Fidelio E6/12 Uživatelský manuál

Kategorie
Přenosné reproduktory
Typ
Uživatelský manuál
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Always there to help you
Question?
Contact
Philips
E6
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcjaobsługi
PT Manual do utilizador
RO Manual de utilizare
SK Príručkaužívateľa
SV Användarhandbok
TR Kullanımkılavuzu
RU Руководствопользователя
UK Посібниккористувача
KK Қолданушыныңнұсқасы
EN User manual
CS Příručkaprouživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιοχρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználóikézikönyv
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
E6
Wireless satellite speakers
and subwoofer
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Péče o výrobek 3
Péče o životní prostředí 3
Prohlášení o shodě 4
Nápověda a podpora 4
Software s otevřeným zdrojovým kódem 4
2 Výrobek 5
Hlavní jednotka 5
Dálkový ovladač 6
Bezdrátové prostorové reproduktory 7
Bezdrátový subwoofer 8
Konektory 8
3 Připojení a nastavení 9
Připojení hlavní jednotky 9
Výzva k instalaci sítě 9
Nabíjení reproduktorů 10
Ruční párování s hlavní jednotkou 10
Umístění reproduktorů 11
Připojení zvuku z televize 12
Připojení zvuku z ostatních zařízení 13
Připojení digitálních zařízení
prostřednictvím rozhraní HDMI 14
4 Vestavěné zařízení Chromecast a
Spotify Connect 15
Připojení výrobku k síti 15
Streamování hudby do výrobku 15
Procházení hlavní nabídky aplikace 16
5 Prostorová kalibrace 16
Krok 1: kalibrace zóny poslechu 17
Krok 2: kalibrace polohy prostorového
reproduktoru 17
6 Používání výrobku 18
Nastavení hlasitosti 18
Zvolte zvuk 18
přehrávač MP3 20
Paměťová zařízení USB 20
Přehrávání hudby prostřednictvím
Bluetooth 20
Připojení Bluetooth přes funkci NFC 23
Automatický pohotovostní režim 24
Nastavení jasu displeje 24
Použití továrních nastavení 24
7 Aktualizace softwaru 25
Ověření verze softwaru 25
Aktualizace softwaru přes internet 25
Aktualizace softwaru prostřednictvím
rozhraní USB 25
8 Specikace výrobku 26
9 Řešení problémů 28
2 CS
1 Důležité
informace
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte
všechny pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte.
Pokud v důsledku neuposlechnutí těchto
pokynů dojde k poškození přístroje, záruka na
přístroj zanikne.
Bezpečnost
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem!
Před provedením nebo změnou
libovolného připojení zkontrolujte, zda
jsou všechna zařízení odpojena od síťo
zásuvky.
Výrobek ani jeho příslušenství nikdy
nevystavuje dešti ani jinému působení vody.
Do blízkosti výrobku nikdy neumísťujte
nádoby s vodou, například vázy. Pokud
se tekutiny rozlijí na výrobek nebo do
něj, ihned jej odpojte od síťové zásuvky.
Obraťte se na středisko péče o zákazníky
a nechte výrobek před dalším užíváním
zkontrolovat.
Nikdy neumisťujte výrobek ani jeho
příslušenství do blízkosti otevřeného ohně
nebo jiných zdrojů tepla ani na přímé
sluneční světlo.
Nikdy nevkládejte žádné předměty do
ventilačních nebo jiných otvorů na výrobku.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo
by být odpojovací zařízení připraveno
k použití.
Baterie (sada baterie nebo nainstalované
baterie) by neměly být vystavovány
nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu
svitu, ohni a podobně.
Před bouřkou odpojte výrobek od síťo
zásuvky.
Při odpojování napájecího kabelu vždy
tahejte za zástrčku, nikdy za kabel.
Nebezpečí zkratu nebo požáru!
Identikační údaje a hodnoty napájení
najdete na typovém štítku na zadní nebo
spodní straně výrobku.
Před připojením výrobku k síťové zásuvce
ověřte, že její napětí se shoduje s údajem
na zadní nebo spodní straně výrobku.
Výrobek nikdy nepřipojujte k síťové
zásuvce s jiným napětím.
Nebezpečí zranění nebo poškození výrobku!
Nepokládejte výrobek ani žádné jiné
předměty na napájecí kabely nebo na jiné
elektrické zařízení.
Při převozu výrobku při teplotě nižší než
5 °C jej před připojením k síťové zásuvce
rozbalte a počkejte, dokud se jeho teplota
nevyrovná teplotě v místnosti.
Části výrobku mohou být vyrobeny ze skla.
Zacházejte s ním opatrně, předejdete tak
zranění nebo poškození.
Nebezpečí přehřívání!
Nikdy výrobek neumisťujte do uzavřených
prostorů. Po všech stranách výrobku
ponechejte vždy volný prostor nejméně
10 cm (z důvodu zajištění proudění
vzduchu). Zajistěte, aby nedošlo k zakrytí
ventilačních otvorů na výrobku závěsy
nebo jinými předměty.
Nebezpečí kontaminace!
Nekombinujte různé baterie (staré a nové
nebo uhlíkové a alkalické apod.).
V případě nesprávného vložení baterií
hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte
pouze za stejný nebo ekvivalentní typ.
Pokud jsou baterie vybité nebo pokud
nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte je.
Baterie obsahují chemikálie, proto by se
měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
Nebezpečí spolknutí baterií!
