Festool CTL 48 E LE EC Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

de Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
en Original operating manual - Mobile dust extractors 14
fr Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 20
es Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 27
it Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 34
nl Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 40
sv Originalbruksanvisning - Dammsugare 47
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 53
da Original brugsanvisning - Støvsugere 59
nb Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 65
pt Manual de instruções original - Aspiradores móveis 71
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 78
cs Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače 85
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 91
CTL 48 E LE EC
CTM 48 E LE EC
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
+49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
717119 / C / 2018-09-12
Obsah
1 Symboly..................................................... 85
2 Bezpečnostní pokyny.................................85
3 Technické údaje........................................ 86
4 Účel použití................................................86
5 Jednotlivé součásti....................................86
6 Uvedení do provozu................................... 87
7 Nastavení...................................................87
8 Práce......................................................... 88
9 Údržba a ošetřování.................................. 89
10 Příslušenství..............................................90
11 Životní prostředí........................................ 90
1 Symboly
Varování před všeobecným nebezpečím
Varování před úrazem elektrickým pro
udem
Přečtěte si návod/pokyny!
Používejte respirátor!
Výstraha! Zařízení může obsahovat
zdraví škodlivý prach!
Zástrčku nezapojujte do sí
ťové zásuvky ani ji nevypo
jujte pod zatížením!
2 Bezpečnostní pokyny
Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnost
pokyny a instrukce.Chyba při dodržování va
rovných upozornění a instrukcí může způsobit
zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vá
žné zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho
vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
Toto nářadí smějí používat osoby s omeze
nými fyzickými, smyslovými či duševními
schopnostmi nebo nedostatečnými zkuše
nostmi a znalostmi, jsou-li pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání
nářadí a rozumějí souvisejícím rizikům. Na
děti je nutné dohlížet, aby si se zařízením
nehrály.
Před použitím musí být obsluze poskytnuty
informace, pokyny a školení pro použití za
řízení a ohledně látek, na které se zařízení
má používat, včetně bezpečného procesu
likvidace odsátého materiálu.
Dodržujte bezpečnostní předpisy platné pro
materiály, se kterými se manipuluje.
Výstraha: zařízení může obsahovat zdraví
škodlivý prach. Údržbu, vyprazdňování, vý
měnu filtrů smí provádět pouze autorizova
ný odborník s vhodnými ochrannými po
můckami.
Používejte pouze s nainstalovaným filtrač
ním systémem!
Při odsávání prachu, který přesahuje me
zní hodnotu nebo při vysávání velkého ob
jemu dubového nebo bukového prachu odsávej
te pouze u jednoho zdroje prachu (elektrického
nebo pneumatického nářadí).
Nebezpečí výbuchu a požáru: nevysávejte:
jiskry a horký prach; hořlavé nebo výbušné
látky (např. hořčík, hliník, benzin, ředidla,
s výjimkou dřeva); agresivní kapaliny/pevné
látky (např. kyseliny, louhy, rozpouštědla).
Dodržujte národní bezpečnostní předpisy
a řiďte se údaji výrobce materiálu!
Dbejte na to, aby nedošlo k poškození pří
vodního kabelu (např. přejetím, taháním za
něj...). Chraňte ho před horkem, olejem
a ostrými hranami. Zástrčku nevytahujte ze
síťové zásuvky za kabel.
Pravidelně kontrolujte síťovou zástrčku
i kabel a v případě poškození je nechte vy
měnit v autorizovaném servisu. V případě
výměny přívodního kabelu je nutno použít
pouze typ uvedený v seznamu náhradních
dílů.
Zařízení nevystavujte dešti.
Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení
pouze do zásuvek s ochranným uzemně
ním.
Zásuvku na zařízení používejte pouze k úče
lu uvedenému v návodu.
Používejte jen originální příslušenství Fe
stool.
Český
85
Když zařízení nepoužíváte nebo před prová
děním údržby a čištění vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku
jeřábu nebo zvedacího zařízení!
