Uniross Sprint CR-V3 list

Kategorie
Nabíječky baterií
Typ
list

Tato příručka je také vhodná pro

SERBIA
KOMPLET CR-V3 za punjenje
Punjač CR-V3 i baterija CR-V3 Li-ion 1300 mAh
Punjač je opremljen pametnim sistemom za punjenje koji je posebno izradjen za litij-ionske
baterije CR-V3. Baterije za jednokratnu upotrebu CR-V3 koriste se u mnogim digitalnih
kamerama i fotografskoj opremi, što znači da mogu da se zamene varijantom modela CR-
V3 koji se može ponovo napuniti.
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
Litij-ionsku bateriju CR-V3 staviti u prostor za baterije.
Paziti na pravilno priključenje polova ( + i - ) i uvažavati znakove na kućištu baterije.
Ako se koristi medjusklop za naizmenični napon: utikač priloženog medjusklopa
priključiti na naizmenični napon, u utičnicu na zadnjoj strani punjača. Medjusklop
za naizmenični napon priključiti na mrežnu utičnicu 220-240 V".
Ako se koristi medjusklop za jednosmerni napon iz vozila: priloženi automobilski
medjusklop za napajanje priključiti na jednosmerni priključak punjača. Duži kraj
kabla utaknuti u priključak automobilskog upaljača za napon od 12 V.
Zasvetliće crvena LED i time signalizirati punjenje. Kada se baterija napuni do
kraja, gasi se crvena LED, a zasvetli zelena LED koja signalizira da je baterija
napunjena i spremna za upotrebu.
Isključiti punjač i ukloniti baterije iz punjača ukoliko se više ne upotrebljava.
NAPAJANJE
Sprečiti prekidanje ili prelamanje priključnog kabla, a posebno na delu blizu
utikača i priključaka.
Čuvati van domašaja dece ili domaćih životinja.
Priključni kabl izvući vukući ga za utikač, a ne za kabl.
Ako je priključni kabl oštećen, odmah prekinuti korišćenje aparatom.
ČAS PUNJENJA
* Čas punjenja se meri do potpunog punjenja do kraja ispražnjenih baterija
VAŽNI SIGURNOSNI SAVETI
Punjačem istovremeno možete da punite samo jednu litij-ionsku bateriju CR-V3.
Punjačem mogu da se pune samo litij-ionski akumulatori CR-V3. Punjenje drugih
akumulatora i baterija može da prouzrokuje povrede osoba i oštećenja punjača.
Punjač nemojte da izlažete kiši ili vlazi. Može da upotrebljava samo u zatvorenim
prostorijama.
Kadar se punjač ne upotrebljava, izvucite ga iz električne mreže.
Nemojte da upotrebljavate produžne kablove ili priključke koje ne preporučuje
proizvodjač. U suprotnom slučaju postoji opasnost od izbijanja požara, stupanja
u dodir s električnim naponom ili zadobivanja povreda.
Ako je punjač oštećen, nemojte da ga upotrebljavate. Popravku prepustite
ovlašćenim stručnjacima.
Nemojte da rastavljate punjač. Nepravilno sastavljanje može da izazove opasnost
od dodira sa električnim naponom ili od izbijanja požara.
Pre zahvata održavanja ili čišćenja priključni kabl izvucite iz električne mreže.
Deca i osobe sa telesnim oštećenjima ne smeju da upotrebljavaju punjač bez
nadzora. Mala deca moraju da budu pod nadzorom da se ne igraju sa punjačem.
Baterija sadrži hemikalije štetne po okolinu. Odlažite baterije propisno na
specijalnim punktovima za odlaganje, ili ih vratite na mesto gde su kupljene.
Molimo predajte baterije na reciklažu ako postoje odgovarajući obekti. Obavestite
se kod lokalnih organa ili prodavaca na malo o reciklaži i čuvanju istrošenih
baterija.
Za više informacija o proizvodima Uniross i o procesu prikupljanja te o reciklaži
ovih proizvoda možete i da se obratite na našu internet stranu "www.uniross.com".
Saglasno evropskoj direktivi 2002/96/EC, ovaj proizvod pripada kategoriji
električnih i elektronskih uredjaja koji su podložni obavezi selektivnog
prikupljanja i recikliranja. Na ovom se proizvodu nalazi znak recikliranja. Taj
znak pokazuje da se proizvod ne sme baciti u obično smeće, te da se mora
odložiti u odgovarajući punkt selektivnog otpada opštinskih službi. Proizvod
se nakon toga reciklira u odobrenim centrima čime se izbegava
zagadjivanje okoline štetnim materijama i omogućuje se ponovno iskorišćavanje
njegovih sastojaka. Na taj način aktivno pomažete u očuvanju prirodnih
bogastava. Više informacija na: www.uniross.com
TEHNIČKI PODACI
Medjusklop:
- Ulaz: medjusklop za naizmen. napon 220-240 V", 50/60 Hz
- Izlaz: 12 V= - 500 mA
- Jednosm. automobilski medjusklop: 12 V
Korišćenje medjusklopa koji ne odgovara gore navedenim podacima može da
ošteti punjač ili medjusklop.
Punjač:
- Veličina CR-V3 - punjač = 750 mA
- Opažanje pada napona punjenja omogućava bezbedno potpuno punjenje
- Zaštita od kratkog spoja
- Isključenje kod previsokog napona - sprečava oštećenje akumulatora usled
previsokog napona.
MAGYARORSZÁG
A CR-V3-as akkutöltő KÉSZLET
CR-V3-as töltő és CR-V3-as, 1300 mAh-s Li-ion akkumulátor
A CR-V3 egy intelligens akkutöltő, mely speciálisan a CR-V3-as lítium-ion
akkumulátorok feltöltéséhez készült. A CR-V3-as elemeket, amelyeket használat után
ki kell dobni, számos digitális kamerához és fotófelszereléshez használják, most
helyettesíteni lehet ezzel az CR-V3-as, újratölthető akkumulátorral.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
Helyezze be a töltőfiókba a CR-V3-as Li-Ion akkumulátort.
Ügyeljen a töltőfiókon feltüntetett jelnek megfelelő helyes polaritás (+ és -)
betartására.
AC adapter használata esetén: Csatlakoztassa a mellékelt AC adapter hengeres
dugaszát a töltő hátán lévő bemenethez. Dugja az AC adapter csatlakozó
dugaszát bármely 220-240 V AC hálózati csatlakozó aljzatba.
Autós használat esetén - DC autós adapter: Csatlakoztassa a mellékelt DC autós
adapter hengeres dugaszát a töltő DC bemenetéhez. Dugja a kábel vastag végét
az autó 12 V-os szivargyújtó csatlakozójába.
Ha a piros színű LED világít, azt jelzi, hogy a töltés megfelelően folyik. Ha az akkuk
teljesen feltöltődtek, a piros színű LED kialszik és a zöld színű LED világít. Az
akkuk használatra készek.
Amikor a töltőt nem használja, húzza ki a töltő dugaszát a hálózati aljzatból és
vegye ki belőle az akkumulátort.
ÁRAMFORRÁS
Az adapter vezetékét főleg a csatlakozók közelében ne törje meg, ne lépjen rá és
ügyeljen, hogy ne botoljon meg benne.
Ta r tsa távol a töltőtől a gyerekeket vagy a háziállatokat.
Amikor az adaptert kihúzza a csatlakozóaljzatból, a csatlakozó dugaszt és ne a
vezetéket húzza.
Ha a vezeték sérült, ne használja a készüléket.
TÖLTÉSI IDŐTARTAM
* A töltési időtartam a lemerült akkumulátorok teljes feltöltésére vonatkozik
FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK
A töltő egyszerre csak egy CR-V3-as típusú Li-ion akkumulátort tölt fel.
A töltő kizárólag CR-V3-as lítium-ion akkumulátorokhoz készült. Amennyiben
ettől eltérő típusú akkumulátorok feltöltésével próbálkozik, az személyi
sérülésekhez vagy a töltő károsodásához vezethet.
Óvja a töltőt esőtől és nedvességtől. Kizárólag beltéren használja.
Amikor nem használja a töltőt húzza ki a hálózati aljzatból a csatlakozó dugaszt.
Soha ne használjon a gyártó által nem ajánlott hosszabbítót vagy egyéb kiegészítőt,
ellenkező esetben tűzeset, áramütés vagy személyi sérülés veszélye áll fenn.
