Ignis IN D 2040 AA/S Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka

Tato příručka je také vhodná pro

Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Navodila za uporabo
Návod na používanie
Használati útmutató
Upute za uporabu
Návod k obsluze
ENGLISH
Instructions for use Page 4
DEUTSCH
Gebrauchsanweisung Seite 17
FRANÇAIS
Directives d’utilisation
Page 30
NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing
Pagina 43
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Pagina 56
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
Página 69
SLOVENŠČINA
Navodila za uporabo
Stran 82
SLOVENSKY
Návod na používanie
Strana 95
MAGYAR
Használati útmutató
108 oldal
HRVATSKI
Upute za uporabu
Stranica 121

Návod kobsluze
Strana 134
4
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read
these safety instructions. Keep them
nearby for future reference.
These instructions and the appliance
itself provide important safety
warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any
liability for failure to observe these
safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect
setting of controls.
Very young children (0-3 years)
should be kept away from the
appliance. Young children (3-8
years) should be kept away from
the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years
old and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge can use this appliance
only if they are supervised or have
been given instructions on safe
use and understand the hazards
involved. Children must not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out
by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years
are allowed to load and unload
refrigerating appliances.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not
intended to be operated by means
of an external switching device,
such as a timer, or separate remote
controlled system.
This appliance is intended to
be used in household and similar
applications such as: staff kitchen
areas in shops, offices and other
working environments; farm houses;
by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential
environments.
This appliance is not for
professional use. Do not use the
appliance outdoors.
The bulb used inside the appliance
is specifically designed for domestic
appliances and is not suitable for
general room lighting within the
home (EC Regulation 244/2009).
The appliance is designed for
operation in places where the
ambient temperature comes within
the following ranges, according to
the climatic class given on the rating
plate. The appliance may not work
properly if it is left for a long time at
a temperature outside the specified
range.
Climatic class ambient temperatures:
SN: From 10°C to 32°C ;
N: From 16°C to 32°C
ST: From 16°C to 38°C ;
T: From 16°C to 43°C
This appliance does not contain
CFCs. The refrigerant circuit
contains R600a (HC). Appliances
with Isobutane (R600a):
isobutane is a natural gas without
environmental impact, but is
flammable.
Therefore, make sure the
refrigerant circuit pipes are
not damaged, especially when
emptying the refrigerant circuit.
WARNING: Do not damage the
appliance refrigerant circuit pipes.
5
WARNING: Keep ventilation
openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of
obstruction.
WARNING: Do not use
mechanical, electric or chemical
means other than those
recommended by the Manufacturer
to speed up the defrost process.
WARNING: Do not use or place
electrical devices inside the appliance
compartments if they are not of the
type expressly authorised by the
Manufacturer.
WARNING: Ice makers and/
or water dispensers not directly
connected to the water supply must
be filled with potable water only.
WARNING: Automatic ice-makers
and/or water dispensers must be
connected to a water supply that
delivers potable water only, with
mains water pressure between 0.17
and 0.81 MPa (1.7 and 8.1 bar).
Do not store explosive substances
such as aerosol cans and do not place
or use gasoline or other flammable
materials in or near the appliance.
Do not swallow the contents
(non-toxic) of the ice packs (provi-
ded with some models). Do not eat
ice cubes or ice lollies immediately
after taking them out of the freezer
since they may cause cold burns.
For products designed to use
an air filter inside an accessible fan
cover, the filter must always be in
position when the refrigerator is in
function.
Do not store glass containers with
liquids in the freezer compartment
since they may break.
Do not obstruct the fan (if included)
with food items.
After placing the food check that
the door of compartments closes
properly, especially the freezer door.
Damaged gaskets must be
replaced as soon as possible.
Use the refrigerator compartment
only for storing fresh food and the
freezer compartment only for storing
frozen food, freezing fresh food and
making ice cubes.
Avoid storing unwrapped food in
direct contact with internal surfaces
of the refrigerator or freezer
compartments.
Appliances could have special
compartments (Fresh Food
Compartment, Zero Degree Box,...).
Unless differently specified in the
specific booklet of product, they can
be removed, maintaining equivalent
performances.
C-Pentane is used as blowing
agent in the insulation foam and it
is a flammable gas.
