LG HBS-SL6S Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál
13
ČEŠTINA
Používání sluchátek LG TONE Style
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena
POZNÁMKA: K dosažení nejlepšího výkonu, z důvodu prevence poškození a nesprávného používání
sluchátek si před použitím sluchátek pozorně prostudujte všechny informace.
Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typograckých chyb nebo nepřesností v
uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc.
LG TONE Style (HBS-SL6S)
jsou lehká bezdrátová sluchátka, která používají technologii Bluetooth.
Tento produkt lze používat jako audio příslušenství pro zařízení, která podporují proly A2DP nebo
Bluetooth pro sady handsfree.
Bezpečnostní upozornění
!
UPOZORNĚNÍ
Produkt svévolně nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte.
Neumisťujte produkt do blízkosti zdrojů nadměrného tepla nebo hořlavých materiálů.
Nikdy sami nevyměňujte baterii– hrozí nebezpečí výbuchu.
Vpřípadě použití nekompatibilní nabíječky může dojít kpoškození produktu.
Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části produktu.
Dejte pozor, aby se do konektorů nabíječky (do portu pro nabíjení anapájecí zástrčky)
nedostaly cizí předměty. Mohlo by to vést kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Vzájmu vlastní bezpečnosti nenoste produkt na těle, když se nabíjí.
Pokud máte implantován lékařský přístroj, poraďte se před používáním tohoto zařízení slékařem.
Netahejte za kabely sluchátek nadměrnou silou.
Zbezpečnostních důvodů nevyjímejte baterii, která je součástí produktu.
Lithium-ion polymerová baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění.
Výměna baterie nekvalikovaným odborníkem může způsobit poškození zařízení.
Nevyměňujte baterii sami. Baterie může být poškozena, což může způsobit přehřátí azranění.
Baterie musí být vyměněna pracovníkem autorizovaného servisu. Baterie by měla být
recyklována alikvidována odděleně od běžného domovního odpadu.
14
!
VAROVÁNÍ
Zabraňte upuštění produktu zvelké výšky.
Zabraňte styku vody, alkoholu nebo benzenu sproduktem.
Neskladujte produkt na vlhkém nebo prašném místě.
Nepokládejte na produkt těžké předměty.
Tento produkt není voděodolný. Zabraňte styku vlhkosti avody sproduktem.
POZNÁMKA
Pokud produkt přijde do styku snadměrným množstvím potu, očistěte jej.
Udržujte koncovky včistotě.
HD reproduktor
Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete
uskutečňovat hlasové hovory aposlouchat hudbu ve vysokém rozlišení.
15
Součásti produktu
LG TONE Style HBS-SL6S
(sgelovými nástavci střední velikosti)
Doplňkové gelové nástavce
(malé avelké)
Nabíjecí kabel USB Type C™
Referenční příručka Uživatelská příručka Karta WEEE (pouze Evropa)
POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může od obrázků vpříručce lišit.
Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních
dílů může dojít kpoškození produktu aztrátě záruky.
Použijte kabel USB Type C™ dodávaný s výrobkem.
!
UPOZORNĚNÍ
16
Popis produktu
Kontrolka
Zatahovací koncovky
Port pro nabíjení
Mikrofon
Mikrofon
Tlačítko hlasitosti (předchozí/další)
MFB (multifunkční tlačítko):
Tlačítko Power/Call/Play
Reproduktor
* Pouze HBS-SL6S
Reproduktor/
sluchátka
Přepnutí režimu
* Pouze HBS-SL6S
*Vzhled a specikace konkrétního produktu se mohou lišit podle modelu.
POZNÁMKA: Aby se zabránilo ztrátě sluchu, přehraje se při ovládání hlasitosti ve vysokých
hlasitostech kontrolní zvuk (dvakrát nebo dlouze).
Napájení On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Funkce Popis
Zapnuto Stiskněte apodržte tlačítko MFB na dvě sekundy.
Vypnuto Stiskněte apodržte tlačítko MFB na čtyři sekundy.
* Když zapnete nebo vypnete produkt, modrá LED bliká a zazní výstražné upozornění.
