Dometic SP950T instalační příručka

Typ
instalační příručka

Tato příručka je také vhodná pro

AIR CONDITIONERS
COOLAIR
SP950T
Assembly kit for DAF XF 105 Space Cab
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montagesatz für DAF XF 105 Space Cab
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kit de montage pour
DAF XF 105 Space Cab
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . .41
Juego de montaje para
DAF XF 105 Space Cab
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 59
Kit de montagem para
DAF XF 105 Space Cab
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 75
Set di montaggio per
DAF XF 105 Space Cab
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . .91
Montageset voor DAF XF 105 Space Cab
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . .107
Monteringssæt til DAF XF 105 Space Cab
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . 124
Monteringssats för
DAF XF 105 Space Cab
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . 140
Monteringssett for
DAF XF 105 Space Cab
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 156
Asennussarja malleihin
DAF XF 105 Space Cab
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Монтажный комплект для
DAF XF 105 Space Cab
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 188
Zestaw montażowy do
DAF XF 105 Space Cab
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Montážna súprava pre
DAF XF 105 Space Cab
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Montážní sada pro vozidla
DAF XF 105 Space Cab
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Szerelőkészlet a következőkhöz:
DAF XF 105 Space Cab
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . 255
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 1 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
227
SK
CoolAir SP950T Obsah dodávky
5 Obsah dodávky
CoolAir SP950T montážna súprava pre
DAF XF 105/106 Space Cab,
č. výrobku 9100300029
6 Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
Označenie dielcov Množstvo Č. výrobku
Montážny návod 1 4445102163
2,5 m tesniaca páska (profil: 10 x 20 mm) 1 4443300055
Vyrovnávací rám 1 4443000300
Zápustná skrutka so šošovkovitou hlavou s ISK a prírubou
M8 x 25
4 4445200098
Dištančné puzdro D = 22 mm, 14 mm 14 4443900254
Šest’hranná skrutka M6 x 50 12 4445200103
Pružná podložka M6 14 4445200090
Podložka 6,5 x 20 14 4445200112
Pripájací kábel 6 mm² x 4 m 1 4441300149
Viazač káblov 1 4445900256
Krycí rám 1 4443000290
Skrutka ISK s valcovou hlavou M6 x 35 6 4445200095
Podložka 6,4 x 15 x 1,5 6 4445200097
Označenie dielcov Č. výrobku
Pripájací kábel 8 mm² x 11 m 9100300027
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 227 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
239
CS
CoolAir SP950T
Obsah
1 Symboly a formátování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
2.1 Manipulace s přístrojem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
2.2 Manipulace s elektrickými rozvody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
3 Pravidla uspořádání příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
3.1 Obecné informace o návodu k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
3.2 Cílová skupina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
4 Použití v souladu s účelem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
5 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
6 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
7 Instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
7.1 Pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
7.2 Demontáž střešního okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
7.3 Montáž vyrovnávacího rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
7.4 Instalace těsnění střechy kabiny řidiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
7.5 Instalace zařízení do otvoru ve střeše . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
7.6 Instalace elektrických přívodních vodičů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
7.7 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátorové jednotce . . . . . . . . . . . . . . 248
7.8 Upevnění krycího rámu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
8 Konfigurace softwaru zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
8.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
8.2 Úroveň nabídky 1: Zadání požadované teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
8.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
8.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
8.5 Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
8.6 Úroveň nabídky 5: Zobrazení jednotek teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
9 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 239 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
CS
Symboly a formátování CoolAir SP950T
240
1 Symboly a formátování
!
!
A
I
2 Bezpečnostní pokyny
Je nezbytně nutné, den abyste si přečetli celý obsah příručky.
Pouze za předpokladu, že dodržíte pokyny návodu, mohou být zaručeny spo-
lehlivý provoz nezávislé klimatizace a ochrana před úrazy osob nebo hmotnými
škodami.
V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:
Chybná montáž nebo chybné připojení
Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí
Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu
STRAHA!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná
nebo vážná zranění.
UPOZORNĚNÍ!
Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.
POZOR!
Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce
výrobku.