Kabel nezapojujte a neodpojujte pod zatíže
ním.
V případě nouze (např. při zkratu nebo ji
ných elektrických defektech) zařízení vy
pněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá
suvky.
3 Technické údaje
Mobilní vysavače
Příkon 150 ‑ 1100 W
Max. příkon zásuvky pro připojení nářadí EU
CH
2500 W
1200 W
Max. objem proudění (vzduchu), turbína
204 m
3
/h (3400 l/min)
Max. podtlak, turbína 23000 Pa
Plocha filtru
6318 cm
2
Sací hadice D 27 mm x 3,5 m‑AS
Délka přívodního kabelu 7,5 m
Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K 72 dB (A) / 3 dB
Třída ochrany IP54
Objem nádoby 48 l
Rozměry D x Š x V 630 x 406 x 640 mm
Hmotnost 17,9 kg
4 Účel použití
CTM 48 E LE EC: Mobilní vysavač je určený k vy
sávání a odsávání zdraví škodlivého prachu s
mezními hodnotami do 0,1 mg/m
3
ł adřevěného
prachu odpovídajícího třídě prachu „M“ podle
IEC 60335-2-69.
Nářadí je určeno pro profesionální řemeslníky.
CTL 48 E LE EC: Mobilní vysavač je určený k vy
sávání a odsávání zdraví škodlivého prachu s
mezními hodnotami do 1 mg/m
3
prachu odpoví
dajícího třídě „L“ podle IEC 60335-2-69.
Mobilní vysavač je určený k vysávání vody.
Mobilní vysavač je podle IEC 60335-1 a IEC
60335-2-69 vhodný pro zvýšené nároky při pro
fesionálním použití.
Nářadí je určeno pro profesionální řemeslníky.
Při použití v rozporu s určeným účelem
přebírá odpovědnost uživatel.
5 Jednotlivé součásti
[1-1]
Krytka (jen CTM 48 E LE EC)
[1-2]
Sací otvor
[1-3]
Přípojka stlačeného vzduchu
[1-4]
Přípojka pro energetické/odsávací
hnízdo
[1-5]
Držadlo
[1-6]
SysDoc
[1-7]
Tažný rám SB-CT (příslušenství)
[1-8]
Nastavení průměru hadice (jen CTM
48 E LE EC)
[1-9]
Spínač zařízení
[1-10]
Regulace síly sání
[1-11]
Zásuvka pro připojení nářadí se spí
nací automatikou
[1-12]
Uzavírací spona
[1-13]
Nádoba na nečistoty
[1-15]
Brzda
Český
86
6 Uvedení do provozu
VAROVÁNÍ
Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frek
vence!
Nebezpečí úrazu
Síťové napětí a frekvence zdroje elektrické
energie musí souhlasit s údaji na typovém
štítku.
V Severní Americe se smí používat pouze
nářadí Festool s napětím 120 V/60 Hz.
6.1 První uvedení do provozu
Otevřete uzavírací svorky [2-2] a odeberte
horní část [2-1].
Vyjměte příslušenství z nádoby na nečisto
ty [2-3] a z obalu!
Do nádoby na nečistoty vložte filtrační vak
odpovídající zákonným předpisům (viz kapi
tola 7.8 ).
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací
spony [2-2].
Naviják kabelu namontujte na zadní stranu
mobilního vysavače (viz obrázek [3]).
Jen CTM 48 E LE EC: Nasaďte krytku [1-1]
na otvor (viz obrázek [1]).
Připojte k zařízení sací hadici.
6.2 Zapnutí/vypnutí
Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zá
suvky.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuště
ným elektrickým nářadím
Před otočením přepínače do polohy „AUTO“
nebo „MAN“ zkontrolujte, zda je připojené
elektrické nářadí vypnuté.
Spínač [1-9] slouží k zapínání a vypínání.