Ne működtesse a töltőt, ha az sérült vagy meghibásodott. Csak erre szakosodott
szervizben javíttassa.
Ne szerelje szét a töltőt. A helytelen szerelés áramütés vagy tűzeset kockázatával jár.
Mielőtt bármilyen karbantartáshoz vagy tisztításhoz fogna, húzza ki a töltő
csatlakozó dugaszát a hálózati aljzatból.
Gyerekek és mozgássérült személyek csak felügyelet mellett használhatják a
készüléket. A kisgyerekekre is ügyelni kell, nehogy azok a készüléket játékszernek
véljék.
Az akkumulátor a környezetre veszélyes kémiai anyagokat tartalmaz.
Kérjük, hogy az akkumulátorokat speciális begyűjtő helyeken dobja
ki vagy vigye vissza oda, ahol vásárolta.
Az elektromos termékek hulladékait nem szabad a háziszemétbe
dobni. Kérjük, dobja őket újrahasznosítási kukába. Újrahasznosítási
tanácsokért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a
forgalmazójával.
Amennyiben bővebb információkat szeretne az Uniross termékekről,
valamint a termékek összegyűjtéséről és újrahasznosításáról, Ön
internetes honlapunkat is meglátogathatja. Címe:
"www.uniross.com".
A 2002/96/CE európai uniós direktívának megfelelően ez a termék abba az
elektromos ill. elektronikus termékek azon kategóriájába tartozik, amelyeket
kötelezően válogatva kell összegyűjteni és újra feldolgozni. A válogatott gyűjtés
emblémája látható rajta. Ez azt jelenti, hogy amikor már nem használható, nem
dobható el együtt más háztartási hulladékkal, hanem el kell vinnie a
lakóhelye önkormányzata által kijelölt gyűjtőhelyre. Onnan elkerül egy olyan
hivatalos feldolgozóüzembe, ahol az alapanyagait feldolgozzák, újra
használhatóvá teszik és egyúttal semlegesítik az egészségre vagy a
természetre mérgező anyagait. A válogatott gyűjtés segít a természetes
erőforrásaink pazarlásának csökkentésében. További információért látogasson el
a következő oldalra: www.uniross.com.
MŰSZAKI ADATOK
Adapter:
- Bemenet: AC adapter 220-240 V AC, 50/60 Hz
- Kimenet: 12 V DC - 500 mA
- DC autós adapter: 12 V
A felsorolt műszaki adatoktól eltérő adapter használata megkárosíthatja a töltőt
vagy az adaptert.
Töltő:
- CR-V3-as méret - töltőáram = 750 mA
- A töltés vége feszültség érzékelése állandó biztonságot és teljes feltöltést
biztosít
- Rövidzárlat elleni védelem
- Túlfeszültség elleni védelem lekapcsolással - megelőzi a túlfeszültség esetén
bekövetkező akkumulátor-károsodást.
POLSKA
Zestaw z ładowarką CR-V3
Ładowarka CR-V3 oraz akumulator Li-ion CR-V3 o pojemności 1300mAh
Jest to inteligentna ładowarka przeznaczona do ładowania akumulatorów litowo-
jonowych CR-V3. Baterie jednorazowego użytku CR-V3 są używane w wielu aparatach
cyfrowych i w kamerach, i mogą być zastąpione akumulatorem CR-V3 (baterią, która
może być wielokrotnie ładowana).
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Umieść akumulator CR-V3 Li-Ion w komorze.
Przy wkładaniu baterii zachowaj odpowiednią polaryzację (+ i -) w komorze.
Przy korzystaniu z zasilacza sieciowego: Podłącz wtyczkę dostarczonego w
zestawie zasilacza sieciowego do gniazda w tylnej części ładowarki. Podłącz
wtyczkę zasilającą zasilacza do wolnego gniazdka sieciowego 220-240VAC.
Przy korzystaniu z zasilacza samochodowego (do zapalniczki): Podłącz wtyczkę
dostarczonego w zestawie zasilacza samochodowego do gniazda DC ładowarki.
Podłącz grubszy koniec przewodu do gniazda zapalniczki 12V w samochodzie.
Czerwona lampka zaświeci się, informując o prawidłowym ładowaniu. Gdy
akumulator jest w pełni naładowany, wyłączy się czerwona lampka i zaświeci
zielona, informując, że akumulator jest gotowy do użytku.
Odłącz ładowarkę od zasilania i wyjmij z niej akumulator, gdy ma być nieużywana
przez dłuższy czas.
Zasilanie
Kabel zasilający zasilacza nie powinien zostać zgięty, przekłuty czy też załamany,
szczególnie w pobliżu wtyczek i punktu połączenia z urządzeniem.
Kabel zasilający powinien być trzymany z dala od dzieci.
Odłączając kabel zasilający trzymaj za wtyczkę, nie za kabel.
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, natychmiast wyłącz urządzenie.
CZAS ŁADOWANIA
* Czas ładowania dotyczy pełnego naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ta ładowarka umożliwia ładowanie jednego akumulatora litowo-jonowego CR-V3.
Ładowarka jest przeznaczona do ładowania wyłącznie akumulatorów litowo-
jonowych CR-V3. Próba naładowania innych typów akumulatorów może
spowodować obrażenia oraz uszkodzenie ładowarki.
Nie wolno narażać urządzenia na działanie wody lub deszczu. Używać wyłącznie
wewnątrz pomieszczeń.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, jeżeli urządzenie nie jest używane.
Korzystanie z akcesoriów nieoryginalnych lub niezalecanych przez producenta
urządzenia, jak np. kabel zasilający oraz inne, grozi porażeniem prądem
elektrycznym, obrażeniami ciała lub pożarem.
Nie włączaj ładowarki, jeśli była narażona na działanie silnych wstrząsów lub
została uszkodzona. Naprawy należy powierzać specjalistycznemu punktowi
serwisowemu.
Nie wolno demontować ani naprawiać ładowarki ani żadnej jej części.
Nieodpowiednie złożenie zdemontowanych części ładowarki grozi porażeniem
prądem elektrycznym, obrażeniami ciała lub pożarem.
Odłącz kabel zasilający z gniazdka przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia.
Urządzenie nie powinno być używane bez nadzoru przez dzieci lub osoby
niedołężne. Urządzenie nie powinno być używane jako zabawka przez dzieci.
Nigdy nie należy używać przedłużacza lub dowolnego urządzenia nie zalecanego
przez producenta, może to być przyczyną pożaru, porażenia prądem lub
wypadku.
Akumulator zawiera niebezpieczne związki dla środowiska. Należy prawidłowo
usuwać akumulatory w punktach przeznaczonych do tego celu lub zwrócić je do
punktu sprzedaży.
• Aby uzyskaś wiÍcej informacji o produktach Uniross i procesie zbiůrki i utylizacji
produktůw, moŅna skorzystaś z naszej witryny internetowej pod adresem
"www.uniross.com"
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/CE produkt niniejszy objety jest
obowiązkową segregacją i recyklingiem. Posiada symbol "segregacja" Oznacza
to, że nie można wyrzucać tego produktu z innymi odpadami, lecz
odstawiać do wyznaczonego punktu przez samorzady lokalne. Niniejszy
produkt zostanie przetworzony w specjalnym centrum ktore uzdatni
odpady i zneutralizuje ewentualne tworzywa szkodliwe dla zdrowia i
środowiska. Biorąc udział w segregacji odpadów bierzesz udział w zmniejszeniu
marnotrawstwa zasobów naturalnych. Chcesz sie dowiedzieć wiecej na ten temat
zobacz: www.uniross.com
.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Zasilanie:
- Zasilacz sieciowy: o Napięcie wejściowe 220-240VAC, 50/60 Hz
- Napięcie wyjściowe: 12VDC - 500mA
- Zasilacz samochodowy: 12V
Zastosowanie zasilacza, który jest niezgodny z powyższymi specyfikacjami, może
spowodować uszkodzenie ładowarki lub zasilacza.
Ładowarka:
- Rozmiar CR-V3 - prąd ładowania = 750mA
- Funkcja wykrywania napięcia końca ładowania zapewnia bezpieczeństwo i
pełne ładowanie za każdym razem.
- Zabezpieczenie przed zwarciami.
- Funkcja odcięcia przy zbyt dużym napięciu - zabezpiecza akumulator przed
zbyt wysokim napięciem.