POZNÁMKA
Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 240 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
241
CS
CoolAir SP950T Bezpečnostní pokyny
2.1 Manipulace s přístrojem
Nesmí být omezena volnost pohybu návěsů (vnější okraje návěsu při zatáčení
nebo při zalomení) a jiných nástaveb vozidla.
Používejte nezávislou klimatizaci pouze k výrobcem stanovenému účelu pou-
žití a neprovádějte na přístroji žádné změny nebo přestavby!
Pokud je nezávislá klimatizace viditelně poškozená, nesmíte ji uvést do pro-
vozu.
Nezávislá klimatizace musí být nainstalována natolik bezpečně, aby se
nemohla převážit nebo spadnout!
Instalaci, údržbu a případné opravy smí provést pouze specializované provo-
zovny, které jsou seznámeny s nebezpečími, které jsou s touto činností spo-
jeny, a s příslušnými předpisy!
Nepoužívejte nezávislou klimatizaci v blízkosti hořlavých kapalin a plynů.
Nepoužívejte nezávislou klimatizaci za okolních teplot nižších než 0 °C.
V případě požáru neotevírejte horní kryt klimatizace, použijte schválené
hasicí prostředky. Nepoužívejte k hašení vodu.
Informujte se u výrobce automobilu, zda nebude z důvodu instalace nezá-
vislé klimatizace (výška instalace: 75 mm) nutná změna zápisu v dokumentaci
vozidla, týkající se výšky vozidla.
Při činnostech (čištění, údržba apod.) na nezávislé klimatizaci odpojte
všechny přípojky napájení!
2.2 Manipulace s elektrickými rozvody
Pokud musejí být rozvody vedeny kolem stěn s ostrými úhly, použijte chrá-
ničky nebo průchodky!
Nepokládejte volné nebo ostře zalomené vodiče na elektricky vodivé mate-
riály (kov)!
Netahejte za kabely!
Upevněte a instalujte rozvody tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí
a nemohlo dojít k poškození kabelů.
Připojení k elektrickému proudu smí provést pouze specializovaný servis.
Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě 25 A.
Nikdy nepokládejte elektrické rozvody (kabely od baterie) do blízkosti signál-
ních nebo řídicích vodičů.
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 241 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
CS
Pravidla uspořádání příručky CoolAir SP950T
242
3 Pravidla uspořádání příručky
3.1 Obecné informace o návodu k instalaci
Tento návod k instalaci obsahuje důležité informace a návody k instalaci nezá-
vislé klimatizace. Obsažené informace jsou určeny servisnímu středisku, které
bude instalovat nezávislou klimatizaci.
Následující pokyny vám pomohou při správném použití návodu k instalaci:
Návod k instalaci je součástí dodávky. Návod pečlivě uschovejte.
Návod k instalaci vám poskytne důležité pokyny k montáži a slouží současně
v případech oprav jako zdroj informací.
Při nedodržení tohoto instalačního návodu nepřebírá výrobce žádné záruky.
Jakékoliv nároky jsou v tomto případě vyloučeny.
3.2 Cílová skupina
Informace o instalaci a konfiguraci, uvedené v tomto návodu, jsou určeny odbor-
ným pracovníků instalačních servisů, kteří jsou seznámeni s používanými směrni-
cemi a bezpečnostními předpisy pro instalaci příslušenství nákladních
automobilů.
4 Použití v souladu s účelem
Montážní sada (výr. č. 9100300029) umožňuje instalaci jednostki jednotky
střešního výparníku CoolAir SP950T (výr. č. 9105305549) do otvoru ve střeše
kabiny, provedeného od výrobce (ventilační otvor) nákladního automobilu
DAF XF 105/106 Space Cab.
Střešní výparníková jednotka CoolAir SP950T funguje jen ve spojení
s kondenzátorovou jednotkou CoolAir SP950C. Obě tyto součásti spolu tvoří
nezávislou klimatizaci CoolAir SP950.
A
I
POZOR!
Zařízení SP950 není určeno k instalaci do stavebních, zemědělských nebo
jiných pracovních strojů. V případě příliš silných vibrací nelze zaručit řád-
nou funkci.
