Sony SDM-HS75 Operativní instrukce

Kategorie
Televizory
Typ
Operativní instrukce

Tato příručka je také vhodná pro

Obsah
Macintosh je ochranná známka
společnosti Apple Computer, Inc.,
registrovaná v USA a v jiných
zemích.
Windows
a MS-DOS jsou
registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v
USA a jiných zemích.
IBM PC/AT a VGA jsou
registrované ochranné známky
společnosti IBM Corporation v
USA.
VESA a DDC
jsou ochranné
známky sdružení Video Electronics
Standards Association.
ENERGY STAR je registrovaná
známka v USA.
Adobe a Acrobat jsou ochranné
známky společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Všechny ostatní uvedené názvy
produktů mohou být ochrannými
známkami nebo registrovanými
ochrannými známkami příslušných
vlastníků.
•Značky“ a „“ nejsou navíc
uváděny v této příručce ve všech
případech.
3
http://www.sony.net/
CZ
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Díly a ovládací prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalace 1: Otevřete podstavec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalace 2: Připojte displej k počítači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalace 3: Připojte napájecí kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalace 4: Zajistěte kabely a znovu připevněte zadní kryt . . . . . . 8
Instalace 5: Zapněte monitor a počítač. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení náklonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavení monitoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nastavení jasu na požadovanou úroveň. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládání nabídky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení podsvícení (BACKLIGHT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení kontrastu (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení úrovně černé v obrazu (BRIGHTNESS) . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení ostrosti a vystředění obrazu (SCREEN) . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení teploty barev (COLOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Změna nastavení gama korekce (GAMMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení ostrosti (SHARPNESS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Změna polohy nabídek (MENU POSITION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Výběr jazyka nabídky na obrazovce (LANGUAGE). . . . . . . . . . . . . 14
Další nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technické vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Úsporný režim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Snížení spotřeby energie (režim ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkce automatické úpravy kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Zprávy na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Příznaky problémů a jejich odstranění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4
Bezpečnostní opatření
Upozornění týkající se napájení
Použijte dodaný napájecí kabel. Pokud použijete jiný
napájecí kabel, přesvědčte se, že je slučitelný s vaší místní
rozvodnou sítí.
Pro zákazníky v USA
Pokud nepoužijete odpovídající kabel, tento monitor
nebude splňovat povinné standardy FCC.
Pro zákazníky ve Velké Británii
Pokud monitor používáte ve Velké Británii, ujistěte se, že
používáte odpovídající napájecí kabel pro Velkou Británii.
Umístění
Neinstalujte nebo neponechávejte monitor na následujících
místech:
Na místech vystavovaných extrémním teplotám, například
blízko radiátorů, topení nebo na přímém slunečním světle.
Vystavování monitoru extrémním teplotám, například v
automobilu zaparkovaném na přímém slunečním světle
nebo v blízkosti topení, může způsobit deformace skříně
nebo poruchy.
Na místa vystavená mechanickým vibracím nebo otřesům.
Blízko zařízení vytvářejících silné magnetické pole,
například televizorů nebo dalších domácích spotřebičů.
Na místa s velkým výskytem prachu, nečistot či písku,
například v blízkosti otevřeného okna nebo dveří. Pokud
bude monitor dočasně umístěn ve venkovním prostředí,
učiňte odpovídající opatření proti prachu a nečistotám ze
vzduchu. V opačném případě by mohlo dojít k
neopravitelné poruše.
Položte tuto jednotku na rovnou plochu. Nepokládejte to na
nestejnoměrný povrch jako například na roh stolu. Pokud
část jednotky povrch přesahuje, jednotka může spadnout
nebo způsobit škodu či zranění.
Zacházení s LCD displejem
LCD displej neumíst’ujte směrem ke slunci, mohlo by dojít
k jeho poškození. Buďte opatrní při umíst’ování monitoru
v blízkosti okna.
Na LCD displej netlačte a neškrábejte po něm.
Neumíst’ujte na něj žádné těžké předměty. Mohlo by dojít
ke ztrátě linearity nebo k poruchám LCD displeje.
Pokud se tento monitor bude používat na studeném místě,
může se na displeji objevit zbytkový obraz. Nejedná se o
poruchu. Jakmile teplota vzroste na běžnou provozní
hodnotu, obnoví se běžné zobrazení.
Pokud bude na displeji zobrazen statický obraz po
dlouhou dobu, může se na chvíli objevit zbytkový obraz.
Tento zbytkový obraz časem zmizí.
LCD panel se během provozu zahřívá. Nejedná se o
poruchu.
Informace o LCD (Liquid Crystal Display)
Povšimněte si, že LCD obrazovka je vyrobena pomocí
vysoce přesné technologie. Na LCD obrazovce se však
mohou objevovat konstantní černé body nebo svítící
body (červené, modré nebo zelené) a nepravidelné
barevné pruhy nebo pruhy různého jasu. Nejedná se o
poruchu.
(Efektivní body: více než 99,99%)
Údržba
Před čištěním monitoru nezapomeňte vytáhnout napájecí
kabel ze zásuvky.
LCD obrazovku čistěte pomocí jemného hadříku. Pokud
používáte tekutý čistič na sklo, nepoužívejte žádný typ
čistidla obsahující antistatické činidlo nebo podobné
příměsi – může se tím poškrábat ochranná vrstva LCD
obrazovky.
Skříň monitoru, panel a ovládací prvky čistěte pomocí
měkkého hadříku navlhčeného jemným čisticím
roztokem. Nepoužívejte abrazivní houbičku, čisticí prášek
nebo rozpouštědla jako líh nebo benzín.