Poloha spínače „0“’
Zásuvka pro připojení nářadí [1-11] je bez na
pětí, mobilní vysavač je vypnutý.
Poloha spínače „MAN“
Zásuvka zařízení [1-11] je pod napětím, mobilní
vysavač se spustí.
Poloha spínače „Auto“
Zásuvka zařízení [1-11] je pod napětím, mobilní
vysavač se spustí při zapnutí připojeného nářa
dí.
7 Nastavení
7.1 Nastavení průměru hadice (jen CTM 48
E LE EC)
Nastavte průměr hadice [1-8] podle průmě
ru připojené hadice.
Tak bude zajištěno správné měření
rychlosti vzduchu v odsávací hadici
(viz kapitola 7.9 ).
7.2 Připojení elektrického nářadí
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění
Dodržujte maximální příkon zásuvky zaří
zení (viz kapitola Technické údaje).
Vypněte elektrické nářadí.
Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zaříze
[1-11].
7.3 Připojení pneumatického nářadí
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění
Vypněte pneumatické nářadí.
S pneumatickým modulem [1-3] funguje spína
automatika mobilního vysavače i ve spojení
s pneumatickým nářadím.
Navíc doporučujeme montáž úpravné jednotky
VE (495886). Úpravná jednotka filtruje a přima
zává stlačený vzduch a umožňuje regulaci tlaku
vzduchu. Pro připojení pneumatického nářadí
Festool se systémem IAS lze obdržet spojku IAS
(454757).
Aby byla zajištěna bezvadná funkce spínací au
tomatiky, musí provozní tlak nářadí činit 6 bar.
7.4 Připojení energetického/odsávacího
hnízda
Pomocí přípojky pro energetické/odsávací hníz
do (EAA) [1-4] můžete mobilní vysavač spojit
s EAA, abyste propojili spínací automatiku mo
bilního vysavače se spínací automatikou EAA.
7.5 Regulace síly sání
na otočném knoflíku [1-10].
7.6 Zajištění brzdy
Pomocí černé brzdové páčky [1-15] zabráníte
rozjetí mobilního vysavače. Za tímto účelem
mobilní vysavač vepředu mírně nazdvihněte
a černou brzdovou páčku zatlačte dolů, za
skočí. Pro uvolnění stiskněte zelenou pá
čku [1-14].
Český
87
7.7 Teplotní pojistka
Aby nedošlo k přehřátí, teplotní pojistka vypne
mobilní vysavač před dosažením kritické teplo
ty.
Aby nedošlo k přehřátí, teplotní pojistka vy
pne mobilní vysavač před dosažením kritic
ké teploty.
Vypněte mobilní vysavač a nechte ho cca 5
minut vychladnout.
Příp. vyměňte filtr chladicího vzduchu (viz
kapitola 9.2 ).
Pokud mobilní vysavač potom nelze
znovu zapnout, obraťte se na autori
zovaný servis.
7.8 Výměna filtračního sáčku (SC-FIS-CT
48)
Vyjmutí filtračního sáčku [4]
Otevřete uzavírací svorky [2-2] a odeberte
horní část [2-1].
Vyjměte filtrační vak.
Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se
zákonnými předpisy.
Nasazení filtračního vaku [5]
Založte nový filtrační vak (SC-FIS-CT 48)
(obrázek [4]). Důležité: Objímku filtračního
vaku silně přitlačte na tvarovku sacího otvo
ru.
Dbejte na to, aby nedošlo k přiskříp
nutí filtračního vaku mezi horní a do
lní částí.
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací
spony [2-2].
7.9 Kontrola objemu proudění (jen CTM 48
E LE EC)
Jestliže rychlost proudění vzduchu klesne pod
20 m/s, zazní výstražný akustický signál.
Možné příčiny Odstranění
Regulace síly sá
[1-10] nastavená
na příliš nízkou hod
notu.