Provoz zařízení SP950 s napětím odlišným od uvedených hodnot vede
k poškození přístroje.
POZNÁMKA
Přístroj SP950 není konstruován ke chladicímu provozu za okolních teplot
vyšších než 43 °C.
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 242 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
243
CS
CoolAir SP950T Obsah dodávky
5 Obsah dodávky
CoolAir SP950T montážní sada pro nákladní automobil
DAF XF 105/106 Space Cab,
výrobek-č. 9100300029
6 Příslušenství
Dodávané příslušenství (není součástí dodávky):
Název součásti Množství r. č.
Návod k instalaci 1 4445102163
Těsnicí páska 2,5 m (profil: 10 x 20 mm) 1 4443300055
Vyrovnávací rám 1 4443000300
Šroub s půlkulatou hlavou a vnitřním šestihranem
s přírubou M8 x 25
4 4445200098
Distanční pouzdro L = 22 mm, 14 mm 14 4443900254
Šroub se šestihrannou hlavou M6 x 50 12 4445200103
Pružná podložka M6 14 4445200090
Podložka 6,5 x 20 14 4445200112
Přívodní kabel 6 mm² x 4 m 1 4441300149
Vázací páska na kabely 1 4445900256
Krycí rám 1 4443000290
Šroub s válcovou hlavou a vnitřním šestihranem M6 x 35 6 4445200095
Podložka 6,4 x 15 x 1,5 6 4445200097
Název součásti r. č.
Přívodní kabel 8 mm x 11 m 9100300027
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 243 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
CS
Instalace CoolAir SP950T
244
7Instalace
A
7.1 Pokyny k instalaci
Před zahájením instalace nezávislé klimatizace si musíte přečíst celý tento návod.
Při instalaci nezávislé klimatizace musíte dodržovat následující rady a pokyny:
!
Před zahájením instalace nezávislé klimatizace musíte vždy zkontrolovat, zda
instalací nezávislé klimatizace případně nedojde k poškození součástí vozi-
dla nebo k narušení jejich funkcí. Na základě obr. 1, strana 3 a obr. 2,
strana 3 můžete zkontrolovat rozměry instalovaného zařízení. Přerušovaná
čára se přitom vztahuje na střed otvoru střešního okna.
Před instalací musíte zjistit od výrobce vozidla, zda je nástavba vozidla kon-
struována tak, aby zachytila statickou hmotnost a zatížení způsobené klimati-
zací na jedoucím vozidle. Výrobce nezávislé klimatizace nepřebírá žádné
záruky.
Sklon střechy v místě montáže nesmí být ve směru jízdy větší než 8°.
Dodané montážní součásti nesmíte při instalaci svévolně modifikovat.
Ventilační otvory (mřížku) nesmíte zakrývat (minimální vzdálenost od ostat-
ních součástí: 10 cm).
Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automobilu
nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku pro-
střednictvím hlavního rozdělovače. U některých vozidel jsou větší spotřebiče
při připojení prostřednictvím hlavního rozdělovače po krátké chvíli odpo-
jeny, pokud je spotřeba proudu příliš vysoká. Informace o specifikacích hlav-
ního rozdělovače žádejte od výrobce vozidla.
Při instalaci zařízení a při připojování k elektrickému proudu dodržujte
směrnice výrobce nástavby.
POZOR!
Instalaci nezávislé klimatizace smí provést výhradně specializovaná firma
s potřebnými znalostmi. Následující informace jsou určeny odborníkům,
kteří jsou seznámeni s příslušnými platnými směrnicemi a bezpečnostními
předpisy.
Výrobce přebírá záruky výhradně za součásti, které jsou obsahem dodávky.
Při instalaci zařízení společně se součástmi jiných výrobců pozbývá záruka
platnosti.
Dříve než vstoupíte na střechu vozidla zkontrolujte, zda je provedena
jako pochůzí. Informace o dovoleném zatížení střechy poskytne výrobce
vozidla.
STRAHA!
Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte, aby
nebylo připojeno žádné napětí!
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 244 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
245
CS
CoolAir SP950T Instalace
Při připojování také dodržujte pokyny schématu zapojení:
!