Nejezděte po obrazovce, nedotýkejte se jejího porvchu a
ani na ni net’ukejte ostrými nebo drsnými předměty, jako
je kuličkové pero nebo šroubovák. Tento typ dotyku může
způsobit poškrábání obrazovky.
Uvědomte si, že pokud je tento monitor vystaven těkavým
roztokům, jako jsou insekticidy, nebo pokud dojde k
dlouhodobému styku s gumovými materiály nebo PVC
materiály, může dojít ke změnám v materiálu nebo k
degradaci ochranné vrstvy LCD displeje.
Přeprava
Pokud chcete monitor přemístit, odpojte od monitoru
všechny kabely a monitor vždy pevně uchopte oběma
rukama. Pokud monitor upustíte, můžete se zranit nebo
může dojít k poškození monitoru.
Při přepravě monitoru kvůli opravě nebo odeslání použijte
původní lepenkovou krabici a balicí materiál.
Instalace na zeď nebo na závěsné rameno
Pokud chcete obrazovku instalovat na zeď nebo na závěsné
rameno, konzultujte kvalifikovaný personál.
Pro tento typ instalace musí být zadní kryt odstraněn.
Likvidace monitoru
Nelikvidujte tento monitor vyhozením do běžného
domácího odpadu.
Fluorescenční trubice použitá v tomto monitoru
obsahuje rtut’. Likvidace monitoru musí být
provedena v souladu s předpisy lokálního asanačního
orgánu.
Toto zařízení by mělo být nainstalováno blízko snadno
dosažitelné zásuvky.
Příklad typů zástrček
pro 100 až 120 V stř. pro 200 až 240 V stř. pouze pro 240 V stř.
5
CZ
Díly a ovládací prvky
Podrobné informace najdete na stranách uvedených v
závorkách.
Vypínač 1 (napájení) a ovládací tlačítka jsou vpravo dole na
přední části monitoru.
Přední strana displeje
Zadní strana displeje
1 Vypínač 1 (napájení) a indikátor (strany 9, 16)
Stisknutím vypínače 1 (napájení) směrem vzhůru displej
zapnete nebo vypnete.
Je-li displej zapnutý, indikátor napájení svítí zeleně, a je-
li monitor v úsporném režimu, indikátor svítí oranžově.
2 MENU tlačítko (strany 10, 11)
Toto tlačítko zobrazuje nebo zavírá hlavní nabídku.
3 m/M tlačítka (strana 11)
Tato tlačítka slouží jako tlačítka m/Mi výběru položek
nabídek a při provádění nastavení.
4 OK tlačítko (strana 11)
Tímto tlačítkem se vybírá položka nebo potvrzují
nastavení v nabídce.
5 tlačítko (strana 10)
Tímto tlačítkem se mění jas obrazovky.
6 Otvor bezpečnostního zámku
Otvor bezpečnostního zámku by měl být používán s
bezpečnostním systémem Kensington Micro Saver
Security System.
Micro Saver Security System je ochranná známka
společnosti Kensington.
MENU
OK
12345
6
Stisknutím směrem vzhůru displej
zapnete nebo vypnete.
6
Zadní strana displeje
7 Zadní kryt (strana 8)
Tento kryt odstraňte, pokud připojujete/odpojujete
kabely nebo přívody.
8 Konektor střídavého napájení AC IN (strana 8)
Připojte napájecí kabel (dodaný).
9 Vstupní konektor HD15 (analogový signál RGB)
(strana 7)
Tento konektor slouží pro vstup analogového
videosignálu RGB (0,7 Vp-p, pozitivní) a signálu SYNC.
7
8
9
Odstraňte zadní kryt.
7
CZ
Instalace
Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda balení
obsahuje následující položky:
•LCD displej
Napájecí kabel
Kabel videosignálu HD15-HD15 (analogový signál RGB)
Pásek na kabely
Disk CD-ROM (obslužný program pro Windows/
Macintosh, Provozní pokyny apod.)
Záruční list
Průvodce rychlým nastavením
Instalace 1: Otevřete podstavec
Poznámka
Podstavec je složen dle továrního nastavení. Neumíst’ujte
obrazovku vertikálně k podstavci v tomto nastavení, jinak by se
mohla obrazovka překotit.
Instalace 2: Připojte displej k
počítači
Monitor i počítač před připojením vypněte.
Poznámky
Nedotýkejte se kolíků konektoru kabelu videosignálu, mohlo by
dojít k jejich ohnutí.
Zkontrolujte orientaci konektoru HD15, předejdete tak ohnutí
kolíků konektoru kabelu videosignálu.
Připojte počítač vybavený výstupním konektorem
HD15 (analogový signál RGB)
Pomocí dodaného kabelu videosignálu HD15-HD15 (analogový
signál RGB) připojte počítač ke vstupnímu konektoru monitoru
HD15 (analogový signál RGB).
Připojte počítač podle následujících ilustrací.
x ipojení k počítači IBM PC/AT nebo
kompatibilnímu počítači
x ipojení k počítači Macintosh
V případě potřeby použijte při připojování tohoto monitoru
k počítači Macintosh adaptér Macintosh (není součástí
dodávky). Adaptér pro Macintosh připojte k počítači před
připojením kabelu.
IBM PC/AT nebo
kompatibilní počítač
ke vstupnímu
konektoru HD15
(analogový signál
RGB)
k výstupnímu
konektoru počítače
HD15
(analogový RGB)
Kabel videosignálu
HD15-HD15 (analogový
signál RGB) (dodaný)
Počítač Macintosh
k výstupnímu
konektoru počítače
Kabel videosignálu
HD15-HD15
(analogový signál
RGB) (dodaný)
ke vstupnímu
konektoru HD15
(analogový signál
RGB)
8
Instalace 3: Připojte napájecí kabel
Ujistěte se, že monitor i počítač je vypnutý. Připojte nejdříve
napájecí kabel k monitoru a poté ho zapojte do elektrické
zásuvky.