Nastavte regulaci síly
sání na vyšší hodnotu
(viz kapitola 7.5 ).
Fixační šroub [1-8]
není nastavený pod
le průměru připoje
né hadice.
Nastavte správný prů
měr hadice (viz kapito
la 7.1 ).
Sací hadice je ucpa
ná nebo zalomená.
Odstraňte ucpání nebo
zalomení.
Možné příčiny Odstranění
Plný filtrační vak. Nasaďte nový filtrační
vak (viz kapitola 7.8 ).
Hlavní filtr je zneči
štěný.
Vyměňte hlavní filtr (viz
kapitola 9.1 ).
Nesprávná funkce
kontrolní elektroni
ky.
Nechte odstranit v au
torizovaném servisu
Festool.
Mokré sání. Není negativně ovlivně
na bezpečná funkce,
nejsou nutná žádná
opatření.
8 Práce
8.1 Manipulace
Uložení Systaineru SysDoc: Na odkládací ploše
lze pomocí čtyř zacvakávacích spon
[6-1] upev
nit Systainer.
8.2 Vysávání a odsávání suchých materiálů
UPOZORNĚNÍ
Zdraví škodlivý prach
Poškození dýchacích cest
Při odsávání zdraví škodlivých látek použí
vejte filtrační vak!
Zařízení používejte pouze s funkční kontro
lou objemu proudění.
Při odsávání prachu u běžícího elektrického ná
řadí dodržujte následující:
Pokud je použitý vzduch odváděn zpět do míst
nosti, musí být v místnosti dostatečná
míra vý
měny vzduchu L. Aby byly dodrženy přípustné
mezní hodnoty, smí objem proudění zpět odvá
děného vzduchu činit maximálně 50 % objemu
proudění čerstvého vzduchu (objem prostoru V
R
x míra výměny vzduchu L
W
). Kromě toho do
držujte místní předpisy.
Upozornění: Vlhký hlavní filtr se při odsávání
suchých látek rychleji zanáší. Z tohoto důvodu
by se měl hlavní filtr před vysáváním prachu vy
sušit nebo vyměnit za suchý.
8.3 Vysávání a odsávání kapalin
Před vysáváním kapalin odstraňte filtrační vak
(viz kapitola 7.8 ). Doporučujeme použít spe
ciální mokrý filtr.
Po dosažení maximální výšky naplnění se vysá
vání automaticky přeruší.
Český
88
UPOZORNĚNÍ
Unikající pěna a kapaliny
Ihned zařízení vypněte a vyprázdněte nád
obu na nečistoty.
8.4 Po skončení práce
Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Naviňte přívodní kabel.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty.
Jen CTM 48 E LE EC: Uzavřete sací ot
vor [1-2] krytkou [1-1].
VAROVÁNÍ
Zdraví škodlivý prach
Poškození dýchacích cest
Dříve než mobilní vysavač i veškeré příslu
šenství přemístíte ze znečistěné oblasti,
důkladně je vyčistěte vysátím a vytřením
(zevnitř i zvenku).
Části, které nelze zcela vyčistit, je nutné
před přepravou vzduchotěsně uzavřít do
plastového pytle.
Používejte respirátor!
Toto zařízení uchovávejte pouze ve vnitř
ních prostorech.
Mobilní vysavač uložte v suché místnosti
tak, aby nemohlo dojít k neoprávněnému
použití.
9 Údržba a ošetřování
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami
vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyža
dují otevření krytu motoru, smí provádět
pouze autorizovaný zákaznický servis.
Poškozené ochranné prvky a díly musejí být od
borně opraveny nebo vyměněny kvalifikovaným
servisem, pokud není v návodu k použití uvede
no jinak.
Servis a opravy smí provádět pouze výrobce ne
bo servisní dílny: nejbližší adresu najdete na:
www.festool.com/service
EKAT
1
2
3
5
4
Používejte jen originální náhradní díly Festool!