!
I
Č.
obr. 0, strana 7
Název
erpadlo kondenzátu
2 Ventilátor výparníku
3 Ovládací deska
4 Teplotní čidlo
5Snímač hladiny
6 Řídicí jednotka
7Pojistka 25 A
8 Pojistka snímače výparníku 4 A
9 Pojistka snímače kondenzátoru 4 A
10 Ventilátor kondenzátoru
11 Kompresor
12 Klickson (kompresor)
STRAHA!
Před instalací nezávislé klimatizace musíte odpojit veškeré spojení s baterií
vozidla.
Při nedodržení tohoto předpisu hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávně provedená instalace nezávislé klimatizace může mít za následek
nevratné poškození přístroje a ohrožení bezpečnosti uživatele.
Pokud nenainstalujete tuto nezávislou klimatizaci v souladu s návodem
k instalaci, nepřebírá výrobce žádné záruky. Ani za poruchy a za bezpečnost
nezávislé klimatizace, a především ne za újmy na zdraví osob a za vznik
hmotných škod.
POZNÁMKA
Po provedení instalace zařízení musíte zkontrolovat zadané parametry softwaru
zařízení (kap. „Konfigurace softwaru zařízení“ na stranì 249).
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 245 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
CS
Instalace CoolAir SP950T
246
7.2 Demontáž střešního okna
Vyšroubujte všechny šrouby a odstraňte upevnění stávajícího střešního okna.
Vyjměte rám střešního okna.
Odstraňte těsnicí materiál po obvodu otvoru tak, aby byl podklad čistý
a odmaštěný.
I
7.3 Montáž vyrovnávacího rámu
Opatřete opěrnou plochu vyrovnávacího rámu (= plochu s otvory k upevnění
rámu) k nezávislé klimatizaci (obr. 3 1, strana 3) plastickou netvrdnoucí
butylovou těsnicí hmotou (např. SikaLastomer-710).
Upevněte vyrovnávací rám tak, jak je uvedeno na obr. 3 , strana 3, pomocí
4 šroubů s půlkulatou hlavou s přírubou M8 x 25 mm (obr. 3 2, strana 3).
7.4 Instalace těsnění střechy kabiny řidiče
A
Přilepte na střechu kabiny řidiče po obvodu otvoru střešního okna těsnicí
pásku (10 x 20 mm) o délce 2,5 m takto (obr. 4, strana 4).
Opatřete dorazovou hranu a horní hranu těsnicí pásky plastickou netvrd-
noucí butylovou izolační hmotou (např. SikaLastomer-710).
POZNÁMKA
Roztřiďte odpad z materiálu, lepidla, silikonu a těsnění a likvidujte jej
samostatně. Dodržujte přitom místní směrnice o likvidaci odpadů.
POZOR!
Zkontrolujte, zda je plocha k přilepení těsnění mezi zařízením a střechou
kabiny řidiče čistá (zbavená prachu, oleje apod.).
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 246 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
247
CS
CoolAir SP950T Instalace
7.5 Instalace zařízení do otvoru ve střeše
Usaďte zařízení na střed otvoru ve střeše a ve směru jízdy (obr. 1, strana 3).
I
Umístěte distanční pouzdro L = 22 mm (obr. 5 1, strana 4) do upevňova-
cích otvorů tak, jak je vidět na obr. 5, strana 4.
Přišroubujte vždy jeden šroub se šestihrannou hlavou M6 x 50 (obr. 5 4,
strana 4) s podložkou 6,5 x 20 (obr. 5 2, strana 4) a pružnou podložkou
M6 (obr. 5 3, strana 4) do 12 závitových vložek na spodní straně zařízení.
A
Utáhněte šrouby utahovacím momentem 6 Nm.
7.6 Instalace elektrických přívodních vodičů
!
A
I
Zařízení můžete připojit buď k hlavnímu rozdělovači nákladního automobilu
nebo také přímo k akumulátoru. Přitom je vhodnější provést přípojku prostřed-
nictvím hlavního rozdělovače. Informace o specifikacích hlavního rozdělovače
žádejte od výrobce vozidla.