Instalace 4: Zajistěte kabely a
znovu připevněte zadní
kryt
1 Svažte kabely a přívody.
Pomocí dodaného pásku na kabely svažte kabely a
přívody.
2 Znovu připevněte zadní kryt.
do zdířky
AC IN
do sít’ové zásuvky
napájecí kabel (dodaný)
Pásek na
kabely
Ilustrace zadní části monitoru zde zobrazená
odpovídá SDM-HS75.
Totéž platí pro ostatní modely.
9
CZ
Instalace 5: Zapněte monitor a
počít
1 Stiskněte vypínač 1 (napájení) směrem vzhůru.
Indikátor 1 (napájení) na monitoru se rozsvítí zeleně.
2 Zapněte počítač.
Instalace monitoru je dokončena. V případě potřeby
nastavte obraz ovládacími prvky monitoru.
Pokud se na obrazovce neobjeví obraz
Zkontrolujte, zda je správně připojen napájecí kabel a
kabel videosignálu.
Pokud se na obrazovce objeví NO INPUT SIGNAL:
Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout
libovolnou klávesu na klávesnici nebo pohnout myší.
Pokud se na obrazovce objeví CABLE
DISCONNECTED:
Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel videosignálu.
Pokud se na obrazovce objeví OUT OF RANGE:
Znovu připojte starý monitor. Poté nastavte grafickou
kartu počítače v následujících rozsazích.
Další informace o zprávách na obrazovce viz „Příznaky
problémů a jejich odstranění“ na straně 18.
Použití specifických ovladačů není nutné
Tento monitor vyhovuje standardu „DDC“ Plug & Play a umožňuje
automaticky detekovat veškeré informace o monitoru. Do počítače
není nutné instalovat specifické ovladače.
Při prvním zapnutí počítače po připojení monitoru se může na
obrazovce zobrazit okno Průvodce instalací. V takovém případě
postupujte dle zobrazených pokynů. Monitor typu Plug & Play je
automaticky vybrán, abyste jej mohli používat.
Vertikální frekvence se nastaví na 60 Hz.
Vzhledem k tomu, že se neprojevuje blikání obrazu, můžete
používat toto nastavení. Nemusíte nastavovat vertikální frekvenci
na vysoké hodnoty.
Nastavení náklonu
U tohoto displeje lze provést úpravu v následujícím rozsahu
úhlů.
Uchopte spodní strany LCD panelu a nastavte náklon
obrazovky.
Pohodlné používání monitoru
Tento displej je navržen tak, abyste u něj mohli nastavit
pohodlný pozorovací úhel. Nastavte pozorovací úhel vašeho
displeje dle výšky stolu a židle a také tak, aby se vám do očí
neodráželo od obrazovky světlo.
Poznámka
Při nastavování náklonu obrazovky dejte pozor, abyste neuhodili
monitorem o stůl nebo jej neupustili.
SDM-HS75 SDM-HS95
Horizontální
frekvence
28–80 kHz 28–80 kHz
Vertikální
frekvence
48–75 Hz 48–75 Hz
Rozlišení 1280 × 1024 nebo
méně
1280 × 1024 nebo
méně
Přibl. 20°
10
Nastavení monitoru
Četná nastavení monitoru můžete provádět pomocí nabídky
na obrazovce.
Nastavení jasu na požadovanou
úrov
Stisknutím tohoto tlačítka můžete měnit jas obrazovky.
Při každém stisku tlačítka se režim změní takto.
USER
t HIGH t MIDDLE t LOW t USER ...
Jas obrazovky bude klesat změnou nastavení režimu z
HIGH na LOW.
Pokud zvolíte USER, můžete upravit úroveň podsvícení
stisknutím tlačítek m/M, stejně jako když zvolíte
BACKLIGHT s využitím nabídky.
Pouze při nastavení režimu na USER jsou položky
nabídky BACKLIGHT, CONTRAST a BRIGHTNESS
dostupné (strana 11).
Pokud zvolíte LOW, sníží se spotřeba energie (strana 16).
Ovládání nabídky
Po stisknutí tlačítka MENU se na obrazovce zobrazí hlavní
nabídka. Viz strana 11 pro další informace o používání
tlačítka MENU.
Pomocí tlačítek m/M a OK volte ikony z předchozího
obrázku hlavní nabídky. Zobrazí se následující nabídka 1
0. Držte stisknuté tlačítko m , pomocí něhož se budete
přesouvat dolů, dokud se nezobrazí ikony v nabídce 9 a 0.
Více informací o používání tlačítek m/M a OK viz strana 11.
Před provedením nastavení
Připojte monitor k počítači a zapněte je.
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před
nastavováním vyčkáte alespoň 30 minut.
USER
:
100
MENU
,
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
BACKL GHTI
1 BACKLIGHT
(strana 11)
Chcete-li nastavit jas
podsvícení, zvolte nabídku
BACKLIGHT.
2 CONTRAST 6
(strana 12)
Chcete-li nastavit kontrast
obrazu, zvolte nabídku
CONTRAST.
3 BRIGHTNESS 8
(strana 12)
Chcete-li nastavit jas
obrazu (úroveň černé),
zvolte nabídku
BRIGHTNESS.
4 SCREEN (strana 12)
Chcete-li nastavit ostrost
obrazu (fáze/rozteč) nebo
vystředění (horizontální/
vertikální pozice), zvolte
nabídku SCREEN.
5 COLOR (strana 13)
Chcete-li nastavit teplotu
barev obrazu, zvolte
nabídku COLOR. Takto
se upravuje odstín
obrazovky. Je-li COLOR
nastaveno na sRGB,
nemůžete upravovat
CONTRAST,
BRIGHTNESS ani
GAMMA.