ČESKY
Sada nabíječky CR-V3
Nabíječka CR-V3 a baterie CR-V3 Li-ion 1300 mAh
Tato nabíječka je inteligentní nabíječka zvláště určená k nabíjení nabíjecích lithium-iontových
baterií CR-V3. Baterie CR-V3 na jedno použití se používají v mnoha digitálních kamerách
a fotografickém zařízení a všechny lze nahradit touto nabíjecí verzí baterie CR-V3.
VOD K POUŽITÍ
Vložte nabíjecí lithium-iontovou baterii CR-V3 do přihrádky pro baterie.
Dbejte přitom na správnou polaritu ( + a - ) podle označení v přihrádce pro baterie.
Používáte-li síťový adaptér: Připojte válcovitou zástrčku dodávaného síťového
adaptéru do zdířky na zadní straně nabíječky. Síťový adaptér připojte do libovolné
dostupné zásuvky střídavého proudu 220-240 V.
Používáte-li automobilový adaptér na stejnosměrný proud: Připojte válcovitou
zástrčku dodávaného automobilového adaptéru na stejnosměrný proud do
příslušné zdířky nabíječky. Široký konec šňůry zasuňte do elektrické zásuvky na
12 V automobilového zapalovače.
Nabíjení signalizuje svítící červená kontrolka LED. Když je baterie plně nabitá,
červená kontrolka LED zhasne a namísto ní se rozsvítí zelené světélko LED
udávající, že baterie je připravena k použití.
Vytáhněte nabíječku ze zásuvky a baterii vyjměte z nabíječky.
PŘÍVOD PROUDU
Chraňte kabel přivádějící proud do adaptéru před rizikem, že se na něj bude
šlapat nebo bude přiskřípnut či ohnut, a to zvláště poblíž zásuvek nebo u napojení
do přístroje.
Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Chcete-li kabel přívodu proudu odpojit, tahejte za zástrčku nikoliv za šňůru.
Je-li kabel přívodu proudu poškozen, přestaňte ihned zařízení používat.
DOBA NABÍJENÍ
* Doba nabíjení se uvádí pro úplné nabití zcela vybitých baterií
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tato nabíječka nabíjí jeden kus lithium-iontové baterie typu CR-V3.
Tato nabíječka je určena výlučně k použití nabíjecích lithium-iontových baterií
CR-V3. Pokusy o nabíjení jiných typů baterií mohou vést ke zranění osob a
poškození nabíječky.
Nevystavujte nabíječku dešti nebo vlhkosti. Určeno k používání jen v zastřešených
prostorech.
Není-li zařízení v provozu, odpojte je od sítě.
Nikdy nepoužívejte prodlužovací šňůru nebo příslušenství, které není doporučeno
výrobcem; může dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění osob.
Neprovozujte nabíječku poté, co utrpěla náraz nebo byla poškozena. Dejte ji
opravit do autorizovaného servisu.
Nabíječku nerozebírejte. Nesprávná zpětná montáž může vést k riziku úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
Odpojte nabíječku ze zásuvky před tím, než se pokusíte o jakoukoliv údržbu či
čištění.
Zařízení není určeno k použití pro malé děti nebo invalidní osoby bez dozoru. Je
třeba dohlédnout na malé děti, aby si se zařízením nehrály.
Baterie obsahuje chemikálie nebezpečné životnímu prostředí. Baterie prosím
likvidujte odpovídajícím způsobem tak, že je odevzdáte na určených sběrných
místech nebo je vrátíte tam, kde jste je zakoupili.
Prosím provádějte recyklaci všude, kde je to možné. Poraďte se o recyklaci s
místními úřady nebo s obchodníkem.
ejete-li si získat více informací o výrobcích firmy Uniross a postupech při jejich
sběru a recyklaci, můžete rovněž navštívit naše webové stránky na adrese
"www.uniross.com"
Podle evropské směrnice 2002/96/CE spadá tento výrobek do kategorie
elektrických a elektronických přístrojů, podléhajících povinnosti selektivního třídění
a recyklace. Je opatřen symbolem selektivního třídění. To znamená, že nesmí být
vyhozen s ostatním domácím odpadem, ale musíte ho odložit v příslušných
sběrnách, které máte k dispozici díky místní správě. Výrobek bude následně
zpracován ve schváleném středisku, které opět použije a zhodnotí jeho
součásti a přitom zneškodní případné látky škodící zdraví a životnímu
prostředí. Zúčastníte-li se selektivního třídění odpadu, přispějete tak ke snížení
plýtvání našimi přírodními zdroji. Chcete-li se toho dozvědět více, podívejte se na
webové stránky www.uniross.com.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Adaptér:
- Vstup: síťový adaptér na střídavý proud 220-240 V, 50/60 Hz
- Výstup: stejnosměrný proud 12V - 500 mA
- Automobilový adaptér na stejnosměrný proud: 12V
Použití adaptéru, který nevyhovuje těmto specifikacím, by mohlo poškodit
nabíječku nebo adaptér.
Nabíječka:
- Velikost CR-V3 - nabíjecí proud = 750 mA
- Detekce napětí na konci nabíjení zabezpečuje bezpečné a plné nabití v
kteroukoliv dobu
- Ochrana proti krátkému spojení
- Ochrana odpojením při přepětí - zabraňuje poškození baterie následkem
přepětí
ROMÂNIA
Set încårcåtor CR-V3
Încårcåtor CR-V3 µi baterie CR-V3 1300 mAh Li-Ion
Produsul de fata este un încårcåtor inteligent, proiectat în mod special pentru
încårcarea acumulatorilor Li-Ion tip CR-V3. Bateriile de unicå folosinøå CR-V3 se
utilizeazå la numeroase aparate foto µi lanterne µi pot fi înlocuite cu acest
acumulator Li-Ion tip CR-V3.
INSTRUCØIUNI DE UTILIZARE
Introduceøi acumulatorul Li-Ion tip CR-V3 în locasul special de pe incarcator.
Respectati polaritatea corecta (+ µi -) conform semnelor marcate în locasul de pe
incarcator.
Atunci când utilizaøi un adaptor decurent alternativ (c.a.): Conectaøi mufa
adaptorului de c.a., furnizat împreunå cu încårcåtorul, la mufa jack aflatå în partea
din spate a încårcåtorului. Conectaøi adaptorul de c.a. la reøea utilizând orice prizå
de 220-240 Vc.a. disponibilå.
Atunci când utilizaøi un adaptor de curent continuu (c.c.) pentru maµinå:
Conectaøi mufa adaptorului de c.c. pentru maµinå, furnizat împreunå cu
încårcåtorul, la mufa jack de intrare c.c. a încårcåtorului. Conectaøi celalalt capat
al cablului adaptor la bricheta autoturismului ( 12 Vcc ).
LED-ul roµu se va aprinde pentru a indica încårcarea corespunzåtoare. Dupå
încårcarea completå a bateriei, LED-ul roµu se va stinge, iar LED-ul verde se va
aprinde, indicând astfel faptul cå bateria încårcatå este pregåtitå pentru utilizare.
Atunci cind nu utilizati incarcatorul pentru o perioada mai lunga de timp, scoateti
acumulatorul din acesta si deconectati-l de la sursa de alimentare (priza sau auto).
SURSA DE ALIMENTARE
Protejaøi cablul de alimentare al adaptorului faøå de riscul de a fi cålcat, ciupit sau
îndoit, în special în apropierea prizelor µi a conexiunii cu dispozitivul.
Påstraøi încårcåtorul în locuri la care copii sau animalele de companie nu pot
ajunge.
Pentru a scoate din prizå cablul de alimentare, trageøi de µtecher µi nu de cablu.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, încetaøi imediat utilizarea
incarcatorului.
DURATA DE ÎNCÅRCARE
* Se refera la timpul necesar pentru incarcarea completa a acumulatorului.
INSTRUCØIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANØÅ
Acest încårcåtor poate incarca un singur acumulator Li-Ion tip CR-V3 la fiecare
ciclu de incarcare.
Incårcåtorul este destinat numai pentru încårcarea acumulatorilor Li-Ion tip CR-
V3. Încercarea de a utiliza acest încårcåtor pentru a încårca alte tipuri de
acumulatori poate cauza rånirea utilizatorilor µi deteriorarea încårcåtorului.
Nu expuneøi încårcåtorul la umezealå sau ploaie. Incarcatorul trebuie utilizat numai
în interiorul locuinøei sau autoturismului.