Výrobek či dálkový ovladač může
obsahovat knoíkovou baterii, která by
3CS
mohla být spolknuta. Uchovávejte baterii
vždy mimo dosah malých dětí! V případě
spolknutí může baterie způsobit vážné
zranění nebo smrt. Během dvou hodin od
okamžiku spolknutí může dojít k vážným
vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla
spolknuta nebo umístěna do jakékoli části
těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré
nové i použité baterie mimo dosah dětí.
Po výměně baterie zkontrolujte, zda je
přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku
na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte
výrobek používat. Udržujte výrobek mimo
dosah dětí a obraťte se na výrobce.
Toto je přístroj CLASS II s dvojitou izolací a bez
ochranného zemnění.
Péče o výrobek
K čištění tohoto výrobku (například
k odstranění prachu a nánosu na látce
reproduktoru) používejte pouze utěrku
z mikrovlákna. Dřevěné panely a látku
reproduktoru nečistěte žádným čisticím
rozpouštědlem.
Kožené rukojeti čistěte vlhkým měkkým
hadříkem namočeným v roztoku na čištění
kůže. Poté kůži vyleštěte suchým měkkým
hadříkem.
Barva a zrnitost dřevěných panelů a
kožených rukojetí se může lišit v důsledku
použití přírodních materiálů.
Péče o životní prostředí
Likvidace starého výrobku a baterie
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje
evropskou směrnici 2012/19/EU.
Symbol znamená, že výrobek obsahuje
vestavěnou nabíjecí baterii podléhající evropské
směrnici 2013/56/EU, kterou nelze likvidovat
s běžným domácím odpadem. Důrazně
doporučujeme, abyste zanesli výrobek do
ociálního sběrného místa nebo servisního
střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí
baterie na odbornících.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků a nabíjecích baterií. Dodržujte místní
předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo
nabíjecí baterie společně s běžným domácím
odpadem. Správnou likvidací starých výrobků
a nabíjecích baterií pomůžete předejít
negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví.
4 CS
Prohlášení o shodě
Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské
unie na vysokofrekvenční odrušení.
Společnost Gibson Innovations tímto
prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě
naleznete na stránkách www.p4c.philips.com.
Nápověda a podpora
Více informací o online podpoře naleznete na
adrese www.philips.com/support a můžete:
stáhnout uživatelskou příručku a stručný
návod k rychlému použití
shlédnout výukové video programy (jsou
k dispozici pouze pro vybrané modely)
nalézt odpovědi na nejčastějších dotazy
(FAQ)
odeslat nám e-mail s dotazem
chatovat s jedním z našich zástupců
podpory.
Postupujte podle pokynů na této webové
stránce, vyberte jazyk a zadejte příslušné číslo
modelu výrobku.
Můžete také požádat o pomoc kontaktováním
střediska péče o zákazníky ve své zemi. Předtím,
než se obrátíte na podporu, poznamenejte
si číslo modelu a sériové číslo výrobku. Tyto
informace naleznete na zadní nebo spodní
straně výrobku.
Software s otevřeným
zdrojovým kódem
Tento produkt obsahuje software licencovaný
v rámci licence s otevřeným zdrojovým kódem.
Texty licencí a oznámení najdete v uživatelské
příručce daného produktu na adrese
www.philips.com/support.
Společnost Gibson Innovations Limited
tímto nabízí, že na vyžádání poskytne kopii
příslušného zdrojového kódu softwarových
balíčků s otevřeným kódem použitých
v tomto výrobku, pro který je tato nabídka
vyžadována příslušnými licencemi. Tato nabídka
platí po dobu tří let od zakoupení výrobku.
Chcete-li získat zdrojový kód, kontaktujte
[email protected]. Jestliže si nepřejete
použít e-mail nebo neobdržíte odpověď během
týdne po odeslání e-mailu na tuto e-mailovou
adresu, napište na adresu „Open Source
Team, Gibson Innovations Limited, 5/F, Philips
Electronics Building, 5 Science Park East Avenue,
Hong Kong Science Park, Shatin, N.T.“. Hong
Kong.
5CS
2 Výrobek
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.Philips.com/welcome.
Hlavní jednotka
Hlavní jednotku tohoto výrobku tvoří levý a
zadní základní reproduktor.
Pravý základní reproduktor
a Panel displeje
b
Přepnutí do režimu Bluetooth (pouze
hlavní jednotka).
c +/- (Hlasitost)
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
d
Procházení všemi zdroji.
e
Zapnutí výrobku.
Přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu ECO, když není výrobek
připojený k síti.
f
g
e
d
c
a
b
Přepnutí výrobku do síťového
pohotovostního režimu, když je
výrobek připojený k síti.
f Značka NFC
g Červené/bílé/oranžové kontrolky LED
Červená kontrolka LED
Rozsvítí se, když je výrobek v režimu
ECO (nepřipojený k síti).
Bílá kontrolka LED
Bliká, když výrobek není připojený k síti
nebo když dojde k chybě připojení.
Rozsvítí se, když je výrobek připojený
k síti nebo když je výrobek v síťovém
pohotovostním režimu (připojený
k síti).
Oranžová kontrolka LED
Rozsvítí se, když je rozpoznána
aktualizace softwaru.
6 CS
Dálkový ovladač
V této části je uveden přehled dálkového
ovladače.
a
Zapnutí výrobku.
Přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu ECO, když není výrobek
připojený k síti.
Přepnutí výrobku do síťového
pohotovostního režimu, když je
výrobek připojený k síti.
Přepnutí výrobku do pohotovostního
režimu ECO stisknutím a přidržením
v síťovém režimu.
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
n
l
m
b Tlačítka zdroje
HDMI ARC: Přepnutí zdroje na
připojení HDMI ARC.
HDMI 1: Přepnutí zdroje na připojení
HDMI IN 1.