6 GAMMA (strana 14)
Chcete-li změnit barevný
odstín obrazu, zvolte
nabídku GAMMA.
7 SHARPNESS
(strana 14)
Chcete-li nastavit ostrost
okrajů obrazu, zvolte
nabídku SHARPNESS.
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
BACKL GHTI
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
CONTRAST
100
1280 1024 60Hzx/
EX I T
BR GHTNESSI
1280 1024 60Hzx/
EX I T
AUTO
PHASE
P I TCH
H CENTER
V CENTER
SCREEN
1280 1024 60Hzx/
EX I T
9300K
6500K
sRGB
USER
ADJUST
COLOR
1280 1024 60Hzx/
EX I T
GAMMA 1
GAMMA 2
GAMMA 3
GAMMA
1280 1024 60Hzx/
EX I T
5
SHARPNESS
11
CZ
x Používání tlačítek MENU, m/M a OK
1 Zobrazte hlavní nabídku.
Hlavní nabídka se na displeji zobrazí po stisknutí tlačítka
MENU.
2 Zvolte nabídku, ve které chcete provést změnu
nastavení.
Pomocí tlačítek m/M zobrazte požadovanou nabídku.
Stisknutím tlačítka OK vyberte položku nabídky.
3 Upravte nabídku.
Změnu nastavení proveďte stiskem tlačítek m/M a poté
stiskněte tlačítko OK.
Stisknutím tlačítka OK se provedená nastavení uloží a
displej se vrátí k předchozí nabídce.
4 Zavřete nabídku.
Jedním stisknutím tlačítka MENU se vrátíte do
normálního zobrazení. Nestisknete-li žádné tlačítko,
nabídka se asi po 45 sekundách automaticky zavře.
x Obnovení původního nastavení
Pomocí nabídky RESET můžete obnovit původní nastavení.
Viz strana 15 pro další informace o obnovení původního
nastavení.
Nastavení podsvícení (BACKLIGHT)
Je-li obrazovka příliš jasná, upravte podsvícení tak, aby byl
obraz lépe viditelný.
Poznámka
Podsvícení nemůže být změněno, pokud je režim nastaven na
HIGH, MIDDLE nebo LOW (strana 10).
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (BACKLIGHT) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka BACKLIGHT.
3 Nastavení úrovně světla proveďte stiskem tlačítek
m/M a poté stiskněte tlačítko OK.
8 MENU POSITION
(strana 14)
Chcete-li změnit polohu
zobrazované nabídky,
zvolte nabídku MENU
POSITION.
9 LANGUAGE
(strana 14)
Chcete-li změnit jazyk
nabídek nebo hlášení,
zvolte LANGUAGE.
0 Další nabídky (strana 15)
Nastavte následující
položky nabídky.
RESET 0
MENU LOCK
1280 1024 60Hzx/
EX I T
MENU POS T ONII
1280 1024 60Hzx/
EX I T
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
I TAL I ANO
1280 1024 60Hzx/
EX I T
OK
CANCEL
RESET
MENU
OK
,
,
OK
MENU
12
Nastavení kontrastu (CONTRAST)
Nastavte kontrast obrazu.
Poznámka
Kontrast nemůže být změněn, pokud je režim nastaven na
HIGH, MIDDLE nebo LOW (strana 10).
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte 6 (CONTRAST) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka CONTRAST.
3 Nastavení kontrastu proveďte stiskem tlačítek m/M
a poté stiskněte tlačítko OK.
Nastavení úrovně černé v obrazu
(BRIGHTNESS)
Nastavte jas obrazu (úroveň černé).
Poznámka
Jas nemůže být změněn, pokud je režim nastaven na HIGH,
MIDDLE nebo LOW (strana 10).
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte 8 (BRIGHTNESS) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka BRIGHTNESS.
3 Nastavení jasu proveďte stiskem tlačítek m/M a
poté stiskněte tlačítko OK.
Nastavení ostrosti a vystředění
obrazu (SCREEN)
x Funkce automatické úpravy kvality obrazu
Jakmile monitor přijme vstupní signál,
automaticky upraví umístění a ostrost obrazu
(fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce
zobrazil jasný obraz (strana 16).
Poznámka
Je-li aktivována funkce automatické úpravy kvality obrazu, bude
funkční pouze vypínač 1 (napájení).
V tento okamžik může obraz blikat, nejedná se však o poruchu. Stačí
chvilku počkat, dokud se nedokončí nastavení.
Pokud se zdá, že funkce automatické úpravy
kvality obrazu tohoto monitoru nenastavila obraz
úplně
Lze provést další automatické nastavení kvality obrazu
podle aktuálního vstupního signálu. (Viz AUTO níže.)
Pokud je i přesto nutné provést další úpravy
kvality obrazu
Můžete manuálně nastavit ostrost obrazu (fáze/rozteč) a
umístění (horizontální/vertikální pozice).
Tato nastavení se uloží do paměti a automaticky se obnoví,
přijme-li monitor tentýž vstupní signál.
Změny nastavení bude možná nutné zopakovat, pokud
změníte vstupní signál po opětovném připojení počítače.
x Proveďte další automatické nastavení
kvality obrazu podle aktuálního vstupního
signálu (AUTO)
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte AUTO a stiskněte
tlačítko OK.
Proveďte odpovídající nastavení fáze, rozteče a
horizontální/vertikální pozice obrazovky pro aktuální
vstupní signál a uložte je.
4 Pomocí tlačítek m/M zvolte a stiskněte tlačítko
OK.
