Sony Cyber-Shot DSC HX400 Uživatelský manuál

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelský manuál
DSC-HX400/HX400V
©2014 Sony Corporation Printed in China
4-530-690-51(1)
DSC-HX400/HX400V
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-HX400/HX400V
4-530-690-51(1)
CZ
2
Tento fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití.
Nápov. k fotoaparátu
Fotoaparát zobrazí vysvětlení položek MENU/Fn (funkce) a hodnot
nastavení.
1 Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko Fn (Funkce).
2 Vyberte požadovanou položku a pak stiskněte tlačítko (Nápov. k
fotoaparátu).
Česky
Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Příručka“)
„Příručka“ je internetová příručka. Naleznete v ní
detailní instrukce o veškerých funkcích fotoaparátu.
1 Najděte si stránku podpory Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Vyberte si svoji zemi nebo oblast.
3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého
fotoaparátu.
Název modelu najdete na spodní stra
fotoaparátu.
Prohlížení nápovědy
(Nápov. k fotoaparátu)
MENU
Fn (Funkce)
CZ
3
CZ
Tip pro snímání
Fotoaparát zobrazí tipy pro snímání pro vybraný režim snímání.
1 V režimu snímání stiskněte tlačítko (Nápov. k fotoaparátu).
2 Vyberte požadovaný tip pro snímání a pak stiskněte z na ovládacím
tlačítku.
Zobrazí se tip pro snímání.
Obrazovkou můžete rolovat pomocí v/V a tipy pro snímání můžete
měnit pomocí b/B.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI, ABYSTE
OMEZILI NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
• Nerozebírejte jej.
• Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
• Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
4
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
[ Síťový adaptér
Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při
používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové
zásuvky vytáhněte.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko
Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze
získat na následující
URL: http://www.compliance.sony.de/
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat
v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy
EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
5
CZ
[ Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým nebo
elektronickým zařízením (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo na jejím obalu
upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých
typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou.
Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie
obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete
zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž
by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, které jsou na konci
své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických
zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Číslo v závorce udává počet kusů.
Fotoaparát (1)
Nabíjecí blok akumulátorů NP-BX1 (1)
Kabel mikro USB (1)
Síťový adaptér AC-UB10C/UB10D (1)
Napájecí kabel (v USA a Kanadě není součástí dodávky) (1)
Ramenní popruh (1)
Kryt objektivu (1)
Kryt na sáňky (1) (připevněn k fotoaparátu)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Tato nápověda vysvětluje funkce, které vyžadují připojení Wi-Fi.
Přiložené komponenty
CZ
6
A Pořizování snímků: Tlačítko
Fn (Funkce)
K prohlížení: Tlačítko
(Odeslat do smartph.)
B Tlačítko CUSTOM
(uživatelské)
• Tlačítku CUSTOM můžete
přiřadit požadovanou funkci.
C Tlačítko spouště
D Pořizování snímků: Páčka
W/T (zoom)
K prohlížení: Páčka
(přehled)/ (zoom při
přehrávání)
E Kontrolka samospouště/
iluminátor AF
F Objektiv
G Blesk
• Pro použití blesku stiskněte
tlačítko (vysunutí blesku).
Blesk se nevysunuje
automaticky.
• Pokud nepoužíváte blesk,
zatlačte jej zpět do těla
fotoaparátu.
H Tlačítko (uvolnění blesku)
I Očko pro ramenní popruh
J Přepínač zoom/ostření
K Ruční kroužek
• Když je přepínač zoom/ostření
nastaven na AF/ZOOM,
transfokujte otáčením ručního
kroužku.
• Když je přepínač zoom/ostření
nastaven na MF nebo DMF,
ostřete otáčením ručního
kroužku.
A Přijímač GPS (vestavěný,
pouze DSC-HX400V)
B Stereo mikrofon
C Oční senzor
D Hledáček
• Když se podíváte do hledáčku,
aktivuje se režim hledáčku
a když oddálíte obličej od
hledáčku, vrátí se režim
prohlížení do režimu displeje.
