısı:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
10
A készülék leírása
Áttekintés
A használati útmutató különböző modellekre érvényes, ezért
előfordulhat, hogy az ábra bizonyos részletekben eltér az Ön
által megvásárolt készüléktől. Az összetettebb részek leírását a
következő oldalakon találja meg.
1 Állítható LÁB.
2 Vano TÁROLÓ ók
*
3 FAGYASZTÓ és TÁROLÓ ók
*
4 ON/OFF gomb
5 HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ gomb
6 HŐMÉRSÉKLET-kijelző lámpák
7 Lámpa SUPER FREEZE.
8 szabályzó SUPER FREEZE.
9
Ice
3
jégkészítő edény*
* A szám és/vagy elhelyezkedés eltérő lehet, csak bizonyos
modelleknél található meg.
Popis zařízení
Celkový pohled
Pokyny k použití platí pro různé modely, a proto je možné, že na
obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od zakoupeného
zařízení. Popis nejsložitějších součástí je uveden na následujících
stránkách.
1 Picioruşe de reglare.
2 KONZERVAČNÍ prostor* .
3 MRAZICÍ a KONZERVAČNÍ prostor*
4 Tlačítko ON / OFF
5 Tlačítko NASTAVENÍ TEPLOTY
6 Kontrolka TERMOSTAT-u
7 Kontrolka SUPER FREEZE.
8 Otočný knoík SUPER FREEZE.
9
Miska na led Ice
3
*
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých
modelů.
1
3
2
9
4 5
6
7
8
12
Αντιστρεψιμότητα ανοίγματος θυρών.
Στην περίπτωση που χρειαστεί να αλλάξετε τη φορά ανοίγματος των
θυρών, απευθυνθείτε στην υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης.
Reverzibilno otvaranje vrata
U slučaju da treba promijeniti smjer otvaranja vrata, obratite se
Tehničkoj službi.
    

      
    
Zmena smeru otvárania dvierok
Ak je potrebné zmeniť smer otvárania dvierok, obráťte sa na stredisko
servisnej služby.
Možnost odpiranja vrat na obe strani
Če je treba zamenjati smer odpiranja vrat, pokličite serviserja.
Reversibilitate deschidere uşi
Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-vă
centrului de Asistenţă tehnică.
   
   
         
       
Draairichting deuren verwisselbaar
Inhetgevaludedraairichtingvandedeurenwiltverwisselen
dientucontactoptenemenmetdeTechnischeDienst.
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek
V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte na
servisní službu.
Ajtónyitás-irány változtatás
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához forduljon a
szervizhez!
Kapýlarýn açýlýþ yönünün
deðiþtirilmesi
KapýlarýnaçýlýþyönünündeðiþtirilmesigerekirseTeknikServise
baþvurunuz.
40
CZ
Instalace
! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace.
V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane
spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti
a o příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité informace
týkající se instalace, použití a bezpečnosti.
Umístění a zapojení
Umístění
1. Zařízení umístěte do dobře větraného prostoru s nízkou
vlhkostí.
2. Ponechejte zadní ventilační otvory volně přístupné: Kompresor a
kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své činnosti charakterizované
úsporou elektrické energie vyžadují dobrou ventilaci.
3. Mezi horní částí zařízení a případným nábytkem nacházejícím
se nad zařízením ponechte vzdálenost alespoň 10 cm a mezi
bočními stěnami a nábytkem/bočními stěnami alespoň 5 cm.
4. Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla
(přímé sluneční světlo, elektrický sporák).
5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní stěny,
namontujte rozpěrky z instalační sady; při montáži postupujte
dle pokynů uvedených v příslušném specickém listu.
Umístění do vodorovné polohy
1. Zařízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. V případě, že podlaha není dokonale vodorovná, vykompenzujte
zjištěné rozdíly odšroubováním nebo zašroubováním předních
nožiček.
Elektrické zapojení
Následně po přepravě umístěte zařízení do svislé polohy a před
jeho připojením do elektrického rozvodu vyčkejte alespoň 3 hodiny.