The most appropriate compartments
of the appliance where specific
types of food are to be stored,
taking into account different
temperature distribution in different
compartments in the appliance, are
as follows:
- Refrigerator compartment:
1) Upper area of the refrigerator
compartment & door - temperature
zone: Store tropical fruit, cans, drin-
ks, eggs, sauces, pickles, butter, jam
2) Middle area of the refrigerator
compartment - cool zone: Store
cheese, milk, dairy food, deli food,
yoghurt
3) Lower area of the refrigerator
6
compartment - coldest zone: Store
cold cuts, desserts, meat and fish,
cheesecake, fresh pasta, sour cre-
am, pesto/salsa, home-cooked food,
pastry cream, pudding and cream
cheese
4) Fruit & vegetable drawer at
the bottom of the refrigerator
compartment: Store vegetables and
fruits (excluding tropical fruits)
5) Chiller compartment: Only store
meat and fish in the coldest drawer -
Freezer compartment:
4 star zone (****) compartment is
suitable for freezing foodstuffs from
ambient temperature and for storing
frozen food as the temperature is
evenly distributed throughout the
entire compartment.
Purchased frozen food has the
storage expiration date stated on
the packaging. This date takes into
account the type of food being
stored and therefore this date should
be respected. Fresh food should be
stored for the following time periods:
1-3 months for cheese, shellfish,
ice cream, ham/sausage, milk,
fresh liquids; 4 months for steak or
chops (beef, lamb, pork); 6 months
for butter or margarine, poultry
(chicken, turkey);
8-12 months for fruits (except
citrus), roast meat (beef, pork, lamb),
vegetables. Expiration dates on the
packaging of foods in the 2-star zone
must be respected.
To avoid food contamination, please
observe the following:
– Opening the door for long periods
can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of
the appliance.
– Regularly clean surfaces that may
come into contact with food and
accessible drainage systems.
– Clean water tanks if they have not
been used for 48 h; flush the water
system connected to a water supply
if water has not been drawn for 5
days.
– Store raw meat and fish in suitable
containers in the refrigerator, so that
it does not come into contact with or
drip onto other food.
– Two-star frozen food
compartments are suitable for
storing pre-frozen food, storing or
making ice cream and ice cubes.
– Do not freeze fresh food in one,
two or three-star compartments.
– If the refrigerating appliance is
left empty for long periods, switch
off, defrost, clean, dry, and leave
the door open to prevent mould
developing inside the appliance.
INSTALLATION
The appliance must be handled
and installed by two or more persons
- risk of injury. Use protective gloves
to unpack and install - risk of cuts.
Installation, including water supply
(if any), electrical connections and
repairs must be carried out by a
qualified technician. Do not repair
or replace any part of the appliance
unless specifically stated in the user
manual. Keep children away from
the installation site. After unpacking
the appliance, make sure that it has
not been damaged during transport.
In the event of problems, contact
the dealer or your nearest Aftersales
Service. Once installed, packaging
waste (plastic, styrofoam parts etc.)
must be stored out of reach of
7
children - risk of suffocation. The
appliance must be disconnected
from the power supply before any
installation operation - risk of electric
shock.
During installation, make sure the
appliance does not damage the
power cable - risk of fire or electric
shock. Only activate the appliance
when the installation has been
completed.
Be careful not to damage the
floors (e.g. parquet) when moving
the appliance. Install the appliance on
a floor or support strong enough to
take its weight and in a place suitable
for its size and use. Make sure the
appliance is not near a heat source
and that the four feet are stable and
resting on the floor, adjusting them
as required, and check that the
appliance is perfectly level using a
spirit level. Wait at least two hours
before switching the appliance on, to
ensure that the refrigerant circuit is
fully efficient.
WARNING: When positioning the
appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
WARNING: To avoid a hazard
due to instability, positioning or fixing
of the appliance must be done in
accordance with the manufacturer
instructions.
It’s forbidden to place the
refrigerator in such way that the
metal hose of gas stove, metal gas or
water pipes, or electrical wires are
in contact with the refrigerator back
wall (condenser coil).
All dimensions and spacing needed
for installation of the appliance are in
the Installation Instruction booklet.
Please remove the power cord from
condenser hook during installation
before connecting product to power
supply.
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect
the appliance from the power
supply by unplugging it if plug is
accessible, or by a multi-pole switch
installed upstream of the socket in
accordance with the wiring rules
and the appliance must be earthed
in conformity with national electrical
safety standards.
Do not use extension leads,
multiple sockets or adapters. The
electrical components must not
be accessible to the user after
installation. Do not use the appliance
when you are wet or barefoot.