HDMI 2: Přepnutí zdroje na připojení
HDMI IN 2.
COAX: Přepnutí zdroje zvuku na
připojení koaxiálním kabelem.
OPTICAL: Přepnutí zdroje zvuku na
připojení optickým kabelem.
AUDIO IN: Přepnutí zdroje zvuku
mezi připojením AUX nebo AUDIO
IN (3,5mm konektor).
USB: Přepnutí do režimu USB.
: Přepnutí do režimu Bluetooth
(pouze hlavní jednotka).
SOURCE: Výběr zdroje vstupu pro
výrobek. Nebo rychlé obnovení
přehrávání se službou Spotify Connect
pro uživatele služby Spotify Premium.
c
/
Přeskočení na předchozí nebo následující
skladbu (pro USB / Bluetooth / přenos
hudby online).
d
Spuštění, pozastavení nebo obnovení
přehrávání (pro USB / Bluetooth /
streamování hudby online).
e BASS +/-
Zvýšení nebo snížení hloubek na hlavní
jednotce.
f Ovládání hlasitosti
+/-: Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
: Úplné ztlumení nebo obnovení
zvuku.
g Ovládání režimu zvuku
SMART: Automatický výběr předem
denovaného režimu zvuku, který se hodí
pro video nebo hudbu.
MUSIC: Výběr stereofonního režimu zvuku.
VOICE: Výběr zřetelnosti hlasu nebo
CLOSE TO ME režimu zvuku (blízko mě).
MOVIE: Výběr prostorového režimu zvuku.
7CS
h REAR VOL.+/-
Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost
bezdrátových prostorových reproduktorů
(platí pouze v případě, že jsou prostorové
reproduktory bezdrátově připojené
k hlavní jednotce (nebo se zapne režim
SOD)).
i AUDIO SYNC +/-
Zvýšení nebo snížení zpoždění zvuku.
j NIGHT
Zapnutí nebo vypnutí nočního režimu.
k CALIBRATION
Stisknutím a podržením spustíte
kalibraci zóny poslechu.
Trojím stisknutím spustíte kalibraci
polohy bezdrátových prostorových
reproduktorů.
l AUTO VOL.
Zapnutí nebo vypnutí automatické
hlasitosti.
m DIM
Nastavení jasu panele displeje tohoto
výrobku.
n TREBLE +/-
Zvýšení nebo snížení výšek na hlavní
jednotce.
Bezdrátové prostoro
reproduktory
Tento výrobek se dodává s párem bezdrátových
prostorových reproduktorů.
* Výše uvedený obrázek ukazuje jeden
z bezdrátových prostorových reproduktorů.
a
b
c
d
e
a Reproduktor LED
Střídavě bliká červeně a oranžově,
pokud není prostorový reproduktor
bezdrátově připojen k hlavní jednotce.
Rozsvítí se bíle, pokud je prostorový
reproduktor bezdrátově připojen
k hlavní jednotce nebo pokud je
k dispozici plná kapacita baterie či
zbývá více než 30 %.
Rozsvítí se červeně, když zbývá méně
než 30 % kapacity baterie.
Bliká červeně, když zbývá 10 %
kapacity baterie nebo méně.
Rozsvítí se oranžo, když se
prostorový reproduktor nabíjí
(pouze v případě, že jsou prostorové
reproduktory v doku na hlavní
jednotce).
b
Stisknutím tlačítka zapnete prostorový
reproduktor, pokud se automaticky
přepnul do pohotovostního režimu.
Stisknutím a podržením přepnete
prostorový reproduktor do
pohotovostního režimu.
c
tlačítko/kontrolka LED
Stisknutím přepnete prostorový
reproduktor do režimu Bluetooth.
Kontrolka LED bliká, pokud prostorový
reproduktor přepnete do režimu
Bluetooth a nejsou připojena žádná
zařízení Bluetooth.
Kontrolka LED se rozsvítí, pokud
prostorový reproduktor přepnete do
režimu Bluetooth a jsou připojena
zařízení Bluetooth.
d SOD tlačítko/kontrolka LED
Stisknutím přepnete prostorový
reproduktor do režimu SOD
(prostorový na vyžádání).
Je-li prostorový reproduktor přepnutý
do režimu SOD, kontrolka LED se
rozsvítí bíle.
8 CS
e RESET
Pokud prostorový reproduktor nereaguje,
stisknutím špendlíkem a podržením na
5 sekund jej resetujte do výchozího
nastavení.
Poznámka
Stisknete-li tlačítko na prostorovém reproduktoru,
prostorový reproduktor odpojí hlavní jednotku (nebo
se vypne režim SOD).
Bezdrátový subwoofer
Tento výrobek se dodává s bezdrátovým
subwooferem.
a Indikátor subwooferu
Bliká, když není subwoofer připojený
nebo se právě připojuje k hlavní
jednotce.
Rozsvítí se, když je subwoofer připojen
k hlavní jednotce.
Zhasne, když subwoofer přejde do
pohotovostního režimu nebo se
bezdrátové připojení na 4 minuty
přeruší.
c
b
a
b CONNECT (připojení)
Stisknutím vstoupíte do režimu párování,
který umožňuje navázat spojení s hlavní
jednotkou.
c AC MAINS~
Připojení k napájení.
Konektory
V této části je uveden přehled konektorů, které
jsou na tomto výrobku k dispozici.
Na levém základním reproduktoru
a TO R SPEAKER
Připojení k pravému základnímu
reproduktoru pomocí dodaného kabelu
DIN.
b AC MAINS~
Připojení k napájení.