E Tlačítko MOVIE (video)
F Tlačítko (přehrávání)
G Ovládací tlačítko
H Tlačítko FINDER/
MONITOR
• Toto tlačítko přepíná, zda se
snímek zobrazí na displeji
nebo v hledáčku.
Popis součás
CZ
7
CZ
I Tlačítko ON/OFF (napájení)
a kontrolka napájení/nabíje
J Volič režimů
(Inteligentní auto)/
(Super auto)/
(Program auto)/
(Priorita clony)/
(Priorita závěrky)/
(Ruční expozice)/
1/2 (Vyvolat paměť)/
(Video)/ (iPlynulé
panoráma)/ (Volba scény)
K Otočný ovladač
L Čidlo Wi-Fi (vestavěné)
M (značka N)
• Když připojujete fotoaparát ke
smartphonu vybavenému
funkcí NFC, dotkněte se této
značky.
• NFC (Near Field
Communication) je
mezinárodní standard
technologie bezdráto
komunikace na krátkou
vzdálenost.
N Tlačítko (Nápov. k
fotoaparátu)/ (vymazat)
O Tlačítko MENU
A Vícefunkční sáňky*
B Ovladač nastavení dioptrické
korekce
• Ovladač dioptrické korekce
nastavte podle svého zraku
tak, aby zobrazení v hledáčku
bylo zřetelné.
• Při nastavování dioptrické
korekce namiřte fotoaparát na
jasné místo, aby nastavování
dioptrické korekce bylo
snadnější.
C Multifunkční terminál/
Terminál mikro USB*
• Podporuje zařízení
kompatibilní s mikro USB.
D Kryt konektoru
E Mikro konektor HDMI
F Reproduktor
G LCD displej
A Kryt slotu pro akumulátor/
paměťovou kartu
B Prostor pro vložení
akumulátoru
C Páčka k vysunutí akumulátoru
D Kontrolka přístupu
E Prostor pro paměťovou kartu
F Otvor pro stativ
• Používejte stativ se šroubem
kratším než 5,5 mm. Jinak
nepůjde fotoaparát dobře
připevnit a může dojít k jeho
poškození.
CZ
8
* Podrobnosti o kompatibilních
doplňcích pro vícefunkční sáňky
a multifunkční terminál/terminál
mikro USB viz webové stránky
Sony nebo se obraťte na prodejce
Sony nebo místní autorizovaný
servis Sony. Můžete také použít
doplňky, které jsou kompatibilní
se sáňkami. Činnost s doplňky od
jiných výrobců není zaručena.
CZ
9
CZ
Vkládání bloku akumulátorů
1
Otevřete kryt.
2
Vložte blok akumulátorů.
Blok akumulátorů vložte podle ilustrace při stisknuté páčce
k vysunuakumulátoru. Ujistěte se, že po vlože je páčka pro
vysunutí akumulátoru zacvaknuta.
Zavírání krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může
fotoaparát poškodit.
Páčka k vysunutí akumulátoru
CZ
10
Nabíjení bloku akumulátorů
1
Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen)
kabelem mikro USB (přiložen).
2
Připojte síťový adaptér k síťové zásuvce.
Kontrolka napájení/nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.
Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.
Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když je částečně nabitý.
• Když kontrolka napájení/nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno,
blok akumulátorů vyjměte a znovu vložte.
Napájecí šňůra
Pro zákazníky v USA a Kanadě
Pro zákazníky v jiných
zemích nebo oblastech než
v USA a Kanadě
Kontrolka napájení/nabíjení
Rozsvíceno: Nabíjení
Vypnuto: Nabíjení skončeno
Blikání:
Chyba nabíjení nebo dočasné pozastavení
nabíjení, protože fotoaparát se nenachází
ve správném teplotním rozsahu
CZ
11
CZ
• Pokud kontrolka napájení/nabíjení bliká, když je síťový adaptér připojen do
síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože
teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do
vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Doporučujeme blok
akumulátorů nabíjet při okolní teplotě mezi 10°C a 30°C.