17
Párování apřipojení
Párování apřipojení si usnadníte vložením koncovek do uší, abyste mohli
sledovat hlasové výzvy.
UPOZORNĚNÍ: Budete-li požádáni oautorizační kód (PIN), zadejte hodnotu 0000.
Pokud uslyšíte, že je baterie nedostatečně nabitá, před zahájením párování
baterii nabijte.
Pokud není párování dokončeno do tří minut, napájení se automaticky vypne.
Když k tomu dojde, stiskněte apodržte tlačítko MFB na dvě sekundy pro
opětovné zapnutí.
Rychlé připojení
2
3
LG HBS-XXX
1 Vnabídce Nastavení mobilního telefonu zapněte Bluetooth.
2 Na sluchátkách stiskněte apodržte tlačítko MFB na dvě sekundy pro zapnutí napájení.
3 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka přejdou do režimu hledání.
4 Ze seznamu zařízení nebo mobilních telefonů zvolte [LG HBS-XXX] pro připojení sluchátek.
POZNÁMKA: Ve výše uvedeném příkladu je HBS-XXX číslo modelu, které je jedinečné pro produkt,
a může se lišit podle modelu (například v případě modelu HBS-SL6S se zobrazí
LG HBS-SL6S).
5 Dokončení připojení je indikováno hlasovou zprávou.
Rychlé párování
1 Vnabídce Nastavení mobilního telefonu zapněte Bluetooth.
2 Na sluchátkách stiskněte apodržte tlačítko MFB na dvě sekundy pro zapnutí napájení.
3 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka přejdou do režimu hledání.
4 Položte mobilní telefon s odemčenou obrazovkou, nebo zařízení, které chcete připojit, do blízkosti
sluchátek podle pokynů na obrazovce.
5 Dokončení připojení je indikováno hlasovou zprávou.
POZNÁMKA: Podporován je pouze systém Android™ 6.0 nebo vyšší.
Před připojením sluchátek nakongurujte mobilní zařízení nebo zařízení, které chcete
připojit, k použití informací o poloze.
18
Manuální připojení (párování sjiným telefonem nebo opětovné párování)
1 Když jsou sluchátka vypnutá, stiskněte současně MFB a tlačítko
hlasitosti (předchozí ) po dobu delší než dvě vteřiny.
2 Rozsvítí se modrá kontrolka asluchátka se přepnou do
režimu hledání.
3 Ze seznamu zařízení nebo mobilních telefonů zvolte
[LG HBS-XXX] pro připojení sluchátek.
POZNÁMKA: Ve výše uvedeném příkladu je HBS-XXX číslo
modelu, které je jedinečné pro produkt, a může
se lišit podle modelu (například v případě modelu
HBS-SL6S se zobrazí LG HBS-SL6S).
Více připojení
Sluchátka lze připojit současně ke dvěma zařízením, jako je například mobilní telefon nebo počítač.
POZNÁMKA: Pokud sluchátka připojíte zároveň ke dvěma zařízením, hlavní funkce se budou
vztahovat na zařízení označené jako Hlavní připojené zařízení.
1 Chcete-li připojit více zařízení, vypněte sluchátka, když je produkt připojen k jednomu zařízení.
2 Proveďte kroky 1až3 zčásti Manuální připojení. Dané zařízení se stane „hlavním připojeným
zařízením“.
3 Pokuste se ke sluchátkům připojit pomocí dříve připojeného zařízení. Toto zařízení se stane
vedlejším připojeným zařízením“.
Automatické opětovné připojení
Po zapnutí se sluchátka automaticky připojí kposlednímu připojenému zařízení (hlavnímu nebo
vedlejšímu), ke kterému byla připojena. (Pokud zařízení není možné nalézt, aktivuje se režim hledání.)
Pokud se produkt automaticky nepřipojí kpožadovanému zařízení, vyhledejte produkt vzařízení,
které chcete připojit, apřipojte je ručně.
Kontrolka
Status Popis
Zapnutí/vypnutí Modrá kontrolka bliká.
Režim hledání Modrá kontrolka svítí.
Připojena sluchátka/ připojen
prol handsfree/ Hovor spojen
Kontrolka blikne modře každých pět sekund.
