Festool 202983 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce
717093_E / 2018-05-03
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
Original operating manual - Mobile dust extractors 14
Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 21
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 28
Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 35
Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 42
Originalbruksanvisning - Dammsugare 49
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 56
Original brugsanvisning - Støvsugere 63
Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger
70
Manual de instruções original - Aspiradores móveis 77
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты
84
Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače
92
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne 99
CTM 26 E, CTM 26 E AC,
CTM 36 E, CTM 36 E AC,
CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC,
CTM 36 E AC-LHS,
CTM 48 E, CTM 48 E AC,
CTM 48 E LE, CTM 48 E LE AC
Obsah
1 Bezpečnostní pokyny.........................92
2 Symboly............................................. 92
3 Jednotlivé součásti............................92
4 Technické údaje.................................93
5 Účel použití........................................93
6 Uvedení do provozu........................... 93
7 Nastavení...........................................94
8 Práce..................................................96
9 Údržba a ošetřování.......................... 97
10 Příslušenství......................................98
11 Životní prostředí................................ 98
1 Bezpečnostní pokyny
Výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnost
pokyny a instrukce.Chyba při dodržování va
rovných upozornění a instrukcí může způsobit
zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vá
žné zranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a návody uscho
vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.
Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně
dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo nedo
statečnými zkušenostmi a vědomostmi. Na
děti je nutné dohlížet, aby bylo zajištěno, že
si nebudou se zařízením hrát.
Výstraha: zařízení může obsahovat zdraví
škodlivý prach. Údržbu, vyprazdňování, vý
měnu filtrů smí provádět pouze autorizova
ný odborník s vhodnými ochrannými po
můckami.
Používejte pouze s nainstalovaným filtrač
ním systémem!
Používejte pouze s vhodnými ochrannými
pomůckami!
Používejte, pouze pokud jste při vizuální
kontrole nezjistili žádné poškození, v su
chém prostředí a podle návodu!
Při odsávání prachu, který přesahuje me
zní hodnotu nebo při vysávání velkého ob
jemu dubového nebo bukového prachu odsávej
te pouze u jednoho zdroje prachu (elektrického
nebo pneumatického nářadí).
Nebezpečí výbuchu a požáru: nenasávejte:
jiskry nebo horký prach;
hořlavé nebo výbušné látky (např. hoř
čík, hliník, benzín, ředidla s výjimkou
dřeva);
agresivní látky (např. kyseliny, louhy,
rozpouštědla);
chemicky reaktivní látky, které vedou ke
vzniku tepla, kyselin/zásad, plynů atd.
(např. reaktivní materiály 2K, hliník
a voda).
Dodržujte národní bezpečnostní předpisy
a řiďte se údaji výrobce materiálu!
Zásuvku na zařízení používejte pouze k uve
denému účelu!
Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel,
abyste zabránili ohrožení. V případě poško
zení je nechte vyměnit výhradně v autorizo
vaném zákaznickém servisu.
Nezdvihejte a nepřepravujte pomocí háku
jeřábu nebo zvedacího zařízení!
2 Symboly
Symbol Význam
Varování před všeobecným nebezpe
čím
Varování před úrazem elektrickým
proudem
Přečtěte si návod k použití, bezpeč
nostní pokyny!
Používejte respirátor!
Rada, upozornění
Instruktážní návod
Výstraha! Zařízení může obsahovat
zdraví škodlivý prach!
Nevyhazujte do domovního odpadu.
3 Jednotlivé součásti
[1-1]
Krytka
[1-2]
Sací otvor
[1-3]
Místo pro připojení modulů (spínací
pneumatický modul u CTM 36 E LE,
CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE, CTM
48 E LE AC)
[1-4]
Zásuvka pro připojení nářadí
[1-5]
Úložný rám pro hadici
[1-6]
Držadlo
[1-7]
SysDoc
[1-8]
Automatické čištění (pouze varianty
s AutoClean)
Česky
92
[1-9]
Nastavení průměru hadice
[1-10]
Regulace síly sání
[1-11]
Spínač zařízení
[1-12]
Uzavírací spona
[1-13]
Nádoba na nečistoty
[1-15]
Brzda
Uvedené obrázky se nacházejí na začátku návo
du k použití.