Vrat’te se do hlavní nabídky.
x Manuální nastavení ostrosti obrazu
(PHASE/PITCH)
Ostrost obrazu můžete nastavit takto.
1 Nastavte v počítači rozlišení 1280 × 1024.
2 Vložte disk CD-ROM.
3 Spust’te disk CD-ROM, vyberte příslušnou oblast a
model a zobrazte zkušební vzorek.
Pro Windows
Klepněte na [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pro Macintosh
Klepněte na [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
5 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
6 Pomocí tlačítek m/M zvolte PHASE a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka PHASE.
13
CZ
7 Tlačítka m/M tiskněte tak dlouho, dokud nejsou
vodorovné pruhy viditelné co nejméně.
Změňte nastavení tak, aby vodorovné pruhy byly
viditelné co nejméně.
8 Stiskněte tlačítko OK.
Vrat’te se do nabídky SCREEN.
Pokud se na celé obrazovce objevují svislé pruhy,
nastavte v dalším kroku rozteč.
9 Pomocí tlačítek m/M zvolte PITCH a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka PITCH.
10 Tlačítka m/M tiskněte tak dlouho, dokud svislé
pruhy nezmizí.
Změňte nastavení tak, aby svislé pruhy zmizely.
11 Klepnutím na [END] na obrazovce vypněte zkušební
vzorek.
12 Stiskněte tlačítko OK.
Vrat’te se do nabídky SCREEN.
13 Pomocí tlačítek m/M zvolte a stiskněte tlačítko
OK.
Vrat’te se do hlavní nabídky.
x Manuální nastavení umístění obrazu
(H CENTER/V CENTER)
Není-li obraz ve středu obrazovky, nastavte vystředění
obrazu podle následujících pokynů.
1 Nastavte v počítači rozlišení 1280 × 1024.
2 Vložte disk CD-ROM.
3 Spust’te disk CD-ROM, vyberte příslušnou oblast a
model a zobrazte zkušební vzorek.
Pro Windows
Klepněte na [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe].
Pro Macintosh
Klepněte na [Utility] t [Mac]/[Mac Utility].
4 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
5 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SCREEN) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SCREEN.
6 Pomocí tlačítek m/M zvolte H CENTER nebo V
CENTER a stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka H CENTER nebo V
CENTER.
7 Chcete-li provést vystředění zkušebního vzorku na
obrazovce, stiskněte tlačítka m/M.
8 Klepnutím na [END] na obrazovce vypněte zkušební
vzorek.
9 Stiskněte tlačítko OK.
Vrat’te se do nabídky SCREEN.
10 Pomocí tlačítek m/M zvolte a stiskněte tlačítko
OK.
Vrat’te se do hlavní nabídky.
Nastavení teploty barev (COLOR)
Úroveň barvy v poli bílé barvy obrazu můžete vybrat z
výchozích nastavení teploty barev.
V případě potřeby můžete teplotu barev jemně doladit.
Požadovanou teplotu barev můžete nastavit pro každý režim
jasu obrazovky.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (COLOR) a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka COLOR.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovanou teplotu
barev a stiskněte tlačítko OK.
U bílé barvy se při snížení teploty z 9300 K (výchozí
nastavení) na 6500 K změní namodralý odstín na
načervenalý.
Je-li režim jasu obrazovky nastaven na „USER“, můžete
teplotu barev nastavit na „sRGB.“
Pokud zvolíte „sRGB“, barvy jsou upraveny podle
profilu sRGB. (Nastavení barev sRGB je protokol
barevného prostoru představující průmyslový standard
navržený pro počítačové produkty.) Zvolíte-li „sRGB“,
nastavení barev vašeho počítače musí odpovídat profilu
sRGB.
Poznámky
Není-li připojený počítač nebo jiné zařízení kompatibilní se
standardem sRGB, barvy nelze upravit podle profilu sRGB.
Je-li COLOR nastaveno na sRGB, nemůžete upravovat
CONTRAST, BRIGHTNESS ani GAMMA.
14
Jemné doladění teploty barev
(USER ADJUSTMENT)
1 Pomocí tlačítek m/M zvolte ADJUST a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka USER
ADJUSTMENT.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte R (červená) nebo B
(modrá) a stiskněte tlačítko OK. Poté pomocí
tlačítek m/M nastavte teplotu barev a stiskněte
tlačítko OK.
Vzhledem k tomu, že toto nastavení mění teplotu barev
přidáním nebo ubráním složek R a B ve vztahu ke složce
G (zelená), je složka G pevná.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte položku a stiskněte
tlačítko OK.
Nové nastavení barev se do paměti uloží pro režim
USER a kdykoliv je zvolen režim USER, automaticky se
obnoví.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
Změna nastavení gama korekce
(GAMMA)
Barevný odstín obrazu na obrazovce můžete sladit s
původním barevným odstínem obrazu.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (GAMMA) a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka GAMMA.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovaný režim a
poté stiskněte tlačítko OK.
Nastavení ostrosti (SHARPNESS)
Tímto nastavením zajistíte vyšší ostrost okrajů obrazu apod.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (SHARPNESS) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka SHARPNESS.
3 Pomocí tlačítek m/M nastavte ostrost a stiskněte
tlačítko OK.
Změna polohy nabídek (MENU
POSITION)
Pokud nabídka zakrývá obraz na obrazovce, můžete změnit
její umístění.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte (MENU POSITION) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU POSITION.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadované umístění a
stiskněte tlačítko OK.
K dispozici jsou tři polohy: pro horní část, střední část a
spodní část obrazovky.
Výběr jazyka nabídky na obrazovce
(LANGUAGE)
Můžete změnit jazyk nabídek nebo hlášení zobrazených na
monitoru.