Na pravém základním reproduktoru
ab
d e gf h
b
c
a
i
j
9CS
a COAX
Připojení ke koaxiálnímu výstupu zvuku na
televizoru nebo digitálním zařízení.
b OPTICAL
Připojení k optickému výstupu zvuku na
televizoru nebo digitálním zařízení.
c USB
Připojením k úložnému zařízení USB
můžete přehrávat zvuková média.
Aktualizace softwaru tohoto výrobku.
d ETHERNET
Připojení k ethernetovému portu na
širokopásmovém modemu nebo routeru.
e HDMI IN 1
Slouží k připojení k výstupu HDMI
digitálního zařízení.
f RESET
Pokud prostorový reproduktor nereaguje,
stisknutím špendlíkem a podržením na
5 sekund resetujte výrobek do výchozího
nastavení.
g HDMI IN 2
Slouží k připojení k výstupu HDMI
digitálního zařízení.
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Slouží k připojení ke vstupu HDMI (ARC)
na televizoru.
i TO L SPEAKER
Připojení k levému základnímu
reproduktoru pomocí dodaného kabelu
DIN.
j AUDIO IN
Připojení k výstupu zvuku na zařízení přes
zdroj AUDIO IN nebo AUX (opakovaným
stisknutím tlačítka AUDIO IN na dálkovém
ovladači).
3 Připojení a
nastavení
Tato část popisuje připojení tohoto výrobku
k televizoru a k dalším zařízením a jeho další
nastavení.
Informace o základním připojení tohoto
výrobku a příslušenství naleznete ve Stručném
návodu k rychlému použití.
Poznámka
Identikační údaje a hodnoty napájení najdete na
typovém štítku na zadní nebo spodní straně výrobku.
Před provedením nebo změnou libovolného připojení
zkontrolujte, zda jsou všechna zařízení odpojena od
síťové zásuvky.
Připojení hlavní jednotky
Pomocí dodaného kabelu DIN připojte levý
základní reproduktor k pravému základnímu
reproduktoru a vytvořte tak hlavní jednotku.
Podrobnosti naleznete ve Stručném návodu
k rychlému použití.
Výstraha
Při zapojení dodaného kabelu DIN do konektorů na
hlavní jednotce se ujistěte, že kabel DIN zapojujete se
správnou orientací, aby se zabránilo poškození výrobku.
Výzva k instalaci sítě
Když tento výrobek poprvé zapnete nebo
pokud není nastavena síť, zobrazí se výzva
k nastavení sítě pro streamování hudby z online
hudebních aplikací.
10 CS
» Na panelu displeje se zobrazí zpráva
SETUP (nastavení).
» Bílá kontrolka LED na pravém
základním reproduktoru bliká.
Pokud chcete zahájit nastavení sítě,
podívejte se do části „Vestavěné zařízení
Chromecast a Spotify Connect“.
Pokud chcete přeskočit nastavení sítě,
vyberte jiný zdroj vstupu zvuku.
Nabíjení reproduktorů
Pokud není bezdrátový prostorový reproduktor
vložen do doku na hlavní jednotce, ukazuje
úroveň nabití baterie kontrolka na bezdrátovém
reproduktoru.
Svítí bíle: baterie je plně nabitá nebo zbývá
30 % kapacity či více
Svítí červeně: úroveň nabití baterie je nízká
(zbývá méně než 30 %)
Bliká červeně: baterie je téměř vybitá,
zbývá méně než 10 %
1 Vložte levý a pravý bezdrátový
reproduktor do doku na hlavní jednotce
(levý a pravý základní reproduktor) a
reproduktory nabijte.
2 Zapnutí hlavní jednotky.
» V průběhu nabíjení svítí oranžová
kontrolka LED na bezdrátovém
reproduktoru.
» Když je plně baterie nabitá, oranžová
kontrolka LED na bezdrátovém
reproduktoru zhasne.
Poznámka
Úplné nabití reproduktorů může trvat přibližně
3 hodiny.
Ruční párování s hlavní
jednotkou
Bezdrátové reproduktory a subwoofer se
automaticky spárují s hlavní jednotkou (levým
a pravým základním reproduktorem) a vytvoří
bezdrátové připojení, jakmile zapnete hlavní
jednotku, reproduktory a subwoofer.
Je vyžadováno ruční spárování s hlavní
jednotkou v jednom z následujících případů.
Přes bezdrátové reproduktory a subwoofer
není slyšet zvuk z hlavní jednotky.
V těsné blízkosti (10 m) je používáno více
než 1 zařízení Philips E6.
1 Vložte bezdrátové reproduktory do doku
na hlavní jednotce.
2 Zapněte hlavní jednotku a subwoofer.
3 Stisknutím tlačítka CONNECT (připojit) na
subwooferu vstupte do režimu párování.
» Indikátor na subwooferu rychle bliká.
4 V režimu HDMI ARC (stiskněte HDMI
ARC) stiskněte do šesti sekund na
dálkovém ovladači dvakrát
a poté jednou
Hlasitost +. Poté podržte BASS +.
» Je-li párování úspěšné, kontrolka na
subwooferu se rozsvítí.
» Pokud se párování nezdaří, indikátor na
subwooferu pomalu bliká.
11CS
5 Pokud se párování nezdaří, zopakujte výše
uvedené kroky.
Poznámka
Pokud z bezdrátových prostorových reproduktorů,
které nejsou v doku, není slyšet zvuk, (nebo
střídavě červeně a oranžově bliká kontrolka LED na
bezdrátovém prostorovém reproduktoru) můžete
vytvořit bezdrátové spojení s hlavní jednotkou tak, že
prostorové reproduktory zapojíte do doku a poté je
opět odpojíte.