• Blok akumulátorů nemusí být efektivně nabit, pokud je část s konektory
ušpiněná. V takovém případě lehce otřete prach měkkým hadříkem nebo
vatou, abyste konektory akumulátoru vyčistili.
• Připojte síťový adaptér (přiložen) k nejbližší síťové zásuvce. Pokud dojde
k poruchám při použití síťového adaptéru, okamžitě vytáhněte zástrčku ze
síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
• Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
• Zkontrolujte, že používáte pouze bloky akumulátorů, kabel mikro USB
(přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.
x
Doba nabíjení (plné nabití)
Doba nabíjení s použitím síťového adaptéru (přiložen) je asi 230 minut.
• Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku
akumulátorů při teplotě 25°C. Nabíjení může trvat déle. Záleží na
podmínkách použití a okolnostech.
x
Nabíjení připojením k počítači
Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem
mikro USB.
Pokud připojíte fotoaparát k počítači, když je napájení zapnuto,
akumulátor se nebude nabíjet, ale fotoaparát bude napájen z počítače,
což umní importovat snímky do počítače, aniž by se akumulátor
vybíjel.
Poznámky
Poznámky
Do konektoru USB
CZ
12
• Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující:
– Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji
napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po delší dobu.
– Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem,
nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu
spánku. To může způsobit poruchu fotoaparátu. Před zapnutím a nebo
vypnutím počítače, restartováním nebo buzením z režimu spánku odpojte
fotoaparát a počítač.
– Pro nabíjení při použití zákaznicky sestaveného počítače nebo
modifikovaného počítače neposkytujeme záruky.
x
Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze
nahrát a přehrát
• Výše uvedený počet snímků platí, když je blok akumulátorů plně nabitý.
Počet snímků se může snížit. Záleží na podmínkách používání.
• Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek:
– Používání Memory Stick PRO Duo™ (Mark2) Sony (prodává se
samostatně).
– Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25°C.
– [GPS zap/vyp] je nastaveno na [Vypnuto] (pouze DSC-HX400V)
– [Kvalita zobrazení] je nastavena na [Standardní]
Poznámky
Životnost
akumulátoru
Počet snímků
Snímání
(fotografie)
Displej Asi 150 min. Asi 300 snímků
Hledáček Asi 190 min. Asi 380 snímků
Běžné snímání
videa
Displej Asi 50 min.
Hledáček Asi 55 min.
Nepřetržité
snímání videa
Displej Asi 85 min.
Hledáček Asi 95 min.
Prohlížení (fotografií) Asi 250 min. Asi 5000 snímků
Poznámky
CZ
13
CZ
• Počet ve „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP je nastaven na [Zobraz. všech inf.].
– Snímání jednou za 30 sekund.
– Zoom střídavě přepínán mezi stranou W a T.
– Blesk se použije jednou za dva snímky.
– Napájení se zapíná a vypíná jednou za deset snímků.
• Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro
snímání za následujících podmínek:
– [ Nast. záznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH).
– Běžné snímání videa: Životnost akumulátoru založena na opakovaném
spouštění a ukončování snímání, transfokování, zapínání a vypínání atd.
– Nepřetržité snímání videa: Životnost akumulátoru založena na snímá
bez přerušení až po dosažení limitu (29 minut) a pak pokračování
opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. S dalšími funkcemi, například
transfokací, se nepočítá.
x
Napájení
Pro dodávání napájení pro snímání a přehrávání při snímání nebo
přehrávání snímků můžete použít síťový adaptér AC-UD10 (prodává se
samostatně) nebo AC-UD11 (prodává se samostatně).
Když pořizujete nebo přehráváte snímky s fotoaparátem připojeným k
přiloženému síťovému adaptéru, nebude síťový adaptér dodávat
napájení.
Poznámky
CZ
14
Vložení paměťové karty (prodává se
samostatně)
1
Otevřete kryt.
2
Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).
Vložte paměťovou kartu se zkoseným rohem směřujícím podle
obrázku nadoraz, až zaklapne na místo.
3
Zavřete kryt.
Zkontrolujte, že zkosený roh
směřuje správně.
CZ
15
CZ
x
Paměťové karty, které lze použít
• V této příručce se produktům z tabulky říká společně následovně:
A: Memory Stick PRO Duo
B: Memory Stick Micro
C: Karta SD
D: Paměťová karta microSD
• Při používání karet Memory Stick Micro nebo paměťových karet microSD
s tímto fotoaparátem musíte používat správný adaptér.
x
Vyjímání paměťové karty/bloku akumulátorů
Paměťová karta: Zatlačte jednou na paměťovou kartu, abyste ji vysunuli.
Blok akumulátorů: Posuňte páčku pro vysunutí akumulátoru. Dávejte
pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.
• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu/blok akumulátorů, když svítí kontrolka
přístupu (str. 7). To může poškodit data na paměťové kartě.
Paměťová karta Pro fotografie Pro video
A
Memory Stick XC-HG Duo™
Memory Stick PRO Duo™ (pouze Mark2)
Memory Stick PRO-HG
Duo™
B Memory Stick Micro™ (M2) (pouze Mark2)
C
Paměťová karta SD (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta SDHC (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta SDXC (třída 4 nebo
vyšší)
D
Paměťová karta microSD (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta microSDHC (třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta microSDXC (třída 4 nebo
vyšší)
Poznámky
Poznámky
CZ
16
Nastavení hodin
1
Stiskněte tlačítko ON/OFF (Napájení).
Když fotoaparát poprvé zapnete, zobrazí se nastavení data a času.
Může chvíli trvat, než se zapne napájení a bude možné
s fotoaparátem pracovat.
2
Ověřte, že je na displeji vybráno [Zadat], a pak
stiskněte z na ovládacím tlačítku.
3
Vyberte požadovanou zeměpisnou oblast podle
instrukcí na displeji a pak stiskněte z.
4
Nastavte [Letní čas], [Datum/čas] a [Formát data] a pak
stiskněte z.
Při nastavování [Datum/čas] je půlnoc 12:00 AM a poledne
12:00 PM.
5
Zkontrolujte, že je vybráno [Zadat] a pak stiskněte z.
Ovládací tlačítko
ON/OFF (Napájení)
Vyberte položky: v/V/b/B
Nastavte: z
CZ
17
CZ
Snímání fotografií
Snímání videa
• Blesk nevytahujte ručně. Mohlo by dojít k poruše.
• Při používání funkce zoomu při snímání videa se nahraje zvuk činnosti
fotoaparátu. Při ukončení nahrávání videa se také může nahrát zvuk
činnosti tlačítka MOVIE.
• Rozsah panoramatického snímání může být redukován podle objektu nebo
způsobu, jakým se snímá. Proto i když je pro panoramatické snímání
nastaveno [360°], nahraný snímek může mít méně než 360 stupňů.
Pořizování fotografií/videa
1
Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte.
Když je snímek zaostřen, zazní pípnutí a rozsvítí se kontrolka z.
2
Stisknutím tlačítka spouště zcela pořídíte snímek.
1
Stisknutím tlačítka MOVIE (video) spustíte nahrávání.
Poměr zoomu změňte páčkou W/T (zoom).
2
Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
MOVIE.
Poznámky
Volič režimů
Tlačítko spouště
: Inteligentní auto
: Video
MOVIE
Páčka W/T
(zoom)
W: zrušení
přiblížení
T: přiblíže
CZ
18
• Nepřetržité snímání videa viz „Počet fotografií a doba nahrávání videa“
(str. 27). Když je nahrávání videa ukončeno, můžete nahrávání restartovat
opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. Podle okolní teploty může být
nahrávání ukončeno na ochranu fotoaparátu.
x
Výběr následujícího/předchozího snímku
Snímek vyberte stisknutím B (následující)/b (předchozí) na ovládacím
tlačítku. K prohlížení videa stiskněte z ve středu ovládacího tlačítka.
x
Vymazání snímku
1 Stiskněte tlačítko (vymazat).
2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte z.
x
Návrat ke snímání
Stiskněte tlačítko spouště napůl.