19
Funkce mobilního volání
Funkce Status Popis
Přijetí hovoru Vyzvánění
Stiskněte krátce tlačítko MFB.
POZNÁMKA: Pokud je funkce vibrací vypnutá, sluchátka nebudou vibrovat.
Uskutečnění
hovoru
Nečinnost
Pokud voláte zmobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do
sluchátek.
Přepínání hovorů Hovor
Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (další ) po dobu jedné
vteřiny pro přepnutí hovoru mezi sluchátky a mobilním telefonem.
Hlasové vytáčení
Nečinnost/
zapnutá
hudba
Chcete-li aktivovat hlasové funkce sluchátek, krátce stiskněte dvakrát
tlačítko MFB.
Přijmutí druhého
hovoru
Hovor
Krátkým stisknutím tlačítka MFB můžete během hovoru přijmout další
hovor. Stávající hovor se přepne na čekající hovor. Stiskněte krátce tlačítko
MFB pro přepnutí na předchozí hovor.
Pokud je předchozí hovor v pohotovostním režimu, můžete aktuální hovor
ukončit v mobilním telefonu. (Tato funkce má různý efekt vzávislosti na
nastavení mobilního telefonu.)
Odmítnutí hovoru Vyzvánění Stiskněte krátce dvakrát tlačítko MFB.
Aktivace/
deaktivace ztišení
zvuku
Hovor
Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (předchozí ) na jednu vteřinu.
Zvýšení/snížení
hlasitosti
Hovor
Krátce stiskněte tlačítko hlasitosti (další ) nebo tlačítko
hlasitosti (předchozí ).
POZNÁMKA: Funkce hlasového vytáčení fungují uhlavního připojeného zařízení nebo u zařízení,
zněhož jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového vytáčení mohou fungovat
odlišně vzávislosti na používaném mobilním telefonu.)
20
Přehrávání hudby
Funkce Status Popis
Přehrávání Nečinnost Stiskněte krátce tlačítko MFB.
Pozastavení
Přehrávání
hudby
Stiskněte krátce tlačítko MFB.
Přehrát předchozí/
další skladbu
Přehrávání
hudby
Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (další ) na jednu vteřinu
pro přehrání další skladby.
Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (předchozí ) na jednu
vteřinu pro přehrání předchozí skladby.
Zvýšit/
snížit hlasitost
Přehrávání
hudby
Krátce stiskněte tlačítko hlasitosti (další ) nebo tlačítko
hlasitosti (předchozí ).
Změna režimu
ekvalizéru
Přehrávání
hudby
Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (další ) a tlačítko
hlasitosti (předchozí ) současně na jednu vteřinu pro přesun
k dalšímu kroku.
Bass Boost (výchozí) > Normal > Treble Boost.
Přepínání hudebních přehrávačů
Pokud je připojeno více zařízení apřejete si přepnout na jiné zařízení pro přehrávání hudby, zastavte
aktuálně přehrávanou skladbu apoté začněte přehrávat hudbu ze zařízení dle svého výběru.
21
Režim reproduktoru
Pokud posunete epínač režimu reproduktoru/sluchátek do polohy
režimu reproduktoru, zařízení se přepne do režimu reproduktoru.
Nabíjení baterie aupozornění
Otevřete kryt portu pro nabíjení a připojte k portu nabíječku.
Kontrolka Červená Fialová Modrá
Stav baterie Nabíjení 80% Dokončeno
Během nabíjení jsou sluchátka vypnutá.
POZNÁMKA: Pokud je teplota příliš vysoká nebo příliš nízká, kontrolka
stavu bliká červeně a baterie není nabitá.
Další informace o baterii naleznete v části [Doplňující
informace] > [4. Informace o baterii].
Stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti (předchozí ) na jednu vteřinu v režimu nečinnosti pro
kontrolu kontrolky a úrovně nabití baterie hlasem.
Stav baterie Dostatečně nabitá Normální
Nedostatečně
nabitá
Kontrolka Bliká modře Bliká alově Bliká červeně
Nastavení vibračního upozornění
Ve výchozím nastavení jsou sluchátka nastavena na vibrační upozornění.
Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat vibrační upozornění, stiskněte a
podržte tlačítko hlasitosti (další ) po dobu dvou sekund v režimu
nečinnosti.
POZNÁMKA: Pokud vypnete vibrační upozornění, sluchátka nebudou
vibrovat ani při příchozím hovoru, ani vpřípadě, že jste
mimo komunikační dosah.
22
Mimo dosah
Pokud je zařízení připojené kproduktu mimo účinný dosah pro komunikaci, signál zeslábne akomunikace
se přeruší. Efektivní rozsah komunikace se může lišit v závislosti na okolních a jiných podmínkách.
Jakmile je zařízení zpět vrámci účinného dosahu pro komunikaci, produkt se kněmu automaticky
znovu připojí. Pokud se zařízení automaticky znovu nepřipojí, stiskněte tlačítko MFB na produktu a
připojte zařízení manuálně.
Jestliže je připojeno více zařízení ajedno znepoužívaných zařízení se ocitne mimo dosah pro
komunikaci, produkt začne vibrovat ahlasová zpráva indikuje, že připojení bylo ztraceno. Vtomto
případě není podporována funkce automatického opětovného připojení.
LG Tone & Talk™
Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně
textových ahlasových pokynů avolání. V obchodech
Google Play (Android™ OS) nebo App Store® (iOS)
vyhledejte LG Tone & Talk a nainstalujte si ho. K instalaci
aplikace Tone & Talk můžete naskenovat QR kód na
pravé straně.
POZNÁMKA: Některé funkce Tone & Talk nemusí být na
zařízeních s operačním systémem iOS aktivní.
Funkce Popis
Hlasové oznámení
Pokud zapnete hlasové oznámení, přečtou se zprávy SMS, MMS a zprávy
ze sociálních sítí.
Vibrační upozornění V nastavení oznámení můžete vypnout nebo zapnout vibrační upozornění.
Kontrola baterie sluchátek Stav nabití baterie můžete zkontrolovat pomocí obrazovky aplikace.
Změna režimu ekvalizéru
V nabídce EQ můžete změnit režim ekvalizéru.
(Režim ekvalizéru nelze změnit vrežimu reproduktoru.)
Aktualizace softwaru
Pokud je k dispozici pro sluchátka aktualizace softwaru, sluchátka vás
upozorní na tuto aktualizaci a umožní vám aktualizaci softwaru.
Google Play App Store
23
Řešení potíží
Problémy Řešení
Nezapne se napájení. Zkontrolujte úroveň nabití baterie anabijte ji.
Se sluchátky nelze
uskutečnit hovor.
Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce sluchátek ahandsfree,
nemůžete používat funkce volání.
Zkontrolujte úroveň nabití baterie anabijte ji.
Sluchátka nelze připojit
kmobilnímu telefonu.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka zapnutá.
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka vrežimu hledání.
- Pro přepnutí režimu vyhledávání stiskněte a podržte MFB a tlačítko
hlasitosti (předchozí ) současně po dobu dvou vteřin nebo déle,
když jsou sluchátka vypnutá.
Hlasitost je nízká. Nastavte hlasitost zařízení připojeného ke sluchátkům.
24
Specikace afunkce
Položka Komentáře
Specikace Bluetooth V 5.0 (Sluchátka/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Baterie Lithium-ion polymerová baterie 3,7V/ 75mAh
Pohotovostní doba
(Pohotovostní doba v režimu
reproduktoru)
Až 450hodin*
(Režim reproduktoru: Až 400 hodin*)
Doba hovoru
(Doba hovoru v režimu
reproduktoru)
Až 8hodin*
(Režim reproduktoru: Až 4 hodiny*)
Doba přehrávání hudby
(Doba přehrávání hudby v režimu
reproduktoru)
Až 8hodin*
(Režim reproduktoru: Až 3 hodiny*)
Hmotnost 45,8g
Rozměry 156,5mm (Š) x 178,7mm (D) x 18mm (V)
Doba nabíjení Přibližně 1 hodina
Jmenovité vstupní napětí 4,75 ~ 5,3 V stejnosm., 400 mA
Provozní teplota 0 °C ~ +35 °C
Frekvenční rozsah 2 402 MHz až 2 480 MHz
Výstupní výkon (max.) 10 dBm
* Doba užívání se může lišit vzávislosti na připojeném mobilním zařízení, používaných funkcích,
nastavení, síle signálu, provozní teplotě, frekvenčním pásmu a dalších metodách užívání.
