Philips HP6581/00 Uživatelský manuál

Kategorie
Epilátory
Typ
Uživatelský manuál

Tato příručka je také vhodná pro

Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji
pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může
u různých výrobků lišit.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu.
- Pokud epilátor dobíjíte v koupelně, nepoužívejte
prodlužovací kabel.
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento
adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože
by mohla vzniknout nebezpečná situace.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo
nedostatečnou zkušeností či znalostí mohou
přístroj používat jedině v případě, že jsou pod
dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání přístroje a rozumí všem rizikům
spojeným s používáním přístroje.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti
bez dozoru.
- Před čištěním pod tekoucí vodou přístroj vždy
odpojte od sítě.
- Do zásuvky určené pro zástrčku epilátoru
nezasouvejte žádné kovové předměty, aby nedošlo
ke zkratu.
- Přístroj před použitím zkontrolujte. Nepoužívejte
jej, pokud je poškozený. Mohlo by dojít ke zranění.
Poškozené části vždy vyměňte za původní typ.
Upozornění
- K oplachování přístroje nikdy nepoužívejte vodu
teplejší než 40 °C. Důrazně se doporučuje přístroj
oplachovat studenou vodou. Předejdete tím
množení bakterií.
ČEŠTINA 41
- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je
určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený
vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí
prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Při nabíjení zkontrolujte, zda je zásuvka funkční.
Zásuvky umístěné v koupelně mohou být často
odpojeny, pokud je vypnuto osvětlení.
- Z hygienických důvodů by měla přístroj používat
pouze jedna osoba.
- Abyste předešli případnému poškození nebo
zranění (s nástavci i bez nich), dbejte na to, aby
přístroje v provozu nebyly v blízkosti vlasů, obličeje,
řas, obočí, tkanin, kabelů, kartáčů apod.
- Přístroj nepoužívejte bez konzultace s lékařem,
pokud je pokožka podrážděná nebo pokud
máte varikózní žilky, pupínky nebo mateřská
znaménka (s chloupky), případně zranění. Osoby se
zhoršeným imunitním systémem nebo osoby, které
trpí mellitem, hemolií nebo decitem imunity,
by se rovněž měly nejdříve poradit se svým lékařem.
- Po prvních epilacích může vaše pokožka mírně
zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev
je zcela normální a zakrátko zmizí. Po několika
epilacích si na tento způsob odstraňování chloupků
vaše pokožka zvykne, její podráždění se zmírní a
nové chloupky budou dorůstat tenčí a jemnější.
Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo,
poraďte se se svým lékařem.
- Peelingový kartáč nepoužívejte ihned po epilaci,
můžete tak zvýšit podráždění způsobené
epilátorem.
- Při epilaci v mokrém prostředí nepoužívejte
sprchové nebo koupelové oleje, mohlo by tak dojít
k vážnému podráždění pokožky.
- Epilátor nabíjejte, uchovávejte a používejte při
teplotě mezi 10 °C a 30 °C.
- Pokud je epilátor vybaven světlem umožňujícím
optimalizaci epilace, nedívejte se přímo do něj,
aby vás neoslňovalo.
ČEŠTINA42
- Nepoužívejte epilační hlavu epilátoru bez jednoho
z epilačních krytů.
- Epilátor zcela nabijte každé 3 až 4 měsíce,
i pokud jej nebudete delší dobu používat.
- Pokud je epilátor dodáván s pinzetou, vždy
vyměňujte baterie pinzety za baterie původního
typu.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a směrnicím
týkajícím se elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Tento epilátor je vodotěsný. Je vhodný pro použití při koupeli nebo ve
sprše a můžete jej omývat pod tekoucí vodou. Z důvodu bezpečnosti
můžete epilátor používat pouze bez kabelu.
- Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 V.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší
než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 77 dB (A)
Všeobecný popis (Obr. 3)
1 Epilační kotoučky
2 Epilační hlava
3 Světlo Opti-light
4 Vypínač
- Jedním stiskem nastavíte rychlost II
- Dvěma stisknutími nastavíte rychlost I
5 Kontrolka pro rychlost I
6 Kontrolka pro rychlost II
7 Kontrolka nabíjení
8 Epilátor
9 Uvolňovací tlačítko
10 Zastřihovací hřeben
11 Holicí hlava
12 Základní epilační kryt
13 Nástavec pro citlivé oblasti
14 Masážní nástavec pro aktivní nadzvedávání chloupků
15 Napínač pokožky
16 Adaptér
17 Čisticí kartáč
18 Posuvný vypínač
19 Přesný epilátor
20 Baterie na jedno použití
21 Pouzdro pro ukládání pinzety Smart Tweezers
22 Inteligentní pinzeta
23 Světlo pro pinzetu Smart Tweezers
24 Posuvný vypínač světla
25 Pouzdro
ČEŠTINA 43
Příprava k použití
Nabíjení
- Nabití epilátoru trvá přibližně 1 hodinu. Při plném nabití epilátoru
pracuje bez připojení k síti až 40 minut.
1
Zapojte malou zástrčku přístroje (1) a síťovou zástrčku do zásuvky (2).
, Indikátor nabíjení bliká bíle, což indikuje, že se přístroj nabíjí.
Při plném nabití akumulátorů začne indikátor nabíjení bíle svítit po
dobu 20 minut a potom zhasne.
Akumulátor je vybitý nebo téměř vybitý
- Když jsou akumulátory téměř vybité, indikátor nabíjení začne blikat
červeně. V takovém případě budou mít akumulátory stále dostatek
energie na několik minut provozu.
- Jakmile jsou akumulátory zcela vybité, přístroj se vypne a indikátor
nabíjení začne nepřetržitě červeně svítit. Informace o nabíjení epilátoru
naleznete ve výše uvedené části „Nabíjení“.
1
2
60 min.
ČEŠTINA44
Použití epilátoru
Před prvním použitím přístroje očistěte hlavu epilátoru a nabijte zařízení
na maximum.
Poznámka: Přístroj nelze používat, pokud je připojen do sítě.
Tipy pro epilaci
- Za mokra: Pokud zatím nemáte zkušenosti s epilací, začněte spíše na
mokré pokožce, protože voda uvolňuje pokožku a epilace je pak méně
bolestivá a jemnější. Přístroj je voděodolný a lze jej bez obav používat
ve sprše nebo ve vaně.
-
Za mokra: S přístrojem můžete používat svůj sprchový gel nebo pěnu.
- Za sucha: Epilace za sucha je snazší po vykoupání nebo po
osprchování.
- Za sucha: Vaše pokožka musí být čistá a nesmí na ni být nanesena
žádná mast ani krém. Těsně před epilací neaplikujte žádný krém.
- Obecné: Doporučujeme provádět epilaci večer. V průběhu noci se
podráždění pokožky zklidní.
- Obecné: Epilace je nejlepší a nejpohodlnější při délce chloupků
3-4 mm. Pokud jsou delší, doporučujeme, abyste se nejdříve oholili a
rostoucí kratší chloupky epilovali znovu po jednom až dvou týdnech.
Chloupky také můžete zastřihnout na 3-4 mm.
- Obecné: Kůži na pažích či stehnech udržujte napnutou pomocí
napínače pokožky. Napínač pokožky snižuje bolest při epilaci.
Epilace nohou pomocí epilátoru
- Pokud již máte s epilací zkušenosti, můžete použít epilační hlavu se
základním epilačním krytem.
- Jestliže jsou chloupky na pokožce slehlé, doporučujeme použít masážní
nástavec pro aktivní nadzvedávání chloupků. Ten nejen nadzvedává
chloupky, ale pomocí válečku pro aktivní masáž zmírňuje pocit tahání.