Decuplaøi încårcåtorul de la reøea atunci când nu este utilizat o perioada mai lunga
de timp.
Nu utilizaøi niciodatå cabluri de prelungire sau dispozitive auxiliare care nu sunt
recomandate de producåtor; în caz contrar existå riscul de incendiu, electrocutare
sau rånire a utilizatorilor.
Nu utilizaøi încårcåtorul dacå este deteriorat sau dacå a fost supus la µocuri. Duceøi
încårcåtorul la un service autorizat, pentru a fi reparat.
Nu demontaøi încårcåtorul. Montarea la loc în mod necorespunzåtor poate cauza
riscul de electrocutare sau incendiu.
Înainte de a curåøa încårcåtorul deconectaøi-l de la reøea.
Incarcatorul nu trebuie utilizat de cåtre copii sau persoane cu handicap, fårå a fi
supravegheati. Copiii trebuie supravegheaøi pentru a vå asigura cå nu se joacå
cu aparatul.
* Acumulatorul conøine substanøe chimice care pun în pericol mediul înconjuråtor.
Dacå vå hotårâøi så aruncaøi acumulatori defecti, vå rugåm så ii depozitaøi
corespunzåtor, la punctele de colectare speciale sau så ii returnaøi magazinului.
Va rugam reciclati acumulatorii defecti si bateriile descarcate la facilitatile existente.
Pentru recomandari privind reciclarea adresati-va autoritatilor locale.
Pentru mai multe informaøii asupra produselor Uniross µi a proceselor de colectare
µi de reciclare a produselor, puteøi så vizitaøi site-ul nostru de internet
"www.uniross.com"
Conform directivei europene 2002/96/CE, acest produs intrå în categoria aparatelor electrice
µi electronice supuse normelor de sortare selectivå µi de reciclare. Produsul poartå simbolul
sortårii selective. Aceasta înseamnå cå nu trebuie aruncat împreunå cu celelalte resturi
menajere ci trebuie depozitat la punctele de colectare adaptate, puse la dispoziøia
dumneavoastrå de cåtre administraøia localå. Produsul va fi transportat la un centru
agreat care va refolosi, revaloriza componenøii såi, neutralizând în acelaµi timp
eventualele materii nocive pentru sånåtate sau mediu. Participând la sortarea
selectivå, contribuiøi la reducerea consumului de resurse naturale. Pentru mai multe detalii
consultaøi www.uniross.com
CARACTERISTICI TEHNICE
Adaptor:
- Intrare: Adaptor c.a. 220-240 Vca, 50/60 Hz
- Ieµire: 12 Vc.c. - 500 mA
- Adaptor de c.c. pentru maµinå: 12 Vcc
Atenti ! Utilizarea unui adaptor care nu corespunde acestor specificaøii poate cauza
deteriorarea încårcåtorului sau adaptorului.
Încårcåtor
- Curent de încårcare pentru acumulatorul Li-Ion tip CR-V3 = 750mA
- Detectarea tensiunii la finalul încårcårii asigurå de fiecare datå o încårcare
sigurå µi completå.
- Protecøie la scurtcircuit
- Protecøia la supra-tensiune prin întreruperea alimentårii previne deteriorarea
acumulatorului prin supravoltare.
êìëëäàâ
äÓÏÔÎÂÍÚ Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ CR-V3
á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó CR-V3 Ë ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ CR-V3 Li-Ion 1300 ÏĘ
чÌÌÓ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl Á‡fl‰ÍË ÎËÚËÈ-
ËÓÌÌ˚x (Li-Ion) ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ CR-V3. é‰ÌÓ‡ÁÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË
CR-V3 ˜‡ÒÚÓ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ˆËÙÓ‚˚x ÙÓÚÓ‡ÔÔ‡‡Ú‡x Ë
ÙÓÚÓ„‡Ù˘ÂÒÍÓÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËË. éÌË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ˚
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË CR-V3.
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ CR-V3 Li-Ion ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË Á‡fl‰ÍË.
ëӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÎflÌÓÒÚ¸ (+/-) Òӄ·ÒÌÓ Ì‡‰ÔËÒflÏ ‚ÌÛÚË Á‡fl‰ÌÓ„Ó
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÒÂÚÂ‚Ó„Ó ·ÎÓ͇ ÔËÚ‡ÌËfl: ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ¯ÚÂÔÒÂθ ÒÂÚ‚ӄÓ
·ÎÓ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ‚ „ÌÂÁ‰Ó ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ‡‰‡ÔÚÂ Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍ 220-240V ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰‡ÔÚÂ‡: ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ¯ÚÂÔÒÂθ
‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌÓ„Ó ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÚÓ͇ ‚ „ÌÂÁ‰Ó ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË Á‡fl‰ÌÓ„Ó
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ¸ ¯ËÓÍËÈ ÍÓ̈ ¯ÌÛ‡ ‚ „ÌÂÁ‰Ó ÔËÍÛË‚‡ÚÂÎfl 12V.
ᇄÓ‡ÂÚÒfl Í‡ÒÌ˚È Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ, Ò˄̇ÎËÁËÛfl Ó ÔÓˆÂÒÒ Á‡fl‰ÍË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡. èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË Á‡fl‰ÍË Í‡ÒÌ˚È Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ
Ë̉Ë͇ÚÓ „‡ÒÌÂÚ Ë Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÁÂÎÂÌ˚È, Ò˄̇ÎËÁËÛfl Ó „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË
‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲.
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË
Ë ‚˚ÌÛÚ¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ.
èàíÄçàÖ
ëΉËÚ¸ Á‡ ËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸˛ ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl, Ì ÔÂ„˷‡Ú¸ Ë Ì ÒÔβ˘Ë‚‡Ú¸
Â„Ó ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ ÏÂÒÚ‡ı ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û Ë ¯ÚÂÔÒÂβ.
ÑÂʇڸ ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ Ë ‰Óχ¯ÌËı ÊË‚ÓÚÌ˚ı ÏÂÒÚÂ.
óÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÓÁÂÚÍË, ÒΉÛÂÚ ÔÓÚflÌÛÚ¸ Á‡ ÍÓÔÛÒ
·ÎÓ͇, ‡ Ì Á‡ ¯ÌÛ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌËfl, ÌÂωÎÂÌÌÓ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ Á‡fl‰ÌÓÂ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
ÇêÖåü áÄêüÑäà
*
ÇÂÏfl χÍÒËχθÌÓÈ Á‡fl‰ÍË ‡ÁflÊÂÌÌ˚ı ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚
èêÄÇàãÄ íÖXçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà
é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÏÓÊÌÓ Á‡flʇڸ Ó‰ËÌ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ CR-V3 Li-Ion.
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl Á‡fl‰ÍË ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ÎËÚËÈ-
ËÓÌÌ˚x (Li-Ion) ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚. ç Á‡flʇڸ ‰Û„Ë ÚËÔ˚ ·‡Ú‡ÂÈ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ
ÔË‚ÂÒÚË Í ÒÂ¸ÂÁÌ˚Ï Ú‡‚Ï‡Ï Ë ÔÓ˜Â Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÓ Ì‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË: ÌÂ
ÔÓ‰‚Â„‡Ú¸ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ ‚·ÊÌÓÒÚË ËÎË ‡ÚÏÓÒÙÂÌ˚ı ÓÒ‡‰ÍÓ‚.
ç ÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌ˚Ï Í ÓÁÂÚÍÂ, ÂÒÎË ÓÌÓ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ۉÎËÌËÚÂÎÂÈ Ë ‰Û„Ëı ÔË·ÓÓ‚ ÌÂÔ‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲ Ë
ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌÌÓ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚‰Ì˚ ‰Îfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ıËÏ˘ÂÒÍËÂ
˝ÎÂÏÂÌÚ˚. èÓÒ¸·‡ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ÚÓθÍÓ ‚
Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ÔÛÌÍÚ‡ı Ò·Ó‡ ËÎË ‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ Ëı ‚ ÚÓ˜ÍË ÔÓ‰‡ÊË.
èÓ„‡Ïχ ‚ÚÓ˘ÌÓÈ ÔÂÂ‡·ÓÚÍË ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÂÁ‰Â, „‰Â ËÏÂÂÚÒfl
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ. é ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÔÛÌÍÚ‡ı Ò·Ó‡ ÏÓÊÌÓ ÛÁ̇ڸ ‚
ÏÂÒÚÌ˚ı Ó„‡Ì‡ı ‚·ÒÚË ËÎË Û ‚‡¯Â„Ó ÔÓ‰‡‚ˆ‡.