POZNÁMKA
Musíte zajistit perfektní vystředění nezávislé klimatizace. Po usazení na střechu
vozidla musí těsnění po obvodu přiléhat. Jedině tak je možné správné utěsnění!
POZOR!
V žádném případě nesmíte překročit uvedený utahovací moment. Pouze tak
můžete zabránit vytržení závitových vložek.
STRAHA!
Elektrické připojení smí provést výhradně odborník s odpovídajícími
znalostmi.
Před zahájením prací na elektricky poháněných součástech zajistěte, aby
nebylo připojeno žádné napětí!
POZOR!
Zajistěte přípojku k síti ve vozidle pojistkou o hodnotě 25 A.
Baterie musí být schopná dodávat příslušný proud a napětí (kap.
„Technické údaje“ na stranì 254).
POZNÁMKA
Zařízení je sériově vybaveno kabelem o délce 4 m a průřezu 6 mm
2
. Pokud
potřebujete delší kabely, musí autorizovaný servis zvýšit průřez kabelu:
V tomto případě ořízněte kabel co nejblíže k zařízení (max. 0,5 m) a následně
proveďte správné připojení na větší průřez kabelu.
Výrobce doporučuje při prodloužení kabelu o 4 m až 6 m použít průřez
minimálně 8 mm
2
.
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 247 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
CS
Instalace CoolAir SP950T
248
Instalujte napájecí rozvody a připojte je ve vozidle (červený vodič na kladný
pól a černý na záporný).
Zapojte zástrčku napájecího rozvodu do zásuvky napájecího rozvodu
nezávislé klimatizace.
Z důvodu zajištění napájecího rozvodu proti vytržení použijte kabelový vazač
a upevněte jej např. na střechu kabiny.
7.7 Instalace napájecích rozvodů ke kondenzátoro
jednotce
Dodržujte následující pokyny k instalaci napájecích rozvodů:
Dodržujte také návod k instalaci kondenzátorové jednotky.
Maximální délka instalace mezi výparníkovou a kondenzátorovou jednotkou
je 4,20 m (obr. 6, strana 5).
Při instalaci zabraňte ohýbání rozvodů přes malé poloměry. Používejte při
instalaci vhodnou zaoblenou podložku pod rozvod. Příliš malý poloměr
způsobí zalomení rozvodu chladiva a klimatizace již není provozuschopná.
Nezkracujte nadbytečnou délku u napájecích rozvodů jejich ohýbáním.
Použijte izolační hmotu (obr. 7 1, strana 5), abyste zabránili pronikání vody
mezi zadní stěnu nákladního automobilu a klip.
I
Upevněte napájecí rozvody přiloženými klipy k zadní stěně nákladního
vozidla (obr. 7, strana 5).
Nasaďte vlnovec do příslušného držáku (obr. 7 2, strana 5).
Nasaďte víko (obr. 7 4, strana 5).
7.8 Upevnění krycího rámu
A
Viz obr. 8, strana 6
Upevněte krycí rám (5) šesti šrouby s válcovou hlavou M6 x 35 mm (7)
a podložkami 6,4 x 15 (6) ke střeše vozidla (originální upevňovací body).
POZNÁMKA
Pokud chcete zabránit poškození zadní stěny nákladního automobilu
(provrtáním), můžete klip přilepit vhodným lepidlem. Dodržujte pokyny
výrobce lepidla.
POZOR!
Utahujte šrouby opatrně, aby nedošlo k poškození krycího rámu.
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 248 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
249
CS
CoolAir SP950T Konfigurace softwaru zařízení
8 Konfigurace softwaru zařízení
Před prvním uvedením zařízení do provozu můžete upravit řídicí jednotku
v souladu s různými podmínkami instalace. Tuto úpravu musí provést instalační
technik.
V režimu konfigurace jsou pomocí ovládacího panelu (obr. 9, strana 7) nasta-
veny následující parametry softwaru zařízení:
I
Úroveň
nabídky
Parametry znam
Nastavení
zvýroby
1 Zadání požado-
vané teploty
Zařízení je spuštěno na základě zde
zadané požadované teploty.