Poznámka: Stisknutím na obou stranách sundejte základní epilační kryt (1)
a teprve poté připevněte jiný kryt (2) nebo napínač pokožky.
1 Na epilační hlavici nasaďte libovolný kryt.
3-4 mm
1
2
ČEŠTINA 45
2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
, Přístroj se spustí rychlostí II, která je pro epilaci nejvhodnější.
Poznámka: Chcete-li použít rychlost I, stiskněte vypínač podruhé.
Poznámka: Rychlost I je vhodná pro oblasti s menší hustotou chloupků a hůře
dostupná místa, například kolena nebo lokty.
3 Pokud nepoužíváte napínač pokožky, napínejte volnou rukou pokožku
tak, aby se chloupky napřimovaly (1). Přiložte epilační hlavu kolmo
na pokožku tak, aby vypínač směřoval tam, kam budete pohybovat
přístrojem (2).
Poznámka: Jestliže používáte napínač pokožky, nemusíte už kůži napínat
sami. Napínač pokožky také zaručí, že budete přikládat přístroj na kůži ve
správném úhlu. Zajistěte, aby se napínač pokožky kůže dotýkal tak, jak je vidět
na obrázku.
4 Přístrojem zvolna pohybujte po pokožce proti směru růstu chloupků
a jemně jej přitlačte.
Tip: Pro uvolnění pokožky doporučujeme okamžitě nebo pár hodin po epilaci
aplikovat zvláčňující krém. Pro oblast podpaždí použijte jemný deodorant bez
alkoholu.
Holení v podpaží a v oblasti třísel
Holicí hlavu používejte na holení citlivých oblastí, například podpaždí a třísel.
Poznámka: Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud holicí hlavu použijete
na suchou pokožku. Chcete-li holicí hlavu použít ve vaně nebo ve sprše,
pro jemnější holení doporučujeme použít sprchový gel.
1x
2x
1
2
90º
ČEŠTINA46
1
Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a sejměte epilační hlavu z epilátoru (2).
Poznámka: Stejně můžete sejmout i holicí hlavu.
2 Holicí hlavu nasaďte na přístroj a zatlačte ji, dokud nezapadne
na místo.
3 Zapněte přístroj.
4 Holicí hlavu přiložte kolmo na pokožku tak, aby vypínač směřoval
tam, kam budete přístrojem pohybovat.
5 Přístrojem pomalu pohybujte proti směru růstu vlasů.
Poznámka: Dbejte na to, aby celá holicí hlava byla stále v kontaktu s pokožkou.
6 Oblast třísel epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku. Napněte
pokožku volnou rukou a pohybujte přístrojem různými směry.
7 Oblast podpaží epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku. Přístrojem
pohybujte různými směry a zvednutím paže napněte pokožku.
1
2
90º
ČEŠTINA 47
Poznámka: Při použití pěny nebo gelu na holení holicí hlavu čistěte během
použití a po něm vodou pro zajištění optimálního výkonu.
8 Až budete s holením hotovi, přístroj vypněte a vyčistěte holicí hlavu
podle návodu v kapitole ‚Čištění a údržba‘.
9 Před uložením nasaďte na holicí hlavu zastřihovací hřeben.
Stříhání s hřebenem
Pomocí holicí hlavy s hřebenovým nástavcem zastřihněte chloupky v oblasti
třísel na délku 3 mm. Hřeben lze také použít k předběžnému zastřihnutí
dlouhých chloupků (delších než 10 mm) v podpaždí a na nohou.
1
Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a sejměte epilační hlavu z epilátoru (2).
2 Holicí hlavu nasaďte na přístroj a zatlačte ji, dokud nezapadne
na místo.
3 Nasaďte hřeben na holicí hlavu.
4 Postupujte podle kroků 3 až 8 v části ‚Holení v podpaží a v oblasti
třísel‘.