5
Prohlášení o shodě
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ:
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že jako typ rádiového zařízení jsou tato sluchátka
v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém světě.
Google, Android, Google Play, logo Google Play a další související známky a loga jsou obchdoními
známkami společnosti Google LLC.
Doplňující informace
1. Vystavení vysokofrekvenčním signálům
Tato bezdrátová stereo Bluetooth sluchátka slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Během
provozu komunikují s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth pomocí přijímání a
vysílání rádiových signálů (RF) ve frekvenčním rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Sluchátka Bluetooth Headset jsou určena pro provoz v souladu s požadavky a limity směrnic týkajících
se vyzařování RF energie stanovenými národními úřady a mezinárodními zdravotními organizacemi při
používání jakéhokoli kompatibilního mobilního telefonu od společnosti LG Electronics.
2. Opatření při používání připojení
Bluetooth
Následující prostředí ovlivňují dosah a příjem signálu Bluetooth:
- Pokud se mezi zařízením Bluetooth a připojeným zařízením nacházejí zdi, kovy, lidská těla nebo
jiné překážky
Referenční příručka
ČEŠTINA
6
- Pokud je v blízkosti používaných zařízení umístěno vybavení pracující na frekvenci 2,4 GHz
(bezdrátové sítě LAN, bezdrátové telefony, mikrovlnné trouby atd.)
3. Prostředí s nebezpečím výbuchu
Pokud se nacházíte v oblasti s potenciálně výbušným ovzduším, vypněte elektronické přístroje.
Velmi zřídka může elektronické zařízení začít vytvářet jiskry. Jiskry v takových oblastech mohou
způsobit explozi nebo požár a vyústit ve zranění nebo dokonce smrt. Oblasti, kde hrozí nebezpečí
výbuchu, jsou většinou jasně označeny, avšak není to pravidlem.
4. Informace o baterii
Dobíjecí baterie má dlouhou životnost, pokud s ní zacházíte správně. Nová baterie nebo baterie,
kterou nebyla dlouho používána, může mít během několika prvních použití omezenou kapacitu.
Nevystavujte baterii působení extrémních teplot (vyšším než +50 °C a nižším než -10 °C).
Maximální kapacity baterie dosáhnete, pokud ji budete používat při pokojové teplotě. Pokud baterii
používáte při nižších teplotách, bude její kapacita omezena. Baterii lze nabíjet pouze při teplotách
mezi +10 °C a +45 °C.
5. Recyklace baterie ze sluchátek
Bluetooth
Baterie ze sluchátek Bluetooth by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být umístěna do
běžného komunálního odpadu.
6. Podmínky
- Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem
vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost
LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly
odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
- Pokud společnost LG Electronics produkt opraví nebo vymění, na opravený nebo vyměněný
produkt se bude vztahovat záruka odpovídající době zbývající z původní záruční doby nebo
devadesát (90) dnů od data opravy, podle toho, která bude delší. Oprava nebo výměna může
zahrnovat používání opravených jednotek s odpovídající funkčností. Vyměněné části nebo díly
budou majetkem společnosti LG Electronics.
- Tato záruka se nevztahuje na poškození produktu vzniklé běžným opotřebením nebo nesprávným
používáním, s příslušnými omezeními týkajícími se jiného než běžného a opatrného používání v
souladu s pokyny k použití a údržbě produktu. Tato záruka se rovněž nevztahuje na poškození
produktu vzniklé v důsledku nehody, úpravy nebo nastavení, vyšší moci nebo poškození
způsobené kapalinou.
7
- Tato záruka nezahrnuje závadu produktu způsobenou nevhodnou opravou, instalací, změnou
nebo údržbou provedenou pracovníkem bez autorizace společnosti LG Electronics. Neoprávněná
manipulace s pečetěmi na produktu znamená ukončení záruky.
Omezená záruka
PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, SPOLEČNOSTI LG ELECTRONICS ZARUČUJE,
ŽE BUDOU JEJÍ PRODUKTY BEZ ZÁVAD DESIGNU, MATERIÁLU A CHYB PŘI VÝROBĚ V DOBĚ
PŮVODNÍHO NÁKUPU SPOTŘEBITELEM A PO NÁSLEDUJÍCÍ OBDOBÍ DVOU (2) LET. POKUD VÁŠ
PRODUKT POTŘEBUJE ZÁRUČNÍ OPRAVU, OBRAŤTE SE NA PRODÁVAJÍCÍHO, OD KTERÉHO JSTE
TENTO PRODUKT ZAKOUPILI, NEBO KONTAKTUJE MÍSTNÍ KONTAKTNÍ CENTRUM SPOLEČNOSTI
LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKÁTE DALŠÍ INFORMACE.
Důležité bezpečnostní informace
Vyvarujte se poškození sluchu
Pokud máte sluchátka nastavena na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít ktrvalé ztrátě sluchu.
Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné,
avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit.
V případě, že vám zvoní v uších nebo špatně slyšíte, požádejte lékaře o vyšetření sluchu. Čím vyšší
je hlasitost, tím rychleji může dojít k poškození vašeho sluchu. Odborníci na lidský sluch doporučují
chránit váš sluch:
• Omezte dobu používání sluchátek s vysokou úrovní hlasitosti.
• Nesnažte se překonat hluk okolního prostředí zvýšením hlasitosti.
• Pokud neslyšíte hovor osob, které se nacházejí ve vaší blízkosti,
snižte hlasitost.
Další informace o nastavení hlasitosti telefonu naleznete v jeho uživatelské příručce.
Pokud při maximální hlasitosti přejdete z režimu reproduktoru do režimu sluchátek, můžete si
způsobit poškození sluchu. Před přechodem do režimu sluchátek nezapomeňte snížit hlasitost.
Bezpečnost při používání sluchátek
Používání sluchátek k poslechu hudby během řízení vozidla se nedoporučuje a v některých oblastech
je nezákonné. Během řízení buďte opatrní a pozorní. Pokud by vás během řízení vozidla nebo
provádění jakékoli jiné činnosti vyžadující vaši plnou pozornost zařízení rušilo nebo rozptylovalo,
přestaňte je používat.
8
Informační upozornění k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s
otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server
http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a
upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek
pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu amanipulaci), ato na
základě žádosti zaslané e-mailem na adresu [email protected].
Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu. Tato nabídka platí pro každého,
kdo obdrží tuto informaci.
y
ČESKY
Likvidace použitých baterií/akumulátorů
1 Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg),
kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005 %
rtuti, 0,002 % kadmia nebo 0,004 % olova.
2 Všechny baterie/akumulátory by měly
být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu
prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo
místní samosprávou.
3 Správný způsob likvidace starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit
možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí.
4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní
samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek
zakoupili. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-
back-recycling/global-network-europe)
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů (POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)
- V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový
uživatel nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně,
nebo za účelem recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie
ponecháno pouze kvalikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo
kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se
obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
- Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/
kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete-li
pokyny pro kvalikované odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, navštivte
prosím webové stránky http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-
back-recycling.
y
ENGLISH
y
ČESKY
WEEE
Disposal of your old appliance
1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and
electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the
municipal waste stream.
2 Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal
of your old appliance will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health. Your old appliance may contain reusable
parts that could be used to repair other products, and other valuable
materials that can be recycled to conserve limited resources.
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased
the product, or contact your local government waste ofce for details of
your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date
information for your country please see www.lg.com/global/recycling
Likvidace starého přístroje
1 Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a
elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky
komunálního odpadu.
2 Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná
likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou
obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a
další cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak omezené zdroje.
3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit
na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o
autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší
země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

LG HBS-SL6S Uživatelský manuál

Typ
Uživatelský manuál