Umístění reproduktorů
Nejlepšího zvukového efektu dosáhnete
nasměrováním reproduktorů k posluchači
a umístění blízko úrovně uší (sedícího
posluchače).
SUB
WOOFER
RL
Poznámka
Prostorový zvuk ovlivňuje několik faktorů, jako je
tvar a velikost místnosti, typ stěn a stropu, okna
a reexní povrchy a akustické vlastnosti reproduktorů.
Experimentujte s umístěním reproduktorů a vyhledejte
uspořádání, které vám nejvíce vyhovuje.
Při umisťování reproduktorů se řiďte těmito
obecnými pokyny.
1 Vsedě:
Toto je střed poslechové oblasti.
2 Umístěte hlavní jednotku (levý a pravý
základní reproduktor) před polohu
posluchače.
3 Prostorové reproduktory L/ R (levý/pravý):
Zadní prostorové reproduktory umístěte
na levou a pravou stranu od sedícího
posluchače, a to buď přímo v této linii
nebo trochu za ni.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Subwoofer umístěte nejméně jeden
metr vlevo nebo vpravo od televizoru.
Ponechejte alespoň deseticentimetrový
prostor ode zdi.
Vložení prostorových reproduktorů
do doku
Prostorové reproduktory lze také vložit do
doku na hlavní jednotce a poslouchat např.
televizní programy nebo zprávy.
12 CS
Připojení zvuku z televize
Připojte tento výrobek k televizoru.
Prostřednictvím reproduktorů tohoto výrobku
můžete také poslouchat zvuk televizních
programů.
Možnost 1: Připojení k televizoru
pomocí rozhraní HDMI (ARC)
Zvuk nejvyšší kvality
Tento výrobek podporuje verzi rozhraní HDMI
se standardem ARC (Audio Return Channel).
Díky funkci ARC můžete poslouchat zvuk
z televizoru prostřednictvím tohoto výrobku,
a to pomocí jediného kabelu HDMI.
Co je potřeba
Vysokorychlostní kabel HDMI
Tento televizor podporuje připojení HDMI
ARC a HDMI-CEC (podrobnosti naleznete
v uživatelské příručce k televizoru).
U některých modelů televizoru je třeba
povolit výstup externího reproduktoru
v nabídce nastavení televizoru
(podrobnosti naleznete v uživatelské
příručce k televizoru).
1 Kabelem vysokorychlostního rozhraní
HDMI propojte výstupní konektor HDMI
OUT (ARC) výrobku s konektorem HDMI
ARC televizoru.
Konektor HDMI ARC televizoru
může být označen jinak. Více informací
naleznete v uživatelské příručce
k televizoru.
TV
2 V televizoru zapněte ovládání HDMI-CEC.
Při potížích s připojením HDMI-CEC
v televizoru se ujistěte, že je nastavení
tohoto připojení provedeno správně
podle uživatelské příručky televizoru
nebo v případě potřeby kontaktujte
výrobce televizoru.
3 Stisknutím tlačítka HDMI ARC na
dálkovém ovladači k tomuto výrobku
povolíte připojení HDMI ARC.
Poznámka
Není garantována 100% kompatibilita se všemi
zařízeními HDMI-CEC.
Pokud televizor nepodporuje standard HDMI ARC,
připojte audiokabel, který vám umožní poslouchat zvuk
prostřednictvím výrobku.
Možnost 2: Připojení k televizoru
pomocí optického kabelu
Zvuk nejvyšší kvality
1 Pomocí optického kabelu propojte
konektor OPTICAL výrobku s optickým
výstupem televizoru.
Digitální optický výstup televizoru
může být označen jako OPTICAL
OUT, SPDIF nebo SPDIF OUT.
2 Stisknutím tlačítka OPTICAL na dálkovém
ovladači k tomuto výrobku povolíte optické
připojení.
TV
13CS
Možnost 3: Připojení k televizoru
pomocí koaxiálního kabelu
Zvuk nejvyšší kvality
1 Pomocí koaxiálního kabelu propojte
konektor COAXIAL výrobku s koaxiálním
výstupem televizoru.
Digitální koaxiální výstup televizoru
může být označen jako COAXIAL/
DIGITAL OUT nebo DIGITAL
AUDIO OUT.
2 Stisknutím tlačítka COAX na dálkovém
ovladači k tomuto výrobku povolíte
koaxiální připojení.
Možnost 4: Připojení k televizoru
pomocí analogových zvukových
kabelů
Zvuk základní kvality
1 Pomocí analogového kabelu připojte
3,5mm konektor AUDIO IN na tomto
výrobku k analogovému zvukovému
výstupu (červený a bílý konektor) na
televizoru.
Analogový zvukový výstup externího
zařízení může být označen jako
AUDIO OUT.
TV
TV
2 Opakovaným stisknutím tlačítka AUDIO
IN na dálkovém ovladači k tomuto výrobku
povolíte analogové zvukové připojení.
» Na panelu displeje výrobku se zobrazí
zpráva AUX.
Připojení zvuku z ostatních
zařízení
Použitím reproduktorů tohoto výrobku můžete
přehrávat zvuk i z jiných zařízení.
Možnost 1: Připojení k jinému zařízení
pomocí optického kabelu
Zvuk nejvyšší kvality
1 Pomocí optického kabelu propojte
konektor OPTICAL výrobku s optickým
výstupem externího zařízení.
Digitální optický výstup externího
zařízení může být označen jako
OPTICAL OUT, SPDIF nebo SPDIF
OUT.
2 Stisknutím tlačítka OPTICAL na dálkovém
ovladači k tomuto výrobku povolíte optické
připojení.