4 Technické údaje
Mobilní vysavače
Příkon 350 ‑ 1200 W
Max. příkon zásuvky zařízení EU
CH, DK
GB 240 V/110 V
2 400 W
1 100 W
1 800 W/500 W
Max. objem proudění (vzduchu), turbína
234 m
3
/h (3900 l/min)
Max. podtlak, turbína 24000 Pa
Plocha filtru
6318 cm
2
Sací hadice D 27 mm x 3,5 m‑AS
Délka přívodního kabelu 7,5 m
Hladina akustického tlaku podle EN 60704-2-1 / Nepřesnost K 71 dB (A) / 3 dB
Třída ochrany IP X4
Objem nádoby CTM 26 E, CTM 26 E AC 26 l
CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 36 l
CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC 48 l
Rozměry D x Š x V CTM 26 E, CTM 26 E AC 630 x 365 x 540 mm
CTM 36 E, CTM 36 E LE, CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E AC-LHS 630 x 365 x 596 mm
CTM 48 E, CTM 48 E LE, CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC 740 x 406 x 1005 mm
Hmotnost CTM 26 E 13,9 kg
CTM 26 E AC 14,7 kg
CTM 36 E, CTM 36 E LE 14,4 kg
CTM 36 E AC, CTM 36 E LE AC, CTM 36 E
AC-LHS
15,2 kg
CTM 48 E, CTM 48 E LE 18,8 kg
CTM 48 E AC, CTM 48 E LE AC 19,6 kg
5 Účel použití
Mobilní vysavač je vhodný pro
vysávání a odsávání prachu do 0,1 mg/m³
třídy prachu ’M’, mj. také dřevěného prachu
a prachu z laku,
vysávání vody,
zvýšené namáhání při profesionálním pou
žití
podle IEC/EN 60335-2-69.
Při použití v rozporu s určeným účelem
přebírá odpovědnost uživatel.
6 Uvedení do provozu
VÝSTRAHA
Nepřípustné napětí nebo nepřípustná frek
vence!
Nebezpečí úrazu
Řiďte se údaji na typovém štítku.
Vezměte v úvahu specifika příslušné země.
Česky
93
6.1 První uvedení do provozu
Otevřete uzavírací svorky [2-2] a odeberte
horní část [2-1].
Vyjměte příslušenství z nádoby na nečistoty
[2-3] a z obalu!
Do nádoby na nečistoty nasaďte filtrační ne
bo odpadní vak (viz kapitola
7.7 a 7.8 ).
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací
spony [2-2].
Naviják kabelu namontujte na zadní stranu
mobilního vysavače (viz obrázek [3]).
Připojte k zařízení sací hadici.
6.2 Zapnutí/vypnutí
Síťovou zástrčku zapojte do uzemněné zá
suvky.
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění nekontrolovaně spuště
ným nářadím
Před otočením spínače do polohy „AUTO“
nebo „MAN“ zkontrolujte, zda je připojené
nářadí vypnuté.
Spínač [1-11] slouží k zapínání a vypínání.
Poloha spínače „0“’
Zásuvka pro připojení nářadí [1-4] je bez napětí,
mobilní vysavač je vypnutý.
Poloha spínače „MAN“
Zásuvka zařízení [1-4] je pod napětím, mobilní
vysavač se spustí.
Poloha spínače „Auto“
Zásuvka zařízení [1-4] je pod napětím, mobilní
vysavač se spustí při zapnutí připojeného nářa
dí.
7 Nastavení
7.1 Nastavení průměru hadice
Nastavte průměr hadice [1-9] podle průmě
ru připojené hadice.
Tak bude zajištěno správné měření
rychlosti vzduchu v odsávací hadici
(viz kapitola
7.9 ).
7.2 Připojení elektrického nářadí
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění
Dodržujte maximální příkon zásuvky zaří
zení (viz kapitola Technické údaje).
Vypněte elektrické nářadí.
Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zaříze
[1-4].
7.3 Připojení pneumatického nářadí
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění
Vypněte pneumatické nářadí.