ÑÓÔÓÎÌËÚÂθ̇fl ËÌÙÓχˆËfl Ó ÔÓ‰Û͈ËË Uniross, Ó· Ó„‡ÌËÁ‡ˆËË Ò·Ó‡ Ë
 ‚ÚÓ˘ÌÓÈ ÔÂÂ‡·ÓÚÍ ‡ÁÏ¢Â̇ ̇ Ò‡ÈÚÂ: www.uniross.com.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ËÂÍÚË‚ÓÈ Öë 2002/96/CE, ‰‡ÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ‚ıÓ‰ËÚ ‚
͇Ú„Ó˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‰ÓÎÊÌ˚
ÔÓ‰‚Â„‡Ú¸Òfl ÒÓÚËÓ‚ÍÂ Ë ÔÂÂ‡·ÓÚÍÂ. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Â„Ó Ì ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ‰Û„ËÏË ·˚ÚÓ‚˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË, ‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ Â„Ó ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ ÏÂÒÚÌÓÈ
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËÂÈ. èÓ‰ÛÍÚ ·Û‰ÂÚ ÔÂÂ‡·ÓÚ‡Ì ‚ ÒÔˆˇθÌÓÏ ˆÂÌÚÂ,
„‰Â Â„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ÔÓȉÛÚ ÛÚËÎËÁ‡ˆË˛ Ë ÒÏÓ„ÛÚ ‚ÔÓÒΉÒÚ‚ËË
ÔËÏÂÌflÚ¸Òfl, Ì Ô˘ËÌflfl ‚‰‡ Á‰ÓÓ‚¸˛ β‰ÂÈ Ë ÒÓÒÚÓflÌ˲
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. èËÌËχfl Û˜‡ÒÚË ‚ ÒÓÚËÓ‚Í ÓÚıÓ‰Ó‚, Ç˚
ÒÓ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ·ÓΠ‡ˆËÓ̇θÌÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ̇¯Ëı ÔËÓ‰Ì˚ı
ÂÒÛÒÓ‚. ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ̇ Ò‡ÈÚÂ
www.uniross.com.
íÖXçàóÖëäàÖ XÄêÄäíÖêàëíàäà
ëÂÚ‚ÓÈ ·ÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl:
- ÇıÓ‰ÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ: 220-240V ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇, 50/60 Ɉ
- Ç˚ıÓ‰ÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ: 12V ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ - 500 ÏÄ
• Ä‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚È ‡‰‡ÔÚÂ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇: 12V
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡‰‡ÔÚÂ‡, Ì Óڂ˜‡˛˘Â„Ó ‰‡ÌÌ˚Ï ÚÂxÌ˘ÂÒÍËÏ x‡‡ÍÚÂË-
ÒÚË͇Ï, ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ˜Â Á‡fl‰ÌÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÎË ‡‰‡ÔÚÂ‡.
• á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó:
- íÓÍ Á‡fl‰‡ ‰Îfl ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ CR-V3: 750 ÏÄ
- ÑÂÚÂÍÚÓ ̇ÔflÊÂÌËfl ÓÍÓ̘‡ÌËfl Á‡fl‰ÍË Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÔÓÎÌÛ˛,
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Á‡fl‰ÍÛ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÓ‚ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl.
- ᇢËÚ‡ ÓÚ ÍÓÓÚÍËı Á‡Ï˚͇ÌËÈ
- ᇢËÚ‡ ÓÚ ÔÂÂ̇ÔflÊÂÌËfl Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ÔÓ˜Û ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÓÚ
ÔÓ‚˚¯ÂÌËfl ̇ÔflÊÂÌËfl.
ÅöãÉÄêàü
äËÚ Á‡ Á‡Âʉ‡˘Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
CR-V3
CR-V3
Á‡Âʉ‡˘Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë
CR-V3 Li-ion 1300mAh
·‡ÚÂËË
íÓ‚‡ Á‡Âʉ‡˘Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Â ËÌÚÂÎË„ÂÌÚÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
ÒÔˆˇÎÌÓ Ò˙Á‰‡‰ÂÌÓ Á‡ ‰‡ ÔÂÁ‡Âʉ‡ ÎËÚË‚Ó-ÈÓÌÌË ·‡ÚÂËË
CR-V3. Ö‰ÌÓÍ‡ÚÌËÚ CR-V3 ·‡ÚÂËË Ò‡ ÛÔÓÚ·fl‚‡ÌË ‚ ÏÌÓ„Ó
‰Ë„ËÚ‡ÎÌË Í‡ÏÂË Ë ÙÓÚÓ„‡ÙÒÍÓ Ó·ÓÛ‰‚‡ÌÂ Ë ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú
Á‡ÏÂÌÂÌË Ò Ú‡ÁË ÔÂÁ‡Âʉ‡˘‡ Ò ‚ÂÒËfl CR-V3.
àHCTPìKñàü áA ìèOTPEÅA
Ç͇‡ÈÚ ÔÂÁ‡Âʉ‡˘ËÚ Ò ÎËÚË‚Ó-ÈÓÌÌË ·‡ÚÂËË CR-V3 ‚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ Á‡ Úflı.
èÓÒÚ‡‚ÂÚ „Ë ‚ Ô‡‚ËÎÂÌ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÔÓβÒËÚ ( + Ë - ) ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë Ò
Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËflÚ‡ ‚ „ÌÂÁ‰ÓÚÓ.
äÓ„‡ÚÓ ÛÔÓÚ·fl‚‡Ú AC ‡‰‡ÔÚÂ: ÇÍβ˜ÂÚ ÔË̇‰ÎÂʇ˘Ëfl AC ˘ÂÔÒÂÎ
̇ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ‚ ʇ͇ ÍÓÈÚÓ Ò ̇ÏË‡ ̇ Á‡‰Ì‡Ú‡ ÒÚ‡Ì‡ ̇ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÇÍβ˜ÂÚ Äë ‡‰‡ÔÚÂ‡ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ 220-240VAC.
äÓ„‡ÚÓ „Ó ÛÔÓÚ·fl‚‡Ú ‚ ÍÓ· - ‚ ‡‰‡ÔÚÂ‡ Á‡ ÍÓ· - DC: ÇÍβ˜ÂÚÂ
‰ÓÒÚ‡‚ÂÌËfl ÇË ˘ÂÔÒÂÎ DC ̇ ‡‰‡ÔÚÂ‡ DC ‚ ʇ͇ .ÇÍβ˜ÂÚ ¯ËÓÍËflÚ Í‡È
̇ ÍÓ‰‡Ú‡ ‚ ËÁıÓ̇ Á‡ Á‡Âʉ‡Ì ̇ ÍÓ·ڇ 12V car lighter.
óÂ‚Â̇ڇ ·ÏÔ˘͇ ‰‚ÂÚ‚‡ Á‡ ‰‡ Ò˄̇ÎËÁË‡ ÔÓˆÂÒ‡ ̇ Á‡Âʉ‡ÌÂ.
äÓ„‡ÚÓ ·‡ÚÂËËÚ ҇ ̇Ô˙ÎÌÓ Á‡‰ÂÌË, ˜Â‚Â̇ڇ ·ÏÔ˘͇ ËÁ„‡Ò‚‡ Ë
ÁÂÎÂ̇ڇ Ò‚ÂÚ‚‡ Á‡ ‰‡ Ò˄̇ÎËÁË‡, ˜Â Á‡‰ÂÌËÚ ·‡ÚÂËË Á‡ „ÓÚÓ‚Ë Á‡
ÛÔÓÚ·‡.
àÁÍβ˜ÂÚ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ ·‡ÚÂËËÚ ÓÚ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÍÓ„‡ÚÓ Ì  ‚ ÂÊËÏ Ì‡ ‡·ÓÚ‡.
ÄKCECOAPà
è‡ÁÂÚ ÔË̇‰ÎÂʇ˘ËÚ ͇·ÂÎË Ì‡ ‡‰‡ÔÚÂ‡ ÓÚ Ó„˙‚‡ÌÂ, ÔˢËÔ‚‡Ì ËÎË
ËÁÍË‚fl‚‡ÌÂ, ÓÒÓ·ÂÌÓ Ì‡ ÏÂÒÚ‡Ú‡ Í˙‰ÂÚÓ Ëχ ‚˙ÁÍË ËÎË ‰Ó ˆÓÍÎËÚÂ.