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Tiskněte tlačítko m, dokud se neobjeví ikona
požadované položky volby.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte (LANGUAGE) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka LANGUAGE.
4 Pomocí tlačítek m/M zvolte jazyk a stiskněte
tlačítko OK.
•ENGLISH: angličtina
FRANÇAIS: francouzština
DEUTSCH: němčina
ESPAÑOL: španělština
ITALIANO: italština
NEDERLANDS: holandština
SVENSKA: švédština
: ruština
: japonština
: čínština
128
128
128
1280 1024 60Hzx/
EX I T
R
G
B
USER ADJUSTMENT
15
CZ
Další nastavení
Můžete nastavit následující volby:
RESET 0
MENU LOCK
1 Stiskněte tlačítko MENU.
Na obrazovce se zobrazí hlavní nabídka.
2 Tiskněte tlačítko m, dokud se neobjeví ikona
požadované položky volby.
3 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovanou volbu a
stiskněte tlačítko OK.
Podle následujících pokynů nastavte vybranou položku
volby.
x
Obnovení výchozích údajů nastavení
Můžete obnovit výchozí hodnoty nastavení.
1 Pomocí tlačítek m/M zvolte 0 (RESET) a stiskněte
tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka RESET.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte požadovaný režim a
poté stiskněte tlačítko OK.
OK: Obnovení všech výchozích hodnot nastavení.
Povšimněte si prosím, že nastavení
(LANGUAGE) není touto metodou obnoveno.
CANCEL: Zrušení obnovení nastavení a návrat do
hlavní nabídky.
x Uzamčení nabídek a ovládacích prvků
Ovládání tlačítek lze kvůli zabránění náhodné změně
nastavení nebo obnovení výchozího nastavení zamknout.
1 Pomocí tlačítek m/M zvolte (MENU LOCK) a
stiskněte tlačítko OK.
Na obrazovce se zobrazí nabídka MENU LOCK.
2 Pomocí tlačítek m/M zvolte ON nebo OFF a
stiskněte tlačítko OK.
ON: Funkční bude pouze vypínač 1 (napájení).
Pokud se pokusíte provést jakoukoliv jinou
operaci, na obrazovce se objeví ikona
(MENU LOCK).
OFF: Nastavte (MENU LOCK) na OFF. Pokud
nastavíte položku (MENU LOCK) na ON,
může být vybrána pouze tato položka nabídky.
16
Technické vlastnosti
Úsporný režim
Tento monitor vyhovuje směrnicím v oblasti úspory energie
daným standardy VESA,
ENERGY STAR a NUTEK.
Pokud je monitor připojen k počítači nebo grafické kartě
vyhovující normě DPMS (Display Power Management
Standard), bude automaticky snižovat svoji spotřebu energie
následujícím způsobem.
SDM-HS75
SDM-HS95
* Přejde-li počítač do režimu „aktivně vypnuto“, vstupní signál se
přeruší a na obrazovce se zobrazí zpráva NO INPUT SIGNAL.
Po 5 sekundách monitor přejde do úsporného režimu.
** „Hluboký spánek“ je úsporný režim definovaný agenturou
Enviromental Protection Agency.
Snížení spotřeby energie
(režim )
Pokud nastavíte režim na LOW stiskem tlačítka na
přední straně monitoru, úroveň podsvícení i spotřeba
energie se sníží.
Tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se neobjeví LOW.
Na obrazovce se objeví LOW a sníží se úroveň podsvícení.
LOW automaticky zmizí po přibližně 5 sekundách.
Funkce automatické úpravy kvality
obrazu
Jakmile monitor přijme vstupní signál,
automaticky nastaví umístění a ostrost obrazu
(fáze/rozteč) a zajistí, aby se na obrazovce
zobrazil jasný obraz.
Režim předvolený od výrobce
Jakmile monitor přijme vstupní signál, automaticky jej
přiřadí jednomu z režimů předvolených výrobcem uložených
v paměti monitoru, aby se uprostřed obrazovky mohl objevit
vysoce kvalitní obraz. Pokud se vstupní signál shoduje s
režimem předvoleným od výrobce, obraz se na obrazovce
automaticky zobrazí s vhodným výchozím nastavením.
Pokud se vstupní signál neshoduje s žádným z
režimů předvolených výrobcem
Pokud monitor přijme vstupní signál, jenž nevyhovuje
žádnému z režimů předvolených výrobcem, je aktivována
funkce automatické úpravy kvality obrazu, která zajistí, aby
se na obrazovce vždy zobrazil zřetelný obraz (v rámci
následujících frekvenčních rozsahů monitoru):
Horizontální frekvence: 28–80 kHz
Vertikální frekvence: 48–75 Hz
V důsledku toho může v situaci, kdy monitor poprvé přijme
vstupní signál, který neodpovídá žádnému z výrobcem
předvolených režimů, zobrazení obrazu na obrazovce
monitoru trvat déle než obvykle. Tato informace o nastavení
se automaticky uloží do paměti, aby monitor mohl příště
reagovat stejně, jako kdyby přijmul signál, který odpovídá
některému z režimů předvolených výrobcem.
Pokud ručně nastavíte fázi, rozteč a umístění
obrazu
U některých druhů vstupního signálu nemusí funkce
automatické úpravy kvality obrazu tohoto monitoru
dokonale nastavit umístění obrazu, fázi a rozteč. V tomto
případě lze provést tato nastavení ručně (strana 12). Pokud
tato nastavení změníte ručně, uloží se do paměti jako
uživatelské režimy a automaticky se obnoví, kdykoliv
monitor přijme tentýž vstupní signál.
Poznámka
Je-li aktivována funkce automatické úpravy kvality obrazu, bude
funkční pouze vypínač 1 (napájení).