Prohlížení sním
1
Stiskněte tlačítko (Přehrávání).
• Když se na tomto fotoaparátu přehrávají snímky z paměťové karty
nahrané jinými fotoaparáty, objeví se registrační obrazovka pro
datový soubor.
(Vymazat)
Ovládací tlačítko
(Přehrávání)
W: zrušení přiblíže
T: přiblížení
Vyberte snímky:
B (následující)/b
(předchozí) nebo
otáčejte otočným
ovladačem
Nastavte: z
Otočný ovladač
CZ
19
CZ
x
Ovládací tlačítko
DISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji.
(Režim pohonu): Umožňuje přepínat mezi způsoby snímání,
například snímání po jednom snímku, nepřetržité snímání nebo snímání
řady.
(Komp.expozice): Umožňuje kompenzovat expozici a jas pro celý
snímek.
(Kreativní fotografie): Umožňuje ovládat fotoaparát intuitivně
a snadno pořizovat kreativní snímky.
(Režim blesku): Umožňuje výběr režimu blesku pro fotografie.
z (Zamknutý AF): Fotoaparát sleduje objekt a zaostří automaticky, i
když se objekt pohybuje.
x
Tlačítko Fn (Funkce)
Umožňuje registrovat 12 funkcí a vyvolávat tyto funkce při snímání.
1 Stiskněte tlačítko Fn (Funkce).
2 Vyberte požadovanou funkci stisknutím v/V/b/B na ovládacím
tlačítku.
3 Vyberte hodnotu nastavení otáčením otočného ovladače.
x
Otočný ovladač
Vhodné nastavení pro každý režim snímání můžete okamžitě změnit
pouhým otočením otočného ovladače.
Uvedení dalších funkcí
Otočný ovladač
Ovládací tlačítko
Fn (Funkce)
MENU
CZ
20
x
Položky menu
(Nastavení snímání)
Velik. snímku Vybere velikost fotografií.
Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie.
Kvalita Nastaví obrazovou kvalitu pro fotografie.
Panoráma: Velikost Vybere velikost panoramatických snímků.
Panoráma: Směr Nastaví směr snímání pro panoramatické snímky.
Formát souboru Vybere formát souboru videa.
Nast. záznamu Vybere velikost nahraného snímku videa.
Režim pohonu
Nastaví režim pohonu, například pro nepřetržité
snímání.
Režim blesku Nastaví nastavení blesku.
Kompenz.blesku Upraví intenzitu výstupu blesku.
Bez červ.očí Redukuje jev červených očí při použití blesku.
Oblast ostření Vybere oblast zaostření.
Iluminátor AF
Nastaví iluminátor AF, který poskytuje světlo pro
tmavé scény, aby šlo lépe zaostřit.
Komp.expozice Kompenzuje jas celého snímku.
ISO Upraví světelnou citlivost.
Režim měře
Vybere režim měření, který nastaví, jaká část
objektu se bude měřit pro určení expozice.
Vyvážení bílé Upraví barevné tóny snímku.
DRO/Auto HDR Automaticky kompenzuje jas a kontrast.
Kreativní styl Vybere požadované zpracování snímku.
Obrazový efekt
Vybere požadovaný filtr efektu pro umělečtější
a působivější výraz.
Lupa zaostře
Před pořízením zvětší snímek, abyste mohli
zkontrolovat zaostření v detailu.
RŠ při vys.ISO
Nastaví zpracování redukce šumu pro snímání
s vysokou citlivostí.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539

Sony Cyber-Shot DSC HX400 Uživatelský manuál

Kategorie
Videokamery
Typ
Uživatelský manuál