è‡ÁÂÚ „Ó Ì‡ ̉ÓÒÚ˙ÔÌÓ ÏflÒÚÓ ‰Ó ‰Âˆ‡ ËÎË ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌË
äÓ„‡ÚÓ „Ó ËÁÍβ˜‚‡ÚÂ, ‰˙Ô‡ÈÚ ˘ÂÔÒ·, ‡ Ì - ͇·Â·.
ÄÍÓ Í‡·Â·  ÔÓ‚‰ÂÌ, ‚‰̇„‡ ÔÂÍ‡ÚÂÚ ÛÔÓÚ·‡Ú‡.
ÇêÖåÖ áÄ áÄêÖÜÑÄçÖ
*
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÚÓ ‚ÂÏ Á‡ Á‡Âʉ‡Ì ̇ ̇Ô˙ÎÌÓ ‡Á‰ÂÌË ·‡ÚÂËË
ÇAÜçà àçCTPìKñàà áA ÅÖáOèACçOCT
íÓ‚‡ Á‡Âʉ‡˘Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡Âʉ‡ ‰̇ ÎËÚË‚Ó-ÈÓÌ̇ ·‡ÚÂËfl ÓÚ ÚËÔ
CR-V3 Á‡ ‰ÌÓ Á‡Âʉ‡ÌÂ.
íÓ‚‡ Á‡Âʉ‡˘Ó ÛÚÓÈÒÚ‚Ó Â Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ Ò‡ÏÓ Á‡ ÔÂÁ‡Âʉ‡Ì ̇ ÚÓÁË
ÚËÔ ÎËÚË‚Ó-ÈÓÌÌË ·‡ÚÂËË CR-V3 á‡Âʉ‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‰Û„ ÚËÔ ·‡ÚÂËË ÏÓÊÂ
‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ̇‡Ìfl‚‡Ì ̇ ıÓ‡ Ë ÔÓ‚‰‡ ̇ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
ç ËÁ·„‡ÈÚ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ì‡ ‰˙ʉ ËÎË ‚·„‡ ìÔÓÚ·fl‚‡ÈÚÂ
„Ó Ò‡ÏÓ ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl.
àÁÍβ˜‚‡ÈÚÂ, ÍÓ„‡ÚÓ Ì ÛÔÓÚ·fl‚‡Ú Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
çËÍÓ„‡ Ì ÛÔÓÚ·fl‚‡ÈÚ ۉ˙ÎÊËÚÂÎË, Ú Ì Ò ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ú ÓÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl ÔÓ‡‰Ë ËÒÍ ÓÚ ÔÓʇ, ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Û‰‡ ËÎË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Á‡
ıÓ‡Ú‡.
ç ÛÔÓÚ·fl‚‡ÈÚ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÒÎÛ‡È, ˜Â  ·ËÎÓ ÔÓ‰ÎÓÊÂÌÓ
̇ Û‰‡ ËÎË Â ÔÂÚ˙ÔflÎÓ ÔÓ‚‰‡. è‰‡ÈÚ „Ó Á‡ ÔÓÔ‡‚͇ ‚ Í‚‡ÎËÙˈË‡Ì
ÒÂ‚ËÁ. Do not disassemble the charger. Incorrect reassemble may result in a risk
of electric shock or fire.
àÁÍβ˜‚‡ÈÚ Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ÒÂÍË Ô˙Ú ÍÓ„‡ÚÓ „Ó ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ú ËÎË
ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡Ú ÙÛÌ͈ËË ÔÓ ÔÓ‰˙Ê͇ ‚˙ıÛ Ì„Ó.
ì‰˙Ú Ì  ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ ÓÚ ‰Âˆ‡ ËÎË ËÌ‚‡ÎË‰Ë ·ÂÁ ̇·Î˛‰ÂÌËÂ.
燷≇‚‡ÈÚ χÎÍË ‰Âˆ‡ ‰‡ Ì ˄‡flÚ Ò˙Ò Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
ŇÚÂËflÚ‡ Ò˙‰˙ʇ ÓÔ‡ÒÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ ıËÏË͇ÎË. åÓÎfl, ËÁı‚˙ÎflÈÚÂ
·‡ÚÂËËÚ ‚ ÒÔˆˇÎÌË Ò˙·Ë‡ÚÂÎÌË ÔÛÌÍÚÓ‚Â ËÎË „Ë ‚˙˘‡ÈÚ ‚ χ„‡ÁË̇
ÓÚÍ˙‰ÂÚÓ ÒÚ „Ë ÍÛÔËÎË.
åÓÎfl, Ô‰‡ÈÚ „Ë Á‡ ˆËÍÎË‡ÌÂ, ‡ÍÓ Ëχ ‚˙ÁÏÓÊÌÓÒÚ Á‡ ÚÓ‚‡. á‡
ˆËÍÎË‡ÌÂÚÓ ÔÓÚ˙ÒÂÚ Ò˙‚ÂÚ ÔË ÏÂÒÚÌËÚ ‚·ÒÚË ËÎË ‰ËÒÚË·ÛÚÓ‡.
ᇠ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎ̇ ËÌÙÓχˆËfl ÓÚÌÓÒÌÓ ÔÓ‰ÛÍÚËÚ Uniross Ë ÔÓˆÂÒ‡ ÔÓ
Ò˙·Ë‡ÌÂ Ë ˆËÍÎË‡Ì ̇ ÔÓ‰ÛÍÚËÚÂ, ÏÓÊÂÚ ‰‡ ÔÓÒÂÚËÚ Ò˙˘Ó ڇ͇
̇¯‡Ú‡ àÌÚÂÌÂÚ ÒÚ‡Ìˈ‡ "www.uniross.com".
ë˙„·ÒÌÓ Â‚ÓÔÂÈÒ͇ڇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 2002/96/Öë ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ ‚ÎËÁ‡ ‚ ͇Ú„ÓËflÚ‡ ̇
ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÚ ‡Ô‡‡ÚË ÔÓ‰ÎÂʇ˘Ë ̇ Á‡‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓ ÒÂÎÂÍÚË‡Ì ̇ ÓÚÔ‡‰˙ˆË Ë
̇ ˆËÍ·Ê. íÓ‚‡ ÓÁ̇˜‡‚‡, ˜Â Ì Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ı‚˙ÎflÌ Á‡Â‰ÌÓ Ò ‰Û„ËÚÂ
‰ÓχÍËÌÒÍË ÓÚÔ‡‰˙ˆË Ë, ˜Â Úfl·‚‡ ‰‡ „Ó ‰ÂÔÓÁË‡Ú ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚÂ
Ò˙·Ë‡ÚÂÎÌË ÔÛÌÍÚÓ‚Â, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÂÌË Ì‡ LJ¯Â ‡ÁÔÓÎÓÊÂÌË ÓÚ ÎÓ͇Î̇ڇ
‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËfl. íÓÈ ˘Â ·˙‰Â ÔÂ‡·ÓÚÂÌ ‚ ÎˈÂÌÁË‡Ì ˆÂÌÚ˙ ÍÓÈÚÓ ˘Â
ÛÔÓÚÂ·Ë Ë ÔÂ‡·ÓÚË Ò˙ÒÚ‡‚ÌËÚ ÏÛ Ï‡ÚÂˇÎË Ë ˘Â ÌÂÛÚ‡ÎËÁË‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËÚÂ
‚‰ÌË Á‡ ˜Ó‚¯ÍÓÚÓ Á‰‡‚Â Ë ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ ÂÎÂÏÂÌÚË. ä‡ÚÓ Û˜‡ÒÚ‚‡Ú ‚
ÒÂÎÂÍÚË‚ÌÓÚÓ Ò˙·Ë‡Ì ̇ ÓÚÔ‡‰˙ˆË ÇË Ò˙‰ÂÈÒÚ‚‡Ú Á‡ ̇χÎfl‚‡Ì ̇
‡ÁıˢÂÌËÂÚÓ Ì‡ ÔËÓ‰ÌËÚ ÌË ÂÒÛÒË. ᇠ‰‡ ÛÁ̇ÂÚ Ôӂ˜Â, ÔÓÒÂÚÂÚÂ
www.uniross.com.
íÖïçàóÖëäà ïÄêÄäíÖêàëíàäà
ĉ‡ÔÚÂ:
- ÇıÓ‰ : AC adapter 220-240VAC, 50/60 Hz
- àÁıÓ‰ : 12VDC - 500mA
- DC ‡‰‡ÔÚÂ Á‡ ÍÓ· : 12V
ìÔÓÚ·‡Ú‡ ̇ ‡‰‡ÔÚÂ ÍÓÈÚÓ Ìflχ ÚÂÁË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÏÓÊ ‰‡ ÔÓ‚‰Ë
‡‰‡ÔÚÂ‡ ËÎË Á‡Âʉ‡˘ÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
á‡Âʉ‡˘Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó:
- CR-V3 ‡ÁÏÂ - Á‡Âʉ‡˘ ÚÓÍ = 750mA
- ÑÂÚÂÍÚÓ‡ ̇ ‚ÓÎڇʇ ‚ Í‡fl ̇ Á‡Âʉ‡ÌÂÚÓ ÓÒË„Ûfl‚‡ ‚Ë̇„Ë
̇Ô˙ÎÌÓÚÓ Á‡Âʉ‡ÌÂ.
- ᇢËÚ‡ ÓÚ Í˙ÒÓ Ò˙‰ËÌÂÌËÂ
- ᇢËÚ‡Ú‡ Á‡ Ò‚˙ı-‚ÓÎÚ‡Ê Ô‰ÓÚ‚‡Úfl‚‡ ÔÓ‚‰‡ ̇ ·‡ÚÂËËÚ ‚Ë ÓÚ
Ò‚˙ı-‚ÓÎÚ‡Ê.
ΛΗNIKA
CR-V3 ΣΕΤ Φρτιστή
Φρτιστής CR-V3 και Μπαταρία Ιντων-Λιθίυ CR-V3 1300mAh
 ρτιστής αυτς είναι έυπνς ρτιστής ειδικά σεδιασµένς για τη ρτιση
επαναρτιµενων µπαταριών Ιντων-Λιθίυ CR-V3. Πλλές Ψηιακές Κάµερες και
ωτγραικς επλισµς λειτυργύν µε µπαταρίες CR-V3 µιας ρήσης, ι πίες
µπρύν λες να αντικατασταθύν µε την επαναρτιµενη αυτή έκδση των
µπαταριών CR-V3.
∆ΗΓΙΕΣ ΡΗΣΗΣ
Τπθετήστε την επαναρτιµενη µπαταρία Ιντων-Λιθίυ CR-V3 στην υπδή
µπαταριών.
Τπθετήστε σωστά τυς πλυς ( + και - ) σύµωνα µε τα σήµατα επάνω στην
υπδή µπαταρίας.
ταν ρησιµπιείτε πρσαρµγέα AC: Συνδέστε τ ύσµα τυ παρεµενυ
πρσαρµγέα εναλλασσµενυ ρεύµατς στην υπδή στ πίσω µέρς τυ
ρτιστή. Συνδέστε τν πρσαρµγέα εναλλασσµενυ ρεύµατς σε κάπια
ελεύθερη πρία 220-240VAC.
ταν ρησιµπιείτε σε ηµα - πρσαρµγέας DC αυτκινήτυ: Συνδέστε τ ύσµα
τυ παρεµενυ πρσαρµγέα συνεύς ρεύµατς αυτκινήτυ στην υπδή
εισδυ συνεύς ρεύµατς τυ ρτιστή. Συνδέστε τ µεγάλ τµήµα τυ καλωδίυ
στην θύρα ισύς 12V τυ αναπτήρα αυτκινήτυ.
Η κκκινη ωτεινή ένδειη (LED) θα ανάψει επισηµαίνντας τη σωστή ρτιση.
Αύ η µπαταρία ρτίσει πλήρως, η κκκινη ωτεινή ένδειη θα σήσει και θα
ανάψει η πράσινη ωτεινή ένδειη επισηµαίνντας πως η µπαταρία είναι έτιµη για
ρήση.
Απσυνδέετε τ ρτιστή και γάετε την µπαταρία απ τ ρτιστή ταν δεν
ρησιµπιείται.
ΠΑΡΗ ΡΕΥΜΑΤΣ
Πρστατεύετε τ καλώδι παρής ρεύµατς απ τν κίνδυν πδπατήµατς,
σηνώµατς ή διπλώµατς, ιδιαίτερα κντά στην πρία και στη σύνδεση µε τη
συσκευή.
Κρατάτε τη συσκευή µακριά απ παιδιά ή κατικίδια ώα.
Για να απσυνδέσετε τ καλώδι παρής ρεύµατς, τραήτε τ ις και ι τ
καλώδι.
Αν τ καλώδι παρής ρεύµατς υπστεί ηµιά, σταµατήστε αµέσως να
ρησιµπιείτε τη συσκευή.
ΡΝΣ ΦΡΤΙΣΗΣ
*  ενδεικνυµενς ρνς ρτισης είναι για πλήρη ρτιση άδειων µπαταριών
ΣΗΜΑΝΤIKEΣ ΣΥΣΤΑΣΕIΣ ΑΣΦAΛEIAΣ
 ρτιστής αυτς ρτίει µν µία µπαταρία τύπυ Li-ion CR-V3 κάθε ρά.
 ρτιστής αυτς πρρίεται µν για ρήση µε επαναρτιµενες µπαταρίες
Ιντων-Λιθίυ CR-V3. Η ρήση για ρτιση µπαταριών άλλυ τύπυ µπρεί να
επιέρει σωµατικ τραυµατισµ και ηµιά στ ρτιστή.
Μην εκθέτετε τ ρτιστή στη ρή ή την υγρασία. Μν για εσωτερική ρήση.
Απσυνδέετε τ ρτιστή ταν δεν ρησιµπιείται.
Μη ρησιµπιείτε επιµήκυνση ή πιδήπτε άλλ εάρτηµα τ πί δε
συνιστάται απ τν κατασκευαστή, ειδάλλως µπρεί να πρκύψει κίνδυνς ωτιάς,
ηλεκτρπληίας ή σωµατικύ τραυµατισµύ.
Μη ρησιµπιείτε τ ρτιστή αν έει υπστεί κτύπηµα ή ηµιά. Απευθυνθείτε σε
ειδικευµέν τενικ επιδιρθωσης.
Μην απσυναρµλγείτε τ ρτιστή. Η λάθς επανασυναρµλγηση θα µπρύσε
να πρκαλέσει κίνδυν ηλεκτρπληίας ή ωτιάς.
Απσυνδέετε τ ρτιστή πριν απ πιαδήπτε ενέργεια συντήρησης ή
καθαρισµύ.
 ρτιστής δεν πρέπει να ρησιµπιείται απ παιδιά ή άτµα µε ειδικές ανάγκες
ωρίς επίλεψη. Επιλέπετε τα µικρά παιδιά ώστε να µην παίυν µε τη συσκευή.
• Μη ρησιµπιείτε πτέ επιµήκυνση ή εάρτηµα τα πία δε συνιστώνται απ τν
κατασκευαστή, ειδάλλως µπρεί να πρκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτρπληία ή
τραυµατισµς.
ι ρησιµπιηµένες µπαταρίες πρέπει να απρρίπτνται σωστά, σε σηµεία πυ
πρρίνται γι αυτ ή να επιστρένται στ σηµεί αγράς τυς.
• Για περισστερες πληρρίες σετικά µε τα πρϊντα Uniross και τις διαδικασίες
συλλγής και ανακύκλωσης των πρϊντων, µπρείτε επίσης να επισκετείτε τ
δικτυακ µας τπ "www.uniross.com"
Σύµωνα µε την ευρωπαϊκή δηγία 2002/96/CE, τ πρϊν αυτ εντάσσεται στην
κατηγρία των ηλεκτρικών και ηλεκτρνικών συσκευών ι πίες υπκεινται στις
υπρεώσεις επιλεκτικής διαλγής και ανακύκλωσης. Φέρει τ σύµλ
της επιλεκτικής διαλγής. Αυτ σηµαίνει πως δεν πρέπει να απρριθεί µε
τα υπλιπα ικιακά απρρίµµατα αλλά στα ειδικά σηµεία συλλγής τα
πία τίθενται στη διάθεσή σας απ την τπική σας αρή. Θα υπστεί
επεεργασία σε κάπι ευσιδτηµέν κέντρ τ πί θα τ
επαναρησιµπιήσει, θα αναπρσαρµσει τα στιεία τυ, ευδετερώνντας
τις ενδεµενες τικές για την υγεία και τ περιάλλν υσίες. Συµµετέντας
στην επιλεκτική διαλγή, συµάλετε στη µείωση της σπατάλης των υσικών µας
πρων. Για περισστερες πληρρίες επισκετείτε τ www.uniross.com
ΤΕΝΙΚΑ ΣΤΙΕΙΑ
Πρσαρµγέας:
- Είσδς: Πρσαρµγέας AC 220-240VAC, 50/60 Hz
- Έδς: 12VDC - 500mA
- Πρσαρµγέας DC αυτκινήτυ: 12V
Η ρήση πρσαρµγέα πυ δεν ανταπκρίνεται στις πρδιαγραές αυτές µπρεί να
πρκαλέσει ηµιά στ ρτιστή ή τν πρσαρµγέα.