V tento okamžik může obraz blikat, nejedná se však o poruchu. Stačí
chvilku počkat, dokud se nedokončí nastavení.
Režim
spotřeby
Spotřeba energie Indikátor 1
(napájení)
běžný provoz 45 W (max.) zelená
aktivně
vypnuto*
(hluboký
spánek)**
1,0 W (max.) oranžová
vypnuto 1,0 W (max.) vypnuto
Režim
spotřeby
Spotřeba energie Indikátor
1
(napájení)
běžný provoz 50 W (max.) zelená
aktivně
vypnuto*
(hluboký
spánek)**
1,0 W (max.) oranžová
vypnuto 1,0 W (max.) vypnuto
LOW
:
,
17
CZ
Odstraňování problémů
Předtím, než se obrátíte na technickou podporu, si přečtěte
tuto část.
Zprávy na obrazovce
Není-li v pořádku vstupní signál, zobrazí se na obrazovce
jedna z následujících zpráv. Abyste problém vyřešili, viz
„Příznaky problémů a jejich odstranění“ na straně 18.
Pokud se na obrazovce objeví zpráva OUT OF
RANGE
Znamená to, že vstupní signál není podporován technickými
parametry monitoru. Zkontrolujte následující položky.
Pokud se zobrazí zpráva „xxx.x kHz/xxx Hz“
Znamená to, že horizontální nebo vertikální frekvence
není podporována technickými parametry monitoru.
Hodnoty vyjadřují horizontální a vertikální frekvence
aktuálního vstupního signálu.
Pokud se zobrazí zpráva „RESOLUTION > 1280 ×
1024“
Znamená to, že rozlišení není podporováno technickými
parametry monitoru (1280 × 1024 nebo méně).
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva NO INPUT
SIGNAL
Toto znamená, že neexistuje žádný vstupní signál.
GO TO POWER SAVE
Monitor přejde do úsporného režimu asi po 5 sekundách
po zobrazení této zprávy.
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva CABLE
DISCONNECTED
Znamená to, že kabel videosignálu byl odpojen.
OUT OF RANGE
xxx.xkHz/ xxxHz
INFORMATIO
N
INFORMATION
NO I NPUT S I GNA L
GO TO POWER SAVE
CABLE D I SCONNECTED
INFORMATIO
N
18
Příznaky problémů a jejich odstranění
Pokud je problém způsoben připojeným počítačem nebo jiným zařízením, vyhledejte informace v příručce k připojenému zařízení.
Příznak Zkontrolujte tyto položky
Žádný obraz
Pokud nesvítí indikátor 1
(napájení) nebo pokud se
indikátor 1 (napájení) nerozsvítí
po stisknutí vypínače 1
(napájení),
Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel napájení.
Pokud se na obrazovce zobrazí
zpráva CABLE
DISCONNECTED,
Zkontrolujte, zda je kabel videosignálu správně připojen a zda jsou všechny
konektory pevně zastrčeny do zdířek (strana 7).
Zkontrolujte, zda kolíky konektoru videovstupu nejsou ohnuté nebo zatlačené
dovnitř.
Je připojen nedodaný kabel videosignálu. Připojíte-li nedodaný kabel videosignálu,
před přechodem do úsporného režimu se na obrazovce může zobrazit zpráva
CABLE DISCONNECTED. Nejedná se o poruchu.
Pokud se na obrazovce zobrazí
zpráva NO INPUT SIGNAL
nebo pokud indikátor 1
(napájení) svítí oranžově,
Zkontrolujte, zda je kabel videosignálu správně připojen a zda jsou všechny
konektory pevně zastrčeny do zdířek (strana 7).
Zkontrolujte, zda kolíky konektoru videovstupu nejsou ohnuté nebo zatlačené
dovnitř.
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
Počítač přešel do úsporného režimu. Zkuste stisknout libovolnou klávesu na
klávesnici nebo pohnout myší.
Zkontrolujte, zda je správně instalována grafická karta.
Zkontrolujte, zda je počítač zapnut.
Restartujte počítač.
Pokud se na obrazovce zobrazí
zpráva OUT OF RANGE,
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
Zkontrolujte, zda je rozsah video frekvencí v rozsahu specifikovaném pro monitor.
Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a
nastavte grafickou kartu počítače v následujících rozsazích:
Horizontální: 28 – 80 kHz
Vertikální: 48 – 75 Hz
Rozlišení: 1280 × 1024 nebo méně
Pokud používáte systém Windows a
nahradili jste starý monitor tímto
monitorem,
Pokud jste tímto monitorem nahradili starý monitor, znovu připojte starý monitor a
proveďte následující kroky. V okně výběru zařízení systému Windows vyberte ze
seznamu „Výrobci“ položku „SONY“ a ze seznamu „Modely“ vyberte „SDM-
HS75“ nebo „SDM-HS95“. Pokud se název modelu monitoru neobjeví v seznamu
„Modely“, vyzkoušejte položku „Plug & Play“.
Používáte-li systém Macintosh, Používáte-li adaptér pro Macintosh (nedodaný), zkontrolujte, zda jsou tento
adaptér a kabel videosignálu správně připojeny (strana 7).
Obraz bliká, skáče, chvěje se
nebo je porušený
Nastavte rozteč a fázi (strana 12).
Zkuste monitor zapojit do jiné zásuvky střídavého proudu, nejlépe v jiném okruhu.
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
V příručce ke grafické kartě vyhledejte správné nastavení monitoru.
Ujistěte se, že grafický režim (VESA, Macintosh 19" Color atd.) a frekvence
vstupního signálu jsou tímto monitorem podporovány. I v případě, že frekvence je
ve správném rozsahu, mohou některé grafické karty využívat synchronizační pulsy,
které jsou pro správnou synchronizaci monitoru příliš úzké.