Spínací automatika u pneumatického nářadí
(CTM 36 E LE, CTM 36 E LE AC, CTM 48 E LE,
CTM 48 E LE AC nebo příslušenství)
s pneumatickým modulem na místě pro připo
jení modulů [1-3]
Doporučení:
Montáž úpravné jednotky VE (495886): fil
trovaný a přimazávaný stlačený vzduch
Použití systému IAS s přípojkou IAS
(454757) pro pneumatické nářadí Festool
Předpoklad: provozní tlak nářadí 6 bar!
7.4 Regulace síly sání
na otočném knoflíku [1-10].
7.5 Zajištění brzdy
Pomocí černé brzdové páčky [1-15] zabráníte
rozjetí mobilního vysavače. Za tímto účelem
mobilní vysavač vepředu mírně nazdvihněte
a černou brzdovou páčku zatlačte dolů, za
skočí. Pro uvolnění stiskněte zelenou páčku
[1-14].
7.6 Teplotní pojistka
Aby nedošlo k přehřátí, teplotní pojistka vypne
mobilní vysavač před dosažením kritické teplo
ty.
Vypněte mobilní vysavač a nechte ho cca
5 minut vychladnout.
Pokud mobilní vysavač potom nelze
znovu zapnout, obraťte se na autori
zovaný servis.
Česky
94
7.7 Výměna filtračního sáčku (SC FIS-CT
26/36/48)
Vyjmutí filtračního sáčku [4]
Otevřete uzavírací spony [2-2] a sejměte
horní část zařízení [2-1].
Vyjměte filtrační vak.
Použitý filtrační vak zlikvidujte v souladu se
zákonnými předpisy.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3].
Nasazení filtračního vaku [5]
Založte nový filtrační vak (SC FIS-CT
26/36/48) (obrázek [4]). Důležité: Objímku
filtračního vaku silně přitlačte na tvarovku
sacího otvoru.
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací
spony [2-2].
Dbejte na to, aby nedošlo k přiskříp
nutí filtračního vaku mezi horní a do
lní částí.
7.8 Výměna odpadní vaku
Vyjmutí odpadního vaku [6]
Uzavřete sací otvor [1-2] krytkou [1-1].
Otevřete uzavírací svorky [2-2] a odeberte
horní část [2-1].
Odpadní vak uzavřete.
Vyjměte odpadní vak.
Použitý odpadní vak zlikvidujte v souladu se
zákonnými předpisy.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty [2-3].
Nasazení odpadního vaku [7]
Nasaďte nový odpadní vak (ENS-
CT26/36/48) na vstupní hrdlo nádoby a zaji
stěte ho.
Důležité: Postranní otvory odpadního vaku
musí být mimo odpadní nádobu. Dbejte na
to, aby pojistka zaskočila.
Vložte odpadní vak přes okraj nádoby.
Dbejte na to, aby kontakty [10-2] zůstaly
volné.
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací
spony [2-2].
7.9 Kontrola objemu proudění
Jestliže rychlost proudění vzduchu klesne pod
20 m/s, zazní výstražný akustický signál.
Jestliže rychlost proudění vzduchu v sací hadici
klesne pod 20 m/s, zazní z bezpečnostních dů
vodů výstražný akustický signál (u třídy prachu
M).
Tabulka na vysavači obsahuje vysvě
tlení této souvislosti pro minimální
potřebný objem odsávání u příslušné
ho průměru hadice. Při poklesu pří
slušného objemu odsávání zazní vý
stražný signál.
* pouze u verzí CTM AC pro EU
Možné příčiny Odstranění
Regulace síly sání [1-10] nastavená na
příliš nízkou hodnotu.
Nastavte regulaci síly sání na vyšší hodnotu (viz kapito
la 7.4).
Fixační šroub [1-9] není nastavený
podle průměru připojené hadice.
Nastavte správný průměr hadice (viz kapitola 7.1).
Sací hadice je ucpaná nebo zalomená. Odstraňte ucpání nebo zalomení.
Plný filtrační vak.
Nasaďte nový filtrační vak (viz kapitola 7.7).
Hlavní filtr znečištěný.
Vyměňte hlavní filtr (viz kapitola 9.1).
POUZE AUTOClean: Vyčistěte hlavní filtr (viz kapitola 8.2).