Φρτιστής:
- Μέγεθς CR-V3 - ρεύµα ρτισης= 750mA
- Η ανίνευση τέλυς ρτισης εασαλίει µια ασαλή και πλήρη ρτιση
- Πρστασία κατά τυ ραυκυκλώµατς
- Πρστασία κατά της υπερρτισης - πρστατεύει την µπαταρία απ ηµιά λγω
υπερρτισης.
SLOVENJA
Polnilniški KOMPLET CR-V3
Polnilnik CR-V3 in baterija CR-V3 Li-ion 1300mAh
Polnilnik je opremljen s pametnim sistemom za polnjenje, izdelanim posebej za litij-ionske
baterije CR-V3. Baterije za enkratno uporabo CR-V3 se uporabljajo v mnogih fotoaparatih
in baterijskih svetilkah, kar pomeni, da jih lahko zamenjate z inačico modela CR-V3, ki se
lahko ponovno napolni.
NAVODILA ZA UPORABO
Vstavite litij-ionsko baterijo CR-V3 v prostor za baterije.
Pazite na pravilno priključitev polov ( + in - ), pomagajte si z znaki na ohišju
baterije.
Če uporabljate vmesnik za izmenično napetost: priključite vtič priloženega
vmesnika za izmenično napetost v vtičnico na zadnji strani polnilnika. Priključite
vmesnik za izmenično napajanje na omrežno vtičnico omrežje 220-240 V".
Če uporabljate vmesnik za enosmerno napajanje iz vozila: priključite priloženi
avtomobilski vmesnik za napajanje na enosmerno vtičnico polnilnika. Vtaknite
daljši konec kabla v 12V vtičnico avtomobilskega vžigalnika.
Zasvetila bo rdeča LED in s tem signalizirala polnjenje. Ko je baterija povsem
napolnjena, bo ugasnila rdeča LED, zasvetila pa bo zelena LED in s signalizirala,
da je baterija napolnjena in pripravljena na uporabo.
Odklopite polnilnik in odstranite baterije iz polnilnika, če ga ne potrebujete več.
NAPAJANJE
Preprečite, da bi se napajalni kabel preščipnil ali prelomil, kar velja še zlasti v bližini
vtičev in priključkov.
Shranjujte ga izven dosega otrok ali domačih živali.
Napajalni kabel odklopite tako, da potegnete za vtič in ne za kabel.
Če je napajalni kabel poškodovan, takoj prenehajte uporabljati napravo.
ČAS POLNJENJA
* Čas polnjenja se meri do popolnega polnjenja povsem izpraznjenih baterij
POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI
S polnilnikom lahko naenkrat polnite eno litij-ionsko baterijo CR-V3.
S polnilnikom se lahko polnijo samo litij-ionski akumulatorji CR-V3. Polnjenje
drugih akumulatorjev in baterij lahko povzroči poškodbe oseb in napajalnika.
Ne izpostavljajte polnilnika dežju ali vlagi. Uporablja se lahko le v zaprtih prostorih.
Kadar polnilnika ne uporabljate, ga ločite od električnega omrežja.
Ne uporabljajte podaljškov ali priključkov, ki jih ne priporoča proizvajalec. V
nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara, stika z nevarno električno
napetostjo ali poškodb oseb.
Če je napajalnik poškodovan ga ne uporabljajte. Popravilo prepustite
pooblaščenim strokovnjakom.
Ne razstavljajte napajalnika. Nepravilno sestavljanje lahko povzroči nevarnost
stika z električno napetostjo ali požara.
Pred vzdrževalnimi posegi ali čiščenjem odklopite napajalni kabel iz električnega
omrežja.
Otroci in osebe s telesnimi okvarami ne smejo uporabljati polnilnika brez
nadzorstva. Majhni otroci morajo biti pod nadzorstvom, da se ne igrajo z
napajalnikom.
Nikoli ne uporabljajte napajalnega kabla ali drugih dodatkov, ki jih ni priporočil
proizvajalec. V nasprotnem primeru lahko povzročite požar, električni šok ali druge
poškodbe oseb.
Akumulator vsebuje snovi, ki škodijo okolju. Prosimo odvrzite akumulator na
posebnih zbirnih mestih ali ga vrnite na prodajno mesto.
Več informacij o Unirossovih izdelkih in o postopku zbiranja in recikliranja izdelkov
boste našli na naši spletni strani "www.uniross.com".
V skladu z evropsko direktivo 2002/96/CE spada ta izdelek med električne in
elektronske naprave, ki se jih mora ločeno zbirati in reciklirati. Na izdelku se
nahaja znak ločenega zbiranja. Izdelka zato ne smete odvreči med gospodinjske
odpadke, temveč ga morate odnesti na ustrezna zbirališča odpadkov, ki
so na voljo v vaši lokalni skupnosti. Izdelek bodo v centru za obdelavo
ustrezno predelali, njegove sestavne dele ponovno uporabili oziroma
predelali v material in energijo, morebitne zdravju in okolju škodljive snovi
pa nevtralizirali. Sodelujte pri ločenem zbiranju odpadkov, s tem boste pripomogli
k zmajšanju uporabe naravnih virov. Za več podatkov poglejte na spletno stran
www.uniross.com
TEHNIČNI PODATKI
Vmesnik:
- Vhod: vmesnik za izm. napetost 220-240V", 50/60 Hz
- Output : 12V= - 500mA
- Enosm. avtomobilski vmesnik : 12V
Uporaba vmesnika, ki ne ustreza zgoraj navedenim podatkom lahko poškoduje
polnilnik ali vmesnik.
Polnilnik:
- Velikost CR-V3 - polnilni tok = 750mA
- Zaznavanje padca polnilne napetosti omogoča varno popolno polnjenje
- Zaščita pred kratkim stikom
- Izklop pri previsoki napetosti - preprečuje poškodbo akumulatorja zaradi
previsoke napetosti.
Typ akumulatora Napięcie Pojemność Czas ładowania*
Li-Ion CR-V3 3V 1300mAh 150 minut
Akkumulátor típusa Feszültség Kapacitás Töltési időtartam*
Li-Ion CR-V3 3V 1300mAh 150 perc
Typ baterie Napětí Kapacita Doba nabíjení*
Li-Ion CR-V3 3V 1300mAh 150 minut
Tip baterije Napon Kapacitet Čas punjenja*
Li-Ion CR-V3 3V 1300mAh 150 minuta
Tip baterije Napetost Zmogljivost Čas polnjenja*
Li-Ion CR-V3 3V 1300mAh 150 minut
Tipul bateriei Tensiunea Capacitatea Timp de încårcare*
Li-Ion CR-V3 3V 1300mAh 150 minute
Τύπος Μπαταρίας Τάση Χωρητικό-τητα Χρόνος Φόρτισης*
Li-Ion CR-V3 3V 1300mAh 150 λεπτά
íËÔ ·‡ÚÂËË ÇÓÎÚ‡Ê ä‡Ô‡ˆËÚÂÚ ÇÂÏ Á‡ Á‡Âʉ‡ÌÂ*
Li-Ion CR-V3 3V 1300mAh 150 ÏËÌÛÚË
íËÔ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ç‡ÔflÊÂÌË ÖÏÍÓÒÚ¸ ÇÂÏfl Á‡fl‰ÍË*
Li-Ion CR-V3 3V 1300ÏĘ 150 ÏËÌÛÚ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uniross Sprint CR-V3 list

Kategorie
Nabíječky baterií
Typ
list
Tato příručka je také vhodná pro