Nastavte hodnotu obnovovací frekvence počítače (vertikální frekvence) tak, aby
byl obraz co nejlepší.
19
CZ
Zobrazení informací o monitoru
Zatímco monitor přijímá videosignál, stiskněte tlačítko
MENU a podržte jej po dobu delší než 5 sekund, dokud
se neobjeví okno s informacemi o monitoru.
Opětovným stisknutím tlačítka MENU okno zmizí.
Přetrvává-li jakýkoli problém, obrat’te se na autorizovaného
prodejce výrobků Sony a předejte mu následující informace:
Název modelu: SDM-HS75 nebo SDM-HS95
Sériové číslo
Podrobný popis problému
Datum koupě
Název a technické parametry počítače a grafické karty
Obraz je rozmazaný Nastavte jas a kontrast (strana 12).
Nastavte rozteč a fázi (strana 12).
x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
V počítači nastavte rozlišení 1280 × 1024.
Obraz vykazuje efekt „duchů“ Nepoužívejte prodlužovací videokabely a přepínací skříně.
Zkontrolujte, zda jsou všechny konektory pevně zasunuty do zdířek.
Obraz není správně vystředěn
nebo nemá správné rozměry
Nastavte rozteč a fázi (strana 12).
Nastavte polohu obrazu (strana 13). Uvědomte si, že při některých videorežimech
není obrazovka vyplněna až k krajům.
Obraz je příliš malý x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
V počítači nastavte rozlišení 1280 × 1024.
Obraz je tmavý Nastavte jas pomocí nabídky BRIGHTNESS (strana 12).
Upravte podsvícení (strana 11).
Nastavte jas pomocí tlačítka (strana 10).
Po zapnutí monitoru trvá několik minut, než se displej rozjasní.
Je viditelný vlnitý nebo elipsovitý
vzorek (moiré)
Nastavte rozteč a fázi (strana 12).
Barva není stejnoměrná Nastavte rozteč a fázi (strana 12).
Bílá barva se nezobrazuje jako
bílá
Nastavte teplotu barev (strana 13).
Tlačítka monitoru nefungují
(na obrazovce se objeví )
Je-li uzamčení nabídky nastaveno na ON, nastavte jej na OFF (strana 15).
Monitor se po chvíli vypne x Problémy způsobené počítačem nebo jiným připojeným zařízením, ne
monitorem
Nastavte úsporný režim počítače na hodnotu vypnuto.
Rozlišení zobrazené v hlavní
nabídce není správné
V závislosti na nastavení grafické karty se nemusí rozlišení zobrazené v hlavní
nabídce shodovat s rozlišením nastaveným v počítači.
Příznak Zkontrolujte tyto položky
INFORMATION
MODEL : SDM-HS75
SER . NO : 1234567
MANUFACTURED : 2004-52
MENU
Příklad
Název modelu
Sériové číslo
Týden a rok
výroby
20
Technické údaje
SDM-HS75
LC panel Typ panelu: a-Si TFT Active
Matrix
Velikost obrazu: 17,0 palců
Formát vstupního signálu
Provozní frekvence RGB*
Horizontální
:
28 – 80 kHz
Vertikální: 48 – 75 Hz
Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů
Vertikálně: Max.1024 řádků
Úrovně vstupního signálu
Analogový videosignál RGB
0,7 Vp-p, 75 , pozitiv
Signál SYNC
úroveň TTL, 2,2 k,
pozitivní nebo negativní
(oddělená horizontální a
vertikální)
Napájení 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Max. 1,0 A
Příkon Max. 45 W
Provozní teplota 5 – 35°C
Rozměry (šířka/výška/hloubka)
Displej (ve svislé poloze):
Přibližně 388 × 382,5 × 139,2 mm
(15
1
/
4
× 15 × 5
1
/
2
palců)
Hmotnost Přibližně 5 kg (11 lb.
3
/
8
oz.)
Plug & Play DDC2B
Příslušenství Viz strana 7.
SDM-HS95
LC panel Typ panelu: a-Si TFT Active
Matrix
Velikost obrazu: 19,0 palců
Formát vstupního signálu
Provozní frekvence RGB*
Horizontální: 28 – 80 kHz
Vertikální: 48 – 75 Hz
Rozlišení Horizontálně: Max.1280 bodů
Vertikálně: Max.1024 řádků
Úrovně vstupního signálu
Analogový videosignál RGB
0,7 Vp-p, 75 , pozitivní
Signál SYNC
úroveň TTL, 2,2 k,
pozitivní nebo negativní
(oddělená horizontální a
vertikální)
Napájení 100 – 240 V, 50 – 60 Hz,
Max. 1,0 A
Příkon Max. 50 W
Provozní teplota 5 – 35°C
Rozměry (šířka/výška/hloubka)
Displej (ve svislé poloze):
Přibližně 435 ×
418
×
146
mm
(17
1
/
8
× 16
1
/
2
× 5
3
/
4
palců)
Hmotnost Přibližně 6 kg (13 lb. 3
5
/
8
oz.)
Plug & Play DDC2B
Příslušenství Viz strana 7.
* Doporučené nastavení horizontálního a vertikálního
časování
Šířka horizontálních synchronizačních pulsů by měla být
více než 4,8% celkového horizontálního intervalu nebo
0,8 µs podle toho, která hodnota je větší.
Šířka horizontálních zatemňovacích pulsů by měla být
více než 2,5 µs.
Vertikální zatemňovací šířka by měla být více než
450 µs.
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího
upozornění.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301

Sony SDM-HS75 Operativní instrukce

Kategorie
Televizory
Typ
Operativní instrukce
Tato příručka je také vhodná pro