Do not operate this appliance if it has
a damaged power cable or plug, if it
is not working properly, or if it has
been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced with an identical
one by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard - risk of
electric shock.
WARNING: Do not locate
multiple portable socket-outlets or
portable power supplies at the rear
of the appliance.
CLEANING AND
MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the
appliance is switched off and
disconnected from the power supply
before performing any maintenance
operation; never use steam cleaning
equipment - risk of electric shock.
Do not use abrasive or harsh
cleaners such as window sprays,
8
scouring cleansers, flammable
fluids, cleaning waxes, concentrated
detergents, bleaches or cleansers
containing petroleum products
on plastic parts, interior and door
liners or gaskets. Do not use paper
towels, scouring pads, or other harsh
cleaning tools.
DISPOSAL OF PACKAGING
MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is
marked with the recycle symbol
. The various
parts of the packaging must therefore be disposed
of responsibly and in full compliance with local
authority regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD
APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or
reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste
disposal regulations.
For further information on the treatment,
recovery and recycling of household electrical
appliances, contact your local authority, the
collection service for household waste or the
store where you purchased the appliance. This
appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent negative consequences for
the environment and human health.
The symbol on the product or on the
accompanying documentation indicates that it
should not be treated as domestic waste but
must be taken to an appropriate collection centre
for the recycling of electrical and electronic
equipment.
ENERGY SAVING TIPS
To guarantee adequate ventilation follow
installation instructions.
Insufficient ventilation at the back of the product
increases energy consumption and decreases
cooling efficiency.
Frequent door opening might cause an increase in
Energy Consumption.
The internal temperature of the appliance and the
Energy Consumption may be affected also by the
ambient temperature, as well as location of the
appliance. Temperature setting should take into
consideration these factors. Reduce door opening
to minimum.
When thawing frozen food, place it in the
refrigerator. The low temperature of the frozen
products cools the food in the refrigerator.
Allow warm food and drinks to cool down before
placing in the appliance.
Positioning of the shelves in the refrigerator has
no impact on the efficient usage of energy. Food
should be placed on the shelves in such way to
ensure proper air circulation (food should not
touch each other and distance between food and
rear wall should be kept).
You can increase storage capacity of frozen food
by removing baskets and, if present, Stop Frost
shelf.
Do not worry about noises coming from the
compressor which are normal operation noises.
9
HOW TO OPERATE THE REFRIGERATOR
COMPARTMENT
This appliance is a fridge with a stars refrigerator
compartment.
The refrigerator compartment defrosts completely
automatically.
The fridge works at a temperature range between +16°C
and +38°C. Best performance is achieved at a temperature
range between +16°C e +32°C.
Starting up the fridge
Insert the plug into the socket.
The thermostat allows to adjust the temperature of both
compartments: refrigerator and freezer.
How to adjust the compartments' temperature:
1. To ensure proper functioning and best food storage, we
recommend to adjust the thermostat according
to the indications found in the product data sheet
included.
2. If you wish to change the temperature in the refrigerator
compartment, turn the thermostat knob to the:
lowest/MIN numbers to make the compartment do
temperature WARMER;
highest/MAX numbers to make the temperature
COLDER.
Thermostat on
: the appliance's functions and illumination
are interrupted.
Note:
Ambient temperature, how often the doors are opened
and the position of the appliance may affect its internal
temperatures. The thermostat knob should be adjusted
according to these factors.
How to store food in the refrigerator compartment
Place the food as shown in the side figure.
A. Cooked food
B. Fish, meat
C. Fruit and vegetables
D. Bottles
E. Eggs
F. Butter, dairy products, cheese
Notes:
The distance between the shelves and the inside rear
panel ensures free air circulation.
Food should not touch the inside rear panel of the
refrigerator compartment.
Do not place food that is still warm in the compartments.
Keep liquids in closed containers.
Storing vegetables with a high water content can cause
condensation to form in the lower drawer: this does not
affect the correct functioning of the appliance.
10
HOW TO OPERATE THE FREEZER
COMPARTMENT
The freezer compartment has stars.
Frozen food can be stored in it until the date indicated
on the packaging. Additionally, fresh food can be
frozen by storing it under the grill, at the lowest level,
and placing food that is already frozen in the upper
part of the compartment, in order to avoid it touching
food that is still unfrozen.
The quantity of fresh food that can be frozen in 24
hours is written on the rating plate.
Important:
Before freezing, wrap and seal fresh food in:
Aluminium foil, cling film, air- and water-tight plastic
bags, polythene containers with lids or freezer containers
suitable for freezing food.
The freezer compartment keeps a temperature
appropriate to food storage even in the event of an
electricity failure.
In the event of such occurrence, is nonetheless advised
not to open the compartment door.
Important:
See side table for storage months for home frozen
food.
When purchasing frozen food products please make
sure that:
Its packaging or the package are intact, as otherwise the
product might deteriorate. If the package is swollen or
shows damp patches, it may not have been stored under
optimal conditions and defrosting may have already begun.
When shopping, buy frozen foods at the end of your trip
and transport them in a thermally insulated cool bag.
Once at home, immediately place the frozen food in the
freezer compartment.
Do not refreeze partially thawed food. Consume it within
24 hours.
Avoid or keep temperature variations to a minimum.
Respect the best-before date on the package.
Always observe the storage information on the package.
Making ice cubes
Fill 3/4 of the ice tray with water and place it in the freezer
compartment.
If the tray sticks to the compartment floor, do not use
sharp or pointed objects to remove it.
MONTHS FOOD
11
HOW TO DEFROST AND CLEAN THE
FREEZER COMPARTMENT
We recommend defrosting the freezer compartment
once or twice a year, or when the ice on the sides
reaches a thickness of about 3 mm. It is advised to
defrost the freezer compartment when it is almost
empty.
1. Open the door and remove all food products, wrap them
together tightly in newspaper and place them in a cool
place or in a thermally insulated cool bag.
2. Disconnect the appliance from the power supply.
3. Leave the freezer door open to allow the ice to melt.
4. Remove the water from defrosting collected at the
bottom of the compartment.
5. Clean the inside with a wet sponge, using warm water and
a mild detergent.
Do not use abrasives.
6. Rinse and dry thoroughly.
Note: In order to avoid permanent damage to the
compartment's interior, do not use pointed or sharp
metal instruments to remove frost and do not heat up
the compartment.
HOW TO CLEAN THE REFRIGERATOR
COMPARTMENT
Clean the refrigerator compartment regularly.
The refrigerator compartment defrosts completely
automatically.
The occasional presence of drops of water on the inside
rear panel of the refrigerator compartment is a sign of the
automatic defrosting phase.
The water from defrosting is channelled into a drain and then
collected in a container, where it evaporates.
Clean the drain hole that collects water from defrosting
regularly.
Disconnect the appliance from the power supply before
cleaning.
Use a wet sponge with warm water and/or a mild
detergent.
Wipe dry with a soft cloth.
Do not use abrasives.
12
CLEANING AND MAINTENANCE
Built-in components
Regularly clean the ventilation grilles with a vacuum cleaner
or a brush (see figure A).
Clean the outside with a soft cloth.
Free-standing components
Regularly clean the condenser placed in the rear of the
appliance with a vacuum cleaner or a brush (see figure B).
Long absences
1. Empty the refrigerator and freezer compartments.
2. Disconnect the appliance from the power supply.
3. Defrost the freezer compartment and dry both
compartments.
4. Leave the doors open to prevent bad odours forming.
Fig. A
Fig. B
TROUBLESHOOTING GUIDE
1. The appliance is not working.
Is there a power failure?
Is the plug properly inserted in the socket?
Is the bipolar mains switch inserted?
Are the household electrical system protection
devices working properly?
Is the power cable broken?
Is the thermostat on the
(Stop) position?
2. The temperature inside the compartments
is not cold enough.
Is the door properly closed?
Is the appliance placed near a heat source?
Is the thermostat set on the correct position?
Is anything blocking air circulation in the
ventilation grilles?
3. The temperature of the refrigerator
compartment is too cold.
Is the thermostat set on the correct position?
4. There is water at the bottom of the
refrigerator compartment.
Is the defrost water drain blocked?
5. The interior light does not work.
First check point 1, then:
Disconnect the appliance from the power
supply.
To learn how to reach the light bulb, see
instructions and drawing in the table included.
Replace the light bulb, ensuring that the
replacement is within the same power range or
maximum wattage, as specified near the light
holder.
6. Excessive frost formation in the freezer
compartment
• Is the door properly closed?
Is food preventing the door from closing
properly?
Notes:
The front edge of the refrigerator is warm:
this is not a defect, it is meant to prevent
condensation forming.
Gurgling sounds and expansion noises come
from the refrigerating system and are
normal.
13
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before calling the After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself (see
“Troubleshooting guide”).
2. Restart the appliance to check if the problem
has been solved.
If not, disconnect the appliance again and repeat
the procedure after one hour.
3. If the problem persists after this course of
action, contact after-sales service.
Specify:
the nature of the problem,
the model,
the Service number (the number that you find
after the word "SERVICE" on the rating plate
placed inside the appliance),
your full address,
your telephone number and area code.
Note:
Reversing the doors of the appliance, if carried
out by the Technical Assistance Service, is not
considered as a warranty claim.
INSTALLATION
Install the appliance away from heat sources.
Place the appliance in a well-ventilated, dry
space.
Do not obstruct the ventilation space above and
below the appliance.
Clean the inside (see “How to clean the
refrigerator compartment” chapter).
Fit all accessories included.
Connecting the electricity supply
Electrical connections must be made in
accordance with local regulations.
Information relating to power supply and
consumption can be found on the plate located
on the side of the fruit and vegetable drawers.
Regulations require the appliance to be
earthed. The manufacturer declines all
liability for injury to persons or animals
and for damage to property resulting from
failure to observe the above procedures and
reminders.
If the plug and the socket are not compatible, ask
a qualified technician to substitute the plug.
Do not use extension cables or multi-plug
adaptors.
Disconnecting the appliance from the
electricity supply
Unplug the appliance or use the bipolar mains
switch above the plug to disconnect it.
14
Warning:
Before changing the direction in which the doors open, ensure that the appliance is not
connected to the power supply and that a second person is present and ready to help, as the
refrigerator is heavy and must be in a tilted position.
RISK OF INJURY!
Remove the screws to take off the hinge
(Fig. 1, no. 1 and 2), remove the upper compartment
door and place it in a safe location.
To remove the lower door, loosen the screws of the central
support hinge and take it off. (Fig. 1, no. 3 and 4)
Lift the lower door from the hinge pin (Fig. 1, no. 5) and
place it in a safe location.
Fit the lower stop pin, unscrewing it from the right side and
screwing it back on the left side.
Place the refrigerator upright.
Remove the left hinge covers from both doors (upper and
lower) and fit them on the opposite side of each respective
door.
Place the refrigerator's door on the lower stop pin, turn
the central hinge by 180°, push it in the door's upper hole
and fasten the hinge.
Fit the upper compartment door back on and fasten it to the
upper hinge support.
Before tightening all screws, check that the doors have been
installed correctly.
Before reconnecting the refrigerator to the power supply, check
once more that all screws are tight, that the doors have been
installed correctly, and that the refrigerator is in an upright
position and placed steadily on the floor.
Fig. 1
Fig. 2
REVERSIBLE DOORS
15
Flush-mounted installation
Dimensions of cabinet and appliance (Fig. 3)
Height: 1445 - 1450 mm
Width: 560 mm
Depth: 550 mm
To ensure sufficient ventilation, observe the indications shown in the figure.
The cabinet must be equipped with incoming and outgoing forced ventilation. (Fig. 3 and 4)
Fig. 4
Fig. 3
1445 - 1450 mm
330 mm
1447 mm
1069 mm
1434 mm
33 mm 15 mm
540 mm
540 mm
≥ 38 mm
≥ 550 mm
560 mm
ventilation grill: mini-
mum 200 cm
2
16
Installation KIT
Sliding door installation
Push the appliance into the cabinet's compartment
with care (Fig. 5) until you reach stop strip “A”.
You will find the material required for the
installation inside the appliance.
Fig. 5
Open the appliance's door and push in the opposite
direction to the hinge (Fig. 6). Fasten the appliance
with 4 screws, 2 screws on the upper faceplate and
2 on the side corner brace opposite the central
hinge.
Fig. 6
Place runner “A” as per the indications found (Fig.
7) on the inside of the cabinet's door and mark the
place where the screws should be inserted. Bore
holes for the screws. Fasten the runner.
Fig. 7
Open the door of the appliance and of the cabinet
at 90°. Place corner brace “B” (Fig. 8) against the
runner “A”. Ensure that the cabinet's door adheres
well to the appliance's door and mark where the
middle openings are, as shown in the figure (Fig. 8).
Remove corner brace “B” and bore holes for the
screws with a 2 mm Ø drill bit. Place the corner
brace against the runner again and fasten it with the
screws provided.
Fig. 8
If you need to adjust the cabinet's door, use the
lengthwise slot opening in corner brace “B” (Fig.
9).
Fig. 9
Depending on the model, press the cover “D
provided on corner brace “B”.
Fig. 10
The freezer compartment door is installed with 1
swing door hinge, while the refrigerator's door
requires 2 hinges of this same type.
x 4
x 1
x 27 x 2
x 4 x 4
17
SICHERHEITSHINWEISE
DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN
Diese Sicherheitsanweisungen vor
dem Gebrauch durchlesen. Diese
Anweisungen zum Nachschlagen leicht
zugänglich aufbewahren.
In diesen Anweisungen sowie auf
dem Gerät selbst werden wichtige
Sicherheitshinweise angegeben, die
durchgelesen und stets beachtet werden
müssen. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für die Nichtbeachtung dieser
Sicherheitshinweise, für unsachgemäße
Verwendung des Gerätes oder falsche
Bedienungseinstellung.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten werden.
Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom
Gerät ferngehalten werden, es sei denn,
sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses
Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
sowie Personen mit herabgesetzten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach
ausreichender Einweisung durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person
verwendet werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Pflege des Geräts darf von Kindern nicht
ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen
Kühlgeräte beladen und entladen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht
für den Betrieb mit einer externen
Schaltvorrichtung, z. B. einem Timer
oder einer separaten Fernbedienung,
ausgelegt.
Dieses Gerät ist für
Haushaltsanwendungen und ähnliche
Anwendungen konzipiert, zum Beispiel:
Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in
Büros oder in anderen Arbeitsbereichen;
Gutshäuser; für Gäste in Hotels, Motels,
bed & breakfast Wohneinrichtungen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für
den professionellen Einsatz. Das Gerät
ist nicht für die Benutzung im Freien
geeignet.
Die im Gerät verwendete Lampe ist
speziell für Elektrogeräte konzipiert und
ist nicht für die Beleuchtung von Räumen
geeignet (EU-Verordnung 244/2009).
Das Gerät ist für den Einsatz
in Räumen mit nachstehenden
Umgebungstemperaturbereichen
ausgelegt, die ihrerseits von der
Klimaklasse auf dem Typenschild
abhängig sind. Wird der vorgegebene
Temperaturbereich für das Gerät
für einen längeren Zeitraum unter-
oder überschritten, kann es zu
Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Umgebungstemperaturen:
SN: Von 10 °C bis 32 °C;
N: Von 16 °C bis 32 °C
ST: Von 16 °C bis 38 °C;
T: Von 16 °C bis 43 °C
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der
Kältemittelkreislauf enthält R600a
(HC). Hinweis zu Geräten mit
Isobutan (R600a): Isobutan ist ein
umweltverträgliches, natürliches Gas,
es ist jedoch leicht entflammbar.
Aus diesem Grund sicherstellen,
dass die Leitungen des
Kühlmittelkreislaufs nicht beschädigt
sind, insbesondere beim Entleeren des
Kühlmittelkreislaufs.
WARNUNG: Beschädigen Sie
auf keinen Fall die Leitungen des
18
Kältemittelkreises.
WARNUNG: Lüftungsöffnungen in der
Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel
sind von Behinderungen frei zu halten.
WARNUNG: Zum Beschleunigen
des Abtauvorganges niemals zu anderen
mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den
vom Hersteller empfohlenen.
WARNUNG: Verwenden Sie keine
elektrischen Geräte in den Fächern des
Gerätes, wenn deren Einsatz nicht explizit
vom Hersteller zugelassen worden ist.
WARNUNG: Eisbereiter und/oder
Wasserspender, die nicht direkt mit der
Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur
mit Trinkwasser befüllt werden.
WARNUNG: Automatische
Eisbereiter und/oder Wasserspender
müssen an eine Wasserleitung
angeschlossen werden, die
nur Trinkwasser mit einem
Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und
0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert.
Bewahren Sie keine
explosionsgefährdeten Stoffe wie
Spraydosen im oder in der Nähe des
Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin
und sonstige entflammbare Stoffe und
deren Verwendung.
Die in den Kühlakkus (bei manchen
Modellen vorhanden) enthaltene (un
-
giftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt
werden. Verzehren Sie Eiswürfel oder
Wassereis nicht unmittelbar nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie
Kälteverbrennungen hervorrufen können.
Bei Produkten, die für den Gebrauch
eines Luftfilters hinter einer zugänglichen
Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der
Filter bei laufendem Kühlschrank stets
eingesetzt sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter mit
Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie könnten
zerbrechen.
Blockieren Sie das Gebläse (falls
inbegriffen) nicht mit Lebensmitteln.
Prüfen Sie nach dem Ablegen von
Lebensmitteln, ob die Tür der Fächer
korrekt schließt, besonders die Tür des
Gefrierfachs.
Beschädigte Dichtungen müssen so
schnell wie möglich ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Kühlfach
nur zur Aufbewahrung von frischen
Lebensmitteln und das Gefrierfach nur
zur Aufbewahrung von gefrorenen
Lebensmitteln, zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zur
Herstellung von Eiswürfeln.
Unverpackte Lebensmittel so lagern,
dass sie nicht mit den Innenwänden des
Kühl- bzw. Gefrierfachs in Berührung
kommen.
Möglicherweise verfügt das Gerät über
Sonderfächer (Frischefach, Null-Grad-
Box, ...).
Falls nicht anderweitig in der Anleitung
des Gerätes anders angegeben, können
diese für eine gleichmäßige Funktion
im gesamten Gerät herausgenommen
werden.
Das brennbare Gas C-Pentan wird
als Treibmittel im Isolierschaum
eingesetzt.
Folgende Fächer des Geräts eignen
sich am besten zur Aufbewahrung
verschiedener Arten von Lebensmitteln,
unter Berücksichtigung der
unterschiedlichen Temperaturverteilung
in verschiedenen Fächern des Geräts:
- Kühlschrankfach:
1) Oberer Bereich des Kühlschrank
-
fachs und Tür - Temperaturbereich: Zur
Aufbewahrung von tropischen Früchten,
19
Dosen, Getränken, Eiern, Soßen, Ge-
würzgurken, Butter, Marmelade
2) Mittlerer Bereich des Kühlschrankfachs
- kühler Bereich: Zur Aufbewahrung von
Käse, Milch, Milchprodukten, Feinkost,
Joghurt
3) Unterer Bereich des Kühlschrankfachs
- kältester Bereich: Zur Aufbewahrung
von Aufschnitt, Desserts, Fleisch und
Fisch, Käsekuchen, frischen Nudeln, sau
-
rer Sahne, Pesto/Salsa, selbstgemachtem
Essen, Sahne, Pudding und Frischkäse
4) Obst- und Gemüsefach unten im
Kühlschrankfach: Zur Aufbewahrung
von Obst und Gemüse (außer tropische
Früchte)
5) Kühlfach: Nur Fleisch und Fisch im
kältesten Fach aufbewahren - Gefrierfach:
4 Sterne (****) Gefrierfach eignet
sich zum Einfrieren von Lebensmittel
ausgehend von Raumtemperatur
und zum Lagern von Tiefkühlkost,
da die Temperatur im gesamten Fach
gleichmäßig verteilt ist.
Bei gekaufter Tiefkühlkost ist das
Haltbarkeitsdatum auf der Verpackung
angegeben. Bei diesem Datum wird
die Art des gelagerten Lebensmittels
berücksichtigt und daher sollte dieses
Datum eingehalten werden. Frische
Lebensmittel sollten für folgender
Zeiträume gelagert werden: 1-3 Monate
für Käse, Krustentiere, Eiscreme,
Schinken/Würste, Milch, frische
Flüssigkeiten; 4 Monate für Steaks oder
Koteletts (Rind, Lamm, Schwein); 6
Monate für Butter oder Margarine,
Geflügel (Hähnchen, Pute);
8-12 Monate bei Obst (ausgenommen
Zitrusfrüchte), Braten (Rind, Schwein,
Lamm), Gemüse. Haltbarkeitszeiten
auf der Verpackung von Lebensmitteln
im 2-Stern-Fach müssen eingehalten
werden.
Beachten Sie zur Vermeidung von
Lebensmittelverunreinigungen folgende
Regeln:
– Das Öffnen der Tür für längere
Zeit kann zu einer deutlichen
Temperaturerhöhung in den Fächern des
Kühlgeräts führen.
– Reinigen Sie Oberflächen, die mit
Lebensmitteln und Abwassersystemen in
Kontakt kommen können, regelmäßig.
– Reinigen Sie Wasserbehälter, wenn sie
48 Stunden lang nicht benutzt wurden;
spülen Sie das mit der Wasserversorgung
verbundene Wassersystem, wenn seit 5
Tagen kein Wasser entnommen wurde.
– Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in
geeigneten Behältern im Kühlschrank auf,
damit es nicht mit anderen Lebensmitteln
in Kontakt kommt oder auf sie tropft.
– Zwei-Sterne-Gefrierfächer eignen sich
zur Aufbewahrung von tiefgekühlten
Lebensmitteln, zur Aufbewahrung oder
Herstellung von Speiseeis und Eiswürfeln.
– Frieren Sie frische Lebensmittel
nicht in Ein-, Zwei- oder Drei-Sterne-
Gefrierfächern ein.
– Wenn das Kühlgerät lange leer steht,
schalten Sie es aus, tauen Sie es ab,
reinigen und trocknen Sie es und lassen
Sie die Tür offen, um zu verhindern, dass
sich im Inneren des Geräts Schimmel
bildet.
INSTALLATION
Das Gerät muss von zwei oder
mehr Personen gehandhabt und
aufgestellt werden – Verletzungsgefahr.
Schutzhandschuhe zum Auspacken und
zur Installation verwenden - Risiko von
Schnittverletzungen.
Die Installation, einschließlich der
Wasserversorgung (falls vorhanden) und
elektrische Anschlüsse und Reparaturen
20
müssen von einem qualifizierten
Techniker durchgeführt werden. Das
Gerät nicht selbst reparieren und
keine Teile austauschen, wenn dies
von der Bedienungsanleitung nicht
ausdrücklich vorgesehen ist. Kinder
vom Installationsort fernhalten.
Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Transportschäden. Bei
Problemen wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an den nächsten
Kundendienst. Nach der Installation
müssen Verpackungsabfälle (Kunststoff,
Styroporteile usw.) außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt
werden - Erstickungsgefahr. Das
Gerät vor Installationsarbeiten von
der Stromversorgung trennen -
Stromschlaggefahr.
Während der Installation sicherstellen,
das Netzkabel nicht mit dem Gerät
selbst zu beschädigen - Brand- oder
Stromschlaggefahr. Das Gerät erst
starten, wenn die Installationsarbeiten
abgeschlossen sind.
Achten Sie beim Bewegen des Gerätes
darauf, den Boden (z. B. Parkett) nicht
zu beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf
dem Boden oder einer für sein Gewicht
ausreichend starken Halterung auf. Der
Ort sollte der Größe und der Nutzung
des Geräts entsprechen. Sicherstellen,
dass sich das Gerät nicht in der Nähe
einer Wärmequelle befindet und dass die
vier Füße fest auf dem Boden aufliegen.
Die Füße entsprechend einstellen und
mit einer Wasserwaage kontrollieren,
dass das Gerät vollkommen eben und
standfest ist. Warten Sie mindestens
zwei Stunden, bevor Sie das Gerät
einschalten, um sicherzustellen, dass
der Kältemittelkreislauf einwandfrei
funktioniert.
WARNUNG: Stellen Sie beim
Aufstellen des Geräts sicher, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt oder
beschädigt wird.
WARNUNG: Um Gefahren aufgrund
von Instabilität zu verhindern, muss das
Gerät gemäß Herstelleranweisungen
platziert oder befestigt werden.
Der Kühlschrank darf nicht so aufgestellt
werden, dass das Metallrohr eines
Gasherdes, Metall- bzw. Wasserrohre
oder elektrische Verkabelungen
mit der Rückwand des Gerätes in
Berührung kommen (oder mit der
Kondensatorschlange).
Alle Abmessungen und Abstandsflächen
die für die Installation des Gerätes
erforderlich sind, befinden sich in dem
Installationshandbuch.
Entfernen Sie bitte das Netzkabel
während der Installation vom
Kondensatorhaken, bevor Sie das Gerät
an die Stromversorgung anschließen.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Es muss gemäß den
Verdrahtungsregeln möglich sein, den
Netzstecker des Gerätes zu ziehen,
oder es mit einem Trennschalter,
welcher der Steckdose vorgeschaltet
ist, auszuschalten. Das Gerät muss im
Einklang mit den nationalen elektrischen
Sicherheitsbestimmungen geerdet sein.
Verwenden Sie keine
Verlängerungskabel, Mehrfachstecker
oder Adapter. Nach der Installation
dürfen Strom führende Teile für den
Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das
Gerät nicht bedienen, wenn Sie nasse
Hände haben oder barfuß sind.
Das Gerät nicht verwenden, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt
sind, wenn es nicht einwandfrei
funktioniert, wenn es heruntergefallen
ist oder in irgendeiner Weise beschädigt
wurde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Ignis IN D 2040 AA/S Uživatelská příručka

Typ
Uživatelská příručka
Tato příručka je také vhodná pro