1
2
ČEŠTINA48
Ochrana přehřátí
Tato funkce pomáhá předejít přehřátí zařízení.
Poznámka: Chcete-li předejít přehřátí přístroje, netlačte jím na pokožku
příliš velkou silou. Přístroj funguje nejlépe, pokud jím pokožku přejíždíte bez
přitlačování.
Pokud je funkce ochrany přehřátí aktivní, přístroj se automaticky vypne a
kontrolka nabíjení a kontrolky rychlosti blikají 30 sekund.
Pokud přístroj necháte vychladnout a znovu jej zapnete, deaktivujete funkci
ochrany přehřátí.
Poznámka: Pokud kontrolka nabíjení znovu bliká červeně, přístroj ještě
dostatečně nevychladl.
Ochrana proti přetížení
Pokud přitlačíte epilační hlavu na pokožku příliš silně nebo pokud dojde
k zablokování epilačních kotoučků na epilační hlavě (např. oblečením),
přístroj se vypne a kontrolky rychlosti budou blikat 5 sekund.
1 Palcem otáčejte epilačními kotoučky, dokud se vám nepodaří
odstranit překážku blokující epilační kotoučky.
Použití přesného epilátoru
Vložení/dobíjení baterií
1 Sejměte víko přihrádky na baterie dolů stisknutím háčků s pojistkou.
2 Vložte do přihrádky na baterie dvě alkalické baterie AA 1,5 V.
Poznámka: Zkontrolujte, zda jsou póly + a - umístěny tak, jak je naznačeno na
dně přihrádky na baterie.
Poznámka: Doba provozu nových baterií je až 40 minut.
3 Chcete-li přihrádku na baterii zavřít, vložte spodní část víka do okraje
přihrádky (1) a poté zatlačte horní část víku, dokud nezaklapne na
místo (2).
1
2
1
2
ČEŠTINA 49
Vyjmutí akumulátorů
1 Chcete-li vyjmout baterie, otevřete víko přihrádky na baterie a
postupujte podle kroku 1 v části ‚Vložení/dobíjení baterií‘ výše.
2 Vyjměte první baterii.
3 Otočte přístroj otevřenou částí přihrádky na baterie směrem dolů.
Ruku přidržte pod otvorem a zatřeste přístrojem, dokud nevypadne
druhá baterie.
Poznámka: Při pokládání přístroj uložte posuvným vypínačem směrem dolů,
aby se přístroj neodkutálel.
Epilace pomocí přesného epilátoru
Nepoužívejte tento přístroj k epilaci obočí ani řas.
Neodstraňujte pomocí tohoto přístroje chloupky,
které vyrůstají z mateřských znamének.
- Přesný epilátor slouží k epilaci podpaží, oblasti třísel a hůře dostupných
míst, na sucho nebo na mokro.
1 Důkladně očistěte oblast, kterou chcete epilovat. Odstraňte všechny
zbytky olejů, krémů atd.
2 Zapněte přístroj.
3 Přiložte epilační hlavu kolmo na pokožku tak, aby posuvný
spínač/vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat.
4 Přístrojem pohybujte zvolna po pokožce a to proti směru růstu
chloupků.
5 Oblast třísel epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku. Napněte
pokožku volnou rukou a pohybujte přístrojem různými směry,
abyste zachytila všechny chloupky.
2
1
90º
ČEŠTINA50
6 Oblast podpaží epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku. Napněte
pokožku zvednutím paže. Pohybujete přístrojem různými směry,
aby se zachytily všechny chloupky.
Tip: Chcete-li přesný epilátor použít ve vaně nebo ve sprše, doporučujeme
použít menší množství sprchového gelu. Dosáhnete tak lepšího klouzání.
Použití pinzety Smart Tweezers
Epilátor je dodáván s pinzetou Smart Tweezers, která je vybavena
integrovaným světlem a umožňuje snadné odstraňování chloupků na
obličeji, například obočí. Ochranný obal pinzety Smart Tweezers se
zabudovaným zrcátkem umožňuje provádět epilaci kdykoli a kdekoli.