14 CS
Možnost 2: Připojení k jinému zařízení
pomocí koaxiálního kabelu
Zvuk nejvyšší kvality
1 Pomocí koaxiálního kabelu propojte
konektor COAXIAL výrobku
s konektorem jiného zařízení.
Digitální koaxiální výstup externího
zařízení může být označen jako
COAXIAL/DIGITAL OUT nebo
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Stisknutím tlačítka COAX na dálkovém
ovladači k tomuto výrobku povolíte
koaxiální připojení.
Možnost 3: Připojení k jinému zařízení
pomocí analogových zvukových kabelů
Zvuk základní kvality
1 Pomocí analogového kabelu připojte
3,5mm konektor AUDIO IN na tomto
výrobku k analogovému zvukovému
výstupu (červený a bílý konektor) na
externím zařízení.
Analogový zvukový výstup externího
zařízení může být označen jako
AUDIO OUT.
AUDIO OUT
RL
2 Stisknutím tlačítka AUDIO IN na dálkovém
ovladači k tomuto výrobku povolíte
analogové zvukové připojení.
» Na panelu displeje výrobku se zobrazí
zpráva AUX.
Připojení digitálních zařízení
prostřednictvím rozhraní
HDMI
Digitální zařízení, jako je například set-top
box, přehrávač disků DVD/Blue-ray nebo
herní konzole, můžete k výrobku připojit
prostřednictvím jediného konektoru HDMI.
Když jsou zařízení připojena tímto způsobem a
přehrává se soubor nebo hra,
v televizoru se automaticky zobrazí obraz a
v tomto výrobku se automaticky přehrává
zvuk.
1 Pomocí kabelu vysokorychlostního rozhraní
HDMI propojte konektor HDMI OUT
digitálního zařízení s konektorem HDMI IN
I/2 výrobku.
2 Kabelem vysokorychlostního rozhraní
HDMI propojte výstupní konektor HDMI
OUT (ARC) výrobku s konektorem HDMI
televizoru.
V televizoru i u připojeného zařízení
zapněte ovládací prvky HDMI-CEC
(jsou-li dostupné). Více informací
naleznete v uživatelské příručce
k televizoru a zařízení.
3 Stisknutím tlačítka HDMI I/2 na dálkovém
ovladači výrobku povolíte připojení HDMI
IN.
Pokud televizor nepodporuje rozhraní
HDMI CEC, vyberte v něj vhodný
vstup videa.
15CS
4 Vestavěné
zařízení
Chromecast a
Spotify Connect
Na reproduktorech tohoto výrobku můžete
přehrávat hudbu z následujících hudebních
online služeb.
Aplikace podporující službu Chromecast
Spotify Connect
Co je potřeba
Chytrý telefon / tablet se systémem
Android 4.3 nebo novějším, iPhone/iPad se
systémem iOS 8.0 nebo novějším.
Stáhněte si z obchodu Google Play nebo
iOS App Store aplikaci „HCWeSet“ od
společnosti Philips.
Síťový router.
Síťový kabel (pro kabelové připojení).
Připojení výrobku k síti
Pokud chcete používat služby vestavěné zařízení
Chromecast a Spotify Connect, je třeba nastavit
síť, aby se k ní mohl připojit tento výrobek.
Dříve než začnete
Ujistěte se, že výrobek a mobilní zařízení
sdílejí stejnou síť.
Pokud chcete používat kabelové připojení,
připojte síťový kabel ke konektoru LAN na
tomto výrobku a k síťovému routeru.
Pokud chcete používat bezdrátové
připojení, tento výrobek má vestavěnou
technologii Wi-Fi.
1 Na mobilním zařízení spusťte aplikaci
„HCWeSet“ od společnosti Philips.
2 Postupujte podle pokynů na obrazovce
a dokončete nastavení.
Výběrem možnosti „Nastavit nový
reproduktor“ na úvodní stránce
nastavení inicializujte nastavení.
Pro uživatele systému iOS: Po
zobrazení výzvy přejděte na seznam
sítí Wi-Fi zařízení se systémem iOS
a vyberte tento výrobek, poté se
vraťte do aplikace a pokračujte
v nastavení sítě.
Když se tento výrobek připojuje k síti,
bliká bílá kontrolka LED na pravém
základním reproduktoru.
Když se tento výrobek připojuje k síti,
rozsvítí se bílá kontrolka LED na
pravém základním reproduktoru.
Poznámka
Přijmutím smlouvy o službách a zásadách ochrany
osobních údajů společnosti Google během nastavování
sítě povolíte aplikace podporující službu Chromecast.
Pokud selže síťové připojení během nastavování sítě,
postupujte podle pokynů na obrazovce a zkuste to znovu.
Streamování hudby do výrobku
Po úspěšném nastavení sítě můžete do výrobku
streamovat hudbu z online služeb vestavěné
zařízení Chromecast a Spoty Connect.
1 Na mobilním zařízení spusťte aplikaci
„HCWeSet“ od společnosti Philips.
2 Přejděte na domovskou stránku aplikace.
» Na domovské stránce se zobrazí
aplikace podporující službu
Chromecast a aplikace Spotify.
3 Klepnutím na ikonu hudební služby zahájíte
přehrávání hudby.
Pokud je hudební aplikace na mobilním
zařízení již nainstalovaná, spustí se.
Pokud hudební aplikace na mobilním
zařízení nainstalovaná není, budete
nasměrováni na obchody Google Play
nebo iOS App Store, kde si můžete
aplikaci nainstalovat.
16 CS
Pokud chcete zjistit další informace
o použití služeb vestavěné zařízení
Chromecast a Spotify Connect,
podívejte se do části „Procházení hlavní
nabídky aplikace“.