Obj. č. na: www.festool.com/service
Dodržujte následující pokyny:
Minimálně jednou ročně by měl výrobce ne
bo instruovaná osoba provést technickou
kontrolu ohledně prachu, např. zda není
poškozený filtr, dále kontrolu těsnosti zaří
zení a funkce kontrolních prvků.
Při provádění údržby a oprav je nutno vše
chny znečištěné předměty, které nelze
uspokojivě vyčistit, zlikvidovat. Tyto před
měty se musí zlikvidovat v nepropustných
pytlích v souladu s platnými předpisy pro
odstraňování takového odpadu.
Pokud provádí údržbu uživatel, musí zaříze
ní rozebírat, čistit a provádět jeho údržbu
tak, pokud je to možné, aniž by přitom vzni
klo nebezpečí pro personál provádějící
údržbu či jiné osoby. K vhodným bezpeč
nostním opatřením patří: dekontaminace
před rozebíráním, preventivní zajištění
místního filtrovaného nuceného odvětrávání
tam, kde se zařízení rozebírá, čištění místa
údržby a vhodné osobní ochranné pomůcky.
9.1 Výměna hlavního filtru
OZNÁMENÍ
Poškození motoru
Nikdy neodsávejte bez namontovaného
hlavního filtru, protože se může poškodit
motor.
Otevřete uzavírací svorky [2-2] a odeberte
horní část [2-1].
Otočte horní část zařízení tak, aby hlavní fi
ltr směřoval nahoru (obrázek
[7]).
Překlopte držadlo [7-3] a sejměte
držák [7-2] .
Vyjměte použitý hlavní filtr [7-1] vyměňte ho
za nový.
Použitý hlavní filtr zlikvidujte v souladu se
zákonnými předpisy.
Nasaďte držák [7-2] a položte držadlo [7-3]
tak, aby zaskočilo.
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací
spony [2-2].
Český
89
9.2 Výměna filtru chladicího vzduchu [8]
Při vypnutí mobilního vysavače z důvodu teploty
(minimálně ale jednou ročně) vyměňte filtr
chladicího vzduchu.
Doporučujeme filtr chladicího vzdu
chu vyměňovat vždy s hlavním filtrem.
Odšroubujte kryt chladicího vzduchu [8-1].
Vyjměte filtr chladicího vzduchu a vyměňte
ho za nový!
Zavřete kryt chladicího vzduchu.
9.3 Vyprázdnění nádoby na nečistoty
Po sejmutí horní části lze nádobu na nečisto
ty [2-3] vyprázdnit.
Po vysávání kapalin pravidelně vyčistěte či
dla výšky naplnění [9-1] měkkým hadrem
a zkontrolujte, zda nejsou poškozená.
10 Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství a spo
třební materiál Festool, který je určen pro toto
nářadí, protože tyto systémové komponenty
jsou navzájem optimálně sladěné. Při použití
příslušenství a spotřebního materiálu od jiných
výrobců je pravděpodobné kvalitativní zhoršení
pracovních výsledků a omezení záručních náro
ků. V závislosti na použití se může zvýšit opotře
bení nářadí nebo vaše osobní zatížení. Chraňte
tedy sami sebe, své nářadí a záruční nároky vý
hradním používáním originálního příslušenství
a spotřebního materiálu Festool!
Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete
v katalogu Festool nebo na internetu na
„www.festool.com“.
11 Životní prostředí
Zařízení nevyhazujte do domovního od
padu!Zařízení, příslušenství a obaly ode
vzdejte k ekologické recyklaci. Dodržujte
platné vnitrostátní předpisy.
Pouze EU: Podle evropské směrnice o odpad
ních elektrických a elektronických zařízeních
a provádění v národním právu se musí staré
elektrické nářadí shromažďovat odděleně
a odevzdat k ekologické recyklaci.
Informace k REACh: www.festool.com/reach
Český
90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Festool CTL 48 E LE EC Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro