KitchenAid XP2240 Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál
Česky
49
ČÁST ESPRESO
a - Viko zásobníků na espreso a kávovar
b - Odnímatelný zásobník na espreso
c - Dávkovací odměrka
d - Odkládací tácek pro ohřívání šálků
e - Tlačítko zapnuto / vypnuto pro espreso
f - Přepínač funkcí
f1 - Poloha pro přípravu kávy
f2 - Poloha„vypnuto“
f3 - Poloha pro předehřátí páry
f4 - Poloha pro vypouštění páry
g - Presovací hlava
h - Držák filtru
i - Odkapávací mřížka
j - Zásuvka odkapávací mřížky
k - Parní tryska nastavitelná všemi směry
l - Příslušenství na přípravu cappuccina
ČÁST KÁVOVAR S FILTREM
A - Víko držáku filtru
B - Tlačítko pro otevření víka
C - Zásobník kávovaru
D - Držák filtru se zajišťovacím úchytem
E - Hladina vody v zásobníku se stupnicí
F - Konvice se stupnicí
G - Ohřívací deska
H - Místo na vodní filtr „Duo filter XC1000“ (není
součástí dodávky)
I - Tlačítko zapnuto / vypnuto prokávovar s filtrem
POPIS
Před uvedením přístroje na ípravu espresa si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Přístroj připojujte pouze k uzemněné zásuvce. Ujistěte se, že napájecí napětí vašeho přístroje,
které je uvedeno na štítku, odpovídá napětí ve vaší elektroinstalaci.
Během překapávání neodnímejte držák filtru, protože přístroj je pod tlakem.
Přístroj nepoužívejte, pokud není zásuvka s odkapávací mřížkou na svém místě.
V ípadě závady při ekapávání kávy nebo před čištěním přístroje je zapotřebí odpojit zástrčku
napájecí šňůry.
Přístroj neodpojujte tahem za přívodní šňůru a nepokládejte ji na ostrou hranu ani na okraj stolu.
Vyvarujte se kontaktu napájecí šňůry nebo vašich rukou s horkými částmi přístroje (držák filtru,
parní tryska).
Přístroj nikdy neponořujte do vody.
Přístroj nenechávejte v dosahu dětí a nenechávejte volně viset napájecí šňůru.
Při odstraňování vodního kamene dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití.
BEZPEČNOST POKYNY
kujemevámzadůvěru ve robkyznky Krups a zarnost,kteroujim projevujete.Vášístroj je vyba-
ven držákem filtru, jeje vybaven emi zcela lučnými sysmy:
- jednaksysmem postuphochování mleté vy i nasazo držáku filtru (systémKTS„Krups
Tamping System“);
- le zařízenímnaodstrování kávové sedliny;
- a nakonec sysmem umožňujím poívání kaps typu E.S.E (Easy Serving Espresso) nebo čků s
porcovanou kávou.
Držák filtru lze navíc odmontovat, c usnauje jeho čas čištění, zajťucí jeho dokonalou provozu-
schopnost. Z bezpnostchvodů jedákfiltru vybavenzajišťovam sysmem,jestázabloko-
ván i natlako ístroje.
Česky
50
Přístroj nezapínejte, je-li poškozený nebo pokud je napájecí šňůra ve špatném stavu.
Jestliže je poškozená přívodní šňůra, pak ji v zájmu vlastní bezpečnosti nechte vyměnit u
výrobce, v jeho záručním a pozáručním oddělení nebo u osoby se srovnatelnou kvalifikací.
Než začnete připravovat kávu, přesvědčte se, zda je držák filtru dostatečně utažen.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslo
nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí,
pokud na nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem
nepoučila o tom, jak se přístroj používá.
Na děti je eba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Příslušenství přístroje a jeho demontovatelné součásti nelze mýt v myčce nádobí.
Tento přistroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Záruka se nevztahuje na následující případy:
- Používání v kuchyňských prostorech vyhrazených pro personál obchodů, v kancelářích a v
jiném profesionálním prostředí,
- Používání na farmách,
- Používání zákazníky hotelů, motelů a jiných zařízení ubytovacího typu,
- Používání v ubytovacích zařízeních typu penzionů,„pokojů pro hosty / bed-and-breakfast“.
Čerpadlo: tlak 15 barů
KTS: Krups Tamping System, pro automatické a optimální pěchování kávy
Držák filtru se zařízením na odstraňování kávo sedliny. Lze používat s namletou kávou,
s kapslemi E.S.E. nebo se sáčky s porcovanou kávou.
Funkce vypouštění páry
Automatické vypnutí po 30 minutách (ochrana životního prostředí).
Odnímatelný zásobník (obsah: 1,1 litru)
Příkon: 2450 W
Napětí: 220-240 V 50/60Hz
Zabezpečovací systém proti přehřátí.
Rozměry: výška 320 mm, šířka 345 mm, hloubka 290 mm
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Provoz natí:tentoístroj jeurčen pouze k poívání nastřídavé na220-240V.
Způsobpoívání: tento přístroj jeuenHRADNĚ PRO POUŽIV DOMÁCNOSTI.
ČÁST ESPRESO
NĚKOLIK RAD
Chcete-li ipravit espreso s výrazným aroma, doporučujeme vám použít čerstvě namletou kávu
určenou k přípravě espresa, vyhovující specifickým požadavkům na lahodnou kávu tohoto typu;
používejte také malé šálky o obsahu do 50 ml.
Budete-li mletou kávu uchovávat v chladničce, zachová si své aroma po delší dobu.
Držák filtru neplňte po okraj, používejte dávkovací odměrku (1 odměrka na 1 šálek, 2 odměrky
na 2 šálky).
TECHNIC PARAMETRY:
Česky
51
Nepoužíváte-li přístroj po dobu delší než 5 dní, vyprázdněte zásobník na vodu a vypláchněte jej.
Chcete-li vyprázdnit nebo naplnit zásobník, dbejte, aby před jeho vyjmutím byl přistroj vypnutý.
Přístroj vždy umístěte na rovnou a stabilní plochu.
Pro ípravu kávy s optimální teplotou doporučujeme předem nahřát šálky.
Abyste prodloužili životnost vašeho přístroje, doporučujeme vám používat filtrační vložku Claris
Aqua Filter System (reference F088) a pravidelně odstraňovat vodní kámen.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Před prvním použitím, po odstranění vodního kamene nebo pokud přístroj dlouho
nepoužíváte, je zapotřebí jej vyčistit podle pokynů uvedených v kapitole 5„PRVNÍ
UVEDENÍ DO PROVOZU“.
Než začnete ístroj na espreso používat, umyjte všechny díly příslušenství mýdlovou vodou a poté
je osušte. Pokud nepoužíváte filtrační vložku Claris, přejděte prosím přímo k odstavci „OPLACHO-
VÁNÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE“.
PŘÍPRAVA FILTRAČNÍVLOŽKY CLARIS
Pokud používáte filtrační vložku Claris, postupujte při jejím naplněni vodou následovně.
Našroubujte filr Claris na dno nádržky.
Naplňte ji vodou (obr.2).
Znovu ji pečlivě vraťte na původní místo, aby voda mohla protékat a zavřete víko (obr.3).
Zapněte přístroj stisknutím tlačítka„Zapnuto / Vypnuto“ (obr. 4).
Otočte ovladač do polohy „předehřívaní páry“. Jakmile přestane světlo blikat, přepněte ovladač
do polohyVypnuto“. Tento krok opakujte čtyřikrát.
Abyste se přesvědčili, že je filtrační vložka úplně naplněna vodou, umístěte nádobu pod varnou hla-
vici, přepněte ovladač do polohy „káva“ a ověřte, zda vytéká voda. Pokud tomu tak není, opakujte
výše uvedený postup.
LEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Při každodenm používání je eba filtr Claris vyměnit minimálně vždy po 2 měsících.
OPLACHOVÁNÍ VAŠEHO PŘÍSTROJE
Přístroj poté propláchněte:
Přístroj zapněte a naplňte zásobník vodou.
Vložte držák filtru (bez mleté kávy) do přístroje (obr. 7).
Postavte pod držák filtru dostatečně velkou nádobu.
Jakmile přístroj dosáhne správné teploty, světelná kontrolka„zapnuto / vypnuto“ přestane blikat.
Otočte ovladačem funkcí do polohy„káva“ a nechejte překapat celý obsah zásobníku (obr.8).
V ípadě potřeby celý postup přerušte otočením ovladače do polohy vypnuto“, zásobník na
vodu vyprázdněte a celou operaci opakujte ještě jednou (obr. 9).
Zásobník na vodu vyprázdněte a uvolněte držák filtru: na držáku filtru stiskněte tlačítko„OPEN“ a
otočte jím směrem doleva (obr. 10).
1. PRVNÍ UVEDE DO PROVOZU
Česky
52
Před vlastní přípravou každého šálku provádí přístroj první spaření kávy, aby se uvolnilo veškeré její
aroma a vy si ji tak mohli dokonale vychutnat. Čerpadlo se zapne na 3 vteřiny, poté se na další 3
vteřiny vypne a nakonec proběhne celý cyklus vlastní přípravy kávy.
PŘEDEHŘÍVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Chcete-li připravit ještě lepší kávu, doporučujeme vám předehřívat příslušenst (držák filtru a
šálky)
ještě před naplněním mletou kávou. Postupujte přitom takto:
Naplňte zásobník vodou a přístroj zapněte
(obr. 1, 2, 3 a 4).
Upevněte držák filtru do přístroje a postavte pod něj šálky.
Jakmile přístroj dosáhne správné teploty, přestane blikat kontrolka.
Otočte ovladačem funkcí do polohy „káva“
(obr. 8).
Po naplnění šálků horkou vodou otočte ovladačem zpět do polohy„vypnuto“
(obr. 9).
Šálky vyjměte.
Uvolněte držák filtru: stiskněte tlačítko „OPEN“, otočte držák filtru směrem doleva a vyjměte jej
z ístroje
(obr. 10).
Poznámka: Je-li ístroj hor, můžete předehřát šálky na espreso na odkládacím tácku pro ohřívání šálků.
POUŽITÍ MLETÉ KÁVY
Zvolený druh mleté kávy bude zásadně určovat sílu a chuť vámi připravovaného espresa.
Naplňte zásobník vodou a ístroj zapněte (obr. 1, 2, 3 a 4). Během předehřívání přístroje bliká
světelná kontrolka.
A Pomocí dávkovací odměrky nasypte do držáku filtru mletou kávu: na jeden šálek počítejte se
zarovnanou dávkovací odměrkou (obr. 5).
Setřete přebytečné množství mleté kávy z okraje držáku filtru.
LEŽITÉ UPOZOR:
Mletou kávu do držáku filtru nepěchujte. Káva je automaticky pěchována díky sys-
tému KTS„Krups Tamping System“.
Nasaďte držák filtru do přístroje a otočte jím co nejvíce doprava k zarážce (obr. 7).
Vložte pod držák filtru jeden nebo dva šálky.
Jakmile přístroj dosáhne správné teploty, přestane blikat světelná kontrolka.
Otočte ovladačem funkcí do polohy„káva“ (obr. 8).
Jakmile získáte požadované množství kávy, otočte ovladačem funkcí zpět do polohy „vypnuto“
(obr. 9).
Uvolněte držák filtru: stiskněte tlačítko „OPEN“, otočte držák filtru směrem doleva a vyjměte jej
z přístroje
(obr. 10).
Stiskněte tlačítko „EJECT“ umístěné mezi dvěma tryskami pro vypouštění kávy a pomocí zařízení
na odstraňování kávové sedliny tuto sedlinu vyhoďte (obr. 11). Dejte držák filtru pod tekoucí
vodou a při jeho proplachování několikrát stiskněte tlačítko „EJECT“, abyste odstranili zbytky
mleté kávy.
Nyní můžete držák opět naplnit kávou a připravit další šálky espresa.
2. PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESO
Česky
53
POUŽITÍ KAPSLE NA ESPRESO„E.S.E“
„E.S.E. neboli„Easy Serving Espresso“ (zjednodušená příprava espresa) je kapsle o průměru
44 mm obsahující 7g výběrové mleté kávy, upěchované mezi dvěma filtrovacími papírky, jež
byla speciálně vyvinuta pro přípravu malého šálku kávy espreso„ristretto“ na italský způsob.
Kapsle umožňuje okamžité, jednoduché, rychlé a pohodlné použití vašeho přístroje.
Naplňte zásobník vodou a ístroj zapněte (obr. 1, 2, 3 a 4). Během předehřívání přístroje bliká
světelná kontrolka.
Z kapsle E.S.E. odtrhněte přečnívající papír a vložte ji do držáku filtru červeným nápisem směrem
dolů (obr. 6).
Dbejte, aby byl veškerý papír uvnitř držáku filtru, v opačném případě hro nebezpečí úniku
tekutiny.
Pokud je kapsle špatně vložena, šálek připravené kávy nebude mít tu správnou chuť.
Nikdy nepoužívejte dvě kapsle současně.
Potom postupujte podle obrázků 7 11 pro přípravu espresa.
POUŽITÍ SÁČKŮ S PORCOVANOU VOU
Váš přístroj může také používat sáčky s porcovanou kávou (většinou o průměru 60 mm).
Vzhledem k tomu, že tento typ sáčků není specificky určen pro přístroje na espreso, vaše káva
nebude mít tak výraznou chuť jako káva připravená z kapsle E.S.E.
Naplňte zásobník vodou a přístroj zapněte (obr. 1, 2, 3 a 4). Během předehřívání přístroje bliká
světelná kontrolka.
Vložte do držáku sáček s porcovanou kávou. Nikdy nepoužívejte dvě kapsle současně. Pokud je kapsle
špatně vložena, šálek připravené kávy nebude mít tu správnou chuť.
Potom postupujte podle obrázků 7 11 pro přípravu espresa.
Pára je užívána k napěnění mléka (například při přípravě cappuccina nebo caffè latte).
Při výrobě páry pracuje čerpadlo s přerušovaným hlukem.
Po použití funkce vypouštění páry přístroj automaticky vychladne díky čerpá studené vody
ochlazují ohříva systém. hem cyklů čerpání se bude ebytečné množství páry obsaže v
systému zahřívání uvolňovat s horkou vodou stékají do odkapávací mřížky.
Uvolňování páry a doprovodný hluk jsou nezbytné pro ochlazení přístroje.
POZOR:
během používání přístroje a po skončení používání mohou být kovové části parní
trysky velmi horké.
POUŽÍVÁNÍ PARNÍ TRYSKY PRO VÝROBU MLÉČNÉ PĚNY
Naplňte zásobník vodou a přístroj zapněte (obr. 1, 2, 3 a 4).
Otočte ovladačem funkcí do polohy„předehřátí páry. Světelná kontrolka bliká (obr. 12).
Otočte parní trysku ven z přístroje.
Nalijte 60 100 ml polotučného mléka do úzké nádoby o obsahu ½ litru, kterou lze postavit pod
parní trysku. Mléko i nádoba musejí být velmi studené.
Doporučujeme používat pasterované mléko nebo mléko UHT; neošetřené mléko není vhodné.
3. FUNKCE VYPOUŠTĚNÍ PÁRY
Česky
54
Jakmile estane světelná kontrolka blikat, ponořte parní trysku do mléka.
Otočte ovladačem funkcí do polohy„pára“ (obr. 13).
Chcete-li dosáhnout dobrého výsledku, nechejte trysku u dna nádoby po dobu 25 vteřin, aby se
mléko ohřálo (tryska se nicméně nesmí dna nádoby dotýkat). Jakmile začne mléko pěnit, nádobu
postupně dávejte dolů, aby tryska stoupala směrem ke hladině (tryska se nicméně nesmí nikdy
úplně vynořit z mléka) (obr. 14).
Jakmile je pěna připravená, otočte ovladačem funkcí do polohy „vypnuto“ (obr. 15). Přístroj se
automaticky ochladí pomocí tří přerušovaných cyklů čerpání vody. Po skončení této operace si
můžete ipravit kávu.
LEŽITÉ UPOZOR: abyste předešli ucpání otvorů příslušenství na přípravu
cappuccina, mléčná pěna nesmí nikdy dosahovat na černý plastový kroužek.
Příslušenství pro cappuccino je třeba umýt po každém použití, aby uvnitř mléko nezaschlo:
Vložte příslušenství pro cappuccino do nádoby s vodou.
Otočte ovladač funkcí do polohy„předehřátí páry.
Jakmile přestane kontrolka blikat, otočte ovladačem do polohy „pára“ (pro odstranění zbytků
mléka) a nechte ji zapnutou po dobu 30 vteřin.
Otočte ovladačem funkcí do polohy„vypnuto“.
Příslušenství pro cappuccino vyčistěte vlhkým hadříkem.
Pokyny pro důkladné vyčištění tohoto příslušenství naleznete v kapitole 8„Čištění a údržba“.
POZOR!
Parní tryska je stále ještě horká!
Příslušenství vašeho přístroje na espreso nemyjte v myčce na nádobí.
PŘÍSTROJ
Před každým čištěním odpojte napájecí šňůru a přístroj nechte vychladnout.
Vnější část přístroje občas vyčistěte vlhkou mycí houbou. Po použití přístroje je zapotřebí
vyprázdnit zásobník na vodu.
Vnitřek zásobníku na vodu pravidelně proplachujte.
Pokud se stěny zásobníku na vodu pokryjí slabou neprůhlednou bílou vrstvou, je zapotřebí
odstranit vodní kámen (viz kapitola 5.„ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE“).
ZÁSUVKA S ODKAPÁVACÍ MŘÍŽKOU
Zásuvku je zapotřebí vyprázdnit po každém použití přístroje. Zásuvku lehce nadzdvihněte a
vysuňte ji z přístroje.
Pokud připravujete několik káv espreso za sebou, bude vhodné občas zásuvku vyprázdnit (asi po
každých 7 8 šálcích espresa) (obr. 19 a 20).
Přítomnost vody je běžný jev a není známkou úniku vody z přístroje.
V případě potřeby umyjte zásuvku a odkavací mřížku vodou s malým množstvím
neagresivního přípravku na mytí nádobí; součásti opláchněte a osušte. Při zpětné montáži se
ujistite, zda jsou všechny součásti na správném místě.
4 . ČIŠTĚ A ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
Česky
55
PRESOVACÍ HLAVA A DRŽÁK FILTRU
Tyto díly je zapotře vyčistit po každém použití. Presova hlavu (obr. 21) stačí otřít vlhkým hadříkem
a držák filtru vyčistit čistou vodou s malým množstvím neagresivního prostředku na mytí dobí.
Nepoužívejte čisti prosedky na bázi alkoholu nebo rozpoušdla.
Chcete-li při mytí dosáhnout lepšího sledku, zmáčkněte několikrát během proplachování tlačítko
„EJECT“.
Doporučujeme držákem filtru kolikrát silně zatřepat a odstranit tak z něj veškerou vodu.
ly opláchněte a osušte.
Pokud ístroj na espreso nepoužíváte, vyndejte z něj držák filtru, aby se neopotřebovalo snění.
Pro dokona vyčištění lze držák filtru zcela rozmontovat:
Černý plastový díl s výpustmi vy a s tlačítkem „EJECT“ lze sejmout: otočte dílem doleva a poté
prudce zatáhte (obr. 22).
Umyjte jednotli součásti čistou vodou s malým mnstvím neagresivního prostředku na my
dobí.
ly opláchněte a osušte.
Nasaďte čer plasto l do kovo součásti a otočte jím doprava tak, aby šipky na obou dílech
covaly.
Pokud je presova hlava silně zanese, odšroubujte mřížku šroubovákem, vyčistěte ji a pevně ji
usaďte zpět (obr. 23).
PŘÍSLUŠENST PRO CAPPUCCINO
Chcete-li vyčistit tento l, vycvakněte trysku tahem dolů za černý kroek (obr. 16).
Toto příslušenst se skládá ze tří částí: z vnitřní trubičky, z vnější trubičky a z ochranného dílu z
nerezo oceli.
Chcete-li toto íslenství dobře vyčistit, raději je ce rozmontujte.
Vnitřní trubičku vyjmete po odšroubo konce příslušenství pro cappuccino.
Poté můžete sejmout ochranný l z nerezo oceli.
Všechny tři ly umyjte čistou vodou s malýmmnstvím neagresivníhočisticího prosedku (obr. 17).
ly opláchněte a osušte.
Jakmile je parní tryska vyčtěná, smontovaná a řádně dotaže, nasaďte ji na kloubo rameno;
dbejte, aby pohybli kroek z černého plastu směřoval dolů.
Poté kruhovým pohybem zatlačte směrem nahoru, abyste par trysku řádně nasadili. Nakonec
zacvakněte černý plastový díl tahem nahoru (obr. 18).
Záruka se nevztahuje na poruchy ístrojů, ze kterých nebyl pravidelně odstraňován vodní kámen.
Z přístroje na espreso pravidelně odstraňujte vodní kámen světlým octem nebo běžně dostupnou
kyselinou citrónovou nebo amidosulfonovou v práškovém balení.
Doporučujeme vám používat přípravek na odstraňování vodního kamene Krups č. F054, který
můžete zakoupit v autorizovaných servisních střediscích Krups. Tento výrobek obsahuje kromě
dvou dávek odstraňovače vodního kamene také testovací proužek, který měří tvrdost vody, podle
níž lze stanovit, jak často je zapotřebí odstraňovat vodní kámen z běžně používaného přístroje. Za-
nesení přístroje vodním kamenem visí na tvrdosti vody, ale také na frekvenci jeho používání.
Lervaly odstraňování vodního kamene pomocí prostředku F054 jsou tedy uvedeny pouze pro
orientaci. V připadě pochybnosti doporučujeme odstraňovat vodni kamen každy měsíc
5. ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
Česky
56
ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE Z OKRUHU PÁRY A ESPRESA
Vyprázdněte zásobník na vodu a nasaďte jej zpět na místo.
Pokud máte ve svém přístroji nainstalován vodní filtr Claris Aqua Filter Systém F088, prosím
vyjměte jej před odstraňováním vodního kamene.
Naplňte zásobník směsí tvořenou třemi díly vody a jedním dílem světlého octa nebo ½ litrem
vody s jedním sáčkem běžně dostupné kyseliny citrónové nebo kyseliny amidosulfonové.
Nasaďte držák filtru do přístroje (bez mleté kávy) a zajistěte jej otočením doprava k zarážce.
Postavte pod parní trysku nádobku.
Stiskněte tlačítko „zapnuto / vypnuto“ (obr.4).
Ihned po otočte ovladačem funkcí přímo do polohy pára (polohu „předehřátí páry
vynecháte) (obr. 13).
Směs nechte vytékat tryskou, dokud se neobjeví pára.
Otočte ovladačem funkcí zpět do polohy „vypnuto“ (obr. 15).
Postavte pod držák filtru dostatečně velkou nádobu.
Jakmile přestane blikat světelná kontrolka, otočte ovladačem funkcí do polohy „káva“ a nechte
vytéci polovinu směsi (obr. 8).
Přístroj vypněte tlačítkem „zapnuto / vypnuto“ a ovladač funkci ponechte v poloze„káva“.
Po 15 minutách přístroj opět zapněte.
Nechte vytéci zbytek směsi ze zásobníku.
Otočte ovladačem funkcí do polohy„vypnuto“.
VYPLÁCHNUTÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Po odstranění vodního kamene přístroj 2x 3x vypláchněte (bez mleté kávy)
podle pokynů uvedených v kapitole 5„První uvedení do provozu“.
Nezapomeňte propláchnout parní trysku podle následujících pokynů:
Postavte pod parní trysku nádobku.
Stiskněte tlačítko „zapnuto / vypnuto“ (obr. 4).
Ihned po otočte ovladačem funkcí přímo do polohy pára (polohu „předehřátí páry
vynecháte). (obr. 13).
Směs nechte vytékat tryskou, dokud se neobjeví pára.
Otočte ovladačem funkcí zpět do polohy „vypnuto“.
Přístroj je nyní zbaven vodního kamene a může být opět používán.
PERIODICITA ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
Prný počet
šálků vy během
dne
kká voda
(<19°th)
Tvr voda
(19-30°th)
Velmi tvr voda
(>30°th)
než 7 Jednou za rok Jednou za 8 síců Dvakrát do roka
7 20 Každé 4 měsíce Každé 3 měsíce Každé 2 měsíce
Více než 20 Každé 3 síce Kaž 2 měsíce Každý c
Česky
57
Na váš přístroj se vztahuje záruka, jež nicméně zaniká při jakémkoli špatném připojení přístroje a
při manipulaci nebo používání, jež neodpovídají pokynům uvedeným v tomto návodu k použití.
Tento přístroj je určen výlučně k použití v domácnosti a při jeho používání k jakýmkoli jiným
účelům záruka zaniká.
Záruka se nevztahuje na žádné opravy provedené z důvodu zanesení vodním kamenem.
V případě jakéhokoli poprodejního problému nebo problému týkajícího se náhradních dílů se
obraťte na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
7. PROBLÉMY, JEJICH PRAVPODOB ÍČINY A ŘE
6. ZÁRUKA
Problémy Pravděpodobné příčiny Řešení
Espreso není
dostat horké.
Šálky a držák filtru jsou
studené.
Nahřejte příslušenství: šálky a držák filtru (viz
kapitola 2).
Držák filtru je
zablokovaný.
Zapomněli jste odjistit držák
filtru.
Stiskněte tlačítko„OPEN“ a otáčejte držákem filtru
doleva.
vová sedlina není
po vytení vody
suchá.
Držák filtru ne řádně
utený.
Pev dohněte držák filtru a otte m co nejce
doprava k zažce.
Espreso vytéká íl
pomalu.
Držák filtru je íl utený.
va je íl jemně namletá,
obsahuje íl mnoho tuku
nebo je moučnatá.
Držák filtru ne vyčištěný.
tko průchodu vody je
zanese.
Povolte utení držáku ltru.
Použijte vu s hrubším mletím.
Viste držák filtru (viz kapitola 4).
Vkejte, ístroj vychladne a vlhkou houbičkou
vyčistěte presova hlavu (obr. 21).
Voda neprotéká
ístrojem.
V sobku ne voda.
sobník je špat nasaze.
Filtr je ucpaný, va je íl
jemně namletá.
Váš přístroj je zanesený
vodním kamenem.
Filtrace nebyla zahájena.
Nalijte do sobníku vodu.
Silou zatlačte na sobník.
Viste držák filtru (viz kapitola 4) a poijte kávu s
jemnějším mletím.
Viz kapitola 5.
Viz odstavec 1: PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU
Po přípravě espresa
vy z držáku filtru
voda.
Ovladač funkcí nebyl
esunut do polohy„vypnuto.
Předčasný výskyt vodního
kamene z důvodu íliš
tvrdé vody.
Přístroj vypte otením ovladače funk do polohy
vypnuto (obr. 9).
Odstraňte z ístroje vodní kámen podle
poky uvedených v tomto vodu k použi
(viz kapitola 5).
V šálku je kávová
sedlina.
Držák filtru je zanese.
va je íl jemně namletá.
Umyjte držák filtru teplou vodou. Stisknum tlítka
„EJECT odstrte eventuální zbytky mleté vy.
Zaepám zbavte filtr vody.
Použijte vu s trochu hruím mletím.
Česky
58
Problémy Pravděpodobné příčiny Řešení
Při enášení vytéká
ze sobníku voda.
Klapka na dně sobníku je
špinavá nebo vadná.
Klapka je zablokona
vodním kamenem.
Umyjte sobník na vodu a prstem pohybujte
klapkou na dně sobníku.
Odstraňte z ístroje vodní kámen (viz kapitola 5).
Pod ístrojem vy
voda.
Únik vody z ístroje.
Zkontrolujte správnou polohu zásobníku na vodu.
Pokud závada přetrvává, obraťte se na
autorizované servis středisko.
Espreso vytéká po
strach držáku filtru.
Držák filtru ne spvně
nasazen.
Okraj držáku ltru je zanesený
mletou vou.
Kapsle je špat vlena do
držáku filtru.
Nasaďte držák filtru na místo a zajistěte jej (otočte jej
co nejvíce doprava k zažce)
(obr. 7)
.
Odstraňte přebytečné mnst mleté kávy.
Pli rozprosete par v držáku filtru.
Vaše espreso
neíjemnou chuť.
Po odstranění vodního
kamene nebyl přístroj řádně
vypláchnut.
Přístroj propchněte podle pokynů uvedených v
tomto vodu k použi (viz kapitola 5).
Přístroj nefunguje.
Zavzduš čerpadlo z
vodu nedostatečného
mnst vody.
Odmatelný zásobk na
vodu je špat icvaknut k
ístroji.
Naplňte zásobk vodou a zapněte čerpadlo (viz
kapitola 1).Vyvarujte se úplného vyprázdně
sobníku na vodu.
Silným stisknutím icvakte sobník na vodu na
sto uložení.
Par tryska
nenaňuje mléko.
Par tryska je ucpaná nebo
zanese.
Vnitřní hadka příslenství
na cappuccino ne pevně
dotažena.
Mléko je příliš teplé.
doba ne vhod tvar.
Použili jste odtučněné mléko.
Odstraňte vod kámen z parní trysky (viz kapitola 5)
nebo trysku uvolněte jehlou.
Pev ji dohněte (například pomo mince).
Použijte studené mléko.
Použijte malou dobku.
Použijte raději plnotučné nebo polotučné mléko.
Z držáku filtru je
slet praskání.
Jedná se o žný jev
uzaení zajišťovací pojistky
držáku filtru.
Čerpadlo je
abnormál hlučné.
V sobku ne voda.
sobník je špat nasaze.
Vypněte přístroj, naplňte sobník vodou a přístroj
opět zapněte.
Silou zatlačte na sobník.
Šálky jsou
nerovnoměr
naplny.
Držák filtru je zanese. Viste držák filtru (viz kapitola 4).
Česky
59
ČÁST VOVAR-FILTR
Před první použitím
Při prvním použití zapněte kávovar bez kávy s 1 litrem vody stiskem tlačítka zapnuto/vypnuto na
boční straně kávovaru s filtrem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Kvalita vody, kterou používáte, zásadním způsobem ovlivňuje chuť připravované
kávy. Ujistěte se, že voda je čerstvě napuštěná z kohoutku (není zatuchlá), že je
bez chlorového zápachu a relativně studená.Nous vous recommandons de la filtrer
avec un filtre Krups Duo Filter
Doporujeme m filtrovat ji pomo prodáva filtrové vložky Krups Duo Filter, refe-
rence XS 1000.
Používejte filtrový papír č. 4.
Pomocíodstuované doby naplňtenádkuna vodupodle požadovaného mnstvíšál(obr.24).
Nepřekračujte maximální povolenou hladinu vody v nádržce.
Stiskem tlačítka OPEN zvedněte víko (obr. 25).
Do držáku filtru vložte papírový filtr a pomocí odměrky jej naplňte mletou kávou, a to v množství
jedné lžíce na jeden šálek kávy (obr. 26).
Na kávovaru stiskněte tlačítko„zapnuto/vypnuto“, rozsvítí se kontrolka a cyklus je zahájen.
Kávovar je vybaven funkcí zastavení překapávání, a proto je možno podávat kávu i před
ukončením její přípravy. Jestliže podáváte kávu během cyklu ípravy, vraťte urychleně konvici
zpět, aby nedošlo k přetečení.
Konvici s víkem lze ohřívat v mikrovlnné troubě.
Konvici nikdy neohřívejte v mikrovlnné troubě naprázdno.
Při vyprázdnění použité mleté kávy vyjměte z kávovaru držák filtru.
Odpojte přístroj od elektrické sítě.
Před čištěním nechte přístroj vychladnout.
Čistěte jej vlhkým hadříkem nebo mycí houbou.
Přístroj nikdy neponořujte do vody a nedávejte jej pod tekoucí vodu.
Odstraňování vodního kamene
Počet cyklů mezi dvěma odstraněními vodního kamene
Bez filtru duo S filtrem duo
Měkká voda 60 120
Tvrdá voda 40 80
ODSTRAŇOVÁNÍ VODHO KAMENE Z KÁVOVARU S FILTREM
ČIŠNÍ
ÍPRAVA KÁVY
Česky
60
Při odstraňování vodního kamene můžete použít:
- Buďto prodávané balení pro odstranění vodního kamene zředěné 250 ml vody;
- Nebo 250 ml světlého octu na bázi alkoholu.
Nalijte prostředek na odstranění vodního kamene nebo ocet do zásobníku a zapěte kávovar (bez
filtru a bez mleté kávy).
Nechte odkapat polovinu směsi do konvice a potom přístroj vypněte stiskem tlačítka
„zapnuto/vypnuto“.
Nechte působit po dobu jedné hodiny.
Opakovaným stiskem „zapnuto/vypnuto“ kávovar zapněte a nechte odkapat zbytek směsi.
Kávovar propláchněte tak, že jej 2krát necháte odkapat se zásobníkem naplněným čistou vodou.
Záruka se nevztahuje na kávovar, který nefunguje nebo funguje špatně z důvodu zanesení
vodním kamenem.
Problémy Řešení
Kávovar se nezapne: Zkontrolujte připojení k elektrické síti
Zřejmě dochází k protékání:
Zkontrolujte, zda zásobník nebyl naplněn nad maxi-
mální úroveň
Voda odkapává příliš dlouho nebo je
přístroj příliš hlučný:
Odstraňte z ístroje vodní kámen.
Váš přístroj stále nefunguje? Obraťte se na autorizované servisní středisko Krups.
V PŘÍPADĚ PROBLÉMU:
ELEKTRICKÉ A ELEKTRONICKÉ SPOTŘEBIČE NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude
naloženo odpovídajícím způsobem.
www.krups.com
Réf. 8000828362-01
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 49
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61
Pуcckий . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
Українська . . . . . . . . . . . . . p. 85
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 97
Български език . . . . . . . . . p. 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 134
´d °w
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

KitchenAid XP2240 Uživatelský manuál

Kategorie
Kávovary
Typ
Uživatelský manuál