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se
ujistěte, že:
Je zásuvka řádně uzemněna zákonně předepsaným způsobem;
je zásuvka schopna unést maximální příkon spotřebiče,
uvedený na identikačním štítku umístěném v levé dolní části
chladicího prostoru (např. 150 W);
se napájecí napětí nachází v rozsahu hodnot uvedených na
identikačním štítku umístěném vlevo dole (např. 220-240 V);
je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení.
V opačném případě požádejte o výměnu autorizovaného
technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací kabely
ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí být elektrický kabel a
zásuvka elektrického rozvodu lehce dostupné.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlačování.
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a smí být
nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případy, kdy
nebudou dodržena uvedená pravidla.
Uvedení do provozu a
použití
Uvedení zařízení do provozu
! Před uvedením zařízení do provozu se řiďte pokyny pro
instalaci (viz Instalace).
! Před zapojením zařízení dokonale vyčistěte jednotlivé prostory
a příslušenství vlažnou vodou a bikarbonátem.
! Zařízení bylo doručeno s aktivovanou ochranou systému, která
uvede kompresor do činnosti přibližně po 8 minutách po zapnutí
zařízení. K uvedení kompresoru do činnosti dochází také při
každém přerušení elektrického napájení bez ohledu na to, zda bylo
úmyslné nebo neúmyslné (výpadek dodávky elektrické energie).
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a ujistěte se, že kontrolka
TERMOSTAT-u svítí. Pokud se kontrolka termostatu nerozsvítí,
stiskněte tlačítko ON/OFF.
2. Nastavte kontrolku TERMOSTAT-u na průměrnou hodnotu
Optimální způsob použití mrazničky
Pomocí tlačítka TERMOSTAT-u nastavte hodnotu teploty
.Doporučuje se nastavení střední hodnoty
Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují nebo
již jsou rozmrazeny; tyto potraviny je třeba uvařit a
následně zkonzumovat (do 24 hodin).
Čerstvé potraviny určené ke zmrazení nesmí být umístěny
spolu se zmrazenými potravinami; je třeba je umístit do horního
oddělení pro ZMRAZENÍ a KONZERVACI, kde teplota klesá
pod -18 °C a kde je zaručena dobrá rychlost zmrazení.
Nevkládejte do mrazničky uzavřené nebo hermeticky utěsněné
skleněné láhve obsahující tekutiny. Mohlo by dojít k jejich
roztržení.
Maximální denní množství mražených potravin je uvedeno
na štítku s jmenovitými údaji, umístěném uvnitř mrazničky
(například: 4 kg/24h).
Zamrazení (když je již mraznička v činnosti):
- v případě malých množství, která nepřekračují hodnotu
uvedenou na identikačním štítku, stiskněte tlačítko SUPER
FREEZE (dojde k rozsvícení příslušné kontrolky ), vložte dovnitř
potraviny a zavřete dvířka. Ke zrušení uvedené funkce dojde
automaticky po uplynutí 24 hodin
! Během zmrazování potravin neotvírejte dvířka mrazničky.
! V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo při výskytu
závady neotvírejte dvířka mrazničky: použitím uvedeného postupu
lze uchovat mražená a zmražená jídla beze změny jejich vlastností
přibližně 9-14 hodin.
! Pokud chcete získat více místa v mrazícím prostoru, můžete
vybrat zásuvky z jejich uložení (kromě nejnižší zásuvky a případně
zásuvky COOL CARE ZONE s proměnlivou teplotou)
a uložit potraviny přímo na mřížky/skleněné police obsažené ve
výbavě (jsou-li součástí).
Miska na led Ice
3
*
Skutečnost, že je umístěna na horní straně zásuvek uložených
v mrazicím prostoru, zajišťuje větší čistotu (led se tak již nedostává
do styku s potravinami) a ergonomii (při plnění neodkapává).
1. Svytáhněte misku jejím zatlačením směrem nahoru.
Zkontrolujte, zda je miska zcela prázdná, a naplňte ji vodou
prostřednictvím příslušného otvoru.
2. Dbejte přitom, aby nedošlo k překročení vyznačené úrovně
(MAX WATER LEVEL). Příliš velké množství vody brání
uvolňování kousků ledu (když se tak stane, vyčkejte na
rozpuštění ledu a vyprázdněte misku).
3. Otočte misku o 90°: voda naplní formy na základě principu
spojených nádob (viz obrázek).
4. Zavřete otvor víkem z dotace a uložte misku tak, že nejdříve
zasunete její horní část do příslušného uložení a následně ji
necháte klesnout dolů.
5. Po vytvoření ledu (minimální potřebná doba je 8 hodin) udeřte
miskou o tvrdou plochu a namočte její vnější část za účelem
oddělení kousků ledu; vyprázdněte je otvorem.
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy.Je součástí pouze některých
modelů.
CZ
41
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Údržba a péče
Vypnutí přívodu elektrického proudu
Během čištění a údržby je třeba odpojit zařízení od elektrického
napájení:
1 Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2. vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
! Pokud nebudete následovat tento postup, může zaznít signál
alarmu. Tento alarm neindikuje závadu. Nastavte obvyklý
provoz a pak znovu nastavte požadovanou hodnotu. Chcete-li
odpojit spotřebič, postupujte dle bodu 1 a 2.
Vyčištění zařízení
Vnější a vnitřní části i pryžová těsnění je možné čistit houbou
navlhčenou ve vlažné vodě a bikarbonátu sodném nebo
neutrálním mýdle. Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní
prostředky, bělidlo ani amoniak.
Vyjímatelné příslušenství může být namočeno v teplé vodě
s mýdlem nebo čisticím prostředku na nádobí. Opláchněte je
a důkladně osušte.
Zadní strana zařízení má tendenci pokrýt se prachem, který je
možné po vypnutí zařízení a po odpojení zástrčky ze zásuvky
elektrického rozvodu opatrně odstranit, a to dlouhým nástavcem
vysavače, nastaveného na střední výkon.
Zabránění tvorbě plísní a nepříjemných
zápachů
Zařízení bylo vyrobeno z hygienicky nezávadných materiálů,
které nepřenášejí zápachy. Za účelem zachování této vlastnosti
je třeba, aby byla jídla neustále chráněna a řádně uzavřena.
Zabrání se tak tvorbě skvrn.
V případě předpokládané dlohoudobé nečinnosti zařízení
vyčistěte jeho vnitřek a nechejte otevřená dvířka.
Opatření a rady
! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno ve shodě s mezinárodními
bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna
z bezpečnostních důvodů a musí být pozorně přečtena.
Tento spotřebič je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské
unie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napětí) ve znění pozdějších předpisů;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve
znění pozdějších předpisů;
- 2002/96/CE.
Základní bezpečnostní opatření
Zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití v domácnosti.
Zařízení musí být používáno k uložení a ke zmrazování jídel, pouze
dospělými osobami, dle pokynů uvedených v tomto návodu.
Zařízení nesmí být nainstalováno na otevřeném prostoru, a
to ani v případě, jedná-li se o prostor krytý přístřeškem; jeho
vystavení dešti a bouřkám je velice nebezpečné.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama nebo mokrýma
rukama či nohama.
Nedotýkejte se vnitřních chladicích součástí: existuje nebezpečí
popálení nebo poranění.
Neodpojujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu
potáhnutím za kabel, ale řádným uchopením zástrčky.
Před zahájením čištění a údržby je třeba odpojit zástrčku ze
zásuvky elektrického rozvodu. Pro přerušení všech elektrických
kontaktů nestačí stisknout tlačítko ON/OFF (zařízení vypnuto).
Při výskytu závady v žádném případě nezasahujte do vnitřních
mechanismů ve snaze ji odstranit.