» Hudba přehrávaná na vašem mobilním
zařízení se přenáší do tohoto výrobku.
Poznámka
Pokud jsou po nastavení sítě ve vašem mobilním zařízení
nainstalované aplikace Spotify nebo aplikace s podporou
Chromecast (jako například Google Play Music, TuneIn
Radio apod.), můžete jednoduše spustit tyto hudební
aplikace a přenášet do výrobku hudbu online.
Služba Spotify Connect je určena pouze pro uživatele
služby Spotify Premium.
Když je dostupná aktualizace softwaru, rozsvítí se
oranžová kontrolka LED na pravém základním
reproduktoru.
Procházení hlavní nabídky
aplikace
1
Na mobilním zařízení spusťte aplikaci
„HCWeSet“ od společnosti Philips.
2 Přejděte na domovskou stránku aplikace.
3 Klepnutím na možnost otevřete nabídku
následujících funkcí.
Prostřednictvím možnosti „Moje
reproduktory“ zkontrolujte
softwarovou verzi tohoto výrobku,
software výrobku aktualizujte, resetujte
výrobek na výchozí tovární nastavení,
upravte název výrobku a nastavte
časové pásmo.
Zjistěte, jak používat službu vestavěné
zařízení Chromecast.
Zjistěte, jak používat službu Spotify
Connect.
Získejte přístup k právním informacím
a upozorněním.
Získejte přístup k podpoře.
5 Prostorová
kalibrace
Prostorová kalibrace slouží k dosažení
následujícího pohodlí a zároveň optimalizuje
příslušný prostorový zážitek.
Dopřejte si svobodu umístit bezdrátové
prostorové reproduktory podle svých
potřeb a
automaticky vyvažte umístění bezdrátových
prostorových reproduktorů s ohledem na
to, kde sedíte.
Prostorová kalibrace probíhá ve dvou krocích.
Krok 1: kalibrace zóny poslechu
Krok 2: kalibrace polohy prostorového
reproduktoru
Kdy kalibraci provést
Pokud prostorovou kalibraci provádíte
poprvé, postupně proveďte Krok 1 a
Krok 2.
Pokud měníte polohu sezení, postupně
proveďte Krok 1 a Krok 2.
Pokud přemísťujete bezdrátové prostoro
reproduktory, proveďte samostatně Krok 2
(Krok 1 lze přeskočit).
Dříve než začnete
Ujistěte se, že je v místnosti docela ticho.
Ujistěte se, že mezi levým a pravým základním
reproduktorem není žádná překážka.
Umístěte bezdrátové prostorové
reproduktory tak, aby strana reproduktoru
směřovala k hlavní jednotce.
Ujistěte se, že hlavní jednotka a bezdráto
prostorové reproduktory na sebe dobře
„vidí“– nejsou mezi nimi překážky, které by
pohled blokovaly.
Minimální vzdálenost mezi levým a pravým
základním reproduktorem je 0,8 m (2,6'),
maximální vzdálenost je 3 m (10').
Minimální vzdálenost mezi bezdrátovými
prostorovými reproduktory a hlavní
jednotkou je 0,8 m (2,6'), maximální
vzdálenost je 6 m (20').
17CS
Krok 1: kalibrace zóny
poslechu
Účelem tohoto kroku je optimalizace
prostorového dojmu vyvážením vaší polohy
sezení.
1 Bezdrátové prostorové reproduktory
umístěte na dvě polohy sezení, které máte
nejraději (například na pohovku).
Ujistěte se, že jsou bezdrátové
prostorové reproduktory bezdrátově
připojené k hlavní jednotce (stiskněte
na reproduktoru volbu SOD).
2 Spusťte kalibraci stisknutím a podržením
tlačítka CALIBRATION na dálkovém
ovladači na tři sekundy.
» ZONE Na panelu displeje se zobrazí
symbol (zóna).
» Z bezdrátových prostorových
reproduktorů uslyšíte tóny kalibrace.
3 Počkejte, dokud tóny kalibrace neskončí.
» ->SPEAKER Na panelu displeje se
zobrazí symbol (reproduktor).
4 Poté proveďte následující Krok 2 (kalibrace
polohy prostorového reproduktoru) a
dokončete a uložte nová nastavení.
Krok 2: kalibrace polohy
prostorového reproduktoru
Účelem tohoto kroku je optimalizace
prostorového dojmu vyvážením umístění
bezdrátových prostorových reproduktorů.
1 Umístěte bezdrátové prostoro
reproduktory do pozice, kterou máte rádi.
Ujistěte se, že jsou bezdrátové
prostorové reproduktory bezdrátově
připojené k hlavní jednotce (stiskněte
na reproduktoru volbu SOD).
2 Spusťte kalibraci jedním stisknutím tlačítka
CALIBRATION.
Trojím stisknutím tlačítka
CALIBRATION spusťte kalibraci,
pokud jste změnili polohu
bezdrátových prostorových
reproduktorů, a přeskočte Krok 1
(kalibrace zóny poslechu) poté, co jste
již provedli prostorovou kalibraci.
» Z bezdrátových prostorových
reproduktorů uslyšíte tóny kalibrace.
3 Počkejte, dokud tóny kalibrace neskončí.
» Pokud je kalibrace úspěšná, na panelu
displeje se zobrazí informace DONE
(hotovo). A nová nastavení jsou
uložena.
18 CS
Poznámka
Prostorová kalibrace trvá přibližně tři minuty.
Zlepšení prostorového zvuku je patrné pouze
v případě, že byly bezdrátové prostorové reproduktory
umístěny nesprávně nebo v případě, že se v přehrávané
hudbě významně projevuje prostorový efekt.
Pokud se vymění umístění bezdrátových prostorových
reproduktorů, na konci kalibrace se na několik sekund
zobrazí nápis L<->R a poté se kalibrace dokončí.
Během kalibrace můžete stisknutím možnosti
CALIBRATION kalibraci zrušit. Nastavení se poté vrátí
na výchozí hodnoty.
Pokud se prostorová kalibrace nezdaří, na panelu
displeje se zobrazí informace FAIL (nezdařilo se) a
nastavení se vrátí na výchozí hodnoty.
Pokud se prostorová kalibrace nezdaří, zkuste ji provést
znovu a dbejte na to, aby byly zcela splněny body
kalibrace popsané na začátku této kapitoly.
6 Používání
výrobku
V této části je popsáno použití tohoto výrobku
k přehrávání zvuku z připojených zařízení.
Dříve než začnete
Proveďte potřebná připojení popsaná
ve Stručném návodu k rychlému použití
a uživatelské příručce.
Přepněte výrobek na správný zdroj z jiného
zařízení.
Nastavení hlasitosti
1
Stisknutím tlačítka Hlasitost +/- zvýšíte
nebo snížíte hlasitost.
Pokud chcete zvuk zcela ztlumit,
stiskněte
.
Pokud chcete zvuk obnovit, stiskněte
opět
nebo stiskněte Hlasitost +/-.
Pouze pro bezdrátové prostorové
reproduktory
1 Pokud jsou bezdrátové prostorové
reproduktory bezdrátově připojeny k hlavní
jednotce (v režimu SOD), stisknutím
tlačítka REAR VOL.+/- zvýšíte nebo snížíte
hlasitost.
Zvolte zvuk
Tato část popisuje volbu ideálního zvuku pro
určitý typ obrazu nebo hudby.
Zvukový režim
Výběr předdenovaných režimů zvuku pro
určité typy obrazu nebo hudby.
Stisknutím tlačítka MOVIE vytvoříte
prostorový zážitek z poslechu. Ideální pro
sledování lmů.
19CS
Stisknutím tlačítka MUSIC vytvoříte
dvoukanálový nebo vícekanálový
stereofonní zvuk. Ideální pro poslech hudby.
Stisknutím tlačítka VOICE vytvoříte
zvukový efekt, který slouží ke zvýšení a
zdůraznění lidského hlasu při poslechu.
Stisknutím tlačítka SMART provedete
automatický výběr předem denovaného
režimu zvuku (MOVIE, MUSIC nebo
VOICE) na základě obsahu vstupu zvuku
pro optimalizaci zvukového výkonu.
Režim CLOSE TO ME (blízko mě)
Chcete-li získat dokonalý a zřetelný zvuk
a současně nerušit sousedy, umístěte oba
bezdrátové prostorové reproduktory blízko
u sebe a aktivujte tuto funkci (pro ztlumení
hlavní jednotky).
Poznámka
Lze ji využít pouze v případě, že jsou bezdrátové
prostorové reproduktory bezdrátově připojené k hlavní
jednotce (nebo se zapne režim SOD).
Je-li zapnutý režim CLOSE TO ME (blízko mě), funkce
tlačítek MOVIE a MUSIC jsou deaktivovány.
1 Stisknutím a podržením tlačítka VOICE na
3 sekundy funkci aktivujte.
» Na panelu displeje se jednou zobrazí
CLOSE TO ME (blízko mě).
» Hlavní jednotka je ztlumena.
2 Chcete-li tento režim zvuku ukončit, opět
na tři sekundy stiskněte a podržte tlačítko
VOICE.
» Zapne se předchozí režim zvuku.
Ekvalizér
Změna nastavení vysokých (výšky) a nízkých
frekvencí (basy) na tomto výrobku.
1 Stisknutím tlačítka TREBLE +/- nebo
BASS +/- upravte frekvenci.
Synchronizace videa a zvuku
Pokud zvuk není synchronní s obrazem, lze
nastavit zpoždění zvuku tak, aby zvuk obrazu
odpovídal.
1 Stisknutím možnosti AUDIO SYNC +/-
provedete synchronizaci zvuku a obrazu.
Možnost AUDIO SYNC + zpoždění
zvuku zvyšuje a možnost AUDIO
SYNC - zpoždění zvuku snižuje.
Automatická hlasitost
Automatickou hlasitost aktivujte, chcete-li při
přepínání na jiný zdroj zachovat stálou hlasitost.
Tato funkce také omezí dynamiku zvuku, tj. zvýší
hlasitost tichých scén a sníží hlasitost hlasitých
scén.
1 Stisknutím možnosti AUTO VOL. zapnete
nebo vypnete automatickou hlasitost.
» Je-li zapnutá automatická hlasitost, na
panelu displeje se jednou zobrazí ON
AUTO VOLUME.
» Je-li automatická hlasitost vypnutá, na
panelu displeje se jednou zobrazí OFF
AUTO VOLUME.
Noční režim
Chcete-li poslouchat potichu, noční režim sníží
úroveň hlasitých zvuků při přehrávání hudby.
Noční režim je k dispozici pouze u zvukových
stop kódovaných systémem Dolby Digital.
1 Stisknutím možnosti NIGHT zapnete nebo
vypnete noční režim.
» Při zapnutí nočního režimu se na
panelu displeje krátce zobrazí nápis
ON NIGHT.
» Při vypnutí nočního režimu se na
panelu displeje krátce zobrazí nápis
OFF NIGHT.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628

Fidelio E6/12 Uživatelský manuál

Kategorie
Přenosné reproduktory
Typ
Uživatelský manuál