Pinzeta Smart Tweezers je dodávána připravená k použití se 3 knoíkovými
bateriemi vloženými v přihrádce na baterie.
Použití pinzety Smart Tweezers
Nepoužívejte pinzetu Smart Tweezers k odstraňování chloupků, které
vyrůstají z mateřských znamének.
Nemiřte světlem pinzety Smart Tweezers sobě nebo ostatním přímo do očí.
1 Pomocí tužky na obočí si označte požadovaný tvar obočí.
2 Posunutím vypínače zapnete světlo.
ČEŠTINA 51
3 Odstraňte chloupky přesahující označený tvar. Chloupky vytahujte
vždy ve směru jejich růstu.
Výměna baterií
1 Otevřete přihrádku na baterie a světlo otočením dna proti směru
hodinových ručiček pomocí mince.
2 Vyjměte staré knoíkové baterie.
Uchovávejte knoíkové baterie mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Mohlo by dojít k jejich vdechnutí.
3 Vložte nové knoíkové baterie záporným pólem směřujícím
do přihrádky na baterie a světlo.
Poznámka: Pinzeta Smart Tweezers funguje na tři alkalické knoíkové baterie
typu L736H nebo AG3 (o rozměru 7,8 x 3,4 mm).
4 Otočením pomocí mince ve směru hodinových ručiček našroubujte
víčko zpět na přihrádku na baterie a světlo.
Čištění a údržba
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí
prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
Adaptér musí být vždy suchý. Nikdy jej neoplachujte vodou ani jej do
vody nevkládejte. Pokud je potřeba, vyčistěte adaptér pomocí čisticího
kartáčku nebo suchého hadříku.
ČEŠTINA52
Čištění epilační hlavy a nástavců
Epilační hlavu vyčistěte po každém použití za mokra. Dosáhnete tak
optimálního výkonu.
Před čištěním přístroj vždy vypněte.
1 Přístroj vypněte.
2 Vyjměte epilační kryt z epilační hlavy.
3
Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a sejměte epilační hlavu z přístroje (2).
Poznámka: Nikdy se nepokoušejte z epilační hlavy vyjímat epilační kotoučky.
4 Chloupky z přístroje odstraňte přiloženým kartáčkem.
5 Všechny části (epilátor, epilační hlavu, kryty a napínač pokožky)
opláchněte vlažnou tekoucí vodou a při oplachování jimi otáčejte.
6 Vytřepejte přebytečnou vodu z jednotlivých částí a nechte je
vyschnout.
Poznámka: Než přístroj znovu složíte dohromady, z hygienických důvodů
zkontrolujte, zda jsou všechny součásti suché.
7 Chcete-li epilační hlavu znovu nasadit, přiložte ji na přístroj a zatlačte
ji, dokud nezapadne na místo.
Čištění holicí hlavy a hřebenového nástavce
1 Je-li nasazen hřebenový nástavec, sejměte jej zatažením z holicí hlavy.
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a sejměte holicí hlavu z přístroje (2).
3 Z holicí hlavy sejměte holicí jednotku.
1
2
1
2
ČEŠTINA 53
4 Holicí jednotku, holicí hlavu a hřebenový nástavec opláchněte pod
vlažnou tekoucí vodou a při oplachování jimi otáčejte.
5 Holicí jednotkou, holicí hlavou a hřebenovým nástavcem pevně
zatřeste a nechte je uschnout.
Poznámka: Na holicí jednotku nikdy netlačte, aby nedošlo k jejímu poškození.
6 Holicí jednotku znovu připojte k holicí hlavě.
Poznámka: Než součásti opět připojíte k přístroji, zkontrolujte,
zda jsou všechny suché.
Tip: Na holicí jednotku kápněte dvakrát ročně kapku oleje na šicí stroje,
abyste prodloužili životnost střihací jednotky.