Uvnitř jednotlivých prostor určených ke konzervaci mražených
potravin nepoužívejte ostré a zahrocené předměty ani elektrická
zařízení, která nejsou doporučena výrobcem.
Nevkládejte si do úst kostky ledu, které byly právě vytaženy
z mrazničky.
Toto zařízení se považuje za nevhodné pro použití ze strany
osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo osob bez zkušeností a znalostí, s
výjimkou případu, kdy jsou pod dohledem osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost ohledně použití zařízení . Děti by měly
být neustále pod dohledem, aby se zajistilo, že si nehrají se
zařízením.
Obaly nejsou hračkami pro děti.
Likvidace
Likvidace obalového materiálu: dodržujte místní předpisy za
účelem opětovného využití obalů.
Evropská směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních stanovuje, že staré domácí elektrické
spotřebiče nesmí být odkládány do běžného netříděného
domovního odpadu. Staré spotřebiče musí být odevzdány do
odděleného sběru, a to za účelem recyklace a optimálního
využití materiálů, které obsahují, a z důvodu předcházení
negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
Symbol “přeškrtnuté popelnice” na výrobku vás upozorňuje na
povinnost odevzdat zařízení po skončení jeho životnosti do
odděleného sběru. Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné
místní úřady nebo svého prodejce ohledně informací týkajících
se správné likvidace starého zařízení.
Úspora energií a ochrana životního
prostředí
Nainstalujte zařízení do chladného a dobře větraného prostředí,
nevystavujte jej působení přímého slunečního světla a
neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla.
Při vkládání a vyjímání potravin udržujte dvířka co nejméně
otevřená.
Každé otevření dvířek způsobuje výrazný únik energie.
Nenaplňujte zařízení nadměrným množstvím potravin: dobrá
konzervace je podmíněna volným pohybem chladu. Když se
zabrání cirkulaci, kompresor bude pracovat nepřetržitě.
Nevkládejte ještě teplá jídla: zvýšila by vnitřní teplotu a přinutila
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy.Je součástí pouze některých
modelů.
42
CZ
kompresor k nadměrnému výkonu, provázenému plýtváním
elektrickou energií.
V případě vytvoření námrazy odmrazte zařízení (viz Údržba);
vrstva ledu o velké tloušťce způsobuje obtížné odevzdávání
chladu potravinám a zvyšuje spotřebu energie.
Udržujte těsnění ve funkčním stavu a v čistotě, aby řádně
doléhala na dvířka a neumožňovala únik chladu (viz Údržba).
Závady a způsob jejich
odstranění
Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve, než se obrátíte na
Servisní službu (viz Servisní služba), s pomocí následujícího seznamu
zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém.
Kontrolka TERMOSTAT-u nesvítí
Zástrčka nebyla zasunuta do zásuvky elektrické sítě, nebo
byla zasunuta nedostatečně, nebo došlo k výpadku dodávky
elektrické energie v celém domě.
Nedochází k uvedení motoru do činnosti.
Zařízení bylo doručeno s aktivovanou ochranou motoru (viz
Uvedení do činnosti a použití).
Bzučák zvoní v pravidelných intervalech.
Zařízení bylo ponecháno otevřené déle než 2 minuty.
Bzučák přestane zvonit po zavření dvířek.
Motor je neustále v činnosti.
Bylo stisknuto tlačítko SUPER FREEZE: kontrolka FAST
FREEZE je zapnuta (viz Popis).
Dvířka nejsou správně zavřena, nebo jsou otevřena.
Teplota prostředí na vnější straně je příliš vysoká.
Zařízení vydává značný hluk.
Zařízení nebylo správně nainstalované na rovný povrch (viz
Instalace).
Zařízení bylo nainstalováno mezi skřínky, které vibrují a vydávají
hluk.
Vnitřní chladivo vydává při vypnutém kompresoru mírný hluk.
Nejedná se však o poruchu, ale o běžný jev.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool UIAA 10 F I Návod k obsluze

Typ
Návod k obsluze
Tato příručka je také vhodná pro