20 °C (68 °F)
2Podpětové
odpojení
Snímač baterie vypne zařízení po dosa-
žení zde definovaného napětí.
Charakteris-
tická veličina 4
= 22,8 V
3 Zadání provoz-
ního režimu
Zařízení je spuštěno do zde zadaného
provozního režimu.
0 = automa-
tický režim
4Nastavení
zvýroby
Parametry 1 – 3 můžete resetovat na
nastavení z výroby.
--
5Zobrazení
jednotek teploty
Teplota může být zobrazována ve °C
nebo °F.
°C
POZNÁMKA
Režim konfigurace můžete také vyvolat, pokud podpět’ová ochrana vypnula
zařízení a dostupné je pouze zbytkové napětí.
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 249 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
CS
Konfigurace softwaru zařízení CoolAir SP950T
250
8.1 Spuštění a ukončení konfiguračního režimu
Nastavované parametry můžete změnit v konfiguračním režimu:
Při zapnutí tlačítkem držte stisknutá tlačítka
+
a
, dokud nezačne blikat
LED Kompresor.
Nyní jste v konfiguračním režimu.
Displej zobrazí na 2 vteřiny verzi displeje (např. „3.1S“).
Displej zobrazí první číslicí úroveň nabídky a druhou a třetí číslicí nastavitelné
parametry – např.
1.17 pro úroveň nabídky 1 a zadanou požadovanou hod-
notu 17 °C.
I
Stisknutím tlačítka opustíte konfigurační režim.
8.2 Úroveň nabídky 1: Zadání požadované teploty
Zařízení je vždy spuštěno na definovanou požadovanou hodnotu teploty
v kabině. Tento parametr můžete konfigurovat v rozsahu 17 až 30 °C (62 až
86 °F).
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního
režimu“ na stranì 250).
Displej zobrazuje prvním číslem úroveň nabídky a druhým a třetím číslem
nastavitelné parametry.
Stiskněte tlačítko , tím změníte parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
požadovanou hodnotu (ve °C), na kterou má být
zařízení spuštěno.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvrzen
zadaný parametr.
Potvrďte zadání tlačítkem .
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 1 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat
mezi úrovněmi nabídky.
POZNÁMKA
Pokud pomocí ovládacího panelu nezadáte do 60 vteřin žádné informace,
bude konfigurační režim ukončen a zařízení se vypne.
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 250 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
251
CS
CoolAir SP950T Konfigurace softwaru zařízení
8.3 Úroveň nabídky 2: Podpět’ové odpojení
Snímač baterie chrání baterii před přílišným vybitím.
A
Pokud má nezávislá klimatizace k dispozici pouze zde nastavené napájecí
napětí, bude zařízení vypnuto.
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního
režimu“ na stranì 250).
Displej zobrazuje prvním číslem úroveň nabídky a druhým a třetím číslem
nastavitelné parametry.
Stiskněte jedenkrát tlačítko
+
,
tím přepnete do úrovně nabídky
2
.
Stiskněte tlačítko , tím změníte parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvrzen
zadaný parametr.
Vyberte pomocí
tlačítek
+
nebo
hodnotu pro vypnutí v případě podpětí.
Číslice, zobrazená na digitálním displeji na druhé a třetí pozici, označuje
napětí (ve voltech), při kterém dojde k vypnutí zařízení:
Potvrďte zadání tlačítkem .
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 2 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat
mezi úrovněmi nabídky.
POZOR!
Baterie má po vypnutí snímačem baterie k dispozici ještě určitý díl kapacity
nabití. Neopakujte vícekrát startování, nepoužívejte elektrické spotřebiče.
Zajistěte nabití baterie. Jakmile je opět k dispozici potřebné napětí, můžete
zařízení opět používat.
Číslice
Vypnutí při
podpětí
Číslice
Vypnutí při
podpětí
1 22,2 6 23,0
2 22,4 7 23,1
3 22,6 8 23,2
4 22,8 9 23,4
5 22,9 10 23,6
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 251 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
CS
Konfigurace softwaru zařízení CoolAir SP950T
252
8.4 Úroveň nabídky 3: Zadání provozního režimu
Zařízení je vždy spuštěno v definovaném provozním režimu pro požadovanou
hodnotu teploty v kabině. Tento parametr můžete změnit:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního
režimu“ na stranì 250).
Displej zobrazuje prvním číslem úroveň nabídky a druhým a třetím číslem
nastavitelné parametry.
Stiskněte dvakrát tlačítko
+
,
tím přepnete do úrovně nabídky
3
.
Stiskněte tlačítko , tím změníte parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvrzen
zadaný parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
provozní režim, ve kterém má být zařízení spuštěno:
Potvrďte zadání tlačítkem .
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 3 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat
mezi úrovněmi nabídky.
8.5 Úroveň nabídky 4: Nastavení z výroby
Parametry, které můžete nastavit v konfiguračním režimu z úrovní nabídky 1 – 3,
můžete resetovat na původní nastavení z výroby:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního
režimu“ na stranì 250).
Displej zobrazuje prvním číslem úroveň nabídky a druhým a třetím číslem
nastavitelné parametry.
Stiskněte třikrát tlačítko
+
,
tím přepnete do úrovně nabídky
4
.
Na displeji se zobrazí --.
Stiskněte tlačítko , tím resetujete zařízení do výrobního nastavení.
Znaky -- zobrazené na digitálním displeji blikají.
Stiskněte tlačítko
+
.
Na displeji se zobrazí
00.
Číslice Provozní režim
0 Automatic režim
1 Provozní režim 1
2 Provozní režim 2
3 Provozní režim 3
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 252 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
253
CS
CoolAir SP950T Konfigurace softwaru zařízení
Potvrďte zadání tlačítkem .
Parametry nastavené v konfiguračním režimu se vrátí do původního továrního
nastavení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 4 a můžete pomocí tlačítek + nebo přepínat
mezi úrovněmi nabídky.
8.6 Úroveň nabídky 5: Zobrazení jednotek teploty
Zařízení může zobrazovat teplotu v kabině ve °C nebo ve °F. Tento parametr
můžete změnit:
Spust’te konfigurační režim (kap. „Spuštění a ukončení konfiguračního
režimu“ na stranì 250).
Displej zobrazuje prvním číslem úroveň nabídky a druhým a třetím číslem
nastavitelné parametry.
Stiskněte čtyřikrát tlačítko
+
,
tím přepnete do úrovně nabídky
5
.
Stiskněte tlačítko , tím změníte parametr.
Číslice zobrazené na digitálním displeji blikají, dokud nebude potvrzen
zadaný parametr.
Vyberte
tlačítky
+
nebo
jednotky teploty, které má zařízení použít při zobra-
zení.
Potvrďte zadání tlačítkem .
Nastavená hodnota bude uložena a použita při restartu zařízení.
Nyní jste opět v úrovni nabídky 5 a můžete pomocí
tlačítek
+
nebo
přepínat
mezi úrovněmi nabídky.
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 253 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
CS
Technické údaje CoolAir SP950T
254
9 Technické údaje
Nezávislá klimatizace CoolAir SP950 se
střešní výparníkovou jednotkou SP950T
Č. položky: 9105305549
Max. chladicí výkon: 850 W
Jmenovité vstupní napětí: 24 Vg
Rozsah vstupního napětí: 22,5 Vg – 30 Vg
Max. spotřeba el. proudu: 22 A
Vypnutí při podpětí: Nastavitelné (kap. „Úroveň nabídky 2:
Podpět’ové odpojení“ na stranì 251)
Rozměry (D x Š x V v mm)
Výparníková jednotka:
Kondenzátorová jednotka:
577 x 779 x 178 mm
156 x 346 x 490 mm
Hmotnost
Výparníková jednotka:
Kondenzátorová jednotka:
cca 15 kg
cca 12 kg
SP950T-DAF-SC--I-16s.book Seite 254 Donnerstag, 6. Juli 2017 4:49 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Dometic SP950T instalační příručka

Typ
instalační příručka
Tato příručka je také vhodná pro