Čištění přesného epilátoru
1 Pravidelně přesný epilátor čistěte odstraněním chloupků přiloženým
čisticím kartáčkem.
Při čištění přístroje jej nezapínejte.
2 Přesný epilátor opláchněte tekoucí vodou.
3 Vytřepejte přebytečnou vodu z přesného epilátoru a nechte jej
vyschnout.
Poznámka: Chcete-li si čištění usnadnit, můžete epilační hlavu sejmout i
stažením z přístroje.
6M
ČEŠTINA54
Skladování
- Přístroje a jejich příslušenství uchovávejte v pouzdře.
- Hřebenový nástavec dejte na holicí hlavu, abyste zabránili poškození.
Poznámka: Před uložením zkontrolujte, zda jsou všechny součásti suché.
Cestovní zámek
Epilátor má integrovaný cestovní zámek, který zabraňuje náhodnému
zapnutí přístroje při cestování.
1 Chcete-li cestovní zámek zapnout, stiskněte a přidržte vypínač
na 3 sekundy, dokud kontrolky rychlosti dvakrát bíle nebliknou.
, Epilátor se zapne a ihned zastaví, když se aktivuje cestovní zámek.
2 Pokud chcete cestovní zámek deaktivovat, stiskněte a přidržte
vypínač na 3 sekundy, dokud kontrolky rychlosti dvakrát bíle
nebliknou.
Poznámka: Cestovní zámek můžete také vypnout zasunutím přívodu od
zástrčky adaptéru do zásuvky na přístroji a zástrčky adaptéru do síťové
zásuvky.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků
Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu
s celosvětovou platností).
Epilační hlava
Pokud používáte epilační hlavu dvakrát či vícekrát týdně, doporučujeme
vám provést její výměnu po 2 letech nebo v případě jejího poškození.
3 sec.
3 sec.
ČEŠTINA 55
56 EESTI
Recyklace
- Symbol na výrobku znamená, že výrobek splňuje evropskou směrnici
2012/19/EU.
- Tento symbol znamená, že výrobek obsahuje vestavěnou nabíjecí
baterii, na kterou se vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES a kterou
nelze likvidovat spolu s běžným komunálním odpadem. Důrazně
doporučujeme, abyste zanesli výrobek do ociálního sběrného místa
nebo servisního střediska Philips a nechali vyjmutí nabíjecí baterie na
odbornících.
- Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických i elektronických výrobků a dobíjecích baterií. Dodržujte
místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek nebo dobíjecí baterie
společně s běžným domácím odpadem. Správnou likvidací starých
výrobků a dobíjecích baterií pomůžete předejít negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví.
Vyjmutí nabíjecí baterie
Poznámka: Důrazně doporučujeme, abyste vyjmutí nabíjecí baterie nechali na
odbornících.
Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete holicí strojek
likvidovat. Budete-li baterii vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitá.
1 Zkontrolujte, zda se na zadní nebo přední straně přístroje nacházejí
šrouby. Pokud ano, odstraňte je.
2 Pomocí šroubováku demontujte přední a/nebo zadní panel přístroje.
V případě potřeby také demontujte další šrouby a/nebo díly, dokud
neuvidíte desku s plošnými spoji a akumulátorem.
3 V případě potřeby přestřihnutím drátů oddělte desku s obvody a
akumulátor od přístroje.
Vyjmutí baterie
Baterie vyjměte podle pokynů v příslušné části uživatelské příručky.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/
support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Omezení záruky
Na střihací jednotku se nevztahují podmínky mezinárodní záruky,
neboť podléhá opotřebení.
ČEŠTINA56
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístrojů setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle
následujících informací, kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Epilátor nefunguje. Nefunguje
zásuvka používaná
k dobíjení
epilátoru.
Zkontrolujte, zda funguje zásuvka používaná k dobíjení
epilátoru. Dobíjení epilátoru je indikováno rozsvícenou
kontrolkou. Pokud epilátor zapojíte do zásuvky v koupelnové
skříňce, možná budete muset rozsvítit světlo, aby byla zásuvka
pod proudem.
Nabíjecí baterie
jsou vybité.
Jakmile začne indikátor nabíjení svítit nepřetržitě červeně, jsou
akumulátory vybité a je třeba přístroj nabít přibližně 1 hodinu.
Poznámka: Před prvním použitím je nutné epilátor zcela nabít.
Je zapnutý cestovní
zámek.
Pokud chcete cestovní zámek deaktivovat, stiskněte a přidržte
vypínač na 3 sekundy, dokud kontrolky rychlosti dvakrát bíle
nebliknou. Cestovní zámek lze také deaktivovat připojením
epilátoru k síti pomocí adaptéru.
Epilátor se během
používání zahřeje a
najednou přestane
fungovat. Pak
30 sekund blikají
červeně kontrolky
rychlostí a nabíjení.
Byla aktivována
ochrana proti
přehřátí.
Epilátor je vybaven integrovanou ochranou proti přehřátí,
která brání přílišnému zahřátí epilátoru. V případě aktivace
ochrany proti přehřátí se přístroj automaticky vypne.
Poté 30 sekund blikají kontrolky rychlostí a nabíjení
červeně. Ochranu proti přehřátí deaktivujete tak, že epilátor
necháte vychladnout a znovu jej zapnete. Aby nedocházelo
k přehřívání epilátoru, netlačte jej příliš silně na pokožku.
Epilátor během
používání
najednou přestane
fungovat. Pak
5 sekund červeně
blikají kontrolky
rychlosti.
Byla aktivována
ochrana proti
přetížení.
Pokud budete epilační hlavu příliš silně tlačit na pokožku nebo
pokud se zablokují rotující kotoučky epilační hlavy (například
protože se mezi epilačními disky zachytil kousek látky),
epilátor se automaticky vypne. Pak 5 sekund červeně blikají
kontrolky rychlosti. Palcem otáčejte epilační disky, dokud
neodstraníte to, co disky blokuje. Poté epilátor opět zapněte.
Po holení nebo
zastřihování mám
podrážděnou
pokožku.
Pohybujete holicím
strojkem špatným
směrem, nebo jím
tlačíte příliš silně.
Může dojít k lehkému podráždění, například k zarudnutí
pokožky. Jedná se o normální jev. Případné podráždění
můžete omezit tím, že budete holicí hlavu (ať už
s hřebenovým nástavcem nebo bez něj) udržovat stále
v kontaktu s pokožkou a budete přístrojem šetrně pohybovat
proti směru růstu chloupků.
Během holení nebo zastřihovaní na přístroj příliš netlačte,
neboť právě tím dochází k podráždění pokožky.
Zkontrolujte, zda nedošlo k poškození holicí nebo
zastřihovacího hřebene. Poškozené části nahraďte vždy
originálními díly značky Philips.
ČEŠTINA 57
Problém Možná příčina Řešení
Přesný epilátor
nefunguje.
Baterie na jedno
použití jsou
vybité nebo byly
nesprávně vloženy.
Vyměňte baterie nebo je vložte správně (viz kapitola ‚
Použití přesného epilátoru‘).
Přesný epilátor
funguje, ale výkon
je slabý.
Po 40 minutách
jsou baterie na
jedno použití
skoro vybité a
nemají již dostatek
energie na
optimální výkon.
Vložte nové baterie (viz kapitola ‚Použití přesného epilátoru‘).
Používejte pouze alkalické baterie AA 1,5 V bez možnosti
dobíjení.
EESTIČEŠTINA58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299

Philips HP6581/00 Uživatelský manuál

Kategorie
Epilátory
Typ
Uživatelský manuál
Tato příručka je také vhodná pro