Česky
95
Možné příčiny Odstranění
Nesprávná funkce kontrolní elektroni
ky.
Nechte odstranit v autorizovaném servisu Festool.
Mokré sání. Není negativně ovlivněna bezpečná funkce, nejsou nutná
žádná opatření.
8 Práce
8.1 Manipulace
Úložný rám na hadici: po skončení práce může
te sací hadici vést otvorem [8-2] a uložit ji do
úložného rámu na hadici.
Uložení Systaineru SysDoc: na odkládací ploše
lze pomocí čtyř zástrček nebo T-Loc [8-1] upev
nit Systainer.
8.2 AUTOClean - čištění hlavního filtru
(pouze varianty s AutoClean)
Pouze ve spojení s odpadním vakem
(splnění třídy prachu ’M’). Nikoli pro mo
kré sání!
Automatické čištění
Otočným knoflíkem [1-8] nastavte frekvenci.
Jen CTM 36 E AC- LHS: zapíná se otočným
knoflíkem [1-8].
Manuální čištění
Spínač zařízení [1-11] nastavte na symbol AC.
Manuální kompletní vyčištění
Rukou nebo posuvným uzávěrem CT-VS
(497926) uzavřete na 2 sekundy otvor hubice
nebo sací hadice.
Spínač zařízení [1-11] nastavte na symbol
AC.
8.3 Specifika CTM 36 E AC- LHS
Abyste mohli mobilní vysavač používat v kombi
naci s nářadím PLANEX:
Použijte sací hadici odolnou proti zlomení D
36 mm x 3,5 m AS.
Pro připojení PLANEX použijte speciální sa
cí objímku.
Mezi sací otvor [1-2] a sací hadici nasaďte
posuvný uzávěr CT-VS.
Namontujte držák nářadí.
Používejte jen s odpadním vakem!
8.4 Vysávání a odsávání suchých materiálů
POZOR
Zdraví škodlivý prach
Poškození dýchacích cest
Při odsávání zdraví škodlivých látek použí
vejte filtrační nebo odpadní vak!
Zařízení používejte pouze s funkční kontro
lou objemu proudění.
Při odsávání prachu u běžícího elektrického ná
řadí dodržujte následující:
Pokud je použitý vzduch odváděn zpět do míst
nosti, musí být v místnosti dostatečná míra vý
měny vzduchu L. Aby byly dodrženy přípustné
mezní hodnoty, smí objem proudění zpět odvá
děného vzduchu činit maximálně 50 % objemu
proudění čerstvého vzduchu (objem prostoru V
R
x míra výměny vzduchu L
W
). Kromě toho do
držujte místní předpisy.
Upozornění: Vlhký hlavní filtr se při odsávání
suchých látek rychleji zanáší. Z tohoto důvodu
by se měl hlavní filtr před vysáváním prachu vy
sušit nebo vyměnit za suchý.
8.5 Vysávání a odsávání mokrých
materiálů/kapalin
Vyjměte filtrační nebo odpadní vak!
Doporučení: použijte speciální filtr pro
mokré vysávání (NF-CT).
Po dosažení maximální výšky naplnění se vysá
vání automaticky přeruší.
Po mokrém sání nechte uschnout hlavní filtr!
POZOR
Unikající pěna a kapaliny
Zařízení okamžitě vypněte a vyprázdněte.
8.6 Po skončení práce
Pouze varianty s AutoClean: automaticky
nebo manuálně vyčistěte hlavní filtr (viz ka
pitola
8.2 ).
Česky
96
Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Naviňte přívodní kabel.
Vyprázdněte nádobu na nečistoty.
Uzavřete sací otvor [1-2] krytkou [1-1].
VÝSTRAHA
Zdraví škodlivý prach
Poškození dýchacích cest
Dříve než mobilní vysavač i veškeré příslu
šenství přemístíte ze znečistěné oblasti,
důkladně je vyčistěte vysátím a vytřením
(zevnitř i zvenku).
Části, které nelze zcela vyčistit, je nutné
před přepravou vzduchotěsně uzavřít do
plastového pytle.
Používejte respirátor!
Toto zařízení uchovávejte pouze ve vnitř
ních prostorech.
Mobilní vysavač uložte v suché místnosti
tak, aby nemohlo dojít k neoprávněnému
použití.
9 Údržba a ošetřování
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Před jakýmikoli pracemi údržby a opravami
vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze zásuvky!
Všechny práce údržby a opravy, které vyža
dují otevření krytu motoru, smí provádět
pouze autorizovaný zákaznický servis.
Servis a opravy smí provádět pouze výrobce ne
bo servisní dílny: nejbližší adresu najdete na:
www.festool.com/service
EKAT
1
2
3
5
4
Používejte jen originální náhradní díly Festool!
Obj. č. na: www.festool.com/service
Poškozené ochranné prvky a díly musejí být od
borně opraveny nebo vyměněny kvalifikovaným
servisem, pokud není v návodu k použití uvede
no jinak.
Dodržujte následující pokyny:
Minimálně jednou ročně by měl výrobce ne
bo instruovaná osoba provést technickou
kontrolu ohledně prachu (např. zda není
poškozený filtr, kontrolu těsnosti zařízení
a funkce kontrolních prvků).
To, co nelze vyčistit, se musí zlikvidovat.
K tomu používejte nepropustné pytle. Do
držujte platné podmínky pro likvidaci!
Pokud provádí údržbu uživatel, musí zaříze
ní rozebírat, čistit a provádět jeho údržbu
tak, pokud je to možné, aniž by přitom vzni
klo nebezpečí pro personál provádějící
údržbu či jiné osoby. K vhodným bezpeč
nostním opatřením patří: dekontaminace
před rozebíráním, preventivní zajištění
místního filtrovaného nuceného odvětrávání
tam, kde se zařízení rozebírá, čištění místa
údržby a vhodné osobní ochranné pomůcky.
9.1 Výměna hlavního filtru
UPOZORNĚNÍ
Poškození motoru
Nikdy neodsávejte bez namontovaného
hlavního filtru, protože se může poškodit
motor.
Otevřete uzavírací spony [2-2] a sejměte
horní část zařízení [2-1].
Otočte horní část zařízení tak, aby hlavní fi
ltr směřoval nahoru (obrázek[9]).
Překlopte držadlo [9-3] a sejměte držák
[9-2] .
Vyjměte použitý hlavní filtr [9-1] vyměňte ho
za nový.
Použitý hlavní filtr zlikvidujte v souladu se
zákonnými předpisy.
Nasaďte držák [9-2] a položte držadlo [9-3]
tak, aby zaskočilo.
Nasaďte horní část [2-1] a zavřete uzavírací
spony [2-2].
9.2 Vyprázdnění nádoby na nečistoty
Po sejmutí horní části lze nádobu na nečistoty
[2-3] vyprázdnit.
Po vysávání kapalin pravidelně vyčistěte či
dla výšky naplnění [10-1] měkkým hadrem
a zkontrolujte, zda nejsou poškozená.
Česky
97
10 Příslušenství
Objednací čísla příslušenství a filtrů najdete
v katalogu Festool nebo na internetu na
„www.festool.com“.
10.1 Moduly
Pro rozšíření mobilního vysavače jsou v rámci
programu příslušenství k dispozici následující
moduly, které může autorizovaná servisní dílna
namontovat na místo pro připojení modulů
[1-3] :
pneumatický modul,
zásuvkový modul s permanentním přívo
dem proudu,
zásuvkový modul se spínací automatikou
(nikoli pro variantu GB 110 V),
modul pro energetické a odsávací hnízdo
(EAA) pro použití spínací automatiky u EAA.
Další informace k modulům najdete na interne
tu na „www.festool.com“.
11 Životní prostředí
Přístroj nevyhazujte do domovního
odpadu! Přístroj, příslušenství a ob
aly odevzdejte k ekologické recykla
ci. Dodržujte platné národní předpi
sy.
Pouze EU: Podle Evropské směrnice o odpad
ních elektrických a elektronických zařízeních
a aplikace v národním právu se musí vyřazené
elektrické nářadí shromažďovat odděleně a mu
sí se ekologicky recyklovat.
Informace k REACh: www.festool.com/reach
Česky
98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Festool 202983 Operativní instrukce

Typ
Operativní instrukce